Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Stryker Prime Series Bedienungsanleitung Seite 453

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 181
A A b b a a i i s s s s e e m m e e n n t t d d e e l l a a b b a a r r r r i i è è r r e e
A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T
• Toujours faire preuve d'une prudence particulière lors de l'utilisation d'un matelas de plus de 2,5 po (6,35 cm)
d'épaisseur ou d'un surmatelas avec l'option P P r r i i m m e e X X .
• Toujours mettre le produit dans la position la plus basse avec les barrières relevées et verrouillées lorsqu'un patient est
laissé sans surveillance. Ne pas laisser le produit à une hauteur plus élevée.
• Toujours verrouiller les barrières en position complètement relevée avec le plan de couchage à plat dans la position la
plus basse lors du transport d'un patient.
• Toujours tenir les membres du patient à l'écart des montants de barrière lors de l'élévation ou de l'abaissement de la
barrière.
• Ne pas laisser les barrières s'abaisser toutes seules.
Pour abaisser la barrière :
1. Saisir la barrière d'une main.
2. De l'autre main, tirer le loquet de déblocage jaune vers le haut.
3. Soulever et guider la barrière vers le côté tête du produit jusqu'à ce que le loquet de déblocage jaune s'enclenche. Tirer
sur la barrière pour s'assurer qu'elle est verrouillée.
R R e e m m a a r r q q u u e e
• Il existe une option de double loquet de déblocage de barrière disponible avec des loquets des deux côtés du produit.
• Ne pas utiliser les barrières comme dispositifs de retenue pour empêcher le patient de sortir du produit. Les barrières
empêchent le patient de tomber du produit. Il incombe à l'opérateur de déterminer le niveau de retenue nécessaire pour
assurer la sécurité du patient.
• Il est possible d'utiliser le côté pieds de la barre supérieure des barrières pour pousser/tirer le produit.
• Les barrières ne se verrouillent qu'en position complètement relevée.
P P o o s s i i t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t d d u u p p r r o o d d u u i i t t e e n n u u t t i i l l i i s s a a n n t t l l e e p p a a n n n n e e a a u u d d e e c c o o m m m m a a n n d d e e d d u u p p a a t t i i e e n n t t d d e e l l a a
b b a a r r r r i i è è r r e e - - p p l l a a n n d d e e c c o o u u c c h h a a g g e e é é l l e e c c t t r r i i q q u u e e - - P P r r i i m m e e u u n n i i q q u u e e m m e e n n t t
A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T - - Toujours s'assurer que tous les opérateurs se tiennent à l'écart des mécanismes avant d'utiliser le
produit.
Utiliser le panneau de commande du patient de la barrière pour positionner le relève-buste et le relève-jambes (Figure 12).
Les professionnels de santé doivent expliquer aux patients comment utiliser le panneau de commande du patient.
R R e e m m a a r r q q u u e e
• Toujours brancher le cordon d'alimentation sur une prise murale aux normes hospitalières mise à la terre.
• Les panneaux de commande du patient de la barrière sont positionnés de manière décalée de chaque côté du produit
pour faciliter l'accès du patient.
• Chaque barrière a des commandes rétroéclairées pour permettre au patient de positionner le relève-buste et le relève-
jambes. Lorsque le produit est branché et que le panneau de commande du patient est déverrouillé, les boutons blancs
sont allumés.
1105-409-005 Rev E.1
23
FR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Prime x

Inhaltsverzeichnis