Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Toshiba RAV-GM901CTP-E Installationsanleitung Seite 423

Air conditioner (split type) indoor unit
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RAV-GM901CTP-E:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 58
Благодарим ви, че закупихте този климатик на Toshiba.
Прочетете и обмислете внимателно тези инструкции, тъй като те съдържат важна информация, която
съответства на Директивата относно машините (Directive 2006/42/EC).
След като приключите работата по монтиране, предайте на потребителя ръководството за монтиране, както
и ръководството за експлоатация, и му препоръчайте да ги съхранява за бъдещи справки.
Общо название: Климатик
Определение за квалифициран монтажник или квалифицирано обслужващо лице
Климатикът трябва да се монтира, поддържа, поправя и отстранява от квалифициран монтажник или
квалифицирано обслужващо лице. Когато следва да се извърши някоя от тези дейности, помолете
квалифициран монтажник или квалифицирано обслужващо лице за целта. Квалифициран монтажник
или квалифицирано обслужващо лице е агент, който притежава квалификациите и знанията, описани в
таблицата по-долу.
Агент
Квалификации и знания, които агентът трябва да притежава
• Квалифицираният монтажник е лице, което монтира, поддържа, премества и отстранява
климатиците, произведени от Toshiba Carrier Corporation. Това лице е обучено за
монтирането, поддържането, преместването и отстраняването на климатиците, произведени
от Toshiba Carrier Corporation, или е преминало инструктаж за подобни дейности от лица,
които са били обучени, и е добре запознато със съответните операции.
• Квалифицираният монтажник, който има разрешение да извършва електрическите
дейности, свързани с монтирането, преместването и отстраняването, притежава
необходимите за целта квалификации, както се изисква от местните закони и разпоредби,
и също така е лице, което е било обучено относно електрическата работа на климатиците,
произведени от Toshiba Carrier Corporation, или е преминало инструктаж за подобни
Квалифициран
дейности от лица, които са били обучени, и е добре запознато със съответните операции.
монтажник
• Квалифицираният монтажник, който има разрешение да извършва дейностите по тръбите и
охладителния агент, свързани с монтирането, преместването и отстраняването, притежава
необходимите за целта квалификации, както се изисква от местните закони и разпоредби, и
също така е лице, което е било обучено относно работата на тръбите и охладителния агент
при климатиците, произведени от Toshiba Carrier Corporation, или е преминало инструктаж
за подобни дейности от лица, които са били обучени, и е добре запознато със съответните
операции.
• Квалифицираният монтажник, който има разрешение да работи на височини, е обучен за
височинна работа с климатици, произведени от Toshiba Carrier Corporation, или е преминал
инструктаж за целта от такива обучени лица и е добре запознат със съответните операции.
• Квалифицираното обслужвало лице е лице, което монтира, поправя, поддържа, премества и
отстранява климатиците, произведени от Toshiba Carrier Corporation. Това лице е обучено за
монтирането, поправянето, поддържането, преместването и отстраняването на климатиците,
произведени от Toshiba Carrier Corporation, или е преминало инструктаж за подобни
дейности от лица, които са били обучени, и е добре запознато със съответните операции.
• Квалифицираното обслужвало лице, което има разрешение да извършва електрическите
дейности, свързани с монтирането, преместването и отстраняването, притежава
необходимите за целта квалификации, както се изисква от местните закони и разпоредби,
и също така е лице, което е било обучено относно електрическата работа на климатиците,
произведени от Toshiba Carrier Corporation, или е преминало инструктаж за подобни
Квалифицирано
дейности от лица, които са били обучени, и е добре запознато със съответните операции.
обслужващо
• Квалифицираното обслужващо лице, което има разрешение да извършва дейностите
лице
по тръбите и охладителния агент, свързани с монтирането, поправянето, преместването
и отстраняването, притежава необходимите за целта квалификации, както се изисква
от местните закони и разпоредби, и също така е лице, което е било обучено относно
работата на тръбите и охладителния агент при климатиците, произведени от Toshiba Carrier
Corporation, или е преминало инструктаж за подобни дейности от лица, които са били
обучени, и е добре запознато със съответните операции.
• Квалифицираното обслужващо лице, което има разрешение да работи на височини, е
обучено за височинна работа с климатици, произведени от Toshiba Carrier Corporation,
или е преминало инструктаж за целта от такива обучени лица и е добре запознато със
съответните операции.
3-BG
Определение за защитна екипировка
Когато климатикът трябва да се транспортира, монтира, поддържа, поправя или отстранява, носете защитни
ръкавици и безопасно работно облекло.
В допълнение на тази нормална защитна екипировка, също така носете екипировката, описана по-долу,
когато се занимавате със специалните дейности, посочени в таблицата.
Липсата на подходяща защитна екипировка е опасна, понеже така се увеличава рискът от нараняване,
изгаряне, електрически удар и други физически наранявания.
Извършвана дейност
Всички видове работа
Дейност, свързана с електричество
Дейности, извършвани на височина
(50 см или повече)
Транспортиране на тежки предмети
Поправка на външно тяло
В настоящите мерки за безопасност са описани важни неща във връзка с безопасността за предотвратяване
на нараняване на потребителите или други хора и материални щети. Моля, прочетете настоящото
ръководство след като осмислите съдържанието по-долу (значения на указанията) и непременно следвайте
описанието.
Указание
Изложеният по този начин текст показва, че неспазването на указаното в
предупреждението би могло да доведе до тежко телесно увреждане (*1) или
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
до загуба на живота, ако с продукта се борави неправилно.
Изложеният по този начин текст показва, че неспазването на указаното
в предупреждението би могло да доведе до леко нараняване (*2) или до
ВНИМАНИЕ
материални щети (*3), ако с продукта се борави неправилно.
*1: Тежко телесно увреждане означава загуба на зрение, нараняване, изгаряния, токов
удар, счупване на кост, отравяне и други наранявания, които имат последствия и
изискват хоспитализация или дългосрочно извънболнично лечение.
*2: Леко нараняване означава нараняване, изгаряния, токов удар и други наранявания,
които не изискват хоспитализация или дългосрочно извънболнично лечение.
*3: Материални щети означава щети по сгради, предмети за бита, домашен добитък и
домашни любимци.
ЗНАЧЕНИЯ НА ПОКАЗАНИТЕ НА УСТРОЙСТВОТО СИМВОЛИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
(Риск от пожар)
Прочетете внимателно РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА преди работа.
Необходимо е сервизният персонал да прочете внимателно РЪКОВОДСТВО ЗА
УПОТРЕБА и РЪКОВОДСТВО ЗА МОНТАЖ преди работа.
Допълнителна информация има в РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА, РЪКОВОДСТВО ЗА
МОНТАЖ и други подобни.
– 2 –
Носена защитна екипировка
Защитни ръкавици, безопасно работно облекло
Защитни ръкавици за електротехници
Изолиращи обувки
Облекло, предоставящо защита срещу електрически удари
Подходящи за отрасъла каски
Обувки с допълнителна защита за пръстите
Защитни ръкавици за електротехници
Значение на указанието
Това обозначение е само за хладилен агент R32. Типът на
хладилния агент е написан на табелката на външното тяло.
Ако типът на хладилния агент е R32, в този уред се използва
запалителен хладилен агент.
Ако изтече хладилен агент и влезе в съприкосновение с огън или
нагрята част, ще се отдели вреден газ и има риск от пожар.
4-BG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis