• Hinweise zum Einsatz von Flurförderzeu- • Hinweise zu Transport, erster Inbetrieb- nahme und Lagerung von Flurförderzeugen Internet-Adresse und QR-Code Durch Übertragen der Adresse https://m.still.de/vdma in einen Internet-Brow- ser oder durch Scannen des QR-Codes sind die Informationen jederzeit abrufbar. 56368011530 DE - 06/2019 - 02...
Seite 9
Inhaltsverzeichnis Dynamik der Hydraulikbewegungen ........183 Lastprogramm 1...3 wählen .
Seite 10
Inhaltsverzeichnis Anbaugeräte mit Minihebel Dreifach steuern ....... . 245 Anbaugeräte mit Minihebel Dreifach und 5. Funktion steuern ....246 Anbaugeräte mit Minihebel Vierfach steuern .
Seite 11
Inhaltsverzeichnis Verhalten in Notsituationen ..........305 Notabschalten .
Seite 12
Inhaltsverzeichnis Wartung Sicherheitsvorschriften für die Wartung ........366 Allgemeine Hinweise .
Seite 13
Inhaltsverzeichnis 1000-Stunden-Wartung/jährliche Wartung ....... . . 407 Ebenfalls auszuführende Arbeiten ........407 Hubzylinder und Anschlüsse auf Dichtigkeit prüfen .
Vorwort Ihr Stapler Ihr Stapler Beschreibung des Staplers Allgemein Der STILL RX20 14-20 ist ein elektrisch angetriebener Gegengewichtsstapler mit Drehschemel oder Pendel-Hinterachse und verfügt über eine Tragfähigkeit von bis zu 2 Tonnen bei einem Lastschwerpunkt von 500 mm. Dabei erreicht der Stapler eine Fahrgeschwindigkeit von bis zu 20 km/h ohne Last.
Vorwort Ihr Stapler • Hubgerüst-Neigewinkel-Anzeige • Geschwindigkeitsverringerung bei angeho- benem Gabelträger • Hubgerüst-Senkrechtstellung • Gabelverschleißschutz Bremssystem Das Bremssystem des Staplers baut auf drei verschiedenen Bremsen auf: • Betriebsbremse • elektrische Bremse • mechanisch betätigte Feststellbremse • elektrisch betätigte Feststellbremse (Va- riante) Die Betriebsbremse basiert auf einer ver- schleißfreien, im Ölbad laufenden Lamellen-...
Seite 18
Vorwort Ihr Stapler Antrieb Der STILL RX20 14-20 wird über beide Vor- derräder durch wartungsfreie Drehstroman- triebe in 48-Volt-Technik in der Vorderachse angetrieben. Die Energie liefert eine seitlich austauschbare Blei-Säure-Batterie.. Der Energieverbrauch und die Leistung wer- den durch den Fahrer über den Effizienzmo- dus „Blue-Q“...
Vorwort Ihr Stapler Allgemein Der in dieser Betriebsanleitung beschriebene Stapler entspricht den geltenden Normen und Sicherheitsvorschriften. Beim Betrieb des Staplers auf öffentlichen Straßen muss der Stapler den bestehenden nationalen Vorschriften des Einsatzlandes entsprechen. Die Fahrgenehmigung muss bei den zuständigen Stellen eingeholt werden. Der Stapler ist mit modernster Technik aus- gestattet.
Vorwort Ihr Stapler CE-Kennzeichnung Mit der CE-Kennzeichnung zeigt der Her- steller die Übereinstimmung des Staplers mit den zum Zeitpunkt der Inverkehrbrin- gung gültigen Normen und Vorschriften an und bestätigt deren Einhaltung mit der Aus- stellung der EG-Konformitätserklärung. Die CE-Kennzeichnung ist auf dem Fabrikschild angebracht.
Vorwort Ihr Stapler EG-Konformitätserklärung gemäß Maschinenrichtlinie Erklärung STILL GmbH Berzeliusstraße 10 D-22113 Hamburg Wir erklären, dass die Maschine Flurförderzeugart entsprechend dieser Betriebsanleitung entsprechend dieser Betriebsanleitung mit der Maschinen-Richtlinie 2006/42/EG in der letzten gültigen Fassung übereinstimmt. Person, die bevollmächtigt ist, die technischen Unterlagen zusammenzustellen: siehe EG-Konformitätserklärung...
Vorwort Ihr Stapler Zubehör • Schlüssel für Schlüsselschalter (2 Stück; nicht bei Staplern mit der Variante „Ein- schalten über Taster“) • Schlüssel für Kabine (Variante) • Innensechskantschlüssel zum Notabsen- ken (im Ablagefach) • Batteriewechselgestell (nicht bei Staplern mit der Variante hydraulischer Batterieaus- schub) 56368011530 DE - 06/2019 - 02...
Seite 23
Vorwort Ihr Stapler 56368011530 DE - 06/2019 - 02...
Vorwort Ihr Stapler Kennzeichnungsstellen 20 21 8 16 CAT. 2G 6219_901-011 56368011530 DE - 06/2019 - 02...
Seite 25
Vorwort Ihr Stapler Hinweisschild: Achtung / Betriebsanleitung Warnschild: Gefährliche elektrische Span- lesen / Beckengurt anlegen / Beim Verlas- nung sen des Staplers Feststellbremse anziehen / Hinweisschild: Lastmessung Mitfahren von Personen nicht erlaubt / Beim Hinweisschild: Deckensensor Kippen des Staplers nicht abspringen / Ge- Hinweisschild: ANTISTATIC CHECKED gen die Kipprichtung neigen (an der Rückenlehne des Fahrersitzes...
Seite 26
Vorwort Ihr Stapler -Prüfung wurde durchgeführt letzte Prüfung Nächste Prüfung 6219_901-012 56368011530 DE - 06/2019 - 02...
Vorwort Ihr Stapler Hinweisschild: Hydraulikölbehälter Hinweisschild: Regelmäßige Prüfung Hinweisschild: Geschwindigkeitsreduzie- Hinweisschild: Batterieservice rung Hinweisschild: Achtung / Betriebsanleitung Warnschild: Nicht unter die Gabel stellen / lesen Nicht auf die Gabel stellen Hinweisschild: Anschlagpunkt Warnschild: Gefahr durch Abscheren / Warnschild: Gefahr durch Abscheren (bei Gefahr durch hohen Flüssigkeitsdruck Variante Drehsitz) Hinweisschild: Kühlhauseinsatz (Variante)
Vorwort Ihr Stapler Fabrikschild des druckfesten Gehäuses Die druckfesten Gehäuse sind durch ein Fabrikschild gekennzeichnet. Die auf dem Schild angegebenen Daten entsprechen dem zugelassenen Einsatzbereich der druckfesten Gehäuse. Das Schild muss stets gut leserlich angebracht sein. Nur der Hersteller darf die druckfesten Gehäuse neu kennzeichnen.
Vorwort Ihr Stapler StVZO-Angaben Auf diesem Schild sind Informationen zum Gewicht und zur Lastverteilung des Staplers in Kilogramm angegeben. Leergewicht Zulässiges Gesamtgewicht Zulässige Achslast vorn Zulässige Achslast hinten Nutzlast 56368011530 DE - 06/2019 - 02...
Vorwort Ihr Stapler Fabrikschild der Batterie Das Fabrikschild der Batterie ist auf dem Bat- terietrog angebracht. Die Angaben auf die- sem Fabrikschild beschreiben den erlaubten Einsatzbereich der Batterie. – Nur explosionsgeschützte Batterien verwenden, die für den Einsatzbereich des Staplers zugelassen sind. Batterieumrüstung durch Miretti Seriennummer Explosionsschutzkennzeichen und...
Seite 31
Vorwort Ihr Stapler eines anderen Herstellers ausgerüstet ist, hilft der autorisierte Service beim Entschlüsseln des Fabrikschilds der Batterie. 56368011530 DE - 06/2019 - 02...
Vorwort Einsatz des Staplers Diagnoseschnittstelle Der Stapler ist mit einer Diagnoseschnitt- stelle zum Überwachen und Auslesen der Fahrzeugsteuerung ausgestattet. Nur der autorisierte Service darf die Diagnoseschnitt- stelle nutzen. Die Diagnoseschnittstelle ist mit einem Hinweisschild gekennzeichnet (siehe Abbildung). IRP-0017-01 6219_901-019 Einsatz des Staplers Grundsätzliches zum Explosions- schutz GEFAHR...
Seite 33
Vorwort Einsatz des Staplers GEFAHR Explosionsgefahr! Arbeiten am Stapler innerhalb explo- sionsgefährdeter Bereiche können zur Explosion der umgebenden Atmo- sphäre führen. In explosionsgefähr- deten Bereichen dürfen am Stapler keine Arbeiten ausgeführt werden. – Alle Arbeiten am Stapler nur außerhalb explosionsgefährdeter Bereiche ausführen.
Seite 34
Vorwort Einsatz des Staplers Einteilung der explosionsgefährdeten Bereiche für Gase, Nebel und Dämpfe Beschreibung Zone Gefährliche explosionsfähige Atmosphäre ständig, über lange Zeiträume oder häufig vorhanden Gefährliche explosionsfähige Atmosphäre gelegentlich vorhanden Gefährliche explosionsfähige Atmosphäre selten vorhanden Explosionsgefährdete Bereiche für brennbare Stäube werden in die Zonen 20, 21 und 22 eingeteilt.
Seite 35
Vorwort Einsatz des Staplers Arbeitsmittel der Gruppe II Kategorie Beschreibung Zone Gefährliche explosionsfähige Atmosphäre in Form einer II 1G brennbaren Staubwolke ständig, über lange Zeiträume II 1D oder häufig vorhanden Gefährliche explosionsfähige Atmosphäre in Form einer II 2G brennbaren Staubwolke gelegentlich vorhanden II 2D II 3G Gefährliche explosionsfähige Atmosphäre in Form einer...
Vorwort Einsatz des Staplers Temperatur- Zündtemperaturbereich Maximale Oberflächentemperatur klasse > 200 °C bis 300 °C 200 °C > 135 °C bis 200 °C 135 °C > 100 °C bis 135 °C 100 °C > 85 °C bis 100 °C 85 °C Inbetriebnahme Die Inbetriebnahme bezeichnet die erstmalige bestimmungsgemäße Verwendung des...
Vorwort Einsatz des Staplers gegebenenfalls der zuständigen Aufsichts- behörden einzuholen, um Gefährdungen zu vermeiden. Die maximal zu hebende Last ist auf dem Tragfähigkeitsschild (Lastdiagramm) angege- ben und darf nicht überschritten werden, siehe auch Kapitel „Vor dem Lastaufnehmen“ Bestimmungsgemäßer Einsatz beim Schleppen GEFAHR Explosionsgefahr!
Seite 38
Vorwort Einsatz des Staplers GEFAHR Kippgefahr bei Schrägstellung des Staplers! – Nicht auf Schrägen oder Rampen ein- bzw. ausstapeln. GEFAHR Explosionsgefahr! Der Stapler darf nicht in feuer- oder explosionsgefährdeten Bereichen betrieben werden, die nicht seiner Klassifizierung entsprechen. Der Stapler darf nicht in Korrosion ver- ursachenden oder stark staubhaltigen Bereichen betrieben werden, die nicht seiner Klassifizierung entsprechen.
Vorwort Einsatz des Staplers Einsatzort GEFAHR Explosionsgefahr beim Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen! Der Stapler darf nur in den explosi- onsgefährdeten Bereichen betrieben werden, für die er auch zugelassen ist! – Den Einsatzbereich durch Abgleich mit den Angaben auf dem Fabrik- schild sicherstellen.
Seite 40
Vorwort Einsatz des Staplers Zusammenhang zwischen Zonen und Gerä- tekategorien für Flurförderzeuge • Zone 1 – Kategorie 2G Der Einsatz ist in Bereichen erlaubt, in denen eine gefährliche explosionsfähige Atmosphäre durch Gase, Dämpfe, Nebel bei normalem Betrieb gelegentlich auftritt. • Zone 21 – Kategorie 2D Der Einsatz ist in Bereichen erlaubt, in denen eine gefährliche explosionsfähige Atmosphäre durch Stäube bei normalem...
Vorwort Einsatz des Staplers Beim Betrieb des Staplers auf öffentlichen Straßen muss der Stapler den bestehenden nationalen Vorschriften des Einsatzlands entsprechen. Die Böden müssen eine ausreichende Trag- fähigkeit haben (Beton, Asphalt) und eine raue Oberfläche besitzen. Zudem sollten die Böden in explosionsgefährdeten Bereichen ableitfähig sein.
Vorwort Einsatz des Staplers Einsatz von Arbeitsbühnen GEFAHR Explosionsgefahr! Arbeiten am Stapler innerhalb explosionsgefährdeter Bereiche können zur Explosion der Atmosphäre führen. In explosionsgefährdeten Bereichen dürfen am Stapler keine Arbeiten ausgeführt werden! – Arbeitsbühnen nur außerhalb explosionsgefährdeter Bereiche montieren. GEFAHR Explosionsgefahr! Arbeiten mit Arbeitsbühnen, die nicht den Explosionsschutzbestimmungen entsprechen, können innerhalb...
Vorwort Informationen zur Dokumentation Informationen zur Dokumentation Umfang der Dokumentation • Originalbetriebsanleitung des Staplers • Originalbetriebsanleitung der Anzeige- Bedieneinheit • Betriebsanleitungen der verbauten Varian- ten, die in der vorliegenden Originalbe- triebsanleitung nicht erwähnt sind • „UPA“-Betriebsanleitung oder -Einleger (je nach Ausstattung des Staplers) •...
Vorwort Informationen zur Dokumentation Der Betreiber muss dafür sorgen, dass alle Benutzer diese Betriebsanleitung erhalten, gelesen und verstanden haben. Den vollständigen Umfang der Dokumenta- tion gut aufbewahren. Bei Weitergabe oder Veräußerung des Staplers an den nachfol- genden Betreiber aushändigen. HINWEIS Die Definition der verantwortlichen Personen „Betreiber“...
Betriebsanleitung Das Ausgabedatum und die Version dieser Betriebsanleitung befinden sich auf der Titelseite. STILL arbeitet ständig an der Weiterentwick- lung der Stapler. Änderungen bleiben vorbe- halten und aus den Angaben und Abbildungen in dieser Betriebsanleitung können Ansprüche nicht geltend gemacht werden.
Vorwort Informationen zur Dokumentation VORSICHT Bei Arbeitsabläufen, die genau einzuhalten sind, um eine Verletzung von Personen auszuschließen. ACHTUNG Bei Arbeitsabläufen, die genau einzuhalten sind, um Materialbeschädigungen und/oder Zerstörun- gen zu vermeiden. HINWEIS Für technische Notwendigkeiten, die beson- derer Beachtung bedürfen. UMWELTHINWEIS Zur Vermeidung von Umweltschäden.
Seite 47
Vorwort Informationen zur Dokumentation Abkür- Bedeutung Erläuterung zung Berufsgenossenschaftliche Vorschrift deutsche Unfallverhütungsvorschriften DGUV bestätigt die Konformität mit produktspezi- Communauté Européenne fisch geltenden europäischen Richtlinien (CE-Kennzeichnung) internationale Kommission für die Rege- Commission on the Rules for the Approval lung der Zulassung elektrischer Ausrü- of the Electrical Equipment stungen Direct Current...
Vorwort Informationen zur Dokumentation Abkür- Bedeutung Erläuterung zung persönliche Identifikationsnummer Personal Identification Number Persönliche Schutzausrüstung Super-Elastic Super-Elastik-Reifen (Vollgummireifen) Reifen zur vereinfachten Montage, ohne Snap-In Tyre lose Felgenteile deutsches Regelwerk zur Zulassung von Straßenverkehrs-Zulassungs-Ordnung Fahrzeugen im öffentlichen Straßenver- StVZO kehr Gefahrstoffverordnung, gültig für die Technische Regel für Gefahrstoffe TRGS Bundesrepublik Deutschland...
Vorwort Informationen zur Dokumentation Schematische Darstellungen Darstellung von Funktionen und Bedien- vorgängen An vielen Stellen wird in dieser Dokumenta- tion der (zumeist sequentielle) Ablauf von be- stimmten Funktionen oder Bedienvorgängen erklärt. Um diese Abläufe zu verdeutlichen, werden schematische Darstellungen eines Gegengewichtsstaplers eingesetzt.
Vorwort Der Umwelt zuliebe Der Umwelt zuliebe Verpackung Bei Lieferung des Staplers sind bestimmte Teile zum Zweck des Transportschutzes verpackt. Diese Verpackung ist vor der ersten Inbetriebnahme vollständig zu entfernen. UMWELTHINWEIS Das Verpackungsmaterial ist nach Lieferung des Staplers vorschriftsmäßig zu entsorgen. Entsorgung von Bauteilen und Batterien Der Stapler besteht aus unterschiedlichen...
Sicherheit Definition der verantwortlichen Personen Definition der verantwortlichen Personen Betreiber Der Betreiber ist die natürliche oder juristische Person, die den Stapler nutzt oder in dessen Auftrag der Stapler genutzt wird. Der Betreiber muss sicherstellen, dass der Stapler nur bestimmungsgemäß und unter Einhaltung der Sicherheitsvorschriften dieser Betriebsanleitung eingesetzt wird.
Sicherheit Definition der verantwortlichen Personen Befähigte Person zu Prüfungen im Explosionsschutz Befähigte Personen zu Prüfungen im Explo- sionsschutz (nachfolgend „Befähigte Person“ genannt) sind Servicetechniker oder Perso- nen, die folgende Anforderungen erfüllen: • Eine abgeschlossene Berufsausbildung, die ermöglicht, ihre beruflichen Kenntnisse nachvollziehbar festzustellen.
Kenntnisse des Explosi- onsschutzes sowie der relevanten techni- schen Regelungen. Die befähigte Person darf an Flurförderzeu- gen der Firma STILL arbeiten, die von Miretti umgerüstet wurden. Fahrer Dieser Stapler darf nur von Personen gefah- ren werden, die nachfolgende Punkte erfüllen.
Seite 55
Sicherheit Definition der verantwortlichen Personen Rechte, Pflichten und Verhaltensregeln GEFAHR Unfallgefahr durch Einnahme berauschender Mittel! Die Einnahme von Drogen, Alkohol oder von Re- aktionsfähigkeit beeinflussenden Medikamenten beeinträchtigen die Fähigkeit zum Führen des Staplers! Unter Einfluss der vorgenannten Mittel stehende Personen dürfen keinerlei Arbeiten mit oder an dem Stapler vornehmen.
Seite 56
Sicherheit Definition der verantwortlichen Personen forderungen an Material und Konstruktions- anforderungen“ Verbot der Nutzung durch Unbefugte Der Fahrer ist während der Arbeitszeit für den Stapler verantwortlich. Er darf nicht zulassen, dass Unbefugte den Stapler bedienen. Beim Verlassen muss der Stapler gegen unbefugte Benutzung gesichert sein, z.
Sicherheit Grundlagen für den sicheren Betrieb Grundlagen für den sicheren Betrieb Versicherungsschutz auf dem Betriebsgelände Viele Betriebsgelände sind sogenannte beschränkt öffentliche Verkehrsflächen. HINWEIS Es wird darauf aufmerksam gemacht, die Be- triebshaftpflicht-Versicherung dahingehend zu überprüfen, ob bei eventuell auftretenden Schäden auf beschränkt öffentlichen Ver- kehrsflächen Versicherungsschutz für den Stapler gegenüber Dritten besteht.
Seite 58
Sicherheit Grundlagen für den sicheren Betrieb • Ausstattungsvarianten • Anbaugeräte Vor dem Einbau und der Benutzung von Rückhaltesystemen, die nicht vom Hersteller freigegeben sind, wird gewarnt. GEFAHR Explosionsgefahr durch zusätzliche Bohrungen in der Batteriehaube! Explosive Gase können austreten und bei Explosion zu lebensgefährlichen Verletzungen führen.
Sicherheit Grundlagen für den sicheren Betrieb ○ Gefahrenhinweise ○ Betriebsanleitung • Die Änderung muss ein speziell im Flurför- derzeugbereich tätiges Konstruktionsbüro konstruieren, prüfen und umsetzen. Das Konstruktionsbüro muss die zum Zeitpunkt der Änderung gültigen Normen und Richtli- nien einhalten. Am Stapler muss dauerhaft und deutlich sichtbar ein Hinweisschild mit folgenden Informationen angebracht sein: •...
Warnung vor Nicht-Originalteilen Originalteile, Anbaugeräte und Zubehör sind speziell für diesen Stapler konzipiert. Es wird ausdrücklich darauf aufmerksam gemacht, dass nicht von STILL gelieferte Teile, Anbaugeräte und Zubehör auch nicht von STILL geprüft und freigegeben sind. ACHTUNG Der Einbau und/oder die Verwendung solcher Pro- dukte kann daher u.
Sicherheit Grundlagen für den sicheren Betrieb Dachscheiben dürfen, auch wenn sie ab- nehmbar sind, nicht entfernt werden, denn sie dienen dem Schutz vor herabfallenden Klein- teilen. Bereifung GEFAHR Explosionsgefahr! Räder und Reifen, die nicht den Explosionsschutzbestimmungen entsprechen, können innerhalb explosionsgefährdeter Bereiche zur Explosion der umgebenden Atmosphäre führen.
Seite 62
Sicherheit Grundlagen für den sicheren Betrieb GEFAHR Gefährdung der Standsicherheit! Nichtbeachten der folgenden Informationen und Anweisungen kann zum Verlust der Standsicher- heit führen. Der Stapler kann kippen. Es besteht Unfallgefahr! Folgende Faktoren können zum Verlust der Standsicherheit führen: • verschiedene Bereifung auf der gleichen Achse, z.
Sicherheit Grundlagen für den sicheren Betrieb durchführen. Änderungen dürfen nur nach Abstimmung mit dem Hersteller erfolgen. Wird der Reifentyp auf einer Achse gewech- selt, z. B. von Superelastikreifen auf Luftrei- fen, muss das Lastdiagramm entsprechend angepasst werden. – Hierzu an den autorisierten Service wen- den.
