Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Gewährleistung, Ersatz- Und Verschleißteile; Pièces De Rechange Et D'usure - probst SH-2500 Betriebsanleitung

Vakuum-anbaugerät
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Installations- und Betriebsanleitung
Installation and Operating Instructions
Manuel d' installation et de maintenance
1. Der Ansaugfilter (4) ist je nach Staubanfall
der angesaugten Luft regelmäßig zu reinigen.
Filterpatrone von innen nach außen mit
Druckluft durchblasen. Bei stärkerer
Verschmutzung muss der Filter ausgewechselt
werden. Der Filter kann durch Lösen des
Filterdeckels (5) entnommen werden.
2. Die Schieber haben je nach Belastung und
Betriebsart der Vakuumpumpe eine
Lebensdauer von bis zu12000 Betriebs-
stunden. Wird die Schieber-mindestbreite
erreicht, müssen die Schiebe ersetzt werden.
3. Schieberwechsel erfolgt durch die
Demontage des Filterdeckels (5) und des
Zylinderdeckels. Verdichtungsraum mit
trockener Druckluft ausblasen. Beim Einlegen
der Schieber ist auf die richtige Lage (Radius)
zu achten (die abgerundete Seite gegen die
Zylinderwand).
Einlegen der Schieber
Installation of the vanes
Installation des palettes
4. Reinigung der Haube und Radiallüfter
Radiallüfter, Haube und Motor sind regelmäßig
auf Verschmutzungen zu überprüfen.
Verschmutzung verhindert die Kühlluftzufuhr
und kann zum Überhitzen der Vakuumpumpe
führen.
Gewährleistung, Ersatz- und
Verschleißteile
Für dieses Gerät übernehmen wir eine
Gewährleistung gemäß unseren Allgemeinen
Verkaufs- und Lieferbedingungen. Das gleiche
gilt für Ersatzteile, sofern es sich um von uns
gelieferte Originalteile handelt. Für Schäden,
die durch die Verwendung von anderen als
Originalersatzteilen oder Originalzubehör
entstehen, ist jegliche Haftung unsererseits
ausgeschlossen. Ausgenommen von der
Gewährleistung sind alle Verschleißteile.
EVE 10 - 40
1. The inlet filter (4) must be cleaned at regular
intervals, depending on the amount of dust in
the air being pumped. Blow out the filter
cartridges with compressed air from the inside
outwards. If the cartridge is too dirty to be
cleaned, it must be replaced. The cartridges
can be taken out after the removal of the filter
cover (5).
2. The carbon vanes have a lifetime of up
to12000 working hours depending on the
application of the vacuum pump. If the width of
the vane reaches the limit it is necessary to
change the vanes.
3. Remove the filter cover (5) and the cylinder
end plate to change the vanes. Blow out the
compressor housing with dry compressed air.
Make sure that the vanes are positioned
correctly, the right way round (curved edge
against cylinder wall)
4. Cleaning of hood and radial fan
Radial fan, hood and motor should be
inspected regularly for dirt. Soiling prevents
cool air intake and may lead to overheating of
the vacuum pump.
Spare and consumable parts
This equipment is guaranteed in accordance
with our General Conditions of Business. This
also applies to spare parts where these are
original parts supplied by us. We will assume
no liability for damage caused by the use of
non-original spare parts and accessories. Wear
and consumable parts are not covered by the
guarantee.
1. Le filtre d'aspiration (4) doivent être nettoyés
par soufflage a l'air comprime. La fréquence de
nettoyage dépend de la quantité de poussières
contenue dans le gaz aspire. Le soufflage
s'effectue de I 'intérieur vers l'extérieur de la
cartouche filtrante. Si elles sont trop sales il faut
les remplacer. Les filtres peuvent être enlevés
en démontant le couvercle (5).
2. Les palettes en carbone ont une durée de vie
allant jusqu'à 12000 heures de fonctionnement,
dépendant des conditions opératoires. Si la
largeur minimale de lamelle est atteinte, il est
nécessaire de changer les lamelles.
3. Démonter le couvercle de filtre (5) et du
cylindre pour changer les palettes. Nettoyer la
chambre de compression par soufflage (air
comprime sec). Veuillez bien faire attention au
bon placement des palettes dans les rainures
du rotor. (Le cote arrondi des palettes doit
pouvoir atteindre la paroi du cylindre).
Schieber-Mindestbreite A:
Minimum width of vanes A:
Largeur des palettes minimum A:
EVE 10: 27 mm
EVE 16: 27 mm
EVE 25: 33 mm
EVE 40: 33 mm
4. Nettoyage des capots et du ventilateur
Contrôler régulièrement la propreté du
ventilateur, du capot et du moteur. Un
encrassement empêche une bonne ventilation
et peut provoquer un échauffement anormal de
la pompe à vide.
Pièces de rechange et d'usure
Nous assumerons pour cet appareil une
prestation de garantie conformément à nos
Conditions Générales de Livraison et de Vente.
Ceci s'applique également aux pièces de
rechange dans la mesure où il s'agira de pièces
d'origine que nous aurons livrées. Nous
déclinons toute responsabilité pour les
dommages qui résulteraient de l'utilisation de
pièces de rechange ou d'accessoires qui ne
sont pas d'origine. Toutes les pièces d'usure
sont exclues de la garantie.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis