Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Remarques; Description Du Système De Commande Mcs; Mcs: Description Des Signaux Entrants Et Sortants; Mikroprozessor Auslegungshinweise - Carrier 30EM Serie Installation, Betrieb, Wartung

Kühlgeräte; wärmepumpen;
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Remarques

La commande est pourvue de connecteurs rapides FASTON et
de bornes à vis, de manière à faciliter les branchements aux
divers dispositifs externes et de sécurité, et à assurer un câblage
bien ordonné. Elle est placée dans un boîtier en plastique ABS
de dimensions standard DIN en 4 modules, à monter sur une
glissière DIN.
Description du systeme
de commande MCS
Le système se compose d'un module de base, appelé le MCS,
qui assure les fonctions de commande et de gestion du
refroidisseur. Relié à ce dernier, se trouve un panneau de
commande du ventilateur HPC qui permet de varier la tension
d'alimentation des ventilateurs (monophasés) et donc leur vitesse
de rotation, proportionnellement à la température de condensation.
MCS: description des signaux
entrants et sortants
Nom
Description
ST1
Sonde de l'entrée d'eau
ST2
Sonde de la sortie d'eau
ST5
Sonde dans le condenseur
AT1
Pressostat haute pression
AT3
Pressostat basse pression
AT5
Destinées au branchement
du kit en option
Alimentation électrique
AT9
Contrôleur de débit
AT7
Télécommande chauffage/froid 15-17
AT10
Télécommande marche-arrêt, 15-18
RL1
Disjoncteur d'ensemble
RL10
Pompe
RL2
Signal chauffe-eau
RL4
Compresseur
RL8
Robinet inverseur
TK1
Commande ventilateur
Notas sobre el diseño
El instrumento está conectado a los varios dispositivos de seguridad por medio de conectores FASTON y bornas de rosca,
para permitir una fácil conexión y un cableado ordenado. Los instrumentos están albergados en un contenedor de plástico
ABS de tamaño DIN estándar, en 4 módulos, para montaje sobre una barra omega DIN.
Descripción del sistema de control MCS
El sistema consiste de una unidad base llamada MCS, que se usa para controlar y gestionar las funciones de la unidad.
Conectado a la unidad base existe un tablero de control de ventilador HPC que permite variar la tensión de suministro de los
ventiladores (monofásicos) y así la velocidad de esos ventiladores de forma proporcional a la temperatura de condensación.
Contacts
Connexions
1-2
PTC
3-4
PTC
5-6
PTC
7-8
Contacts secs
9-10
Contacts secs
11-12
Contacts secs
13-14
12V CA
15-16
Contacts secs
Contacts secs
Contacts secs
19-20
Max. 48 V CA, 200 mA
21-22
230 V CA, 4 A, mono
22-23
230 V CA, 4 A, mono
22-24
230 V CA, 0,4 A, mono
22-25
230 V CA, 0,4 A, mono
42-43
phase
MCS: descripción de entradas y salidas
Nombre
Descripción
ST1
Sensor de entrada de agua
ST2
Sensor de salida de agua
ST5
Sonda del condensador
AT1
Interruptor de alta presión
AT3
Interruptor de baja presión
AT5
Disponible para conjunto opcional
Suministro de potencia
AT9
Interruptor de flujo
AT7
Calor/frío a distancia
AT10
ON-OFF a distancia
RL1
Disyuntor global
RL10
Bomba
RL2
Señal calentador
RL4
Compresor
RL8
Válvula de inversión
TK1
Salida del control ventiladores
Auslegungshinweise
Das Gerät ist mit Schnellanschlüssen und Schraubklemmen
für sauberen und leichten Anschluß an verschiedene externe
und Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Es befindet sich
in einem Gehäuse aus ABS-Kunststoff von 4-Modul-Standard-
DIN-Größe zur Montage auf einer DIN-Schiene.
Beschreibung
des MCS-Regelsystems
Das System besteht aus einem Grundgerät, dem MCS, zur
Regelung des Gerätebetriebs. An das Grundgerät ist eine HPC-
Ventilator-Regelplatine angeschlossen, die die Ventilatordrehzahl
durch Modulierung der Versorgungsspannung (nur einphasige
Ventilatormotoren) proportional zur Verflüssigungstemperatur
regelt.
Beschreibung der
MCS-Ein- und Ausgänge
Name
Beschreibung
ST1
Wassereintritts-Sensor
ST2
Wasseraustritts-Sensor
ST5
Verflüssiger-Sensor
AT1
Hochdruckschalter
AT3
Niederdruckschalter
AT5
Für Bausatz verfügbar
Stromversorgung
AT9
Strömungswächter
AT7
Heizung-Kühlung, entfernt
AT10
Ein-aus, entfernt
RL1
Globale Abschaltung
RL10
Pumpe
RL2
Boilersignal
RL4
Verdichter
RL8
Umkehrventil
TK1
Ventilatorreglungs-Ausgang
Contactos
Conexiones
1-2
PTC
3-4
PTC
5-6
PTC
7-8
Contactos secos
9-10
Contactos secos
11-12
Contactos secos
13-14
12V C.A.
15-16
Contactos secos
15-17
Contactos secos
15-18
Contactos secos
19-20
Máx.28V C.A.200 mA
21-22
220V C.A. 4A C.A.1
22-23
220V C.A.4A C.A.1
22-24
220V C.A.4A C.A.1
22-25
220V C.A.0,4A C.A.1
42-43
Control de fase
57
Klemmen
Anschlüsse
1-2
PTC
3-4
PTC
5-6
PTC
7-8
Trockenkontakte
9-10
Trockenkontakte
11-12
Trockenkontakte
13-14
12 V WS
15-16
Trockenkontakte
15-17
Trockenkontakte
5-18
Trockenkontakte
19-20
Max. 48 V WS, 200 mA
21-22
230 V WS, 4 A WS 1
22-23
230 V WS, 4 A WS 1
22-24
230 V WS, 0,4 A WS 1
22-25
230 V WS, 0,4 A, WS 1
42-43
Phasenregelung

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis