Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Toshiba RAV-GM901CTP-E Bedienungsanleitung

Toshiba RAV-GM901CTP-E Bedienungsanleitung

Klimagerät (split-typ)
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RAV-GM901CTP-E:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 38
R32
AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE)
Owner's Manual
Indoor Unit
For commercial use
Model name:
Ceiling type
RAV-GM901CTP-E
English
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toshiba RAV-GM901CTP-E

  • Seite 18 144 / 9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, Tambol Bangkadi, Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand 1115653897...
  • Seite 36 144 / 9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, Tambol Bangkadi, Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand 1115653897...
  • Seite 37 KLIMAGERÄT (SPLIT-TYP) Bedienungsanleitung Innengerät Für kommerzielle Verwendung Modellname: Deckentyp RAV-GM901CTP-E Deutsch...
  • Seite 38 – 1 – Inhalt Translated instruction 1 Sicherheitshinweise ....................... 3 VERWENDUNG DES KÜHLMITTELS R32 Dieses Klimagerät arbeitet mit dem HFKW-Kältemittel (R32), das die Ozonschicht nicht zerstört. 2 Teilbezeichnungen ......................7 3 Kabelfernbedienung ....................... 7 Entspricht IEC 60335-1 4 Richtige Handhabung ..................... 9 Dieses Gerät ist nicht für die Benutzung von Personen (inklusive 5 Timer-Betrieb ........................
  • Seite 39 Der Installationsfachmann, dem es erlaubt ist, Arbeiten in der Höhe auszuführen, ist im Zusammenhang INSTALLATIONSANLEITUNG sorgfältig lesen. mit Arbeiten in der Höhe an Klimageräten der Toshiba Carrier Corporation geschult oder wurde in diesem Zusammenhang von einer geschulten Person oder geschulten Personen unterwiesen und verfügt aufgrund dessen über gründliche Kenntnisse, die ihn zur Ausführung dieser Arbeiten befähigen.
  • Seite 40: Warnanzeigen Am Klimagerät

    – 3 – ■ Warnanzeigen am Klimagerät Sicherheitshinweise Der Hersteller übernimmt keine Haftung für die Schäden, die durch Warnanzeige Beschreibung Nichtbeachtung der Beschreibung in dieser Bedienungsanleitung verursacht werden. WARNING WARNUNG ELECTRICAL SHOCK HAZARD GEFAHR EINES STROMSCHLAGS Disconnect all remote WARNUNG Trennen Sie alle fernen Stromversorgungsquellen vom Netz, electric power supplies bevor Sie Wartungsarbeiten ausführen.
  • Seite 41 • Das Klimagerät muss unter stabilen Bedingungen transportiert werden. Setzen • Im Innern des Klimageräts liegt an verschiedenen Stellen Hochspannung an, Sie sich mit Ihrem Fachhändler in Verbindung, falls Sie feststellen sollten, dass außerdem befinden sich hier drehende Teile. Wegen der Stromschlaggefahr, irgendein Teil des Produkts defekt ist.
  • Seite 42: Reparaturen

    – 5 – • Stecken Sie niemals einen Finger oder einen Stock in den Lufteinlass oder • Wenn die Gefahr besteht, dass das Außengerät umkippt, treten Sie nicht in -auslass. Dies kann zu Verletzungen führen, weil der Ventilator innerhalb des die Nähe des Geräts, sondern schalten Sie den Schutzschalter aus und rufen Geräts mit einer hohen Geschwindigkeit rotiert.
  • Seite 43: Informationen Zum Transport, Zur Handhabung Und Lagerung Des Kartons

    ■ Störungen des Geräts oder zu Wasseraustritten aus dem Gerät kommen. Informationen zum Transport, zur Handhabung und Lagerung des • Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in die Fernbedienung eindringt. Kartons Verschütten Sie keine Säfte, Wasser oder andere Flüssigkeiten. ◆Beispiele für Hinweise auf dem Karton •...
  • Seite 44: Teilbezeichnungen

    – 7 – Teilbezeichnungen Kabelfernbedienung ■ Innengerät Mit dieser Fernbedienung können bis zu 8 Innengeräte gesteuert werden. ■ Anzeigenfeld Horizontale Lamelle/Vertikales Gitter/Luftauslass Die Abbildung der Anzeige unten zeigt alle Symbole. Im Gerätebetrieb Die Luftauslassrichtung kann geändert werden nur die hierfür relevanten Symbole angezeigt. Anzeigenfeld werden.
  • Seite 45: Bedienfeld

    ■ Bedienfeld Drücken Sie zur Ausführung einer Funktion die betreffende Taste. • Die Steuerung speichert Befehle, so dass nach der anfänglichen Programmierung keine weiteren Einstellungen notwendig sind solange keine Änderung gewünscht wird. Das Klimagerät kann mit der -Taste angesteuert werden. Anzeige für keine Funktion UNIT No.-Anzeige Wird angezeigt, wenn die angeforderte Funktion...
  • Seite 46: Richtige Handhabung

    – 9 – HINWEIS Richtige Handhabung Automatische Umschaltung • Im Auto-Betrieb wählt das Gerät die Betriebsart (Kühlen, Heizen oder nur Ventilator) in Abhängigkeit von der vom Wir empfehlen außerdem, den Kundendienst um eine regelmäßige Wartung des Klimageräts zu bitten. Benutzer eingestellten Solltemperatur. Die Einstellungen werden gespeichert und jedes Mal beim Einschalten des Geräts mit der -Taste •...
  • Seite 47: Timer-Betrieb

