Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
probst SAFEFLEX SF Betriebsanleitung

probst SAFEFLEX SF Betriebsanleitung

Vorrichtung zum sicheren trennen von steinen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SAFEFLEX SF:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Betriebsanleitung
Instrukcja Obsługi
Vorrichtung zum sicheren Trennen von Steinen
Urządzenie do bezpiecznego cięcia kamieni
SAFEFLEX SF
51210001
DE / PL
V1

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für probst SAFEFLEX SF

  • Seite 1 Betriebsanleitung Instrukcja Obsługi Vorrichtung zum sicheren Trennen von Steinen Urządzenie do bezpiecznego cięcia kamieni SAFEFLEX SF 51210001 DE / PL...
  • Seite 5: Vorrichtung Zum Sicheren Trennen Von Steinen

    Betriebsanleitung Original Betriebsanleitung Vorrichtung zum sicheren Trennen von Steinen SAFEFLEX SF 51210001...
  • Seite 6 Bitte beachten Sie, dass das Produkt ohne vorliegende Betriebsanleitung in Landessprache nicht eingesetzt / in Betrieb gesetzt werden darf. Sollten Sie mit der Lieferung des Produkts keine Betriebsanleitung in Ihrer Landessprache erhalten haben, kontaktieren Sie uns bitte. In Länder der EU / EFTA senden wir Ihnen diese kostenlos nach.
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Übersicht und Aufbau ............................ 6 Installation ................................6 Bedienung................................7 Allgemein ................................ 7 Höhenverstellung des Fuß-Trittbleches ......................7 Schneide-/Trennarbeit ............................ 8 Wartung und Pflege ............................... 9 Wartung ................................9 5.1.1 Mechanik ................................. 9 Reparaturen ..............................9 Hinweis zur Vermietung/Verleihung von PROBST-Geräten ................9 51210001...
  • Seite 8: Sicherheit

    Sicherheit 3 / 9 Sicherheit Sicherheitshinweise Lebensgefahr! Bezeichnet eine Gefahr. Wenn sie nicht gemieden wird, sind Tod und schwerste Verletzungen die Folge. Gefährliche Situation! Bezeichnet eine gefährliche Situation. Wenn sie nicht gemieden wird, können Verletzungen oder Sachschäden die Folge sein. Verbot! Bezeichnet ein Verbot.
  • Seite 9: Persönliche Sicherheitsmaßnahmen

    Sicherheit 4 / 9 Persönliche Sicherheitsmaßnahmen  Jeder Bediener muss die Bedienungsanleitung für das Gerät mit den Sicherheitsvorschriften gelesen und verstanden haben.  Das Gerät und alle übergeordneten Geräte in/an die das Gerät eingebaut ist, dürfen nur von dafür beauftragten und qualifizierten Personen betrieben werden. ...
  • Seite 10: Eigenmächtige Umbauten

    In Zweifelsfällen setzen Sie sich vor der Inbetriebnahme mit dem Hersteller in Verbindung.  Das Gerät SAFEFLEX SF ist ausschließlich zum sicheren fixieren von Baustoffen, wie z.B. Pflastersteine geeignet, um diese anschließend mit einem geeigneten Trenn-/Winkelschleifer zu trennen (schneiden). 51210001...
  • Seite 11: Übersicht Und Aufbau

    Installation 6 / 9 Übersicht und Aufbau Transportgriff (zum Tragen des SAFEFLEX SF) 4. Fuß-Trittblech Skala für Höhenverstellung des Trittblechs Auflageblech für Baustoffe Schutzbügel 6. Abstützfüße (zur Erhöhung der Arbeitshöhe) Installation Zum ergonomischeren Arbeiten kann das Fuß-Trittblech (4) durch die Nachrüstung der beiliegenden Abstützfüße (6) etwas erhöht werden.
  • Seite 12: Bedienung

    Es müssen unbedingt die Sicherheits- und Bedienungshinweise in der Bedienungsanleitung des Trenn-/Winkelschleifers beachtet werden. Die Verwendung des Gerätes SAFEFLEX SF darf nur auf ebenem, waagrechtem und festem Untergrund erfolgen. Das Gerät muss während der Schneidearbeit (mit dem Trenn-/Winkelschleifer) absolut sicher stehen, um ein Umkippen zu vermeiden.
  • Seite 13: Schneide-/Trennarbeit

    Wartung und Pflege 8 / 9 Schneide-/Trennarbeit Vor Beginn der Schneidearbeit muss überprüft werden, ob der Baustoff (Pflasterstein) ausreichend zwischen Fuß-Trittblech (4) und Auflageblech (5) geklemmt wird, sobald der Bediener mit dem Fuß auf das Fuß-Trittblech(4) tritt! Durch das Trennen der Baustoffe (z.B. Pflasterstein) entsteht starke Staubbildung- daher wird ein entsprechender Atemschutz empfohlen.
  • Seite 14: Wartung Und Pflege

    Vor der Wiederinbetriebnahme muss eine außerordentliche Prüfung durch einen Sachverständigen durchgeführt werden. Hinweis zur Vermietung/Verleihung von PROBST-Geräten Bei jeder Verleihung/Vermietung von PROBST-Geräten muss unbedingt die dazu gehörige Original Betriebsanleitung mitgeliefert werden (bei Abweichung der Sprache des jeweiligen Benutzerlandes, ist zusätzlich die jeweilige Übersetzung der Original Betriebsanleitung mit zuliefern)! Probst GmbH ...
  • Seite 15: Wartungsnachweis

    Wartungsintervalls muss unverzüglich dieser Wartungsnachweis (mit Unterschrift u. Stempel) an uns übermittelt werden 1). 1) per E-Mail an: service@probst-handling.de / per Fax oder Post Betreiber: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Gerätetyp:...
  • Seite 16 © all rights reserved conform to ISO 16016 Datum Name Benennung SAFEFLEX SF Erst. 8.8.2018 M.Wunder Gepr. 15.2.2021 M.Wunder Vorrichtung zum sicheren Trennen von Steinen Artikelnummer/Zeichnungsnummer Blatt D51210001 Zust. Urspr. Ers. f. Ers. d.
  • Seite 17 41210004 21070018 41210002 41210003 20100006 20100014 20000071 41210004 © all rights reserved conform to ISO 16016 Datum Name Benennung SAFEFLEX SF Erst. 8.8.2018 M.Wunder Gepr. 15.2.2021 M.Wunder Vorrichtung zum sicheren Trennen von Steinen Artikelnummer/Zeichnungsnummer Blatt E51210001 Zust. Urspr. Ers. f.
  • Seite 18 A51210001 SAFEFLEX SF 29040665 29040776 29040547 29040221 P 29.08.2018_V0 1 / 1 Einige der Abbildungen sind möglicherweise optionales Zubehör des Gerätes/Some of pictures may be optional equipment of the device.
  • Seite 21: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja Obsługi Tłumaczenie oryginalnej instrukcji SAFEFLEX- SF 51210001...
  • Seite 22 Wartung ....................Fehler! Textmarke nicht definiert. 5.1.1 ELEMENTY MECHANICZNE ..........................9 Naprawy ................................9 Wskazówka dotycząca wynajmowania/wypożyczania urządzeń marki PROBST ........9 Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w informacjach i ilustracjach zawartych w instrukcji obsługi. 51210001 2 / 9...
  • Seite 23: Bezpieczeństwo

    Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo Wskazówki bezpieczeństwa Niebezpieczeństwo dla życia! Oznacza niebezpieczeństwo. W przypadku, gdy nie będzie unikane, następstwem może być śmierć lub ciężkie zranienie. Sytuacja niebezpieczna! Oznacza sytuację niebezpieczną. W przypadku, gdy nie będzie unikana, następstwem mogą być ciężkie zranienia lub szkody materialne. Zakaz! Oznacza zakaz.
  • Seite 24: Środki Bezpieczeństwa Osobistego

    Bezpieczeństwo Środki bezpieczeństwa osobistego • Każdy operator musi przeczytać i zrozumieć instrukcję obsługi dla urządzenia i zawarte w niej przepisy bezpieczeństwa. • Urządzenie i wszystkie urządzenia nadrzędne, w/do których urządzenie jest zamontowane, mogą być użytkowane wyłącznie przez osoby wykwalifikowane i posiadające odpowiednie pozwolenie. •...
  • Seite 25: Samowolne Przeróbki

    W razie wątpliwości skontaktować się przed zastosowaniem z producentem. • Urządzenie SAFEFLEX SF nadaje się tylko do bezpiecznego mocowania materiałów budowlanych, np. kostki brukowej, tak aby można je było następnie oddzielić (przyciąć) za pomocą odpowiedniej szlifierki do cięcia/kątów.
  • Seite 26: Rysunek Poglądowy I Budowa

    Instalacja Rysunek poglądowy i budowa Uchwyt transportowy (do przenoszenia SAFEFLEX SF) 4. Płyta stopki Skala do regulacji wysokości płyty stopnia Płyta podporowa do materiałów budowlanych Wspornik ochronny 6. Stopy podporowe (do zwiększenia wysokości roboczej) Instalacja W celu zapewnienia bardziej ergonomicznej pracy, płytę pod stopę...
  • Seite 27: Manipulowanie

    Należy bezwzględnie przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i obsługi zawartych w instrukcji obsługi szlifierki kątowej. Urządzenie SAFEFLEX SF może być stosowane wyłącznie na równym, poziomym i twardym podłożu. Podczas prac związanych z cięciem (przy użyciu przecinarki/szlifierki kątowej) urządzenie musi stać w sposób absolutnie pewny, aby zapobiec jego przewróceniu.
  • Seite 28: Prace Związane Z Cięciem/Rozdzielaniem

    Konserwacja i utrzymanie Prace związane z cięciem/rozdzielaniem Przed rozpoczęciem cięcia należy sprawdzić, czy materiał budowlany (kostka brukowa) jest wystarczająco mocno zamocowany pomiędzy stopką (4) a płytą podporową (5), gdy tylko operator wejdzie stopą na stopkę (4)! Podczas cięcia materiałów budowlanych (np. kostki brukowej) powstaje dużo pyłu - dlatego zalecana jest odpowiednia ochrona dróg oddechowych.
  • Seite 29: Elementy Mechaniczne

    Przed ponownym uruchomieniem należy zlecić osobie wykwalifikowanej przeprowadzenie gruntownej kontroli. Wskazówka dotycząca wynajmowania/wypożyczania urządzeń marki PROBST Każde wypożyczenie/wynajęcie urządzeń marki PROBST wymaga dołączenia oryginalnej instrukcji obsługi! Jeśli w kraju użytkownika obowiązuje inny język, należy ponadto dostarczyć tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi.
  • Seite 30 (przez autoryzowany warsztat)! Po zakończeniu prac w każdym okresie serwisowym ) 1). należy niezwłocznie przekazać nam zaświadczenie konserwacji (z podpisem i pieczątką 1) e-mailem na adres: service@probst-handling.de / faksem lub pocztą Użytkownik: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Typ urządzenia: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...
  • Seite 31 © all rights reserved conform to ISO 16016 Datum Name Benennung SAFEFLEX SF Erst. 8.8.2018 M.Wunder Gepr. 15.2.2021 M.Wunder Vorrichtung zum sicheren Trennen von Steinen Artikelnummer/Zeichnungsnummer Blatt D51210001 Zust. Urspr. Ers. f. Ers. d.
  • Seite 32 41210004 21070018 41210002 41210003 20100006 20100014 20000071 41210004 © all rights reserved conform to ISO 16016 Datum Name Benennung SAFEFLEX SF Erst. 8.8.2018 M.Wunder Gepr. 15.2.2021 M.Wunder Vorrichtung zum sicheren Trennen von Steinen Artikelnummer/Zeichnungsnummer Blatt E51210001 Zust. Urspr. Ers. f.
  • Seite 33 A51210001 SAFEFLEX SF 29040665 29040776 29040547 29040221 P 29.08.2018_V0 1 / 1 Einige der Abbildungen sind möglicherweise optionales Zubehör des Gerätes/Some of pictures may be optional equipment of the device.

Inhaltsverzeichnis