Herunterladen Diese Seite drucken
Carrier AquaForce PUREtec 30KAV-ZE 350A Installations-, Betriebs- Und Wartungsanleitung
Carrier AquaForce PUREtec 30KAV-ZE 350A Installations-, Betriebs- Und Wartungsanleitung

Carrier AquaForce PUREtec 30KAV-ZE 350A Installations-, Betriebs- Und Wartungsanleitung

Flüssigkeitskühler mit drehzahlgeregeltem schraubenverdichter und intelligenter greenspeed-technologie

Werbung

I N S T A L L A T I O N S - ,
B E T R I E B S -
U N D
W A R T U N G S A N L E I T U N G
Flüssigkeitskühler mit drehzahlgeregeltem
Schraubenverdichter und intelligenter
Greenspeed™-Technologie
30KAV-ZE 350A - 1300A
30KAVPZE 350A - 800A
30KAVIZE 500 - 1250
Nennkühlleistung 30KAV-ZE-A : 372 - 1344 kW - 50 Hz
Nennkühlleistung 30KAVPZE-A : 380 - 836 kW - 50 Hz
Nennkühlleistung 30KAVIZE-: 532 - 1307 kW - 50 Hz
Übersetzung des Originaldokuments

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Carrier AquaForce PUREtec 30KAV-ZE 350A

  • Seite 1 I N S T A L L A T I O N S - , B E T R I E B S - U N D W A R T U N G S A N L E I T U N G Flüssigkeitskühler mit drehzahlgeregeltem Schraubenverdichter und intelligenter Greenspeed™-Technologie...
  • Seite 3 INHALTSVERZEICHNIS 1 - HINWEISE ZUR SICHERHEIT ................................ 5 1.1 - Hinweise zu den Schutzvorrichtungen ............................5 1.2 - Sicherheitsvorschriften zum Kältemittel ............................7 1.3 - Sicherheitshinweise für die Installation ............................9 1.4 - Sicherheitshinweise für die Wartung ............................10 1.5 - Hinweise zur elektrischen Sicherheit............................10 1.6 - Sicherheitshinweise für Reparaturen ............................11 2 - WARENANNAHME ..................................
  • Seite 4 9.2 - Inbetriebnahme ..................................50 9.3 - Unbedingt zu kontrollieren................................. 51 9.4 - Liste der vom Installateur durchzuführenden Kontrollen, bevor der Carrier zur Inbetriebnahme des Gerätes gerufen wird ..52 10 - STANDARDWARTUNG DES SYSTEMS ........................... 55 10.1 - Wartungsebene 1 ..................................55 10.2 - Wartungsebene 2 ..................................
  • Seite 5 1 - HINWEISE ZUR SICHERHEIT 1.1 - Hinweise zu den Schutzvorrichtungen Diese Geräte sind als Kaltwassersätze für die Gebäudeklimatisierung oder zur Kühlung industrieller Prozesse bestimmt. Vor der Inbetriebnahme des Gerätes überprüfen, ob die Die Geräte sind darauf ausgelegt, einen hohen Sicherheits- und Schutzvorrichtungen korrekt installiert sind.
  • Seite 6 Alle werkseitig eingebauten Überdruckventile sind verplombt, Der Hersteller empfiehlt, sich für diese Art von Test an den um eine Änderung der Kalibrierung zu verhindern. Carrier-Kundendienst zu wenden. Ein Beispiel für ein Bei in einem geschlossenen Raum aufgestellten Geräten Prüfverfahren ohne Demontage des Druckschalters ist in müssen die externen Überdruckventile ins Freie geführt...
  • Seite 7 1 - HINWEISE ZUR SICHERHEIT 1.2 - Sicherheitsvorschriften zum Kältemittel Schutzbrille und Schutzhandschuhe tragen! Reinigen Sie das Gerät nicht mit heißem Wasser oder Dampf. Dies könnte einen Druckanstieg des Kältemittels verursachen. Alle Vorsichtsmaßnahmen zur Handhabung von Kältemittel entsprechend den vor Ort geltenden Bestimmungen beachten. HINWEIS: Wenn die Flüssigkeitsleitung mit einem Ventil ausgestattet ist, darf das Kältemittel in flüssigem Zustand Wenn ein Leck auftritt oder das Kältemittel verunreinigt wird...
  • Seite 8 Gemäß Vorschriften A2L eingruppiert sind) als Leitlinie herangezogen werden. der Europäischen Union sind folgende Intervalle vorgesehen: Der Auftraggeber muss die Zustimmung der örtlichen Baubehörde einholen. Carrier kann auch Empfehlungen für System OHNE Keine Kontrolle 12 Monate 6 Monate 3 Monate die sichere Verwendung von Kältemittel R1234ze(E) geben,...
  • Seite 9 1 - HINWEISE ZUR SICHERHEIT 1.3 - Sicherheitshinweise für die Installation Die Geräte sind als „indirekte Wärmetauschersysteme“ klassifiziert  ■ Die vom Benutzer oder Betreiber verfassten Berichte über die regelmäßigen Überprüfungen müssen in das und für die Installation in einem speziellen Raum (Klasse C nach ISO-5149 und EN-378) ausgelegt, zu dem nur autorisiertes Überwachungs- und Wartungsregister aufgenommen Personal Zugang hat, das mit den allgemeinen und besonderen werden.
  • Seite 10 1 - HINWEISE ZUR SICHERHEIT 1.4 - Sicherheitshinweise für die Wartung 1.5 - Hinweise zur elektrischen Sicherheit Bei Arbeiten in der Nähe des Gerätes muss ein Gehörschutz getragen werden, wenn das Gerät in Betrieb ist. ELEKTRISCHE GEFAHREN: Der Hersteller empfiehlt den folgenden Entwurf eines Nie an einem Gerät arbeiten, das noch unter Spannung steht.
  • Seite 11 1 - HINWEISE ZUR SICHERHEIT 1.6 - Sicherheitshinweise für Reparaturen Die Techniker, die an dem Gerät arbeiten, sind mit der in Abschnitt Den Wärmetauscherkreislauf nicht entleeren, ohne vorher 1.4 genannten Schutzausrüstung auszustatten. den technischen / Wartungsdienst des Gebäudes oder eine andere zuständige Stelle zu informieren.
  • Seite 12 2 - WARENANNAHME 2.1 - Überprüfen der Sendung 2.2 - Beförderung Sicherstellen, dass Gerät und Zubehör beim Transport nicht Es wird dringend empfohlen, ein Spezialunternehmen mit dem beschädigt wurden und keine Komponenten fehlen. Wenn das Abladen der Maschine zu beauftragen. Gerät oder das Zubehör beschädigt sind oder die Lieferung Kufen und Verpackung erst entfernen, wenn das Gerät seine unvollständig ist, muss dies bei der Spedition reklamiert werden.
  • Seite 13 ■ Das Gerät eben auf einer gleichmäßigen Fläche installiert ist Wenn die Situation vor Ort eine Abdeckung erzwingt, auch (maximale Toleranz 5 mm in beiden Achsen). teilweise, sollten zusammen mit dem Carrier-Vertragshändler ■ Wenn die tragende Struktur empfindlich für Vibrationen alternative Aufstellungsmöglichkeiten untersucht werden.
  • Seite 14 2 - WARENANNAHME 2.7 - Lage des potenziell entflammbaren Bereichs um das Gerät herum Das komplette Gerät, einschließlich aller vom Hersteller gelieferten Optionen und Zubehörteile, wurde auf die Verwendung eines A2L-Kältemittels abgestimmt. Dazu hat der Hersteller gemäß EN 378-2 §6.2.14 und EN 60079-10-1 einen potenziell entflammbaren Bereich festgelegt, ...
  • Seite 15 3 - ABMESSUNGEN UND FREIZUHALTENDE ABSTÄNDE 3.1 - 30KAV-ZE 350A & 400A; 30KAVIZE 500; ohne Hydraulikmodul 4387 ges. 2261 ges. 1500 1500 3.2 - 30KAV-ZE 350A & 400A, mit Hydraulikmodul 5733 ges. 2261 ges. 1500 1500 Legende HINWEIS: Alle Abmessungen in mm Diese Zeichnungen sind vertraglich nicht bindend.
  • Seite 16 3 - ABMESSUNGEN UND FREIZUHALTENDE ABSTÄNDE 3.3 - 30KAV-ZE 450A & 500A, ohne Hydraulikmodul 2261 ges. 5578 ges. 1500 1500 3.4 - 30KAV-ZE 450A & 500A, mit Hydraulikmodul 5733 ges. 2261 ges. 1500 1500 HINWEIS: Legende Alle Abmessungen in mm Diese Zeichnungen sind vertraglich nicht bindend.
  • Seite 17 3 - ABMESSUNGEN UND FREIZUHALTENDE ABSTÄNDE 3.5 - 30KAV-ZE 550A & 600A; 30KAV-ZE 350A, 400A, 450A, 500A - Opt. 119; 30KAVPZE 350A, 400A, 450A, 500A; 30KAVIZE 800; ohne Hydraulikmodul 2262 ges. 6772 ges. 1500 1500 3.6 - 30KAV-ZE 550A & 600A; 30KAV-ZE 350A, 400A, 450A, 500A - Opt. 119; 30KAVPZE 350A, 400A, 450A, 500A ;...
  • Seite 18 3 - ABMESSUNGEN UND FREIZUHALTENDE ABSTÄNDE 3.7 - 30KAV-ZE 650A & 750A; 30KAV-ZE 550A - Opt. 119; 30KAVPZE 550A; ohne Hydraulikmodul 2262 ges. 7962 ges. 1500 1500 3.8 - 30KAV-ZE 550A - Opt. 119 & 30KAVPZE 550A; mit Hydraulikmodul 2261 ges. 8116 ges.
  • Seite 19 3 - ABMESSUNGEN UND FREIZUHALTENDE ABSTÄNDE 3.9 - 30KAV-ZE 800A; 30KAV-ZE 600A & 650A - Opt. 119; 30KAVPZE 600A & 650A; ohne Hydraulikmodul 2262 ges. 9155 ges. 1500 1500 3.10 - 30KAV-ZE 600A - Opt. 119; 30KAVPZE 600A; mit Hydraulikmodul 9310 ges.
  • Seite 20 3 - ABMESSUNGEN UND FREIZUHALTENDE ABSTÄNDE 3.11 - 30KAV-ZE 750A & 800A - Opt. 119; 30KAVPZE 750A & 800A 2262 ges. 10346 ges. 1500 1500 3.12 - 30KAV-ZE 900A; 30KAVIZE 1100; 30KAVIZE 1250 2261 ges. 9157 ges. 1500 1500 HINWEIS: Legende Alle Abmessungen in mm Diese Zeichnungen sind vertraglich nicht bindend.
  • Seite 21 3 - ABMESSUNGEN UND FREIZUHALTENDE ABSTÄNDE 3.13 - 30KAV-ZE 1000A 2261 ges. 10347 ges. 1500 1500 3.14 - 30KAV-ZE 1100A; 30KAV-ZE 900A - Opt. 119 2261 ges. 11541 ges. 1500 1500 HINWEIS: Legende Alle Abmessungen in mm Diese Zeichnungen sind vertraglich nicht bindend. Für das Gewicht gelten die Angaben auf dem Typenschild.
  • Seite 22 3 - ABMESSUNGEN UND FREIZUHALTENDE ABSTÄNDE 3.15 - 30KAV-ZE 1200A & 1300A; 30KAV-ZE 1000A & 1100A - Opt. 119 12731 ges. 2261 ges. 1500 1500 HINWEIS: Legende Alle Abmessungen in mm Diese Zeichnungen sind vertraglich nicht bindend. Für das Gewicht gelten die Angaben auf dem Typenschild. Für die Wartung erforderlicher Abstand (siehe Hinweise) Bei der Planung einer Installation die auf Anfrage erhältlichen, Entzündungsgefährdeter Bereich um die Maschine herum...
  • Seite 23 Kette und damit Korrosion zur Folge haben. Bei Bedarf Opfer-Anoden verwenden. ■ Bei Zusatzstoffen oder Flüssigkeiten, die nicht von Carrier empfohlen werden, ist darauf zu achten, dass diese Flüssigkeiten nicht als Gase gelten und tatsächlich zur Gruppe 2 im Sinne der Richtlinie 2014/68/EU gehören.
  • Seite 24 4 - WASSERANSCHLÜSSE Vorgehensweise bei der Entlüftung der Pumpe 4.2 - Victaulic-Wasseranschlüsse Schema eines typischen Wasserkreislaufs ohne Hydraulikmodul Option Legende Systemkomponenten Komponenten des Gerätes und des Hydraulikmoduls Manometer Siebfilter (Maschenweite 1,2 mm) Wasserablassventil Bypassventil für Frostschutz (wenn die Absperrventile (Pos. 19) im Winter geschlossen sind) Überdruckventil Wasservolumenstrom-Einstellventil...
  • Seite 25 WICHTIG: Der Wasserströmungswächter des Gerätes muss (z. B. Glykol) (z. B. Glykol) in Betrieb sein. Die Garantie von Carrier verfällt, wenn diese Anweisung nicht beachtet wird. (1) Die Pumpen nicht abstellen. Wenn ein Ventil vorhanden ist, installieren Sie einen Bypass (siehe Schema für die Wintereinstellung).
  • Seite 26 4 - WASSERANSCHLÜSSE Wintereinstellung 4.6 - Einstellung des Nennvolumenstroms für die Anlage Geschlossen Lesen Sie das Kapitel „Wasseranschlüsse“ bezüglich aller in diesem Kapitel erwähnten Referenzpunkte. Gerät Die Wasserzirkulationspumpen der Baureihe wurden so Wassersystem offen konzipiert, dass die Hydraulikmodule unter allen möglichen Geschlossen B e d i n g u n g e n b e t r i e b e n w e r d e n k ö...
  • Seite 27 4 - WASSERANSCHLÜSSE Allgemeines Regelung des Wasservolumenstroms Der Nenn-Wasservolumenstrom des Gerätes wird mittels eines Lesen Sie die auf dem Manometer angezeigten Drücke manuellen Ventils eingestellt, das in den Austrittsleitungen des (Wassereinlass- und -auslassdruck) ab, sobald der Kreislauf Gerätes installiert sein muss (Pos. 18). gereinigt ist, und bestimmen Sie den Druckverlust innerhalb des Verdampfers.
  • Seite 28 4 - WASSERANSCHLÜSSE 4.8 - Verdampfer-Wasserbypass 4.10 - Mindest-Wasservolumen des Systems Falls der Volumenstromwert über dem Höchstvolumenstrom liegt, Unabhängig von der Art des Systems berechnet sich das minimale kann, wie im Schema gezeigt, ein Bypass verwendet werden. Wasservolumen nach folgender Formel: Volumen (l) = Kühlleistung (kW) x N Bei maximalem Kaltwasservolumenstrom Dabei ist die Leistung die Nenn-Kühlleistung des Systems (kW)
  • Seite 29 4 - WASSERANSCHLÜSSE 4.11 - Maximales Wasservolumen des Systems 4.12 - Minimaler und maximaler (Option 293) Kaltwasservolumenstrom Die Geräte mit Hydraulikmodul können optional mit einem Der minimale Kaltwasservolumenstrom ist so bemessen, dass ein Ausdehnungsgefäß ausgerüstet sein, das das Volumen des ausreichender Austausch möglich ist und das Risiko einer Wasserkreislaufs begrenzt.
  • Seite 30 4 - WASSERANSCHLÜSSE 4.13 - Verdampfer-Druckverlustkurven Die Daten gelten für reines Wasser bei 20 °C. Druckabfall - Standardverdampfer 30KAV(P)-ZE 350A 600A 1000A 450A 650A 800A 550A 400A 750A 500A 900A 1100A 1200A 1300A Wasservolumenstrom, l/s 30KAVIZE 1100 1250 Wasservolumenstrom, l/s...
  • Seite 31 Gerät erhöht, d.h. über der Zuführungsebene der Kabel Versorgungsspannung oder bei zu hoher Phasen-Asymmetrie installiert werden (z.B. auf Schienen oder Tragprofilen). Die Anzahl  betrieben, erlischt die Garantie von Carrier. Wenn die Phasen- der anschließbaren Leiter und die erforderlichen Biegeradien sind Asymmetrie für die Spannung 2 % und für den Strom 1 0 % ebenfalls begrenzt.
  • Seite 32 Die in diesem Handbuch genannten Kabelquerschnitte haben deshalb Die günstigsten und ungünstigsten Fälle wurden unter Berücksichtigung nur hinweisenden Charakter und Carrier übernimmt dafür keinerlei der maximalen Stromaufnahme jedes Gerätes ermittelt (siehe die Haftung. Nach Abschluss der Dimensionierung muss der Installateur Tabelle in den Hinweisen zu den elektrischen Daten).
  • Seite 33 5 - ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE 5.6 - Bauseitige Steuerstromverdrahtung 5.7 - Reserveleistung für bauseitige Geräte und Wartungszwecke WICHTIG: Der bauseitige Anschluss von Schnittstellenkreisen birgt Gefahren für die Sicherheit: Alle am Schaltkasten Nach Anschluss aller möglichen Optionen stellt hat der Transformator noch eine Leistungsreserve von 1 A bei 24 VAC für die bauseitige vorgenommenen Änderungen müssen unter Einhaltung der örtlichen Bestimmungen erfolgen.
  • Seite 34 5 - ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE 5.8.4 - Allgemeine Ventilatordaten In Übereinstimmung mit der Verordnung Nr. 327/2011 zur Umsetzung der Richtlinie 2009/125/EC im Hinblick auf die Ökodesign- Anforderungen an motorgesteuerte Ventilatoren mit einer elektrischen Eingangsleitung zwischen 125 W und 500 kW. 30KAV-ZE Option 17 / 30KAV 30KAV-ZE Standard 30KAVPZE...
  • Seite 35 Statusmeldungen der Drehzahlregler werden über den internen in den elektrischen Schaltschränken installiert. Bei elektronisch RS485-Bus im LEN-Protokoll vom „Carrier-Regler“ übertragen. kommutierten  Ventilatormotoren  (EC-Motoren,  Option)  befindet  Beim Verdichter hat der Drehzahlregler zusätzlich die Aufgabe sich kein entsprechender Drehzahlregler im Schaltschrank.
  • Seite 36 5 - ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE 5.11 - Elektrische Daten 5.11.1 - Elektrische Eigenschaften der Standardgeräte 5.11.1.1 - 30KAV-ZE 0350 - 1300 kW 30KAV-ZE 350A 400A 450A 500A 550A 600A 650A 750A 800A 900A 1000A 1100A 1200A 1300A Versorgung des Leistungsstromkreises Nennspannung V-Ph-Hz 400-3-50 Spannungsbereich...
  • Seite 37 5 - ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE 5.11.2 - Elektrische Daten - Geräte mit Kombination der Optionen Hohe Energieeffizienz (119), Permanentmagnetmotor (329), EC-Motor (17) und Modell 30KAVPZE 0350 - 1300 kW 30KAV-ZE + Option 119 350A 400A 450A 500A 550A 600A 650A 750A 800A Versorgung des Leistungsstromkreises Nennspannung...
  • Seite 38 5 - ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE 30KAV-ZE + Option 119 0900A 1000A 1100A 1200A 1300A Versorgung des Leistungsstromkreises Nennspannung V-Ph-Hz 400-3-50 Spannungsbereich 360-440 Versorgung des Steuerstromkreises 24 V über integrierten Transformator Maximale Leistungsaufnahme im Betrieb Gerät + Option 119 Gerät + Option 119 + Option 17 Gerät + Option 329 Gerät + Option 329 + Option 119 Leistungsfaktor bei maximaler Leistung...
  • Seite 39 5 - ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE 5.12 - Kurzschlussfestigkeit 30KAV-ZE / 30KAVPZE 350A 400A 450A 500A 550A 600A 650A 750A 800A 900A 1000A 1100A 1200A 1300A Standardgerät Kurzschlusssollwerte Kurzzeitstromstärke für 1s - Icw kA eff Nennspitzenstrom - Ipk kA pk Wert mit vorgeschalteter elektrischer Schutzvorrichtung Bedingter Bemessungskurzschlussstrom Icc kA eff...
  • Seite 40 5 - ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE 5.13 - Verteilung der Verdichter auf die Kreise (A, B) 30KAV-ZE Verdichter Kreis 350A 400A 450A 500A 550A 600A 650A 750A 800A 900A 1000A 1100A 1200A 1300A 06ZCE1H3AA06013 06ZCE1T3AA06013 06ZFC2T3AA06013 06ZJG3H3AA06013 06ZJG3T3AA06013 30KAVPZE Verdichter Kreis 350A 400A 450A 500A...
  • Seite 41 Hinweis: Wenn die besonderen Bedingungen einer Anlage andere Merkmale 1. Umgebungsbedingungen als die oben aufgeführten erforderlich machen (oder zusätzliche Merkmale   Die Klassifizierung der Umgebung ist in der Norm IEC 60364 festgelegt: erforderlich werden), sollte grundsätzlich der örtliche Carrier-Vertreter - Außenaufstellung hinzugezogen werden. - Umgebungstemperaturbereich für Standardgeräte: -20 °C bis +44 °C (1) Mit Ausnahme von Geräten mit der Option 70D ist ein Teil des Kurzschlussschutzes...
  • Seite 42 Für den 06Z-Schraubenverdichter sind folgende Schmiermittel Asynchronmotoren ausgerüstet. Die 30KAVPZE sind mit freigegeben: 06Z-Doppelschraubenverdichtern und Permanentmagnetmotoren Hatcol 4496 (Carrier-Spezifikation PP47-38). ausgerüstet. Alle diese Geräte sind drehzahlgeregelt. Kontaktieren Sie ERCD, um Öl zum Nachfüllen zu erwerben. VORSICHT: Zu viel Öl im Kreislauf kann zu einem Gerätedefekt Motor-Temperaturfühler...
  • Seite 43 6 - HAUPTKOMPONENTEN DES SYSTEMS 6.1.8 - Hochdruck-Sicherheitseinrichtung (SRMCR) Allgemeine Beschreibung Wiederanlauf nach Überdruckerkennung Das Gerät ist mit einer Hochdruck-Sicherheitseinrichtung, einer Nach dem ein Überdruck erkannt wurde, muss der ausgelöste sogenannten „Safety Related Measurement Control Regulation“ Hochdruckschalter manuell zurückgesetzt werden. Hierfür ein (SRMCR), ausgestattet, der aus folgenden Komponenten besteht stumpfes Werkzeug mit einem Durchmesser von weniger als 6 mm verwenden.
  • Seite 44 Das ist bei allen Überwachung der Gerätefüllung und zeigt Feuchte im Kreis an. von Carrier gelieferten Originalprodukten der Fall. Die Anwesenheit von Blasen im Schauglas weist auf eine unzureichende Füllung oder auf nicht kondensierbare Gase im System hin.
  • Seite 45 Glykolwasser HINWEIS: Verdampfer ∆T = 4K Die Betriebsbereiche sind nur Richtwerte. Überprüfen Sie den Betriebsbereich mittels des elektronischen Carrier-Katalogs Legende: Betriebsbereich Standardgerät. Bei Lufttemperaturen unter 0 °C muss das Gerät entweder mit einem Verdampfer-Frostschutz ausgerüstet werden (Option 41A) oder der Wasserkreis durch ein Frostschutzmittel geschützt werden (durch den Installateur).
  • Seite 46 0,40 0,46 0,41 0,48 0,57 0,62 Öl Öl für R1234ze. Zwecks Lieferung bitte Carrier ERCD kontaktieren. Kreis A Kreis B Bediengerät SmartVu™-Bediengerät mit 7"-Farbtouchscreen 10 Sprachen (DE, EN, ES, FR, IT, NL, PT, TR, TU + Sprachen eine nach Wahl des Kunden) Intelligenter Energiezähler...
  • Seite 47 äq. 0,65 0,71 0,76 0,79 0,82 Öl Öl für R1234ze. Zwecks Lieferung bitte Carrier ERCD kontaktieren. Kreis A Kreis B Bediengerät SmartVu™-Bediengerät mit 7"-Farbtouchscreen 10 Sprachen (DE, EN, ES, FR, IT, NL, PT, TR, TU + Sprachen eine nach Wahl des Kunden) Intelligenter Energiezähler...
  • Seite 48 Kreis B äq. 0,39 0,57 0,78 0,81 Öl Öl für R1234ze. Zwecks Lieferung bitte Carrier ERCD kontaktieren. Kreis A Kreis B Bediengerät SmartVu™-Bediengerät mit 7"-Farbtouchscreen 10 Sprachen (DE, EN, ES, FR, IT, NL, PT, TR, TU + Sprachen eine zusätzliche, vom Kunden wählbare Sprache) Intelligenter Energiezähler...
  • Seite 49 0,52 0,65 0,66 0,79 0,86 0,86 Öl Öl für R1234ze. Zwecks Lieferung bitte Carrier ERCD kontaktieren. Kreis A Kreis B Bediengerät SmartVu™-Bediengerät mit 7"-Farbtouchscreen 10 Sprachen (DE, EN, ES, FR, IT, NL, PT, TR, TU + Sprachen eine zusätzliche, vom Kunden wählbare Sprache) Intelligenter Energiezähler...
  • Seite 50 9 - ERSTINBETRIEBNAHME DES SYSTEMS 9.1 - Prüfungen vor der Inbetriebnahme 9.2 - Inbetriebnahme Vor der Inbetriebnahme des thermodynamischen Systems die Nehmen Sie das System nie in Betrieb, ohne vorher die komplette Installation, einschließlich des thermodynamischen Bedienungsanweisungen vollständig zu lesen und zu verstehen Systems mit den Installationszeichnungen, technischen und ohne die folgenden Vorab-Überprüfungen durchzuführen: Zeichnungen, Systemverrohrungs- und Instrumentations-...
  • Seite 51 9 - ERSTINBETRIEBNAHME DES SYSTEMS 9.3 - Unbedingt zu kontrollieren 9.3.1 - Verdichter 9.3.3 - Kältemittelbefüllung An jedem einzelnen Verdichter überprüfen, ob die Drehrichtung Die Geräte werden mit Kältemittel befüllt ausgeliefert, siehe die korrekt ist. Ist das der Fall, steigt die Verdichtungstemperatur rasch Tabelle der technischen Daten.
  • Seite 52 9 - ERSTINBETRIEBNAHME DES SYSTEMS 9.4 - Liste der vom Installateur durchzuführenden Kontrollen, bevor der Carrier zur Inbetriebnahme des Gerätes gerufen wird Auftrags- und Modell-Angaben Auftrag: ........................................Aufstellungsort: ......................................Installationsfirma:..................................... Vertragshändler: ...................................... Gerät Modell Nr.: ....................................... Verdichter und Frequenzwandler Kreis A ........
  • Seite 53 ACHTUNG: Wird der Flüssigkeitskühler mit der falschen Versorgungsspannung oder bei zu hoher Phasen-Asymmetrie betrieben, erlischt die Garantie von Carrier. Wenn die Phasen-Asymmetrie für die Spannung 2 % und für den Strom 10 % überschreitet, muss der zuständige Stromversorger sofort unterrichtet werden, und es ist sicherzustellen, dass der Flüssigkeitskühler erst wieder nach entsprechenden Abhilfemaßnahmen eingeschaltet wird.
  • Seite 54 9 - ERSTINBETRIEBNAHME DES SYSTEMS Temperatur- und Druckwerte ACHTUNG: Notieren Sie folgende Temperatur- und Druckwerte, nachdem die Maschine eine Weile in Betrieb war und sich die Werte stabilisiert haben. Verdampfer-Wassereintritt ..................................Verdampfer-Wasseraustritt ..................................Umgebungstemperatur ................................... Sauggasdruck Kreis A .................................... Sauggasdruck, Kreis B ................................... Heißgasdruck Kreis A .....................................
  • Seite 55 Schäden kommen kann. Ein Carrier-Service-Wartungsvertrag ist der beste Weg, die maximale Betriebsdauer Ihrer Anlage zu gewährleisten und ist dank der Fachkenntnisse der Carrier Techniker die ideale Art, Ihr System wirtschaftlich zu verwalten. Klimageräte und -systeme müssen von entsprechend qualifizierten ...
  • Seite 56 10 - STANDARDWARTUNG DES SYSTEMS 10.2 - Wartungsebene 2 Siehe vorstehender Hinweis. Diese Ebene erfordert Fachkenntnisse über elektrische, hydraulische und mechanische Systeme. Es ist möglich, dass diese Fachkenntnisse lokal vorhanden sind: Wartungsabteilung, industrieller Standort oder beauftragte Spezialfirma. Unter diesen Bedingungen werden folgende Wartungsvorgänge empfohlen: Führen Sie alle Schritte der Ebene 1 durch, und anschließend: Mechanik: Wasserkreis: Überprüfen Sie den festen Sitz der Arretierschrauben der...
  • Seite 57 10 - STANDARDWARTUNG DES SYSTEMS 10.3 - Wartungsebene 3 oder höher 10.4.2 - Anzugsmomente der wichtigsten Stromanschlüsse Wartungsarbeiten dieser Ebene erfordern spezifische Qualifikationen / Genehmigung / Werkzeuge und spezielle Bezeichnung Wert Komponente Fachkenntnisse, über die nur der Hersteller, sein Vertreter oder im Gerät (Nm) ein zugelassener Betrieb verfügen.
  • Seite 58 10 - STANDARDWARTUNG DES SYSTEMS 10.4.3 - Wichtige Hinweise zum Anschluss an den 10.5 - Wartung der Verflüssigerregister Leistungsstromklemmen des Verdichters Wir empfehlen, die Register regelmäßig auf den Grad der Diese Hinweise sind bei allen Arbeiten unbedingt zu beachten, Verschmutzung zu prüfen. Dies hängt von der Umgebung ab, in die eine Demontage der Leistungskabel erfordern, die an den der das Gerät installiert ist, und ist an städtischen und industriellen Versorgungsklemmen des Verdichters angeschlossen sind.
  • Seite 59 Schalter entfernt. Den Hochdrucktest A oder den Hochdrucktest B auf „ja“ Der für die Erkennung der falschen Drehrichtung geeignete einstellen. Schalter hat die Carrier-Teilenummer HK01CB001. Dieser Pressostat öffnet die Kontakte, wenn der Druck unter 7 kPa fällt.  4. Den Auslösewert speichern. Der Pressostat muss manuell zurückgesetzt werden und dies ist 5.
  • Seite 60 Tauschen Sie den Ventilator aus, wenn in der Alarmliste die Meldung/Warnung „Ventilatortausch“ erscheint. Bei allen anderen Alarmmeldungen oder Problemen am Frequenzwandler wenden Sie sich bitte an den Carrier Service. In der Regel können Störungen eine variablen frequenzgesteuerten Antriebs durch den Austausch oder die Reparatur von Teilen beseitigt werden.
  • Seite 61 11 - ENDGÜLTIGE AUSSERBETRIEBSETZUNG DES SYSTEMS 11.1 - Außerbetriebnahme Trennen Sie die Geräte von Ihren Energiequellen, warten Sie, bis sie vollständig abgekühlt sind, und entleeren Sie sie anschließend vollständig. 11.2 - Empfehlungen zur Demontage Verwenden Sie die Originaltransportvorrichtungen. Sortieren Sie die Komponenten nach ihrem Material für das Recycling oder eine Entsorgung nach den geltenden Vorschriften. Stellen Sie sicher, dass keine Elemente des Gerätes anderweitig verwendet werden können.
  • Seite 62 12 - OPTIONEN Für Für Für Option Nr. Beschreibung Vorteil 30KAV-ZE 30KAVPZE 30KAVIZE Neu entwickelter Verdampfer, der die Herstellung von Glykolwasserlösungen Für spezifische Anwendungen, wie  Glykolwasser für gemäßigte bis zu -6°C ermöglicht (einschließlich z.B. Eisspeicherung und industrielle 0350-1300 0350-0800 0500-1250 Temperaturen bis -6 °C unterschiedlicher Anzahl von Rohren im Prozesse.
  • Seite 63 12 - OPTIONEN Für Für Für Option Nr. Beschreibung Vorteil 30KAV-ZE 30KAVPZE 30KAVIZE Ventile in der Flüssigkeitsleitung Zur Absperrung diverser Komponenten Wartungsventilsatz (Verdampfereintritt) und in der des Kältekreises, um Reparaturen und 0350-1300 0350-0800 0500-1250 Ansaugleitung des Verdichters Wartung zu erleichtern 93A Absperrventil an der Heißgasventile am Verdichter Einfachere Wartung...
  • Seite 64 12 - OPTIONEN Für Für Für Option Nr. Beschreibung Vorteil 30KAV-ZE 30KAVPZE 30KAVIZE Extrem robuste und elastische Epoxidharz-Beschichtung, die auf die Mikrokanal-Wärmetauscher in einem Elektro-Beschichtungsverfahren aufgetragen wird, UV-Schutz- Verbesserte Korrosionsbeständigkeit, Super-Enviro-Shield- Deckschicht. Minimaler Einfluss  empfohlen für den Gebrauch in 0350-1300 0350-0800 0500-1250 Korrosionsschutz auf die Wärmeübertragung, während hochkorrosiven Umgebungen...
  • Seite 65 12 - OPTIONEN 12.1 - Hydraulikmodul (Optionen 116A / 116W) Die Werte gelten für: ■ Frischwasser 20 °C. ■ Pumpe mit variabler Drehzahl, 50 Hz. ■ Die  Werte  für  den  maximalen  Wasservolumenstrom  finden  sich  im Abschnitt  „Mindestwassermenge  und  -volumenstrom  des  Wasserwärmetauschers“. ■...
  • Seite 66 12 - OPTIONEN 12.1.1 - Erforderlicher NPSH-Wert (Net Positive Suction Head); Option Hydraulikmodul Der Wasserkreis muss so ausgelegt sein, dass der NPSH-Wert (Net Positive Suction Head) größer oder gleich dem erforderlichen NPSH-Wert + 50 kPa ist. Niederdruck (116A) Wasservolumenstrom, l/s 30KAV-ZE / 30KAVPZE 350A 30KAV-ZE / 30KAVPZE 400A-450A-500A 30KAV-ZE / 30KAVPZE 550A-600A...
  • Seite 67 12 - OPTIONEN 12.1.2 - Berechnung des Volumenstroms Bei Geräten mit Hydraulikmodul kann der Volumenstrom direkt Die Berechnungen sind nur für kaltes Wasser anwendbar. Wird an der Benutzeroberfläche des Gerätes abgelesen werden (siehe  anstelle von reinem Kaltwasser Glykolwasser verwendet, ist der Handbuch der Regelung). berechnete Volumenstrom nicht genau. Der Druck des Mediums wird von Fühlern am Pumpeneinlass und Diese angegebenen Werte haben nur hinweisenden Charakter -auslass des Gerätes gemessen.
  • Seite 68 12 - OPTIONEN Geräte mit Niederdruck-Hydraulikmodul (116A) 12.1.4 - Kavitationsschutz Zum Schutz der Lebensdauer der in den integrierten 30KAV-ZE / Mindestvolumenstrom Maximaler 30KAVPZE (l/s)* Volumenstrom (l/s) Hydraulikmodulen Installierenden Pumpen enthält der 350A 35,2 Regelalgorithmus des Gerätes einen Kavitationsschutz. Deshalb muss im Stillstand und im Betrieb der Pumpe ein Mindestdruck 400A 34,2 von kPa (bar) am Pumpeneinlass gewährleistet sein.
  • Seite 69 12 - OPTIONEN 12.1.5 - Nenn-Wasservolumenstrom für die Anlage 12.1.5.1 - Pumpe mit variabler Drehzahl - Einstellung eines Lesen Sie das Kapitel „Wasseranschlüsse“ bezüglich aller in festen Volumenstroms für das System diesem Kapitel erwähnten Referenzpunkte. Der Volumenstrom wird auf einen Nennwert eingestellt. Dieser Die Wasserzirkulationspumpen der Baureihe wurden so konzipi- Wert ist konstant und ist nicht abhängig von den Schwankungen ert, dass die Hydraulikmodule unter allen möglichen Bedingungen...
  • Seite 70 12 - OPTIONEN Reinigung des Wasserkreislaufs 12.1.5.3 - Pumpe mit variabler Drehzahl - Regelung auf konstanten Druck am Wasseraustritt Vo r d e r A u s f ü h r u n g d e r n ä c h s t e n S c h r i t t e m ö g l i c h e Der Volumenstrom im System wird nicht auf einen bestimmten Verunreinigungen aus dem Wasserkreis entfernen.
  • Seite 71 12 - OPTIONEN 12.1.5.4 - Pumpe mit variabler Drehzahl – Regelung anhand der Druckdifferenz Reinigung des Wasserkreislaufs Der Volumenstrom im System wird nicht auf einen bestimmten Wert geregelt. Lesen Sie die Vorgehensweise zur Reinigung des Wasserkreislaufs. Er wird angepasst, indem die Drehzahl der Pumpe variiert wird, um ...
  • Seite 72 Bitte die Betriebsbedingungen in diesem Handbuch oder III - Maximale Betriebstemperatur °C unter den spezifischen Betriebsbedingungen in den  Carrier-Auswahlprogrammen beachten. IV - Explosionsgefährdete Bereiche Nicht-ATEX Umgebung (1) Gefordert von Verordnung Nr. 640/2009 (zur Anwendung der Richtlinie 2009/125/EG) zu den Ökodesign-Anforderungen für Elektromotoren. (2) Positionsnummer nach der Verordnung 640/2009, Anhang I2b.
  • Seite 73 Bitte die Betriebsbedingungen in diesem Handbuch oder III - Maximale Betriebstemperatur °C unter den spezifischen Betriebsbedingungen in den  Carrier-Auswahlprogrammen beachten. IV - Explosionsgefährdete Bereiche Nicht-ATEX Umgebung (1) Gefordert von Verordnung Nr. 640/2009 (zur Anwendung der Richtlinie 2009/125/EG) zu den Ökodesign-Anforderungen für Elektromotoren. (2) Positionsnummer nach der Verordnung 640/2009, Anhang I2b.
  • Seite 74 12 - OPTIONEN 12.1.7 - Technische Daten, optionales Hydraulikmodul Standardgeräte 0350 - 0600 kW 30KAV-ZE 350A 400A 450A 500A 550A 600A Abmessungen Gerät + Optionen 116A / 116W Länge 5578 5578 5578 5578 6772 6772 Breite 2261 2261 2261 2261 2261 2261 Höhe...
  • Seite 75 12 - OPTIONEN 12.2 - Freie Kühlung mit Trockenkühler (Option 313) 12.2.1 - Ventile im Wasserkreislauf ACHTUNG: Sowohl der Trockenkühler als auch der F l ü s s i g k e i t s k ü h l e r m ü...
  • Seite 76 12 - OPTIONEN 12.2.4 - Empfehlungen zur Installation der Anlage 12.3 - Glykolwasser (Optionen 5 / 6 / 8) Technische Eigenschaften, Abmessungen und Leistungswerte: Option 5 ermöglicht die Produktion von Kaltwasser bis zu einer siehe die Dokumentation des Trockenkühlers. Temperatur von -6 °C. Näheres zu den elektrischen Anschlüssen findet sich im Das Gerät ist mit einer Isolierung der Niederdruck-Rohrleitungen, Schaltplan, der mit dem Trockenkühler geliefert wurde.
  • Seite 77 12 - OPTIONEN Erforderliche Glykolkonzentration Minimale Glykolkonzentration Delta T °C Verdampfer 30KAVZE Option 6 Frostschutzkennlinie von Ethylen- und [EWT (°C) - LWT (°C)] Flüssigkeitstyp: Propylenglykol Kaltwasser 11 % 10 % 11 % 14 % 11 % 12 % 14 % 17 % 14 % 15 %...
  • Seite 78 12 - OPTIONEN HINWEIS: ■ Bei Frostschutz des Geräts für niedrige Lufttemperaturen muss folglich der Prozentsatz der Frostschutzlösung ermittelt werden. ■ Der maximale Glykolgehalt bei Geräten mit Hydraulikmodul beträgt 45 %. ■ Die empfohlene maximale Temperaturdifferenz beträgt 5 K. ■ Um die Wartungsarbeiten zu erleichtern, wird empfohlen, vor und nach dem Gerät Absperrventile zu installieren.
  • Seite 79 12 - OPTIONEN Kältemittelfüllung bei Geräten mit Option 5 und 6 Standardgeräte 0350 - 0800 kW 30KAV-ZE 350A 400A 450A 500A 550A 600A 650A 750A 800A Kältemittel - Option 5 (Glykolwasser für mittlere R1234ze A2L (GWP=1 gemäß AR 5, ODP=0) Temperaturen) Kreis A 0,40...
  • Seite 80 12 - OPTIONEN 30KAV-ZE mit Option Hochleistung (119) and 30KAVPZE 0350 - 1100 kW 30KAV-ZE Option 119 & 30KAVPZE 350A 400A 450A 500A 550A 600A 650A 750A 800A 0900A 1000A 1100A (2)(3) Kältemittel - Option 5 (Glykolwasser für R1234ze A2L (GWP=1 gemäß AR 5, ODP=0) mittlere Temperaturen) Kreis A Äquivalent 0,52...
  • Seite 81 12 - OPTIONEN Druckabfall - Verdampfer Option 6 - Turbulatoren 30KAV(P)-ZE 450A 900A 1000A 350A 650A 600A 500A 800A 750A 400A 550A 1100A 1200A 1300A Wasservolumenstrom, l/s 30KAVIZE 1100 1250 Wasservolumenstrom, l/s...
  • Seite 82 12 - OPTIONEN 12.4 - Wärmerückgewinnung (Optionen 49 / 50 / 50+) 30KAV-ZE /30KAVPZE + Option 49 350A 400A 450A 500A 550A 600A 650A 750A 800A Gerät + Optionen: Länge 30KAV-ZE + Option 49 5578 5578 6772 6772 6772 6772 7962 7962 9155...
  • Seite 83 12 - OPTIONEN 30KAV-ZE /30KAVPZE + Option 50 900A 1000A 1100A 1200A 1300A Länge Gerät + Optionen 30KAV-ZE + Option 50 10347 10347 11541 12731 12731 30KAV-ZE Option 119 & 30KAVPZE + Option 50 11541 12731 12731 Breite 2261 2261 2261 2261 2261...