    Timer-Betrieb Anpassung der Windrichtung • Es stehen drei Timer-Betriebsarten zur Verfügung: (Einstellung bis zu 168 Stunden möglich.) Passen Sie die Lamellen an, um eine optimale Kühlungs- und Heizleistung zu erzielen (passen Sie OFF-Timerfunktion : Das Gerät stoppt zur eingestellten Zeit. diese an die Windrichtung an).
  • Seite 48: Energiesparbetrieb

    – 11 – ◆Starten des Schwenkvorgangs ◆Taste für die Geräteauswahl Energiesparbetrieb • Wenn mehrere Raumgeräte mit einer einzelnen Fernbedienung gesteuert werden, kann die Drücken Sie , stellen Sie die Lamellen Im Energiesparbetrieb wird der Maximalstrom für die vom Gerät zu erbringende Heiz- und Kühlleistung begrenzt. Windrichtung für die einzelnen Raumgeräte (Anpassungsplatte nach oben / nach unten unabhängig eingestellt werden.
  • Seite 49: Wartung

    Wartung Drücken Sie die -Tasten, um die Einstellung des Leistungspegels anzupassen. • Bei jeder Tastenbetätigung ändert sich der Energiesparfaktor im Bereich von 100% bis 50% um jeweils 1%. • Die Werkseinstellung beträgt 75%. WARNUNG • Da die Reinigung der Luftfilter und anderer Teile des Luftfilters Arbeiten in gefährlicher Höhe einschließt, beauftragen Sie einen Installationsfachmann oder Kundendienstfachmann mit den Wartungsarbeiten.
  • Seite 50: Regelmäßig Überprüfen

    – 13 – ◆Regelmäßig überprüfen Fehlersuche • Wenn das Gerät längere Zeit verwendet wird, können Teile verschleißen und Fehlfunktionen oder je nach Wärme, Feuchtigkeit oder Staubbildung einen schlechten Abfluss von entfeuchtetem Wasser verursachen. Überprüfen Sie die nachfolgend beschriebenen Punkte, bevor Sie Reparatur anfordern. •...
  • Seite 51: Bestätigung Und Prüfung

    ■ ■ Bestätigung und Prüfung Bestätigung des Kontrollcode- Betrieb und Leistung Protokolls Wenn ein Problem in der Klimaanlage auftritt, erscheint der Kontrollcode und die Nummer des Wenn ein Problem an der Klimaanlage aufgetreten ist, ▼ Vor Betrieb überprüfen ▼ Schutzeinrichtung Innengeräts im Anzeigebereich der Fernbedienung.
  • Seite 52: Installation

    – 15 – ▼ Vorsicht bei Schneefall und Gefrieren am Außengerät Installation • In verschneiten Gebieten sind der Lufteintritt und der Luftaustritt des Außengeräts häufig mit Schnee bedeckt oder frieren zu. Wenn Schnee am Außengerät oder ein eingefrorenes Außengerät nicht behoben werden, kann es zu einem Geräteversagen oder einer schlechten Heizleistung kommen.
  • Seite 53: Technische Daten

    Konformitätserklärung Technische Daten Schalldruckpegel (dBA) Modell Gewicht (kg) Hersteller: TOSHIBA CARRIER (THAILAND) CO., LTD. Kühlen Heizen 144 / 9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, Tambol Bangkadi, Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand RAV-GM901CTP-E * Unter 70 dBA Besitzer der technischen TOSHIBA CARRIER EUROPE S.A.S...
  • Seite 54 144 / 9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, Tambol Bangkadi, Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand 1115653897...
  • Seite 72 144 / 9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, Tambol Bangkadi, Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand 1115653897...
  • Seite 90 144 / 9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, Tambol Bangkadi, Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand 1115653897...
  • Seite 108 144 / 9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, Tambol Bangkadi, Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand 1115653897...
  • Seite 126 144 / 9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, Tambol Bangkadi, Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand 1115653897...
  • Seite 144 144 / 9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, Tambol Bangkadi, Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand 1115653897...
  • Seite 162 144 / 9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, Tambol Bangkadi, Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand 1115653897...
  • Seite 180 144 / 9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, Tambol Bangkadi, Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand 1115653897...
  • Seite 198 144 / 9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, Tambol Bangkadi, Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand 1115653897...
  • Seite 216 144 / 9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, Tambol Bangkadi, Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand 1115653897...
  • Seite 234 144 / 9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, Tambol Bangkadi, Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand 1115653897...
  • Seite 252 144 / 9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, Tambol Bangkadi, Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand 1115653897...
  • Seite 270 144 / 9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, Tambol Bangkadi, Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand 1115653897...
  • Seite 288 144 / 9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, Tambol Bangkadi, Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand 1115653897...
  • Seite 306 144 / 9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, Tambol Bangkadi, Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand 1115653897...
  • Seite 324 144 / 9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, Tambol Bangkadi, Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand 1115653897...
  • Seite 342 144 / 9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, Tambol Bangkadi, Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand 1115653897...
  • Seite 360 144 / 9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, Tambol Bangkadi, Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand 1115653897...
  • Seite 378 144 / 9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, Tambol Bangkadi, Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand 1115653897...
  • Seite 396 144 / 9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, Tambol Bangkadi, Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand 1115653897...
  • Seite 414 144 / 9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, Tambol Bangkadi, Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand 1115653897...
  • Seite 432 144 / 9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, Tambol Bangkadi, Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand 1115653897...

Inhaltsverzeichnis