Sicherheit Grundlagen für den sicheren Betrieb Vorsicht im Umgang mit Gasfedern und Druckspeichern VORSICHT Gasfedern stehen unter hohem Druck. Bei unsach- gemäßem Ausbau besteht erhöhte Verletzungsge- fahr. Aus Komfortgründen können verschiedene Funk- tionen am Stapler durch Gasfedern unterstützt sein. Gasfedern sind komplexe Teile, die unter hohem Innendruck (bis 300 bar) stehen.
Seite 65
Sicherheit Grundlagen für den sicheren Betrieb Sind die Gabelzinken zu lang, können diese hinter der aufzunehmenden Last gelagerte Ladeeinheiten erfassen und zum Absturz bringen. – Für Hilfe bei der Auswahl der richtigen Gabelzinken an den autorisierten Service wenden. 56368011530 DE - 06/2019 - 02...
Sicherheit Restrisiko Restrisiko Restgefahren, Restrisiken GEFAHR Explosionsgefahr bei Feuer oder Schwelbrand! Durch verunreinigte, beschädigte oder defekte Bauteile kann es im ungünstigsten Fall zu Feuer oder Schwelbrand kommen. Bei Brandgeruch: – Den Stapler sofort aus dem explosionsgefährdeten Bereich entfernen und sicher abstellen. –...
Sicherheit Restrisiko VORSICHT Unkenntnis des Gefahrenpotenzials eines Staplers kann zu schweren Unfällen führen! Alle Personen, die sich im Bereich des Staplers aufhalten, müssen auf die Gefahren hingewiesen werden, die durch den Einsatz des Staplers entste- hen. Ergänzend wird auf weitere Sicherheitsvorschriften in dieser Betriebsanleitung hingewiesen.
Seite 68
Sicherheit Restrisiko Berücksichtigt werden nur die dynamischen und statischen Kippkräfte, die bei den festge- legten Regel-Betriebsbedingungen und be- stimmungsgemäßer Verwendung entstehen können. Die Gefahr, das Kippmoment durch unsachgemäße oder falsche Bedienung zu überschreiten und die Standsicherheit zu verlieren, kann jedoch nie ausgeschlossen werden.
Sicherheit Restrisiko Spezielle Risiken der Benutzung des Staplers und von Anbaugeräten GEFAHR Explosionsgefahr! Arbeiten mit Anbaugeräten, die nicht den Explosionsschutzbestimmungen entsprechen, können innerhalb explosionsgefährdeter Bereiche zur Explosion der umgebenden Atmosphäre führen! – Nur Anbaugeräte betreiben, die den Explosionsschutzbestimmun- gen entsprechen. –...
Sicherheit Restrisiko Übersicht der Gefährdungen und Gegenmaßnahmen HINWEIS Diese Tabelle dient als Hilfe zur Beurteilung der Gefährdungen im Betrieb und gilt für alle Antriebsarten. Diese Tabelle beinhaltet keinen Anspruch auf Vollständigkeit. – Die nationalen Vorschriften des Einsatzlan- des beachten. Gefährdung Maßnahme Prüfvermerk Hinweise...
Sicherheit Restrisiko Gefährdung Maßnahme Prüfvermerk Hinweise √ erledigt - nicht betroffen a) Diesel BetrSichV, Betriebsan- leitung und VDMA-Re- geln beachten b) Treibgas DGUV Vorschrift D34, Betriebsanleitung und VDMA-Regeln beachten Beim Laden der VDE 0510: BetrSichV, Betriebsan- Antriebsbatterie Insbesondere leitung und VDMA-Re- - Belüftung geln beachten sicherstellen...
Seite 72
Sicherheit Restrisiko Der Betreiber muss daher für den Betrieb gültige Betriebsanweisungen aufstellen (§ 6 ArbSchG) und dem Fahrer mitteilen. Eine zu- ständige Person ist zu benennen. HINWEIS Die Definition der verantwortlichen Personen „Betreiber“ und „Fahrer“ beachten! Bau und Ausrüstung des Staplers entspre- chen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG und tragen daher die CE-Kennzeichnung.
Sicherheit Sicherheitstechnische Prüfungen Sicherheitstechnische Prüfungen Regelmäßige Prüfung des Staplers Der Betreiber hat dafür zu sorgen, dass der Stapler mindestens einmal jährlich oder nach besonderen Vorkommnissen durch eine befähigte Person geprüft wird. Dabei muss eine vollständige Prüfung des technischen Zustands des Staplers in Be- zug auf Unfallsicherheit durchgeführt werden.
Jahre durch eine befähigte Person erfolgen, siehe auch „Defi- nition der verantwortlichen Personen - Befä- Nächste Prüfung higte Person“. STILL als Hersteller empfiehlt jedoch, diese Prüfung jährlich durchzuführen. Bei harten Einsatzbedingungen muss das In- tervall reduziert werden.
Sicherheit Sicherheitstechnische Prüfungen Prüfung der elektrischen Anlage GEFAHR Explosionsgefahr! Für den Einsatz in explosionsgefähr- deten Bereichen werden Stapler für bestimmte Explosionsgruppen, Ka- tegorien und Temperaturbereiche gebaut. Stapler, die nicht den Explo- sionsschutzbestimmungen entspre- chen, können innerhalb explosions- gefährdeter Bereiche zur Explosion der umgebenden Atmosphäre führen.
Seite 76
Sicherheit Sicherheitstechnische Prüfungen Das genaue Vorgehen bei dieser Isolations- prüfung ist in dem Werkstatthandbuch zu diesem Stapler beschrieben. HINWEIS Die elektrische Anlage des Staplers und die Antriebsbatterien sind getrennt zu prüfen. Prüfwerte für die Antriebsbatterie empfohlene Nennspannung Komponente Messungen Prüfwerte Prüfspannung Batt 50 Volt/DC...
Sicherheit Sicherheitsvorschriften im Umgang mit Betriebsstoffen Sicherheitsvorschriften im Umgang mit Betriebsstoffen Zulässige Betriebsstoffe GEFAHR Betriebsstoffe können bei Missachtung der ent- sprechenden Sicherheitsvorschriften eine Gefahr für die Gesundheit, das Leben sowie die Umwelt sein. – Sicherheitsvorschriften im Umgang mit diesen Stoffen beachten. Die für den Betrieb benötigten zulässigen Stoffe aus der Wartungsdatentabelle ent- nehmen (siehe ⇒...
Sicherheit Sicherheitsvorschriften im Umgang mit Betriebsstoffen VORSICHT Längere intensive Einwirkung von Ölen auf der Haut kann Entfettung und Hautreizung verursachen! – Kontakt und Verzehr vermeiden. – Schutzhandschuhe tragen. – Nach Kontakt die Haut mit Wasser und Seife abwaschen und ein Hautpflegemittel verwenden.
Sicherheit Sicherheitsvorschriften im Umgang mit Betriebsstoffen VORSICHT Diese Flüssigkeiten stehen bei Be- trieb unter Druck und sind gesund- heitsgefährdend. – Nicht in Kontakt mit der Haut kommen lassen. – Das Einatmen von Sprühnebel vermeiden. – Besonders gefährlich ist das Ein- dringen der Druckflüssigkeiten in die Haut, wenn diese Flüssigkeiten unter hohem Druck durch Lecka-...
Sicherheit Sicherheitsvorschriften im Umgang mit Betriebsstoffen VORSICHT Batteriesäure enthält gelöste Schwe- felsäure. Diese ist ätzend! – Bei Arbeiten mit Batteriesäure ge- eignete PSA verwenden (Gum- mihandschuhe, Schürze, Schutz- brille). – Bei Arbeiten mit Batteriesäure niemals Uhren / Schmuck tragen. – Keine Säure auf die Kleidung, die Haut oder in die Augen kommen lassen.
Sicherheit Emissionen Emissionen Die angegebenen Werte gelten für einen Standardstapler (vgl. die Angaben im Kapitel „Technische Daten“). Abweichende Berei- fung, andere Hubgerüste, Zusatzeinrichtun- gen usw. können andere Werte ergeben. Geräuschemissionen Die Werte wurden nach Messverfahren der Norm EN 12053 „Sicherheit von Flurförder- zeugen - Verfahren für die Messung der Ge- räuschemission“...
Seite 82
Sicherheit Emissionen Vibrationen Die Vibrationen der Maschine wurden nach den Normen DIN EN 13059 „Sicherheit von Flurförderzeugen - Schwingungsmessung“ und DIN EN 12096 „Mechanische Schwingun- gen - Angabe und Nachprüfung von Schwin- gungskennwerten“ an einer identischen Ma- schine ermittelt. Frequenzbewerteter Effektivwert der Be- schleunigung auf dem Sitz Fahrersitz MSG 65 Messunsicherheit...
Stapler keine Arbeiten ausgeführt werden. – Die Batterie nur außerhalb explosi- onsgefährdeter Bereiche laden. Strahlung Das STILL SafetyLight und das Warnzonen- licht (Varianten) werden nach den Richtlinien DIN EN 62471:2009-03 (VDE 0837-471:2009- 03) gemäß ihrem fotobiologischen Gefähr- dungspotenzial der Risikogruppe 2 (mittleres Risiko) zugeordnet.
Seite 84
Sicherheit Emissionen 56368011530 DE - 06/2019 - 02...
Übersichten Fahrerplatz Fahrerplatz 6219_901-002_V2 56368011530 DE - 06/2019 - 02...
Seite 89
Notabsenken Not-Aus-Schalter Batterietrennschalter Schlüsselschalter oder Taster Fahrersitz Ablagefach Fahrpedal Explosionsschutzwarnleuchten Bremspedal Anzeige-Bedieneinheit „STILL Easy Cont- Bodenplatte rol“ Pneumatisches Signalhorn Bedienelemente für Hydraulik- und Fahr- Hebel der Lenksäulenverstellung funktionen Rückstelltaste Bei explosionsgeschützten Staplern der Ka- tegorie 2 sind die Kunststoffteile mit einem speziellen antistatischen Lack beschichtet, der eine elektrostatische Aufladung verhin-...
Übersichten Ablagen Ablagen 6219_901-002_V2 VORSICHT Unfallgefahr durch blockierte Pedale! Gegenstände können während der Fahrt durch Lenken oder des Abbremsens in den Fußraum fallen. Sie können zwischen und unter die Pe- dale (3, 4) rutschen. Sie blockieren dann die Pe- dale. Der Stapler kann dann ggf. nicht abgebremst werden.
Seite 91
Übersichten Ablagen Der Stapler ist mit einem Ablagefach (2) aus- gestattet, das die Betriebsanleitungen und den Innensechskantschlüssel zum Notabsen- ken aufnimmt. Der Sicherheitsbeauftragte entscheidet, ob die Betriebsanleitungen und der Innensechskantschlüssel in explosions- gefährdeten Bereichen mitgeführt werden dürfen. 56368011530 DE - 06/2019 - 02...
Übersichten Bedien- und Anzeigeelemente Bedien- und Anzeigeelemente Anzeige-Bedieneinheit „STILL Easy Control“ 08:20 7° 2,71 km/h Softkeys Hubhöhenbegrenzung Linke Favoritenleiste Hubgerüst-Senkrechtstellung Gewähltes Fahrprogramm mit Fahrdyna- Menü-Taste mikanzeige Blättern-Tasten Blue-Q-Symbol Blinkeranzeige „Rechts“ Lastinformation (Varianten): Zurück-Taste Lastmessung Hauptanzeige-Taste Hubgerüst-Neigewinkel Fahrgeschwindigkeit oder Feststell- Hubhöhe...
