Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Toshiba RAV-GM901CTP-E Installationsanleitung Seite 143

Air conditioner (split type) indoor unit
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RAV-GM901CTP-E:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 58
Obrigado por adquirir este aparelho de ar condicionado Toshiba.
Leia com atenção estas instruções que contêm informação importante em conformidade com a Directiva de
Máquinas (Directive 2006/42/EC) e certifi que-se que as compreende.
Após completar o trabalho de instalação, entregue este Manual de Instalação bem como o Manual do
Proprietário ao utilizador e peça para os guardar em lugar seguro para futuras consultas.
Denominação genérica: Aparelho de ar condicionado
Defi nição de instalador qualifi cado ou pessoal de assistência qualifi cado
O aparelho de ar condicionado tem de ser instalado, mantido, reparado e removido por um instalador qualifi cado
ou pessoal de assistência qualifi cado. Quando for necessário algum destes trabalhos, contacte um instalador
qualifi cado ou pessoal de assistência qualifi cado para que os faça por si. Um instalador qualifi cado ou pessoal de
assistência qualifi cado é um agente que tema qualifi cações e conhecimentos descritos no quadro em baixo.
Agente
Qualifi cações e conhecimentos que um agente deve ter
• Um instalador qualifi cado é alguém que instala, mantém, muda de lugar e retira o aparelho de ar
condicionado fabricado pela Toshiba Carrier Corporation. Alguém treinado para instalar, manter,
mudar e retirar os aparelhos de ar condicionado feitos pela Toshiba Carrier Corporation ou, em
alternativa, alguém que tenha sido instruído para tais operações por um indivíduo ou indivíduos que
tiveram formação e, portanto, completamente familiarizados com o conhecimento relacionado a
estas operações.
• O instalador qualifi cado, que está autorizado a fazer o trabalho eléctrico envolvido na instalação,
mudança e remoção tem as qualifi cações referentes a este trabalho eléctrico, conforme estipulado
pelas leis e regulamentos locais, e é uma pessoa que recebeu formação em matéria de trabalho
eléctrico em aparelhos de ar condicionado feitos pela Toshiba Carrier Corporation ou, em alternativa,
alguém que tenha sido instruído em tais assuntos por um indivíduo ou indivíduos que receberam
formação e, portanto, completamente familiarizados com o conhecimento relacionado a este trabalho.
Instalador
• O instalador qualifi cado, que está autorizado a fazer o manuseamento do refrigerante e trabalho
qualifi cado
de tubagem envolvido na instalação, mudança e remoção tem as qualifi cações referentes a
este manuseamento do refrigerante e trabalho de tubagem , conforme estipulado pelas leis e
regulamentos locais, e é uma pessoa que recebeu formação em matéria de manuseamento
do refrigerante e trabalho de tubagem em aparelhos de ar condicionado feitos pela Toshiba
Carrier Corporation ou, em alternativa, alguém que tenha sido instruído em tais assuntos por um
indivíduo ou indivíduos que receberam formação e, portanto, completamente familiarizados com o
conhecimento relacionado a este trabalho.
• O instalador qualifi cado que está autorizado a trabalhar em altura recebeu formação para trabalhar
em altura com os aparelhos de ar condicionado feitos pela Toshiba Carrier Corporation ou, em
alternativa, alguém que tenha sido instruído para tais operações por um indivíduo ou indivíduos que
tiveram formação e, portanto, completamente familiarizados com o conhecimento relacionado com
este trabalho.
• O pessoal de assistência qualifi cado é alguém que instala, repara, mantém, muda de lugar e
retira o aparelho de ar condicionado fabricado pela Toshiba Carrier Corporation. Alguém treinado
para instalar, reparar, manter, mudar e retirar os aparelhos de ar condicionado feitos pela Toshiba
Carrier Corporation ou, em alternativa, alguém que tenha sido instruído para tais operações por
um indivíduo ou indivíduos que tiveram formação e, portanto, completamente familiarizados com o
conhecimento relacionado a estas operações.