  • Seite 84 Ausdehnungsgefäß (mind. 100 °C) Ausgleichsventil für den Wasservolumenstrom der Rückgewinnungsverflüssiger Grenze zwischen Gerät und Anlage (ohne Option 325) Grenze zwischen Gerät und Anlage (mit Option 325) Hinweis: Bei der Hydraulikinstallation wird empfohlen, die Empfehlungen von Carrier zu befolgen. (Siehe Abschnitt 8.1. Empfehlungen für die Installation)
  • Seite 85 12 - OPTIONEN Wasseranschluss mit Option 325: 12.4.3 - Wärmerückgewinnungsbetrieb Die Option 325 verbindet die Wasserkreise der beiden Die Aktivierung und Deaktivierung des Wärmerückgewinnungs- Rückgewinnungsaustauscher, um nur einen Warmwasservor- und modus wird durch ein 3-Wege-Ventil und/oder eine drehzahlge- -rücklauf herzustellen. regelte Pumpe im Warmwasserkreislauf sichergestellt.
  • Seite 86 Verdampfer ∆T = 5 K. Verflüssiger ∆T = 5 K. Die Betriebsbereiche sind nur Richtwerte. Überprüfen Sie den Betriebsbereich mittels des elektronischen Carrier-Katalogs. Hinweis: Der elektronische Carrier-Katalog berechnet die Rückgewinnungsleistung bei Windgeschwindigkeiten von 12 km/h. Wenn sich das Gerät in einem windigen Bereich befindet, kann die Rückgewinnungsleistung beeinträchtigt...
  • Seite 87 12 - OPTIONEN 12.4.5 - Wasserdruckverlust in den Verflüssigern: Die nachstehenden Druckverluste werden mit beiden parallel installierten Rückgewinnungsaustauschern berechnet. Option 49 Teilwärmerückgewinnung: Hydraulischer Druckverlust Wasservolumenstrom, l/s 30KAV(P)-ZE 350A ; 30KAV(P)-ZE 400A ; 30KAV(P)-ZE 450A ; 30KAV(P)-ZE 500A ; 30KAV(P)-ZE 550A 30KAV(P)-ZE 600A ;...
  • Seite 88 12 - OPTIONEN 12.5 - Gemeinsamer Betrieb von zwei Geräten 12.6 - Wartungsventile (Option 92) als Master/Slave-Gruppe (Option 58) Die Anlage kann mit optionalen Wartungsventilen ausgerüstet Das Master-/Slave-System wird anhand des Wassereintritts ohne werden, um Wartungsarbeiten und Reparaturen zu erleichtern. zusätzlichen Fühler gesteuert (Standardkonfiguration).
  • Seite 89 12 - OPTIONEN 12.7 - Ultra-schnelle Leistungswiederherstellung (Option 295+) Wenn die Option Ultra-schnelle Wiederherstellung installiert ist, Wenn das Speichermodul vollständig geladen ist, muss innerhalb wird der SmartVu von einem Speichermodul mit 24 VDC von 4 Stunden mit einer vollständigen Entladung gerechnet versorgt, das die Versorgung nach dem Ausfall der Stromversorgung werden, wenn kein stromverbrauchendes Gerät vorhanden ist.
  • Seite 90 12 - OPTIONEN 12.8 - Connected Services (Option 298A) Beschreibung: Das Konnektivitätssystem besteht aus einem Modem und einer Antenne mit GPS-Lokalisierung, die die Betriebsdaten der Maschine in Echtzeit über ein 4G LTE-M übertragen. Vorsichtsmaßnahmen in Verbindung mit dem Modem: Vorsichtsmaßnahmen in Verbindung mit der Antenne: Folgendes unterlassen: Folgendes unterlassen: ■...
  • Seite 91 12 - OPTIONEN Technische Daten: Ø80 GNSS-Antennenanschluss Funkantennenanschluss (Cell) Modem (FX30S LTE-M) STROMVERSORGUNG 4,75 bis 32 VDC STROMVERBRAUCH Ausgeschaltet 400 µW Ultra-Stromsparmodus 2 mW Leerlaufbetrieb 0,4 W 4G LTE max. 3,2 W, Spitze 7,5 W (USB bei 110 Mbps und Seriell kontinuierlich) Funkmodul WP7702 GEWICHT...
  • Seite 92 12 - OPTIONEN 12.9 - Geräuscharm und sehr geräuscharm (Low & Very low noise) (Optionen 15 / 15LS) Standardgeräte 0350 - 1300 kW 30KAV-ZE 350A 400A 450A 500A 550A 600A 650A 750A 800A 900A 1000A 1100A 1200A 1300A Schallpegel Gerät + Option 15 Schalleistung dB(A) Schalldruckpegel in 10 m Abstand...
  • Seite 93 Option 16 Teillast Hinweis: Verdampfer ∆T = 4K. Diese Betriebsbereiche sind nur als Richtwerte zu verstehen. Überprüfen Sie die Betriebsbereiche mittels des Elektronik-Kataloges von Carrier. Legende: Betriebsgrenzen, Standardgeräte Bei Lufttemperaturen unter 0 °C muss das Gerät entweder mit einem Verdampfer-Frostschutz ausgerüstet werden (Option 41A) oder der Wasserkreis durch ein Frostschutzmittel geschützt werden (durch den...
  • Seite 94 12 - OPTIONEN Elektrische Daten - Standardgeräte 0350 - 1300 kW 30KAV-ZE 350A 400A 450A 500A 550A 600A 650A 750A 800A 900A 1000A 1100A 1200A 1300A Maximale Leistungsaufnahme im Betrieb Gerät + Option 16 Maximale Betriebsstromaufnahme (Un) Gerät + Option 16 Maximale Stromaufnahme im Betrieb (Un-10 %) Gerät + Option 16 1060...
  • Seite 95 13 - ANHÄNGE (EBENFALLS IN DER DOKUMENTENTASCHE MIT DER BETRIEBSANLEITUNG) 13.1 - Anhang 1: Konformitätserklärung 13.2 - Anhang 2: Schaltplan 13.3 - Anhang 3: Rohrführungs- und Instrumentierungsfließschema (PID) des Gerätes 13.4 - Anhang 4: Maßzeichnungen...
  • Seite 96 Nähere Informationen erhalten Sie von Ihrem Ansprechpartner im Vertrieb. Bestell-Nr.: 30517, 10.2023 - Ersetzt Bestell-Nr.: 30517, 03.2023. Carrier Route de Thil - BP49 01120 Montluel Cedex, Frankreich. Der Hersteller behält sich das Recht vor, technische Änderungen jederzeit und ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.