Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Toshiba RAV-GM2241AT8-E Installationsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RAV-GM2241AT8-E:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE)
Installation Manual
Outdoor Unit
Model name:
RAV-GM2241AT8-E
RAV-GM2241AT8J-E
RAV-GM2801AT8-E
RAV-GM2801AT8J-E
For commercial use
R32
English

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toshiba RAV-GM2241AT8-E

  • Seite 1 AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE) Installation Manual Outdoor Unit For commercial use Model name: RAV-GM2241AT8-E RAV-GM2241AT8J-E RAV-GM2801AT8-E RAV-GM2801AT8J-E English...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    – 1 – Contents Original instruction ADOPTION OF R32 REFRIGERANT 1 Precautions for safety ..........4 This air conditioner adopts the HFC refrigerant (R32) which does not destroy the ozone layer.
  • Seite 3: Center Of Gravity

    Toshiba Carrier Corporation or, alternatively, he or she has been instructed in such matters by an individual or individuals who have been trained and is thus thoroughly Qualified service acquainted with the knowledge related to this work.
  • Seite 4 – 3 –  Warning indications on the air conditioner unit Warning indication Description These safety cautions describe important matters concerning safety to prevent injury to users or other people and damages to property. Please read through this manual after understanding the contents below (meanings of indications), and be sure to follow the description.
  • Seite 5: Precautions For Safety

    Precautions for safety • Do not climb onto or place objects on top of the outdoor unit. You may fall or the objects may fall off top of the outdoor unit and result in injury. The manufacturer shall not assume any liability for the damage caused •...
  • Seite 6: Selection Of Installation Location

    – 5 – Selection of installation location • If refrigerant gas has leaked during the installation work, ventilate the • If you install the unit in a small room, take appropriate measures to room immediately. If the leaked refrigerant gas comes in contact with prevent the refrigerant from exceeding the limit concentration even if fire, noxious gas may be generated.
  • Seite 7 • Install the circuit breaker where it can be easily accessed by the • If you have discovered that the fan guard is damaged, do not agent. approach the outdoor unit but set the circuit breaker to the OFF • When installing the circuit breaker outdoors, install one which is position, and contact a qualified service person (*1) to have the designed to be used outdoors.
  • Seite 8 – 7 – CAUTION This air conditioner adopts the HFC refrigerant (R32) which does not destroy the ozone layer • R32 refrigerant has a high working pressure and is apt to be affected by impurities such as water, oxidizing membrane, and oils. Therefore, during installation work, be careful that water, dust, previous refrigerant, refrigerating machine oil, or other substances do not enter the R32 refrigeration cycle.
  • Seite 9: Centre De Gravité

    Chaussures à bouts renforcés de protection • L’installateur qualifié est une personne qui installe, entretient, déplace et enlève les climatiseurs fabriqués par Toshiba Carrier Corporation. Il ou elle a été formé pour installer, entretenir, déplacer et Réparation de l’unité extérieure Gants pour fournir une protection contre les chocs électriques...
  • Seite 10 – 9 –  Indications d’avertissement relatives au climatiseur Indication d’avertissement Description Ces consignes de sécurité décrivent des sujets importants en matière de sécurité afin de prévenir les blessures des utilisateurs ou d’autres personnes et les dommages matériels. Veuillez lire ce mode d’emploi dans son intégralité...
  • Seite 11: Précautions Relatives À La Sécurité

    Précautions relatives à la sécurité • Ne grimpez pas ou ne placez pas d’objets sur le dessus de l’unité extérieure. Les objets ou vous-même pourriez tomber du haut de Le fabricant n’assume aucune responsabilité quant aux dommages l’unité extérieure et ainsi causer des blessures. causés par le non-respect de la description de ce manuel.
  • Seite 12: Raccordement Électrique

    – 11 – Sélection du lieu d’installation Tuyaux de fluide frigorigène • Si vous installez l’unité dans une petite pièce, prenez les mesures • Fixez solidement le tuyau de réfrigérant pendant l’installation, avant de nécessaires pour éviter que le fluide frigorigène ne dépasse la faire fonctionner le climatiseur.
  • Seite 13: Essai De Fonctionnement

    • Installez le disjoncteur à un endroit facilement accessible par l’agent. • Si vous avez découvert que la protection du ventilateur est • Lors de l’installation du disjoncteur à l’extérieur, installez-en un qui endommagée, n’approchez pas de l’unité extérieure et réglez le soit conçu pour l’extérieur.
  • Seite 14 – 13 – Pour déconnecter l’appareil du secteur ATTENTION • Cet appareil doit être connecté au secteur via un interrupteur ayant Ce climatiseur utilise le réfrigérant HFC (R32) qui ne détruit pas la une séparation de contact d’au moins 3 mm. couche d’ozone Ne lavez pas le climatiseur avec de l’eau sous pression.
  • Seite 15 Die Person ist im Einbau, in der Reparatur und in der Wartung sowie im Umzug und Ausbau von Klimageräten der Toshiba Carrier Corporation geschult oder wurde von einer geschulten Person oder geschulten Personen unterwiesen und verfügt aufgrund dessen über gründliche Kenntnisse, die sie zur Ausführung dieser Arbeiten befähigen.
  • Seite 16: Warnhinweise An Der Klimaanlage

    – 15 –  Warnhinweise an der Klimaanlage Warnanzeige Beschreibung Diese Sicherheitshinweise beschreiben wichtige Sicherheitsaspekte, um Verletzungen bei Benutzern oder anderen Personen sowie Sachschäden zu vermeiden. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, nachdem Sie die folgenden Inhalte (Bedeutung der Hinweise) verstanden haben, und befolgen Sie unbedingt die Beschreibung. WARNING WARNUNG Hinweis...
  • Seite 17: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise • Steigen Sie nicht auf das Außengerät und stellen Sie keine Gegenstände auf das Außengerät. Sie könnten stürzen oder die Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch ein Missachten der in Gegenstände könnten vom Außengerät herunterfallen, was zu einer diesem Handbuch enthaltenen Hinweise verursacht werden.
  • Seite 18: Auswahl Des Installationsortes

    – 17 – • Die Rohrleitungen müssen vor physischen Beschädigungen • Installieren Sie das Außengerät ordnungsgemäß an einem Ort, der geschützt werden. stark genug ist, das Gewicht des Außengeräts zu tragen. Ist der Ort • Die nationalen Vorschriften für den Umgang mit Gas müssen nicht tragfähig, kann das Außengerät herunterfallen und eingehalten werden.
  • Seite 19 • Beachten Sie beim Legen von elektrischen Leitungen die • Stellen Sie nach den Arbeiten mit einem Isolationsprüfgerät Spezifikationen im Installationshandbuch sowie die Bestimmungen (500 VMΩ) sicher, dass der Widerstand zwischen der örtlich gültigen Bestimmungen und Gesetze. Bei Verwendung spannungsführendem Abschnitt und nicht spannungsführendem von Kabeln, die die Spezifikationen nicht erfüllen, kann es zu Abschnitt (Erdabschnitt) 1 MΩ...
  • Seite 20: Trennen Des Gerätes Von Der Hauptstromversorgung

    – 19 – Trennen des Gerätes von der Hauptstromversorgung VORSICHT • Das Gerät muss über einen Schalter, dessen Kontakte einen In dieser Klimaanlage wird das HFC-Kältemittel (R32) eingesetzt, Mindestabstand von 3 mm haben, an die Hauptstromversorgung das für die Ozonschicht unschädlich ist angeschlossen werden.
  • Seite 21: Centro Di Gravità

    Toshiba Carrier Corporation, o, in alternativa, ha ricevuto istruzioni relative a tali argomenti da parte di uno o più individui che sono stati addestrati e, pertanto, ha piena dimestichezza con le nozioni Installatore relative a tali lavori.
  • Seite 22 – 21 –  Indicazioni di avvertimento sul condizionatore d’aria Indicazione di avvertimento Descrizione Le presenti istruzioni di sicurezza descrivono argomenti importanti relativi alla sicurezza per evitare lesioni personali agli utenti e ad altre persone, nonché danni alle cose. Leggere a fondo il presente manuale dopo averne compreso i contenuti seguenti (significati delle indicazioni), e accertarsi di attenersi alla descrizione.
  • Seite 23: Precauzioni Per La Sicurezza

    Precauzioni per la sicurezza • Non salire né collocare oggetti sull’unità esterna. Si potrebbe cadere o gli oggetti potrebbero cadere dall’alto dell’unità esterna e provocare Il produttore non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni causati lesioni personali. • Quando si lavora in altezza, utilizzare una scala conforme allo dalla mancata osservanza delle istruzioni contenute in questo manuale.
  • Seite 24 – 23 – • È necessario osservare la conformità alle normative nazionali sul gas. • Se durante l’installazione si verifica una fuga del gas refrigerante occorre ventilare subito l’ambiente. Se il gas refrigerante fuoriuscito entra in Selezione della sede di installazione contatto con le fiamme, è...
  • Seite 25: Prova Di Funzionamento

    • Installare un interruttore automatico che soddisfi le specifiche nel Spiegazioni fornite all’utente Manuale di installazione e le direttive delle norme e delle leggi locali. • Al completamento del lavoro di installazione, comunicare all’utente • Installare l’interruttore automatico in una sede che sia facilmente dove sia situato l’interruttore automatico.
  • Seite 26 – 25 – Per scollegare l'apparecchio dalla fonte di alimentazione ATTENZIONE principale. Questo condizionatore d’aria adotta il refrigerante HFC (R32) che • L’unità deve essere collegata alla linea elettrica principale non distrugge lo strato di ozono interponendo un interruttore di sicurezza automatico o un normale •...
  • Seite 27 Toshiba Carrier Corporation, o, de otro modo, habrá sido instruida en dichas tareas por otra u otras personas que hayan recibido formación en la materia y que por tanto posean amplios conocimientos relativos a dichas operaciones.
  • Seite 28 – 27 –  Advertencias en cuanto a la unidad de aire acondicionado Indicación de advertencia Descripción Estas precauciones de seguridad describen cuestiones importantes concernientes a la seguridad a fin de prevenir lesiones a usuarios o a otras personas y daños a la propiedad. Por favor, lea este manual después de entender los siguientes contenidos (significados de las indicaciones) y asegúrese de seguir las instrucciones.
  • Seite 29: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad • No toque la aleta de aluminio de la unidad exterior. Si lo hiciera, podría lesionarse. Si por algún motivo tuviera que tocas la lama, El fabricante no asumirá ninguna responsabilidad por los daños póngase primero guantes de protección y ropa de trabajo segura, y luego empiece a trabajar.
  • Seite 30: Selección Del Lugar De Instalación

    – 29 – • Al instalar, reubicar, o hacer el mantenimiento del aparato de aire • Instale correctamente la unidad exterior en un lugar que sea lo acondicionado, utilice exclusivamente el refrigerante especificado (R32) suficientemente resistente como para aguantar su peso. De lo para cargar los conductos de refrigerante.
  • Seite 31: Prueba De Funcionamiento

    • No conecte los cables de toma a tierra a tubos de gas, tubos de agua, • Tras la instalación, asegúrese de que no existen fugas de gas pararrayos o cables de toma a tierra de teléfonos. refrigerante. Si se produce una fuga de gas refrigerante en la •...
  • Seite 32 – 31 – Para desconectar el dispositivo de la fuente de alimentación PRECAUCIÓN • Este aparato se debe conectar a la fuente de alimentación principal Este aparato de aire acondicionado utiliza el refrigerante HFC mediante un interruptor con una separación de contactos de 3 mm, (R32) que no destruye la capa de ozono como mínimo.
  • Seite 33: Centro De Gravidade

    Toshiba Carrier Corporation ou, como alternativa, que foi instruída nessas matérias por parte de indivíduos com a formação devida e, portanto, que adquiriram todo o conhecimento relacionado com Técnico de...
  • Seite 34 – 33 –  Indicações de aviso sobre o ar condicionado Indicação de aviso Descrição Estas precauções de segurança descrevem questões importantes em matéria de segurança para prevenir lesões aos utilizadores ou outras pessoas e danos materiais. Por favor leia este manual após compreender o conteúdo abaixo (significados das indicações) e certifique-se de que segue a descrição.
  • Seite 35: Precauções De Segurança

    Precauções de segurança • Não toque na palheta de alumínio da unidade exterior. Pode ferir-se, se o fizer. Se for necessário tocar na palheta por algum motivo, O fabricante não assume qualquer responsabilidade pelos danos coloque primeiro as luvas de protecção e o vestuário de trabalho de segurança e, em seguida, prossiga.
  • Seite 36: Selecção Do Local De Instalação

    – 35 – • Quando instalar, relocalizar ou efetuar manutenção ao ar • Instale a unidade exterior num local suficientemente forte para suportar condicionado, utilize somente o refrigerante especificado (R32) para o peso da unidade exterior. Uma resistência insuficiente pode causar a carregar as linhas de refrigeração.
  • Seite 37: Teste De Funcionamento

    • Não se esqueça de efectuar a ligação à massa (trabalho de ligação • Após o trabalho de instalação, confirme que não haja nenhuma fuga à terra). do gás refrigerante. Se houver uma fuga de gás refrigerante para o A ligação à massa incompleta provoca um choque eléctrico. compartimento que entre em contacto com uma chama, por exemplo, •...
  • Seite 38 – 37 – Para desligar o aparelho do fornecimento de energia principal ATENÇÃO • Este aparelho deve ser conectado ao fornecimento de energia Este ar condicionado adota o refrigerante HFC (R32) que não principal através dum interruptor com uma separação de contacto de destrói a camada de ozono pelo menos 3 mm.
  • Seite 39 Deze persoon is opgeleid voor werkzaamheden aan het elektrische systeem van de airconditioners gemaakt door Toshiba Carrier Corporation. Deze persoon kan ook iemand zijn die in dergelijke taken is geïnstrueerd Bevoegd...
  • Seite 40 – 39 –  Waarschuwingen op de airconditioner Waarschuwingsaanduiding Beschrijving In deze veiligheidsvoorzorgsmaatregelen worden belangrijke punten beschreven met betrekking tot veiligheid om letsel bij gebruikers of andere personen en schade aan eigendommen te voorkomen. Lees deze handleiding door nadat u de onderstaande informatie (betekenissen van aanduidingen) hebt begrepen en houd u altijd aan de WARNING beschrijving.
  • Seite 41: Veiligheidsvoorzorgen

    Veiligheidsvoorzorgen • Raak de aluminium koelvinnen van de buiteneenheid niet aan. Anders zou u zich eraan kunnen bezeren. Als het nodig is de koelvin De fabrikant aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade die aan te raken, trekt u eerst werkhandschoenen en beschermende kleding aan en begint u dan pas met het werk.
  • Seite 42 – 41 – • Gebruik bij installatie, verplaatsing of onderhoud van de • Installeer de buiteneenheid zorgvuldig op een plaats die stevig airconditioner alleen het opgegeven koelmiddel (R32) om de genoeg is om het gewicht van de buiteneenheid te dragen. De koelmiddelleidingen te vullen.
  • Seite 43 • Sluit de apparatuur aan op de aarde. (aardaansluitingen) • Controleer na het installeren dat er geen koelmiddel lekt. Wanneer Onvoldoende aarding kan leiden tot een elektrische schok. ontsnapt gasvormig koelmiddel in de buurt of in contact komt met • Sluit de aardleidingen niet aan op gasbuizen, waterleidingsbuizen, of open vuur, zoals bij een gasfornuis, kunnen giftige gassen worden bliksemafleiders of aardleidingen voor telefoondraden.
  • Seite 44 – 43 – Loskoppelen van de hoofdstroomvoorziening LET OP • Dit systeem moet met de hoofdstroomtoevoer worden verbonden met Deze airconditioner gebruikt het koelmiddel HFC (R32) om gebruik van een circuitonderbreker of schakelaar met aantasting van de ozonlaag te voorkomen contactscheiding van ten minste 3 mm.
  • Seite 45 • Ο εξειδικευμένος τεχνικός επισκευών που επιτρέπεται να εργάζεται σε ύψη έχει εκπαιδευτεί σε θέματα που σχετίζονται με τις εργασίες σε ύψη με κλιματιστικά που κατασκευάζονται από την Toshiba Carrier Corporation ή, εναλλακτικά, έχει διδαχθεί αυτές τις εργασίες από άτομα που έχουν εκπαιδευτεί και, επομένως, είναι...
  • Seite 46 – 45 –  Προειδοποιητικές ενδείξεις πάνω στη μονάδα κλιματιστικού Προειδοποιητική ένδειξη Περιγραφή Αυτές οι επισημάνσεις προσοχής για την ασφάλεια περιγράφουν σημαντικά ζητήματα που αφορούν την ασφάλεια, για την αποφυγή τραυματισμών σε χρήστες ή άλλα άτομα και ζημιών σε ιδιοκτησία. Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο αφού κατανοήσετε...
  • Seite 47: Προφυλάξεις Ασφάλειας