• O pessoal de assistência qualifi cado, que está autorizado a fazer o trabalho eléctrico envolvido
na instalação, reparação, mudança e remoção tem as qualifi cações referentes a este trabalho
eléctrico, conforme estipulado pelas leis e regulamentos locais, e é uma pessoa que recebeu
formação em matéria de trabalho eléctrico em aparelhos de ar condicionado feitos pela Toshiba
Carrier Corporation ou, em alternativa, alguém que tenha sido instruído em tais assuntos por um
indivíduo ou indivíduos que receberam formação e, portanto, completamente familiarizados com o
Pessoal de
conhecimento relacionado a este trabalho.
assistência
• O pessoal de assistência qualifi cado, que está autorizado a fazer o manuseamento do refrigerante e
qualifi cado
trabalho de tubagem envolvido na instalação, reparação, mudança e remoção tem as qualifi cações
referentes a este manuseamento do refrigerante e trabalho de tubagem , conforme estipulado pelas
leis e regulamentos locais, e é uma pessoa que recebeu formação em matéria de manuseamento
do refrigerante e trabalho de tubagem em aparelhos de ar condicionado feitos pela Toshiba
Carrier Corporation ou, em alternativa, alguém que tenha sido instruído em tais assuntos por um
indivíduo ou indivíduos que receberam formação e, portanto, completamente familiarizados com o
conhecimento relacionado a este trabalho.
• O pessoal de assistência qualifi cado que está autorizado a trabalhar em altura recebeu formação
para trabalhar em altura com os aparelhos de ar condicionado feitos pela Toshiba Carrier
Corporation ou, em alternativa, alguém que tenha sido instruído para tais operações por um
indivíduo ou indivíduos que tiveram formação e, portanto, completamente familiarizados com o
conhecimento relacionado com este trabalho.
3-PT
Defi nição de equipamento de protecção
Quando o aparelho de ar condicionado tem de ser transportado, instalado, mantido, reparado ou removido use
luvas de protecção e roupa de trabalho 'segura'.
Para além do equipamento de protecção normal, use o equipamento de protecção descrito em baixo quando
executar trabalhos especiais pormenorizados na tabela em baixo.
É perigoso a não utilização do equipamento de protecção adequado , porque vai estar mais exposto a acidentes,
queimaduras, choques eléctricos e outras lesões.
Trabalhos realizados
Todo o tipo de trabalhos
Luvas de protecção Roupa de trabalho 'segura'
Luvas de protecção para electricistas
Trabalhos relacionados com
Calçado isolador
electricidade
Roupa para protecção de choques eléctricos
Trabalhos realizados em altura
Capacetes para uso na indústria
(50 cm ou mais)
Transporte de objectos pesados
Calçado com biqueira de protecção adicional
Reparação da unidade exterior
Luvas de protecção para electricistas
Estas precauções de segurança descrevem assuntos importantes relativos à segurança para evitar danos nos
utilizadores ou outras pessoas e danos à propriedade. Leia este manual depois de entender os conteúdos abaixo
(signifi cados das indicações) e certifi que-se de seguir a descrição.
Indicação
Texto defi nido desta forma indica que a falha no cumprimento das instruções no aviso
poderia resultar em lesões corporais graves (*1) ou perda de vidas se o produto for
ADVERTÊNCIAS
manuseado incorretamente.
Texto defi nido desta forma indica que a falha no cumprimento das instruções no aviso
poderia resultar em lesões ligeiras (*2) ou danos na propriedade (*3) se o produto for
PRECAUÇÃO
manuseado incorretamente.
*1: Danos corporais graves indicam perda de visão, lesões, queimaduras, choque elétrico,
fratura óssea, envenenamento e outras lesões que deixam efeitos posteriores e requerem
hospitalização ou tratamento prolongado como paciente em ambulatório.
*2: Ferimento leve indica ferimentos, queimaduras, choques elétricos e outras lesões que não
necessitam de hospitalização ou tratamento a longo prazo em ambulatório.
*3: Danos à propriedade indica danos que se estendem a edifícios, utensílios domésticos, animais
domésticos e animais de estimação.
SIGNIFICADOS DOS SÍMBOLOS APRESENTADOS NA UNIDADE
ADVERTÊNCIAS
(Risco de incêndio)
Leia o MANUAL DO PROPRIETÁRIO cuidadosamente antes da utilização.
Os técnicos de manutenção são obrigados a ler atentamente o MANUAL DO PROPRIETÁRIO
e o MANUAL DE INSTALAÇÃO antes da utilização.
Estão disponíveis mais informações no MANUAL DO PROPRIETÁRIO, MANUAL DE
INSTALAÇÃO e similares.
– 2 –
Equipamento de protecção usado
Signifi cado da indicação
Esta marcação é apenas para o refrigerante R32. O tipo de refrigerante
está escrito na placa de identifi cação da unidade exterior.
No caso do tipo desse refrigerante ser R32, esta unidade usa um
refrigerante infl amável.
Se o refrigerante tiver uma fuga e entrar em contacto com fogo ou
peças de aquecimento, criará gases nocivos e há risco de incêndio.
4-PT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis