Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Dräger Evita V800 Gebrauchsanweisung Seite 35

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Evita V800:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Abkürzung
Minutenvolu-
men hoch
Minutenvolu-
men niedrig
MV
MVapn
MVe
MVemand
MVespon
MVi
MVleck
MV-Verzög
Neonat
NIF
NiMH
NIV
NTPD
Ø Tubus
O
2
O
/Absaugung
2
P0.1
Pädiatr. Patient
Palv
Paw
Paw hoch
PC-AC
PC-APRV
PC-BIPAP
PC-CMV
Gebrauchsanweisung
Erklärung
Obere Alarmgrenze für das Minutenvolumen
Untere Alarmgrenze für das Minutenvolumen
Minutenvolumen, leckagekorrigiert
Minutenvolumen während Apnoebeatmung
Exspiratorisches Minutenvolumen, gesamt, nicht leckagekorri-
giert
Mandatorisches exspiratorisches Minutenvolumen
Spontanes exspiratorisches Minutenvolumen
Inspiratorisches Minutenvolumen, nicht leckagekorrigiert
Leckageminutenvolumen
Verzögerungszeit für die Alarme Minutenvolumen hoch und
Minutenvolumen niedrig
Patientenkategorie für Neonaten
Negative Inspiratory Force
Nickel-Metallhydrid, Batterietechnologie
Nicht-invasive Beatmung
Normal Temperature, Pressure, Dry
20 °C (68 °F), 1013 hPa, trocken
Innendurchmesser des Tubus
Beschriftung auf dem Gerät, Anschluss für O
schlauch (FRESH GAS)
Absaugmanöver
Okklusionsdruck bei P0.1-Manöver
Patientenkategorie für pädiatrische Patienten
Alveolärer Druck
Atemwegsdruck
Obere Alarmgrenze für den Atemwegsdruck
PC: Pressure Control, AC: Assist Control
Assistiert-kontrollierte, druckkontrollierte Beatmung mit
Backup-Frequenz
PC: Pressure Control, APRV: Airway Pressure Release Ventila-
tion
Spontanatmung unter kontinuierlich positivem Atemwegsdruck
mit kurzzeitigen Druckentlastungen
PC: Pressure Control, BIPAP: Biphasic Positive Airway Pres-
sure
Spontanatmung unter kontinuierlich positivem Atemwegsdruck
mit 2 unterschiedlichen Druckniveaus
PC: Pressure Control, CMV: Controlled Mandatory Ventilation
Kontinuierliche druckkontrollierte Beatmung
|
Evita V800 / V600 SW 1.n
Übersicht
-Druckgas-
2
35

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Evita v600

Inhaltsverzeichnis