Seite 93
Übersichten Bedien- und Anzeigeelemente triebsanleitung der „Anzeige-Bedienein- heit“. HINWEIS Wenn der Stapler mit der Variante „Decken- sensor“ ausgestattet ist, befindet sich links neben der „Hauptanzeige-Taste“ ein Hinweis- schild. 56368011530 DE - 06/2019 - 02...
Übersichten Bedien- und Anzeigeelemente Explosionsschutzwarnleuchten GEFAHR Explosionsgefahr! Während des Betriebs werden über Sensoren Oberflächentemperaturen und Isolationswerte verschiedener Komponenten überwacht. – Den Stapler beim Aufleuchten einer Warnleuchte nicht einsetzen. Die Explosionsschutzwarnleuchten befinden sich oberhalb der Anzeige-Bedieneinheit im Sichtfeld des Fahrers. Sie signalisieren erreichte Grenzwerte.
Seite 95
Übersichten Bedien- und Anzeigeelemente Ausführung zum Drücken und Drehen 6219_901-018 Ausführung zum Drehen HINWEIS Dieser Batterietrennschalter lässt sich in der Stellung „OFF“ durch eine Plombe gegen unbefugtes Betätigen sichern. 6219_901-006 56368011530 DE - 06/2019 - 02...
Übersichten Bedien- und Anzeigeelemente Not-Aus-Schalter Der Not-Aus-Schalter (1) befindet sich rechts an der Lenksäule. Er schaltet die Antriebe spannungsfrei. Diesen Schalter nicht zum gesicherten Abstel- len nutzen. Rückstelltaste Die Rückstelltaste (1) befindet sich links an der Lenksäule. Wenn sich der Stapler automatisch abgeschaltet hat, ermöglicht diese Taste das Manövrieren des Staplers aus der Gefahrenzone hinaus.
Übersichten Bedien- und Anzeigeelemente Minihebel Zweifach Fahrtrichtungsschalter Kreuzhebel „Anbaugeräte“ Funktionstaste „5. Funktion“ Signalhorntaste Funktionstaste „F1“ 360°-Hebel „Hubgerüst“ Anzeigefeld der Hydraulikfunktionen HINWEIS Der autorisierte Service kann die Funktions- taste „F1“ mit unterschiedlichen Funktionen belegen. 56368011530 DE - 06/2019 - 02...
Übersichten Bedien- und Anzeigeelemente Fingertip Signalhorntaste Fahrtrichtungsschalter LED für „5. Funktion“ Bedienhebel „Heben-Senken“ Funktionstaste „5. Funktion“ Bedienhebel „Neigen“ LED für „Klammerfreigabe“ Funktionstaste „F1“ Bedienhebel „Zusatzhydraulik 1“ LED für „F1“ Bedienhebel „Zusatzhydraulik 2“ HINWEIS Der autorisierte Service kann die Funktions- taste „F1“ mit unterschiedlichen Funktionen belegen.
Übersichten Bedien- und Anzeigeelemente Minikonsole Die Minikonsole befindet sich an der Lenk- säule unterhalb des Lenkrads. Fahrtrichtungsschalter Blinkerschalter 56368011530 DE - 06/2019 - 02...
Seite 104
Übersichten Bedien- und Anzeigeelemente 56368011530 DE - 06/2019 - 02...
Bedienung Prüfungen und Tätigkeiten vor dem täglichen Einsatz Prüfungen und Tätigkeiten vor dem täglichen Einsatz Sicht- und Funktionsprüfungen VORSICHT Verletzungsgefahr durch Herabstür- zen vom Stapler! Beim Klettern auf dem Stapler besteht die Gefahr hängenzubleiben oder auszurutschen und herabzustürzen. Höher gelegene Stellen am Stapler mit entsprechenden Hilfsmitteln erreichen.
Seite 107
Bedienung Prüfungen und Tätigkeiten vor dem täglichen Einsatz Vor dem täglichen Einsatz vom betriebssicheren Zustand überzeugen: Komponente Maßnahme Sichtprüfung auf Deformation und Verschleiß durch- führen (z. B. verbogen, gerissen, abgeschliffen). Sicherungen (1) gegen Herausheben und Verschie- ben auf Zustand und Funktion prüfen. Prüfen, ob speziell für den Explosionsschutz Gabelzinken, Lastaufnahmemittel generell ummantelte Gabelzinken und ggf.
Seite 108
Bedienung Prüfungen und Tätigkeiten vor dem täglichen Einsatz Komponente Maßnahme Sichtprüfung auf Unversehrtheit durchführen. Scheiben (Variante) Sauberkeit sicherstellen (auch eisfrei). Haltegriffe Sichere Befestigung prüfen. Wartungsklappen Schließfunktion prüfen und schließen. Sicherstellen, dass sich keine unbenutzten Bohrun- Batteriehaube gen in der Batteriehaube befinden. Sichtprüfung auf Unversehrtheit und Deformation durchführen.
Bedienung Prüfungen und Tätigkeiten vor dem täglichen Einsatz Komponente Maßnahme Unversehrtheit und Funktion prüfen. Beleuchtung, Warneinrichtungen Einstellung des Warnzonenlichts prüfen. Sichtprüfung auf Unversehrtheit durchführen. Sauberkeit sicherstellen. Sicherstellen, dass das Antistatikband (3) noch Antistatikband (3), Corona-Elektrode (4) so lang ist, dass es in jeder Situation auf dem Boden (Siehe nachfolgende Illustration!) aufliegt.
Bedienung Prüfungen und Tätigkeiten vor dem täglichen Einsatz Auf- und Absteigen VORSICHT Verletzungsgefahr beim Auf- und Absteigen durch Abrutschen, Stoßen oder Hängenbleiben! Ist die Fußraumabdeckung stark verschmutzt oder mit Öl verschmiert, besteht Rutschgefahr. Es besteht die Gefahr, sich den Kopf am Holm des Fahrerschutzdachs zu stoßen oder beim Absteigen mit der Kleidung hängenzubleiben.
Bedienung Prüfungen und Tätigkeiten vor dem täglichen Einsatz Als Auf- und Abstiegshilfen sind der Fußraum (4) als Trittstufe und der Handgriff (1) zum Festhalten zu verwenden. Der Holm des Fahrerschutzdachs (2) kann ebenfalls zum Festhalten genutzt werden. Das Aufsteigen sollte stets vorwärts erfolgen: –...
Bedienung Prüfungen und Tätigkeiten vor dem täglichen Einsatz Fahrersitz einstellen VORSICHT Unfallgefahr durch plötzliches Verstellen des Sitzes oder der Rückenlehne! Das unbeabsichtigte Verstellen des Sitzes oder der Rückenlehne kann zu unkontrollierten Bewe- gungen des Fahrers führen. Die Lenkung oder der Bedienelemente können dann unbeabsichtigt betä- tigt werden.
Seite 113
Bedienung Prüfungen und Tätigkeiten vor dem täglichen Einsatz Fahrersitz verschieben – Den Hebel (1) hochziehen und halten. – Den Fahrersitz in die gewünschte Position schieben. – Den Hebel loslassen. – Sicherstellen, dass der Fahrersitz fest eingerastet ist. 7094_003-006 Rückenlehne einstellen Wenn die Rückenlehne entlastet wird, die Rückenlehne nicht belasten.
Seite 114
Bedienung Prüfungen und Tätigkeiten vor dem täglichen Einsatz Sitzfederung bei MSG 65/MSG 75 einstellen HINWEIS Der Fahrersitz MSG 65/MSG 75 ist für Perso- nen mit einem Gewicht von 45 kg bis 170 kg konzipiert. Er kann individuell auf das Ge- wicht des Fahrers eingestellt werden.
Seite 115
Bedienung Prüfungen und Tätigkeiten vor dem täglichen Einsatz Lendenwirbelstütze (Variante) einstellen HINWEIS Die Lendenwirbelstütze kann individuell auf die Lendenwirbel des Fahrers eingestellt wer- den. Beim Einstellen wird eine Verwölbung in den oberen oder unteren Bereich des Rücken- polsters bewegt. – Den Drehknopf (5) nach oben oder unten drehen, bis die Lendenwirbelstütze in die gewünschte Position gebracht ist.
Bedienung Prüfungen und Tätigkeiten vor dem täglichen Einsatz Fahrersitz für Rückwärtsfahrt nach rechts schwenken (Variante) VORSICHT Unfallgefahr durch Schwenkbewegung des Sitzes! Wenn der Fahrersitz während der Fahrt ge- schwenkt wird, ist die Sitzposition instabil. – Den Fahrersitz nur im Stillstand des Staplers schwenken.
Bedienung Prüfungen und Tätigkeiten vor dem täglichen Einsatz Beckengurt GEFAHR Auch beim Einsatz eines freigegebe- nen Rückhaltesystems besteht noch ein Restrisiko für eine Verletzung des Fahrers, wenn der Stapler umkippt! Diese Verletzungsgefahr kann durch die Kombination des Rückhaltesy- stems mit dem Beckengurt reduziert werden.
Bedienung Prüfungen und Tätigkeiten vor dem täglichen Einsatz Beckengurt anlegen GEFAHR Lebensgefahr beim Fahren ohne Beckengurt! Kippt der Stapler um oder prallt er auf ein Hindernis, und wird der Beckengurt nicht benutzt, kann der Fahrer aus dem Stapler geschleudert werden. Der Fahrer kann unter den Stapler geraten oder gegen ein Hindernis prallen.
Bedienung Prüfungen und Tätigkeiten vor dem täglichen Einsatz schlossen ist, wird die Fahrgeschwindigkeit auf 4 km/h begrenzt. Im Display erscheint die Meldung Kabinentür oder Gurt schließen Anlegen in starker Hanglage Die Blockierautomatik sperrt den Gurtaus- zug bei starker Neigung des Staplers. Der Beckengurt kann nicht mehr aus dem Gurtauf- roller gezogen werden.
Bedienung Prüfungen und Tätigkeiten vor dem täglichen Einsatz Gurtaufroller auftauen und durch Trocknen ein erneutes Einfrieren verhindern. ACHTUNG Beschädigung des Gurts durch Hitze möglich! Das Gurtschloss oder der Gurtaufroller beim Auf- tauen nicht zu starker Hitze aussetzen. – Zum Auftauen Warmluft nicht über 60 °C ver- wenden.
Bedienung Prüfungen und Tätigkeiten vor dem täglichen Einsatz Lenksäule einstellen – Den Hebel (2) der Lenksäulenverstellung nach oben ziehen und halten. – Die Lenksäule (1) positionieren, den Hebel wieder nach unten führen und die Lenk- säule einrasten lassen. GEFAHR Unfallgefahr! –...
Seite 122
Bedienung Prüfungen und Tätigkeiten vor dem täglichen Einsatz Ausführung zum Drehen – Den Batterietrennschalter (1) im Uhrzeiger- sinn auf die Stellung „ON“ drehen. 6219_901-006 56368011530 DE - 06/2019 - 02...
Bedienung Prüfungen und Tätigkeiten vor dem täglichen Einsatz Not-Aus-Schalter entriegeln – Den Not-Aus-Schalter (1) im Uhrzeigersinn drehen, bis er herausspringt. Not-Aus-Funktion prüfen VORSICHT Keine elektrische Bremsunterstützung bei betätig- tem Not-Aus-Schalter! Das Betätigen des Not-Aus-Schalters schaltet die Antriebe spannungsfrei. – Zum Bremsen die Betriebsbremse betätigen. –...
Bedienung Prüfungen und Tätigkeiten vor dem täglichen Einsatz Signalhorn betätigen Das Signalhorn dient dazu, Personen vor drohenden Gefahren zu warnen oder die eigene Überholabsicht anzukündigen. – Signalhorntaste (1) drücken. Das Signalhorn ertönt. 56368011530 DE - 06/2019 - 02...
Bedienung Prüfungen und Tätigkeiten vor dem täglichen Einsatz Pneumatisches Signalhorn betäti- Das Signalhorn dient dazu, Personen vor drohenden Gefahren zu warnen oder die eigene Überholabsicht anzukündigen. Je nach Einsatzgebiet und Konfiguration, wird der Stapler mit einem pneumatischen Signalhorn ausgestattet. Damit das Signalhorn ertönt, muss die Luft aus einem Gummibalg auf der Bodenplatte in das Signalhorn gepresst werden.
Seite 126
Bedienung Prüfungen und Tätigkeiten vor dem täglichen Einsatz Aufladung - Nur mit einem feuchten Tuch reinigen“ GEFAHR Lebensgefahr durch Herausfallen aus dem kippen- den Stapler! Um beim Kippen des Staplers nicht unter den Stapler zu geraten und zerquetscht zu werden, muss ein Rückhaltesystem vorhanden und genutzt sein.
Seite 127
Bedienung Prüfungen und Tätigkeiten vor dem täglichen Einsatz 56368011530 DE - 06/2019 - 02...
Bedienung Prüfungen und Tätigkeiten vor dem täglichen Einsatz Bremsanlage auf Funktion prüfen GEFAHR Unfallgefahr beim Versagen der Bremsanlage! Bei Versagen der Bremsanlage wird der Stapler nur unzureichend abgebremst. – Den Stapler nicht mit mangelhafter Bremsanlage einsetzen. Elektrische Bremse prüfen GEFAHR Unfallgefahr bei unzureichender Bremswirkung der elektrischen Bremse! Bei Notbremsungen kann die Bremswirkung der...
Bedienung Prüfungen und Tätigkeiten vor dem täglichen Einsatz – Den Stapler ohne Last auf einem freien Platz beschleunigen. – Das Bremspedal (1) kräftig durchtreten. Der Stapler muss spürbar verzögern. Feststellbremse an einer Steigung oder Rampe prüfen GEFAHR Lebensgefahr durch den wegrollen- den Stapler! Wenn die Feststellbremse nicht angezogen wird, kann der Stapler...
Seite 130
Bedienung Prüfungen und Tätigkeiten vor dem täglichen Einsatz HINWEIS Wenn der Not-Aus-Schalter betätigt wird, folgendes beachten: Die elektrische Bremse wird außer Kraft • gesetzt. Der Stapler reagiert nicht mehr auf den Befehl vom Fahrpedal. Es gibt keine Lenkkraftunterstützung mehr. • Durch die verbleibende Notlenkeigenschaft erhöhen sich die Lenkkräfte.
Bedienung Prüfungen und Tätigkeiten vor dem täglichen Einsatz Lenkanlage auf Funktion prüfen GEFAHR Bei Ausfall der Hydraulik besteht Unfallgefahr durch verändertes Lenkverhalten. – Den Stapler nicht mit defekter Lenkanlage betreiben. – Lenkrad (1) betätigen. Das Lenkungsspiel im Stand darf maximal zwei Finger breit sein.
Seite 132
Bedienung Prüfungen und Tätigkeiten vor dem täglichen Einsatz Die Komfortfunktion „Hubgerüst-Senkrecht- stellung“ setzt sich aus den folgenden Einzel- funktionen zusammen: • Anzeige der „Hubgerüst-Senkrechtstel- lung“ • Automatisches Anfahren der „Hubgerüst- Senkrechtstellung“ Der Stapler kann auch nur mit der Anzeige für den „Hubgerüst-Neigewinkel“ ausgestattet sein.
Bedienung Einschalten Einschalten Einschalten mit Schlüsselschalter VORSICHT Vor dem Einschalten des Staplers müssen alle Prü- fungen und Tätigkeiten vor dem täglichen Einsatz ohne Erkennen eines Mangels durchgeführt wor- den sein. – Die „Sicht- und Funktionsprüfungen“ durchfüh- ren. – Den Stapler bei erkannten Mängeln nicht einset- zen und den autorisierten Service verständigen.
Bedienung Einschalten Im Display können weitere Informationen erscheinen. – Siehe dazu das Kapitel „Display-Meldun- gen“. HINWEIS Nach dem Anschließen der Batterie stellt sich der richtige Ladezustand unter Umständen erst nach erster Belastung durch Fahren oder Heben ein. Einschalten über Taster (Variante) VORSICHT Vor dem Einschalten des Staplers müssen alle Prü- fungen und Tätigkeiten vor dem täglichen Einsatz...
Bedienung Anzeige-Bedieneinheit – Zum Einschalten den Taster (1) drücken oder den Fahrersitz belasten. Wenn die Autorisierung erfolgreich war, ist der Stapler einsatzbereit. Im Display erscheint die Hauptanzeige. – Zum Ausschalten des Staplers den Ta- ster (1) 1 Sekunde gedrückt halten. HINWEIS Bezüglich der Variante „Zugangsberechtigung mit PIN-Code“,...
Bedienung Anzeige-Bedieneinheit HINWEIS Der autorisierte Service kann die Zugangs- berechtigung konfigurieren, sodass der PIN-Code nach jedem Verlassen des Stap- lers erneut eingeben werden muss. Wenn der Fahrersitz wieder belastet wird, er- scheint die Meldung . Danach Anmelden wechselt das Display in das Eingabemenü „Zugangsberechtigung“.
Seite 137
Bedienung Anzeige-Bedieneinheit – Mit den Softkeys das Fuhrparkleiter- Passwort eingeben. – Zum Bestätigen die Taste drücken. Zugriffsberechtigung Passwort eingeben = Löschen = Speichern = Abbruch 6219_003-208 Die Meldung Zugriffsberechtigung Fuhrparkleiter freigeschal- erscheint. – Zum Bestätigen den Softkey drücken. Die „Zugriffsberechtigung für den Fuhrpark- Zugriffsberechtigung leiter“...
Bedienung Beleuchtung Beleuchtung Bedeutung der Symbole Das Einschalten und Ausschalten der einzel- nen Beleuchtungseinrichtungen erfolgt über das Untermenü „Beleuchtung.“ – Um dorthin zu gelangen, die Taste drücken. Symbole der Beleuchtung und deren Bedeu- tung Standlicht Fahrscheinwerfer Warnblinkanlage Rundumleuchte Arbeitsscheinwerfer vorn Arbeitsscheinwerfer hinten Nur die Symbole der am Stapler verbauten...
Bedienung Beleuchtung Fahrbeleuchtung – Zum Einschalten des Standlichts (1) den zugehörigen Softkey auf der Anzeige- Bedieneinheit drücken. Die vorderen Positionsleuchten und die Schlussleuchten leuchten. – Zum Einschalten des Fahrlichts (2) den zugehörigen Softkey auf der Anzeige- Bedieneinheit drücken. Die Fahrscheinwerfer leuchten. Bei StVZO- Ausstattung (Variante) leuchtet zusätzlich die Kennzeichenbeleuchtung, wenn der Stapler damit ausgestattet ist.
Bedienung Beleuchtung Arbeitsscheinwerfer Arbeitsscheinwerfer vorn und hinten – Zum Einschalten der Arbeitsscheinwerfer vorn (3) den zugehörigen Softkey auf der Anzeige-Bedieneinheit drücken. Die vorderen Arbeitsscheinwerfer leuchten. – Zum Ausschalten der Arbeitsscheinwerfer vorn (3) den Softkey erneut drücken. Die vorderen Arbeitsscheinwerfer erlöschen. –...
Bedienung Beleuchtung Arbeitsscheinwerfer für die Rück- wärtsfahrt (Variante) In dieser Ausstattungsvariante ist hinten am Fahrerschutzdach ein Arbeitsscheinwerfer für die Rückwärtsfahrt angebracht, der den Fahr- weg bei Rückwärtsfahrt optimal ausleuchtet. – Den Softkey drücken. Der Aktivierungsbalken neben dem Symbol leuchtet. Der Arbeitsscheinwerfer leuchtet noch nicht.
Bedienung Beleuchtung – Zum Einschalten der Blinker links oder rechts, den Hebel (1) in die gewünschte Richtung drücken. Die Blinker und die Blinkkontrollanzeigen in der Anzeige-Bedieneinheit blinken. – Zum Ausschalten der Blinker, den Hebel (1) zurück in die Mittelstellung drücken. Alle Blinker und die Blinkkontrollanzeigen in der Anzeige-Bedieneinheit erlöschen.
Bedienung Beleuchtung Besonderheit bei StVZO-Ausstattung (Va- riante) Bei StVZO-Ausstattung (Variante) lässt die Warnblinkanlage nicht über die Anzeige- Bedieneinheit einschalten und ausschalten. Dies geschieht über den Warnblinktaster an der Lenksäule. Die Warnblinkanlage funktioniert in dieser Ausstattung auch bei ausgeschaltetem Stapler. – Zum Einschalten der Warnblinkanlage den Warnblinktaster (1) drücken.
Gefahr einer Augenschädigung beim Hineinschauen in das STILL Safety- Light. Nicht in das STILL SafetyLight hineinschauen. Das STILL SafetyLight ist eine optische Warn- einrichtung zum frühzeitigen Wahrnehmen von Staplern in nicht einsehbaren Fahrberei- chen (z. B. Fahrgassen, Hochregalen) sowie an unübersichtlichen Kreuzungsbereichen.
Bedienung Beleuchtung Warnzonenlicht (Variante) VORSICHT Gefahr einer Augenschädigung beim Hineinschauen in das Warnzonen- licht. Nicht in das Warnzonenlicht hinein- schauen. Das Warnzonenlicht so einstellen, dass der Fahrer beim Auf- und Absteigen und umstehende Personen nicht geblendet werden Das Warnzonenlicht ist am Fahrerschutzdach unempfindlich gegen Erschütterungen und Vibrationen auf Haltern montiert.
Beschleunigung. Hierdurch werden auf Distanzen bis ca. 40 m kleinere Geschwin- digkeiten erreicht als bei nicht aktiviertem Effi- zienzmodus. Die Höchstgeschwindigkeit liegt wie im Modus „STILL Classic“ bei 20 km/h. hat keinen Einfluss auf: • Höchstgeschwindigkeit • Steigfähigkeit • Zugkraft •...
Seite 147
Bedienung Effizienz- und Antriebsmodi Abschaltung Stapler steht Fahrtrichtung Sitzschalter Wischer Dach Sitzheizung Kabinenheizung Scheibenheizung *keine Abschaltung bei StVZO-Ausstattung (Variante) 56368011530 DE - 06/2019 - 02...
– Zum Ausschalten des Effizienzmodus Blue-Q den zugehörigen Softkey erneut drücken. Das Blue-Q-Symbol erlischt, der Effizienzmo- dus Blue-Q ist ausgeschaltet. STILL Classic und Sprintmodus Die Antriebsmodi beeinflussen das Fahrver- halten und das Hebeverhalten des elektri- schen Antriebs. Zwei verschiedene Antriebsmodi stehen zur Verfügung:...
Seite 149
– Zum Ausschalten des Modus den Softkey erneut drücken. Das Symbol erlischt, der Modus ist ausge- schaltet. Der Stapler befindet sich dann wie- der im Modus STILL Classic. Automatisches Abschalten des Sprint- modus Wenn der Stapler im Sprintmodus mit Ma- ximalleistung betrieben wird, verbraucht er mehr Energie.
Bedienung Fahren Fahren Sicherheitsvorschriften beim Fahren Verhalten beim Fahren Der Fahrer muss sich im innerbetrieblichen Verkehr in Anlehnung an die Regeln des öffentlichen Straßenverkehrs verhalten. Die Geschwindigkeit muss den örtlichen Verhältnissen angepasst sein. Langsam fahren muss er z. B. in Kurven, an und in engen Durchgängen, beim Durchfah- ren von Pendeltüren, an unübersichtlichen Stellen, auf unebenen Fahrbahnen.
Bedienung Fahren VORSICHT Das Bedienen von Multimedia- und Kommunikati- onseinrichtungen sowie eine überhöhte Lautstärke dieser Geräte während der Fahrt oder bei der Hand- habung von Lasten beeinträchtigt die Aufmerksam- keit. Es besteht Unfallgefahr! – Geräte nicht während der Fahrt oder bei Hand- habung von Lasten bedienen.
Bedienung Fahren Bei der Verwendung von Anbaugeräten gelten besondere Bedingungen, siehe Kapitel „Montage von Anbaugeräten“. Vorhandene Scheiben (Variante, z. B. Front- scheibe) und Spiegel müssen stets sauber und eisfrei sein. Fahrwege Abmessungen der Fahrwege und Gangbreiten Die nachstehend angegebenen Abmessun- gen und der Gangbreitenbedarf gelten unter festgelegten Bedingungen, um ein sicheres Manövrieren zu gewährleisten.
Seite 153
Bedienung Fahren Gangbreite [mm] mit Palette mit Palette Modell 800x1200 1000x1200 längs quer RX20-18P 6228 3362 3487 RX20-18PL 6229 3470 3595 RX20-20P 6230 3375 3501 RX20-20PL 6231 3483 3609 Der Stapler darf nur auf Fahrwegen eingesetzt werden, die keine zu engen Kurven, keine zu großen Steigungen und keine zu schmalen oder zu niedrigen Durchfahrten haben.
Seite 154
Bedienung Fahren HINWEIS Die in der Tabelle „Maximale Steigfähigkeit“ genannten Werte dienen nur dem Vergleich der Leistung von Gabelstaplern der gleichen Kategorie. Die genannten Werte stellen je- doch keine normalen täglichen Betriebsbedin- gungen dar. Die in der nachfolgenden Tabelle genannten Steigungen oder Gefälle können theoretisch vom Stapler befahren werden.
Bedienung Fahren aufsetzt oder Beschädigungen am Stapler auftreten. Vorsicht bei über die Fahrzeugkontur hinausragenden Komponenten Stapler fahren häufig in sehr enge oder sehr niedrige Bereiche wie Regalgänge oder Con- tainer ein. Dafür sind sie von ihren Abmessun- gen her auch konzipiert. Trotzdem können be- wegliche Komponenten aus der Staplerkontur hinausragen und beschädigt oder abgerissen werden.
Bedienung Fahren HINWEIS Die Definition der verantwortlichen Person „Betreiber“ beachten! Gefahrenstellen Gefahrenstellen an Fahrwegen müssen durch die im Verkehr üblichen Schilder oder ggf. durch zusätzliche Warnschilder gekennzeich- net werden. Fahrprogramm 1...3 wählen Der Stapler verfügt über drei Fahrprogramme, deren unterschiedliches Fahr- und Brems- verhalten fest voreingestellt ist.
Bedienung Fahren Fahrprogramm A oder B wählen Der Stapler verfügt über zwei Fahrpro- gramme für unterschiedliche Fahrverhalten und Bremsverhalten. Im Gegensatz zu den festen Fahrprogram- men „1...3“ sind die Programme „A“ und „B“ konfigurierbar. Das Vorgehen dazu wird im folgenden Abschnitt beschrieben. Das Fahrprogramm wird über die Anzeige-Be- dieneinheit unter dem Menüpunkt „Fah- ren“...
Seite 158
Bedienung Fahren – Den zugehörigen Softkey zu Fahr- oder programm A Fahrprogramm B drücken. Hier wird das Konfigurieren der Fahrpro- gramme anhand des „Fahrprogramm A“ er- klärt. Das Menü Fahrprogramm A einstel- erscheint. Folgende Parameter sind einstellbar: Fahrprogramm A • max.
Bedienung Fahren Fahrtrichtung wählen Die gewünschte Fahrtrichtung des Staplers wird vor Fahrtantritt am Fahrtrichtungsschal- ter gewählt. Die Betätigung des Fahrtrich- tungsschalters hängt davon ab, mit welchen Bedienelementen der Stapler ausgestattet ist. HINWEIS Die Fahrtrichtung kann auch während der Fahrt umgeschaltet werden. Der Fuß kann dabei auf dem Fahrpedal bleiben.
Bedienung Fahren Fahrtrichtungsschalter betätigen, Mehrhebelausführung – Für Fahrtrichtung „Vorwärts“ den Fahrtrich- tungsschalter (1) unten drücken. – Für Fahrtrichtung „Rückwärts“ den Fahrt- richtungsschalter (1) oben drücken. Fahrtrichtungsschalter betätigen, Minihebelausführung – Für Fahrtrichtung „Vorwärts“ den Fahrtrich- tungsschalter (1) nach vorn drücken. – Für Fahrtrichtung „Rückwärts“ den Fahrt- richtungsschalter nach hinten ziehen.
Bedienung Fahren Fahrtrichtungsschalter betätigen, Minikonsolen-Ausführung – Für Fahrtrichtung „Vorwärts“ den Fahrtrich- tungsschalter (1) nach vorne drücken. – Für Fahrtrichtung „Rückwärts“ den Fahrt- richtungsschalter (1) nach hinten drücken. Die Fahrtrichtung kann alternativ auch über die Fahrtrichtungsschalter an den Bedienele- menten für die Hydraulikfunktionen gewählt werden.
Seite 163
Bedienung Fahren – Auf dem Fahrersitz Platz nehmen. Den Beckengurt anlegen. – Den Gabelträger heben, bis notwendige Bodenfreiheit erreicht ist. – Das Hubgerüst nach hinten neigen. – Die Feststellbremse lösen. – Die gewünschte Fahrtrichtung wählen. Die Anzeige für die gewählte Fahrtrichtung „vorwärts“...
Bedienung Fahren Fahrtrichtung wechseln – Den Fuß vom Fahrpedal nehmen. – Die gewünschte Fahrtrichtung wählen. – Das Fahrpedal betätigen. Der Stapler fährt in die gewählte Fahrtrich- tung. HINWEIS Die Fahrtrichtung kann auch während der Fahrt umgeschaltet werden. Der Fuß kann dabei auf dem Fahrpedal bleiben.
Seite 165
Bedienung Fahren alle Hubfunktionen sind gesperrt. In diesen Fällen erscheint die Meldung Fahrersitz im Display der Anzeige-Bedien- besetzen einheit. – Auf dem Fahrersitz Platz nehmen. Den Beckengurt anlegen. – Den Gabelträger heben, bis notwendige Bodenfreiheit erreicht ist. – Das Hubgerüst nach hinten neigen. –...
Bedienung Fahren Die Anzeige für die gewählte Fahrtrichtung „vorwärts“ (1) oder „rückwärts“ (2) leuchtet an der Anzeige-Bedieneinheit auf. HINWEIS Je nach Ausstattung kann zur Warnung bei Rückwärtsfahrt ein akustisches Signal (Va- riante) ertönen, die Warnleuchte (Variante) leuchtet oder die Warnblinkanlage (Variante) blinkt.
Bedienung Fahren nach Entlasten und erneutem Betätigen des Fahrpedals wieder anfahren. Wenn weiterhin keine Fahrfunktion möglich ist, den Stapler gesichert abstellen und den autorisierten Service verständigen. Betriebsbremse betätigen Die elektrische Bremse wandelt die Beschleu- nigungsenergie des Staplers in elektrische Energie um. Dies führt zum Abbremsen des Staplers.
Bedienung Fahren GEFAHR Bei zu hoher Geschwindigkeit besteht die Gefahr, dass der Stapler kippt oder rutscht! Der Bremsweg des Staplers ist abhängig von Witte- rungsverhältnissen und dem Verschmutzungsgrad der Fahrbahn. Hierbei ist zu beachten, dass der reine Bremsweg etwa mit dem Quadrat der Ge- schwindigkeit zunimmt.
Seite 169
Bedienung Fahren Feststellbremse lösen – Den Feststellbremshebel (1) nach hinten ziehen. – Den Knopf (2) drücken und halten. – Den Feststellbremshebel (1) nach vorn führen und beides loslassen. Die Feststellbremse ist gelöst. HINWEIS Der Feststellbremshebel schwenkt selbsttätig durch Federkraft in die vordere Stellung und sollte nur leicht von Hand geführt werden.
Seite 170
Bedienung Fahren Aktivieren und Eingreifen der Funktion Auswirkung Ursache Ein Warnsignal ertönt. Der Fahrersitz wird entlastet und die Feststell- Wenn man auf dem Fahrersitz Platz nimmt, bremse wurde nicht betätigt. verstummt das Warnsignal. Der Stapler lässt sich nicht abschalten. Ein Der Stapler soll ausgeschaltet werden., aber die Warnsignal ertönt.
Bedienung Fahren Lenken GEFAHR Unfallgefahr! Bei Ausfall der Hydraulik besteht Unfallgefahr durch verändertes Lenkverhalten. – Den Stapler nicht mit defekter Lenkanlage betreiben. – Den Stapler durch entsprechendes Drehen des Lenkrads (1) lenken. Durch Drehen des Lenkrads nach links (L) wird der Stapler nach links (L) gelenkt. Durch Drehen des Lenkrads nach rechts (R) wird der Stapler in Fahrtrichtung nach rechts (R) gelenkt.
Bedienung Fahren Geschwindigkeitsverringerung beim Lenken (Curve Speed Control) Diese Funktion verringert die Geschwindig- keit des Staplers mit zunehmendem Lenkein- schlag unabhängig davon, wie weit man den Fahrgeber betätigt hat. Verringert man zum Ausgang der Kurve hin den Lenkeinschlag wieder, beschleunigt der Stapler abhängig davon, wie weit der Fahrgeber getreten ist.
Bedienung Fahren Geschwindigkeitsverringerung bei angehobenem Gabelträger (Variante) Wenn der Stapler mit dieser Variante aus- gestattet ist, wird die Geschwindigkeit des Staplers bei einer Hubhöhe des Gabelträgers über 500 mm automatisch verringert. Geschwindigkeitsverringerung bei geöffneter Kabinentür VORSICHT Unfallgefahr durch plötzliches Verzögern des Staplers Wenn während der Fahrt die Kabinentür geöffnet wird, bremst der Stapler selbsttätig ab.
Bedienung Fahren Geschwindigkeitsbegrenzung (Variante) Die Geschwindigkeitsbegrenzung (Variante) ist eine durch den Fuhrparkleiter konfigu- rierbare Funktion. Sie setzt eine dauerhaft oder durch den Fahrer abrufbare Maximalge- schwindigkeit fest. Diese Funktion unterstützt den Fahrer beim Einhalten von Geschwindig- keitseinschränkungen, z. B. in Lagern oder bestimmten Bereichen.
Seite 175
Bedienung Fahren – Die „Zugriffsberechtigung für den Fuhrpark- leiter“ freischalten. Das Display wechselt in das „Einstellungs- menü“. – Den Softkey Fahrzeugeinstellun- drücken. – Den Softkey Geschwindigkeitsbe- drücken. grenzung Das sich öffnende Menü bietet die folgenden Funktionen: • Dauerhaft Durch Aktivierung dieser Funktion ist die Geschwindigkeit so lange begrenzt, bis der Fuhrparkleiter diese Funktion deaktiviert.
Seite 176
Bedienung Fahren Die Hauptanzeige-Taste führt zur Haupt- anzeige. 56368011530 DE - 06/2019 - 02...
Bedienung Parken Parken Stapler gesichert abstellen und ausschalten GEFAHR Es besteht Lebensgefahr durch den wegrollenden Stapler überfahren zu werden. – Den Stapler nicht auf Neigungen abstellen. – In Notfällen durch Keile talseitig absichern. – Nur bei gezogener Feststellbremse den Stapler verlassen. GEFAHR Es besteht Lebensgefahr durch herabstürzende Last oder absinkende Komponenten des Staplers!
Seite 178
Bedienung Parken – Den Gabelträger auf den Boden absenken. – Das Hubgerüst nach vorne neigen, bis die Spitzen der Gabelzinken auf dem Boden aufliegen. – Bei Anbaugeräten (Variante) die Arbeitszy- linder einfahren, siehe Kapitel „Allgemeine Hinweise zum Steuern von Anbaugeräten“. –...
Seite 179
Bedienung Parken – Bei der Variante „Einschalten über Taster“ den Taster (1) drücken. Je nach Ausführung: – Den Batterietrennschalter (1) drücken. ODER 6219_901-018 56368011530 DE - 06/2019 - 02...
Bedienung Parken – Den Batterietrennschalter (1) gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag auf „OFF“ drehen. HINWEIS Ohne ausdrückliche Anweisung durch den verantwortlichen Fuhrparkleiter dürfen Schalt- schlüssel, FleetManager-Karte (Variante), FleetManager-Transponder-Chip (Variante) oder der PIN-Code für die Zugangsberech- tigung (Variante) anderen Personen nicht weitergegeben werden.
Bedienung Heben Heben Varianten der Hubeinrichtungen Das Bewegen des Gabelträgers und des Hubgerüstes hängt wesentlich von folgender Ausstattung ab: • Dem Hubgerüst, mit dem der Stapler aus- gestattet ist, siehe ⇒ Kapitel „Hubgerüst- ausführungen“, S. 4-167. • Dem Bedienelement, mit dem die Hydrau- likfunktionen gesteuert werden, siehe ⇒...
Seite 182
Bedienung Heben Tele-Hubgerüst Beim Heben fährt das Hubgerüst über die äußeren Hubzylinder hoch. Das Hubgerüst nimmt über die Ketten den Gabelträger mit. Der Gabelträger fährt hierbei mit der doppel- ten Geschwindigkeit des Innenhubgerüsts hoch. Die Oberkante (1) des Innenhubgerüsts kann dabei höher als der Gabelträger stehen. NiHo-Hubgerüst (Variante) Beim Heben fährt der innere Hubzylinder bis auf Freihub (3), und dann heben die äußeren...
Seite 183
Bedienung Heben Dreifachhubgerüst (Variante) Beim Heben fährt der innere Hubzylinder bis auf Freihub (3), und dann heben die äußeren Hubzylinder das Innenhubgerüst direkt bis zur maximalen Höhe (2). Mono-Hubgerüst „Easy-View“ Beim Heben fährt das innere Hubgerüst über die äußeren Hubzylinder hoch. Das Hubge- rüst nimmt über eine Kette den Gabelträger mit.
Bedienung Heben Dieses Hubgerüst ist zum Vereinfachen des Palettenhandlings schmal und niedrig ausgeführt. Der Fahrer hat freie Sicht links und rechts am Hubgerüst vorbei und über das Hubgerüst hinweg. Daten Höhe: Hubgerüst 1650 mm eingefahren (h Höhe: Hub (h 2137 mm Nenntragfähigkeit: 2000 kg Last (Q)
Seite 185
Bedienung Heben Die Bewegungen der Hubeinrichtung sind zum besseren Verständnis in diesem Unter- kapitel durch Buchstaben (A, B, C, D) gekenn- zeichnet. Gabelträger senken Gabelträger heben Hubgerüst vorneigen Hubgerüst zurückneigen – Siehe die entsprechenden Abschnitte in diesem Unterkapitel. VORSICHT Unfallgefahr durch träges Reagieren der Hubein- richtung! Wenn eine geringe Dynamik eingestellt ist, reagiert die Hubeinrichtung auch in einem Notfall verzögert...
Bedienung Heben Hubeinrichtung mit Mehrhebelbedie- nung steuern GEFAHR Hineingreifen oder Hineinsteigen in bewegte Teile des Staplers (z. B. Hubgerüst, Schubeinrichtungen, Arbeitseinrichtungen, Lastaufnahmeeinrichtungen usw.) kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen und ist verboten. – Die Sicherheitsvorschriften für den Umgang mit Lasten beachten.
Seite 187
Bedienung Heben Bewegungen der Hubeinrichtung und Bedeutungen der Piktogramme Senken Heben Vorneigen Zurückneigen 56368011530 DE - 06/2019 - 02...
Bedienung Heben Hubeinrichtung mit Minihebel Zweifach steuern GEFAHR Hineingreifen oder Hineinsteigen in bewegte Teile des Staplers (z. B. Hubgerüst, Schubeinrichtungen, Arbeitseinrichtungen, Lastaufnahmeeinrichtungen usw.) kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen und ist verboten. – Die Sicherheitsvorschriften für den Umgang mit Lasten beachten.
Seite 189
Bedienung Heben – Den 360°-Hebel „Hubgerüst“ (4) in Pfeil- richtung (C) bewegen. Hubgerüst zurückneigen: – Den 360°-Hebel „Hubgerüst“ (4) in Pfeil- richtung (D) bewegen. Bewegungen der Hubeinrichtung und Bedeutungen der Piktogramme Senken Heben Vorneigen Zurückneigen 56368011530 DE - 06/2019 - 02...
Bedienung Heben Hubeinrichtung mit Minihebel Dreifach steuern GEFAHR Hineingreifen oder Hineinsteigen in bewegte Teile des Staplers (z. B. Hubgerüst, Schubeinrichtungen, Arbeitseinrichtungen, Lastaufnahmeeinrichtungen usw.) kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen und ist verboten. – Die Sicherheitsvorschriften für den Umgang mit Lasten beachten.
Seite 191
Bedienung Heben – Den 360°-Hebel „Hubgerüst“ (4) in Pfeil- richtung (C) bewegen. Hubgerüst zurückneigen: – Den 360°-Hebel „Hubgerüst“ (4) in Pfeil- richtung (D) bewegen. Bewegungen der Hubeinrichtung und Bedeutungen der Piktogramme Senken Heben Vorneigen Zurückneigen 56368011530 DE - 06/2019 - 02...
Bedienung Heben Hubeinrichtung mit Minihebel Vierfach steuern GEFAHR Hineingreifen oder Hineinsteigen in bewegte Teile des Staplers (z. B. Hubgerüst, Schubeinrichtungen, Arbeitseinrichtungen, Lastaufnahmeeinrichtungen usw.) kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen und ist verboten. – Die Sicherheitsvorschriften für den Umgang mit Lasten beachten.
Seite 193
Bedienung Heben Bewegungen der Hubeinrichtung und Bedeutungen der Piktogramme Senken Heben Vorneigen Zurückneigen 56368011530 DE - 06/2019 - 02...
Bedienung Heben Hubeinrichtung mit Fingertip steuern GEFAHR Hineingreifen oder Hineinsteigen in bewegte Teile des Staplers (z. B. Hubgerüst, Schubeinrichtungen, Arbeitseinrichtungen, Lastaufnahmeeinrichtungen usw.) kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen und ist verboten. – Die Sicherheitsvorschriften für den Umgang mit Lasten beachten.
Bedienung Heben Bewegungen der Hubeinrichtung und Bedeutungen der Piktogramme Senken Heben Vorneigen Zurückneigen Hubeinrichtung mit Joystick 4Plus steuern GEFAHR Hineingreifen oder Hineinsteigen in bewegte Teile des Staplers (z. B. Hubgerüst, Schubeinrichtungen, Arbeitseinrichtungen, Lastaufnahmeeinrichtungen usw.) kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen und ist verboten.
Seite 196
Bedienung Heben Hubgerüst neigen Hubgerüst nach vorne neigen: – Den Horizontalen Wipptaster (2) nach links (C) kippen. Hubgerüst nach hinten neigen: – Den Horizontalen Wipptaster (2) nach rechts (D) kippen. 6219_003-165_V2 Gabelträger Seitenschub Gabelträger nach links bewegen: – Den Joystick 4Plus (1) nach links (E) drücken.
• Die Hydraulikbewegung folgt dem Betäti- gen des Bedienelements sehr direkt. • Wenn das Bedienelement losgelassen wird, verzögert die Hydraulikbewegung sehr schnell. Der Gabelträger kommt schnell zum Still- stand. Geringste Dynamik • Die Hydraulikbewegung beschleunigt beim Betätigen des Bedienelements sehr langsam.
Bedienung Heben Lastprogramm 1...3 wählen Der Stapler verfügt über drei Lastprogramme für unterschiedliche Hubverhalten des Ga- belträgers und des Hubgerüsts. Je höher die Lastprogrammnummer gewählt wird, desto größer ist die Lastdynamik. Unterschiede der Lastprogramme • Lastprogramm 1: 66 % Hubgeschwindigkeit •...
Bedienung Heben Gabelzinken wechseln GEFAHR Explosionsgefahr! Arbeiten am Stapler innerhalb explo- sionsgefährdeter Bereiche können zur Explosion der umgebenden Atmo- sphäre führen. In explosionsgefährdeten Bereichen dürfen am Stapler keine Arbeiten ausgeführt werden! – In explosionsgefährdeten Berei- chen am Stapler keine Arbeiten ausführen.