    Προφυλάξεις ασφάλειας • Μην αγγίζετε το πτερύγιο αλουμινίου της εξωτερικής μονάδας. Ενδέχεται να τραυματιστείτε εάν το πράξετε. Εάν απαιτείται να αγγίξετε το πτερύγιο Ο κατασκευαστής δεν φέρει ουδεμία ευθύνη για τυχόν βλάβη που για οποιοδήποτε λόγο, φορέστε πρώτα γάντια προστασίας και ρουχισμό για...
  • Seite 48: Επιλογή Θέσης Εγκατάστασης

    – 47 – • Όταν εγκαθιστάτε, αλλάζετε τοποθεσία ή επισκευάζετε το κλιματιστικό, να • Κατά την εγκατάσταση της μονάδας, απαιτείται η χρήση των κοχλιών χρησιμοποιείτε μόνο το συγκεκριμένο ψυκτικό (R32) για την πλήρωση των (M10) και των περικοχλίων (M10) αποκλειστικής χρήσης για την ασφάλεια γραμμών...
  • Seite 49 • Να χρησιμοποιείτε καλωδιώσεις οι οποίες πληρούν τις προδιαγραφές του • Μόλις ολοκληρωθούν οι εργασίες, φροντίστε να χρησιμοποιήσετε Εγχειριδίου Εγκατάστασης και τις απαιτήσεις των τοπικών κανονισμών κατάλληλη συσκευή για τον έλεγχο της μόνωσης (500 VMΩ) για να και νομοθεσίας. Η χρήση καλωδιώσεων οι οποίες δεν πληρούν τις ελέγξετε...
  • Seite 50 – 49 – Για να αποσυνδέσετε την συσκευή από την κύρια τροφοδοσία ΠΡΟΣΟΧΗ ρεύματος Αυτό το κλιματιστικό χρησιμοποιεί το ψυκτικό HFC (R32) το • Αυτή η συσκευή πρέπει να συνδεθεί στην κεντρική τροφοδοσία οποίο δεν καταστρέφει τη στιβάδα του όζοντος ρεύματος...
  • Seite 51 Toshiba Carrier Corporation. Он или она прошел обучение по вопросам установки, ремонта, технического обслуживания, переустановки и демонтажа кондиционеров производства компании Toshiba Carrier Corporation, или же был обучен таким действиям лицом или лицами, получившими необходимое обучение, и поэтому детально знаком со всем, что относится к...
  • Seite 52 – 51 –  Предупредительные указания на кондиционере Предупреждающий символ Описание Настоящие меры предосторожности описывают важные аспекты, касающиеся безопасности и направленные на предотвращение травм пользователей или других людей и ущерба имуществу. Полностью прочитайте данное руководство, предварительно изучив приведенную ниже информацию (значение обозначений), и WARNING следуйте...
  • Seite 53: Меры Предосторожности И Обеспечения Безопасности

    Меры предосторожности и обеспечения • Не касайтесь алюминиевых ребер наружного блока. В противном случае можно получить травму. Если нужно зачем-либо коснуться оребрения, безопасности сначала наденьте защитные перчатки и спецодежду, а затем продолжайте работу. Производитель не несет какой-либо ответственности за ущерб, причи- •...
  • Seite 54: Выбор Места Установки

    – 53 – • При установке, перемещении и обслуживании кондиционера для • Устанавливайте наружный блок в месте, прочность которого позволяет заполнения трубопроводов хладагента используйте только указанный выдерживать вес наружного блока. При недостаточной прочности хладагент (R32). Не смешивайте его с другими хладагентами и не площадки...
  • Seite 55: Пробный Пуск

    • Обязательно подключайте провод заземления. (Работы по заземлению) • По окончании установки убедитесь в отсутствии утечек газообразного Неполное заземление приводит к поражению электрическим током. хладагента. Утечка хладагента и формирование его потока в • Не замыкайте провода заземления на газовые или водопроводные трубы, непосредственной...
  • Seite 56 – 55 – Для отключения устройства от источника питания ВНИМАНИЕ • Данное устройство должно подключаться к источнику питания с В этом кондиционере используется гидрофторуглеродный помощью выключателя с зазором между разомкнутыми (HFC) хладагент (R32), который не разрушает озоновый слой контактами не менее 3 мм. •...
  • Seite 57: Accessory Parts

    Accessory parts Installation of R32 refrigerant air conditioner Part name Q’ty Shape Usage CAUTION Hand this directly to the customer. Installation Manual This manual R32 refrigerant air conditioner installation (For other languages that do not appear in this Installation Manual, please refer to the enclosed CD-R.) •...
  • Seite 58: Installation Conditions

    – 57 – Installation conditions  Refrigerant piping R32 refrigerant  Before installation Electrical wiring • Be sure to fix the power wires and indoor/outdoor CAUTION Be sure to prepare to the following items before connecting wires with clamps so that they do not installation.
  • Seite 59: Installation Location

     Installation location • When using an air conditioner under low outside CAUTION temperature conditions (Outside temp. -5 °C or lower) in COOL mode, prepare a duct or snow hood so that it is not affected by the snow. Install the outdoor unit in a location where the WARNING discharge air is not blocked.
  • Seite 60 – 59 –  Necessary space for installation (Unit: mm) Single unit installation Serial unit installation * When the outdoor temperature is high, the cooling capability may be decreased because of an equipment protection operation. ◆ When there is an obstacle on ◆...
  • Seite 61: Installation Of Outdoor Unit

    Refrigerant piping  Installation of outdoor unit Set the out margin of the anchor bolt to 15 mm or less. • Before installation, check the strength and 15 or less horizontalness of the base so that abnormal sounds  Refrigerant piping ...
  • Seite 62: Refrigerant Piping Connection

    – 61 –  Optional installation parts  Connecting the Gas Side Pipe  Tightening of connecting part Flaring (Locally procured) Cut the pipe with a pipe cutter. Align the centers of the connecting pipes and Be sure to remove burrs that may cause a gas REQUIREMENT fully tighten the flare nut with your fingers.
  • Seite 63  Branch Pipe  Refrigerant pipe length CAUTION Carry out the refrigerant piping work using the branch Single • Do not put the crescent wrench on the cap or cover. pipe kit which is purchased separately. The valve may break. Allowable pipe length (m) Height difference (m) •...
  • Seite 64: Air Purging

    – 63 – Air purging Simultaneous triple Allowable pipe length (m) Height difference (m) Total length Branch piping Branch piping Indoor-outdoor H • ℓ1 + ℓ2 • ℓ2 • ℓ3 – ℓ2 Outdoor unit  Airtight Test Indoor-indoor • ℓ1 + ℓ3 •...
  • Seite 65  How to open the valve  Insulating the Pipes Vacuum pump As shown in the figure, connect the charge hose after the Fully open the valves of the outdoor unit. (First fully • The temperatures at both the liquid side and gas side manifold valve is closed completely.
  • Seite 66: Charging Additional Refrigerant

    – 65 – Charging additional refrigerant Formula for calculating the amount of additional refrigerant (Formula will differ depending on the diameter of the liquid connecting side pipe.) Figure of Single * ℓ1 to ℓ7 are the lengths of the pipes shown in the figures above (unit: m). Indoor Unit Single Diameter of connecting pipe...
  • Seite 67: Electrical Work

    Electrical work  To Fix the Fluorinated Fill in the label as follows: Greenhouse Gases Label • Remove the service panel, and the terminal cover. WARNING This product contains fluorinated greenhouse gases. • A conduit pipe can be installed through the hole for Do not vent gases into the atmosphere.
  • Seite 68: Wiring Diagram

    – 67 –  Wiring between indoor unit For the air conditioner, connect a power wire with the How to wire Wiring diagram following specifications. 1. Connect the indoor/outdoor connecting wires to the * For details on the remote controller wiring/ and outdoor unit terminal as identified with their respective numbers installation, refer to the Installation Manual enclosed...
  • Seite 69: Earthing

    Earthing Simultaneous triple and double twin system Remote Remote Remote controller inter- controller inter- controller inter- Remote controller unit wiring unit wiring unit wiring WARNING Remote controller wiring Be sure to connect the earth wire. (Grounding work) Incomplete earthing may cause an electric shock. Indoor side Indoor side Indoor side...
  • Seite 70: Air Conditioner Operating Conditions

    – 69 – Air conditioner operating conditions  Refrigerant recovery When recovering the refrigerant in situations such as when relocating an indoor unit or outdoor unit, the recovery For proper performance, operate the air conditioner under the following temperature conditions: operation can be performed by operating the SW01 and SW02 switches on the P.C.
  • Seite 71  Existing piping Steps taken to recover the refrigerant 1. Operate the indoor unit in the fan mode. 2. Check that the LED displays are placed in their initial status. If not, place them in the initial status. Steps taken to support existing piping 3.
  • Seite 72: Troubleshooting

    – 71 – Troubleshooting How to check the existing piping settings You can check whether the existing piping settings are enabled. 1. Check that the LED displays are placed in their initial status. If not, place them in the initial status. You can perform fault diagnosis of the outdoor unit with the LEDs on the P.C.
  • Seite 73: Appendix

    Appendix Branching pipe for simultaneous operation system In the concurrent twin system, when TOSHIBA has [1] Existing piping 3. When the outdoor unit was left with the pipes specified that branching pipe is to be used, it can be disconnected, or the gas leaked from the pipes and reused.
  • Seite 74 – 73 – Are there scratches or dents Existing pipes: Cannot be used. on the existing pipes? • Use new pipes. Is it possible to operate the existing air conditioner? • After the existing air conditioner is operated in cooling mode for approx.
  • Seite 75 [2] Minimum floor area: Amin (m Total Floor Wall Ceiling refrigerant standing mounted mounted Piping quantity* unit unit unit length M (kg) ~ 30 214.51 23.83 15.96 5.08 221.43 24.60 16.47 5.16 228.46 25.38 16.99 5.24 235.60 26.18 17.52 5.32 242.85 26.98 18.06...
  • Seite 76: Specifications

    Weight (kg) Cooling Heating 336 Tadehara, Fuji-shi, Shizuoka-ken 416-8521 JAPAN RAV-GM2241AT8-E RAV-GM2241AT8J-E TCF holder: TOSHIBA CARRIER EUROPE S.A.S RAV-GM2801AT8-E Route de Thil 01120 Montluel FRANCE RAV-GM2801AT8J-E * Under 70 (dB(A)) Hereby declares that the machinery described below: Product information of ecodesign requirements. (Regulation (EU) 2016/2281) http://ecodesign.toshiba-airconditioning.eu/en...
  • Seite 77 Warnings on refrigerant leakage Check of concentration limit The room in which the air conditioner is to be installed requires a design that in the event of refrigerant gas leaking out, its concentration will not exceed a set limit. The refrigerant R32 which is used in the air conditioner is safe, without the toxicity or combustibility of ammonia, and is not restricted by laws to be imposed which protect the ozone layer.
  • Seite 78 Toshiba Carrier Corporation 336 TADEHARA, FUJI-SHI, SHIZUOKA-KEN 416-8521 JAPAN EB99831401-1...

Inhaltsverzeichnis