Seite 200
Bedienung Heben VORSICHT Wenn die Gabelzinken beim Wechseln auf Beine, Füße und Knie fallen, besteht aufgrund Ihres Gewichts Verletzungsgefahr. Der Bereich links und rechts neben der Gabel ist Gefahrenbereich. – Beim Wechseln der Gabelzinken Schutzhand- schuhe und Sicherheitsschuhe tragen. – Sicherstellen, dass sich im Gefahrenbereich keine Personen aufhalten! –...
Bedienung Heben Ausbau – Die Palette entsprechend der Gabelzinken- größe auswählen. – Die Palette rechts oder links neben den Gabelträger stellen. – Den Gabelträger so hoch fahren, dass sich die Unterkanten der Gabelzinken ca. 3 cm höher als Palettenhöhe befinden. –...
Bedienung Heben ken unbedingt ein „Nullabgleich der Lastmes- sung“ erfolgen. Ansonsten ist eine korrekte Lastmessung nicht gewährleistet. Gabelverlängerung (Variante) GEFAHR Explosionsgefahr! Arbeiten am Stapler innerhalb explo- sionsgefährdeter Bereiche können zur Explosion der umgebenden Atmo- sphäre führen. In explosionsgefährdeten Bereichen dürfen am Stapler keine Arbeiten ausgeführt werden! –...
Seite 203
Bedienung Heben GEFAHR Es besteht Lebensgefahr durch den wegrollenden Stapler überfahren zu werden. – Den Stapler nicht auf Neigungen abstellen. – Die Feststellbremse anziehen. – Die Gabelverlängerung an einem abgetrennten, abgesicherten und ebenen Standort wechseln. VORSICHT Es besteht Quetschgefahr! Durch das Gewicht der Gabelverlängerung kann man sich quetschen oder an scharfen Kanten oder Graten schneiden.
Seite 204
Bedienung Heben Anbau GEFAHR Lebensgefahr durch herabstürzende Last! Die Gabelverlängerung muss mit mindestens 60 % ihrer Länge auf der Gabelzinke aufliegen. Maximal 40 % Überhang über das Ende der Gabelzinken ist zulässig. Zusätzlich muss die Gabelverlängerung gegen Abrutschen von der Gabelzinke gesichert werden.
Bedienung Heben Betrieb mit Umkehrgabelzinken (Variante) GEFAHR Explosionsgefahr! Arbeiten am Stapler innerhalb explo- sionsgefährdeter Bereiche können zur Explosion der umgebenden Atmo- sphäre führen. In explosionsgefährdeten Bereichen dürfen am Stapler keine Arbeiten ausgeführt werden! – In explosionsgefährdeten Berei- chen am Stapler keine Arbeiten ausführen.
Seite 206
Bedienung Heben VORSICHT Unfallgefahr durch verrutschende Last! Durch die fehlende Lastanlage kann eine Last auf den Umkehrgabelzinken abrutschen. Eine Gabelverlängerung (Variante) kann nicht gegen Verrutschen gesichert werden. – Keine Gabelverlängerung (Variante) benutzen. VORSICHT Unfallgefahr durch Kippen des Staplers! Bei Fahrbetrieb darf der Schwerpunkt der Last (2) nicht höher als 600 mm über dem Boden liegen.
Bedienung Heben Störungen beim Hubbetrieb Falsche Ausfahrfolge GEFAHR Unfallgefahr! Bei NiHo-Hubgerüsten (Variante) und bei Drei- fach-Hubgerüsten (Variante) kann es zu falscher Ausfahrfolge kommen, d. h. das Innenhubgerüst fährt aus, bevor der Freihub beendet ist. Dadurch wird die Bauhöhe überschritten und es kann bei Durchfahrten oder niedrigen Deckenhöhen zu Be- schädigungen kommen.
Bedienung Heben die Ketten wieder gespannt sind, und die Last an einer anderen geeigneten Stelle abstellen. – Blockieren die Gabelträgerrollen im Hub- gerüst aufgrund von Verschmutzung, Ga- belträger anheben, bis die Ketten wieder gespannt sind. Verschmutzung beseitigen, bevor weitergearbeitet wird. VORSICHT Verletzungsgefahr! –...
Bedienung Umgang mit Lasten Umgang mit Lasten Sicherheitsvorschriften im Umgang mit Lasten In den folgenden Abschnitten sind die Si- cherheitsvorschriften im Umgang mit Lasten dargestellt. GEFAHR Es besteht Lebensgefahr durch herabstürzende Lasten oder absinkende Bauteile des Staplers. – Niemals unter schwebende Lasten oder ange- hobene Gabelzinken treten oder sich darunter aufhalten.
Bedienung Umgang mit Lasten Vor dem Lastaufnehmen Tragfähigkeit Die für den Stapler auf dem Tragfähigkeits- schild angegebene Tragfähigkeit darf nicht überschritten werden. Die Tragfähigkeit wird vom Lastschwerpunkt und der Hubhöhe und ggf. von der Bereifung beeinflusst. 660 800 910 5030 –...
Bedienung Umgang mit Lasten Beispiel Gewicht der zu hebenden Last: 880 kg (3) Lastabstand vom Gabelrücken: 500 mm (1) Zulässige Hubhöhe: 5230 mm (2) 5230 mm VORSICHT Unfallgefahr durch Verlust der Standsicherheit des Staplers! Die zulässige Belastung der Anbaugeräte (Va- riante) und die reduzierte Tragfähigkeit der Kom- bination von Stapler und Anbaugerät nicht über- schreiten.
Bedienung Umgang mit Lasten GEFAHR Unfallgefahr durch herabstürzende Last! Beim Transport von Kleinteilen Lastenschutzgitter (Variante) anbringen, um Herabfallen von Ladegut auf den Fahrer zu verhindern. Zusätzlich sollte eine geschlossene Dachab- deckung (Variante) verwendet werden. Herausnehmbare Dachscheiben dürfen nicht entfernt werden. Gabel einstellen –...
Bedienung Umgang mit Lasten GEFAHR Verletzungsgefahr! – Nicht unter angehobene Gabel treten. GEFAHR Im Gefahrenbereich des Staplers können Perso- nen zu Schaden kommen! Im Gefahrenbereich des Staplers dürfen sich außer dem Fahrer in seiner normalen Bedienposition keine Personen aufhalten. Wenn Personen trotz Warnung den Gefahrenbereich nicht verlassen haben: –...
Bedienung Umgang mit Lasten Transport von hängenden Lasten Vor einem Transport von hängenden La- sten von nationalen Aufsichtsbehörden (in Deutschland die Berufsgenossenschaften) beraten lassen. Es können sich ggf. aus den nationalen Vorschriften Einschränkungen für den Betrieb ergeben. Mit den zuständigen Behörden in Verbindung setzen.
Bedienung Umgang mit Lasten • Besonders darauf achten, dass sich in- nerhalb der Fahrspur und in Fahrtrichtung voraus keine Personen aufhalten. • Wenn die Last trotzdem ins Schwingen oder ins Pendeln kommt, sicherstellen, dass keine Personen gefährdet werden. GEFAHR Unfallgefahr! Fahrbewegungen und Lastbewegungen beim Transport hängender Lasten nie ruckartig durch- führen oder beenden.
Seite 216
Bedienung Umgang mit Lasten – Vorsichtig an das Regal heranfahren, weich abbremsen und kurz vor dem Regal anhalten. – Die Gabel positionieren. – Das Hubgerüst senkrecht stellen. – Den Gabelträger auf Stapelhöhe anheben. ACHTUNG Bauteilbeschädigung möglich! Wenn die Gabel in das Regal eingeschoben wird, das Regal und die Last nicht beschädigen.
Seite 217
Bedienung Umgang mit Lasten – Mit der Gabel so weit wie möglich unter die Last fahren. Stapler anhalten, sobald der Gabelrücken an der Last anliegt. Der Lastschwerpunkt muss mittig zwischen den Gabelzinken liegen. – Den Gabelträger anheben, bis die Last frei auf der Gabel liegt.
Seite 218
Bedienung Umgang mit Lasten – Die Last absenken und die Bodenfreiheit einhalten. – Das Hubgerüst nach hinten neigen. Die Last kann gefahren werden. 56368011530 DE - 06/2019 - 02...
Bedienung Umgang mit Lasten Last fahren HINWEIS Die Angaben im Kapitel „Sicherheitsvorschrif- ten beim Fahren“ beachten. GEFAHR Je höher die Last gehoben wird, umso geringer ist die Standsicherheit. Der Stapler kann umstürzen. Die Last kann herabfallen. Es besteht erhöhte Unfallgefahr! Fahren mit angehobener Last und vorgeneigtem Hubgerüst ist nicht zulässig.
Bedienung Umgang mit Lasten – Niemals mit seitlich ausgeschobener Last fahren (z. B. bei Seitenschieber). Rüttelfunktion (Variante) HINWEIS Die Rüttelfunktion ist nur für den kurzzeitigen Einsatz gedacht, da sie wegen der höheren Belastungen die Lebensdauer der Lastketten herabsetzt. Beschreibung Die Rüttelfunktion der Hydraulik unterstützt den Fahrer dabei, z.
Bedienung Umgang mit Lasten Bedienung Um die Rüttelfunktion zu aktivieren: – Das entsprechende Bedienelement für die „Heben“-Funktion viermal schnell hintereinander über die Nullposition hinweg bewegen. Der Gabelträger bewegt sich wie gewohnt. Nach der vierten Bewegung des Bedienele- ments ist die Rüttelfunktion aktiv. –...
Seite 222
Bedienung Umgang mit Lasten Joystick 4Plus: – Joystick 4Plus (1) viermal zwischen den Positionen (A) und (B) hin und her bewegen. Dann genauso weiterbewegen. 6210_003-089 Minihebel Doppelt: – 360°-Hebel (2) viermal zwischen den Positionen (A) und (B) hin und her bewegen. Dann genauso weiterbewegen.
Bedienung Umgang mit Lasten Minihebel Vierfach: – Bedienhebel (4) viermal zwischen den Positionen (A) und (B) hin und her bewegen. Dann genauso weiterbewegen. Fingertip: – Bedienhebel (5) viermal hin und her bewe- gen. Dann genauso weiterbewegen. Last absetzen GEFAHR Unfallgefahr durch verändertes Kippmoment! Durch Vorneigen des Hubgerüsts mit angehobener Last oder durch Verrutschen der Last verschieben sich der Lastschwerpunkt und das Kippmoment.
Seite 224
Bedienung Umgang mit Lasten VORSICHT Unfallgefahr durch herabstürzende Last! Bleibt die Gabel oder die Last beim Absenken hängen, kann die Last abstürzen. – Beim Auslagern so weit zurücksetzen, dass die Last bzw. die Gabel frei abgesenkt werden kann. – Mit vorschriftsmäßig gesenkter Last bis direkt an den Stapel heran fahren.
Bedienung Umgang mit Lasten Fahren im Gefälle und auf Steigun- GEFAHR Lebensgefahr! Das Befahren von Gefällen und Steigungen birgt besondere Gefahren! – Die folgenden Anweisungen unbedingt befol- gen. – Im Gefälle und auf Steigungen die Last bergseitig führen. – Nur Gefälle und Steigungen befahren, die als Verkehrsweg ausgewiesen sind und sicher befahren werden können.
Bedienung Umgang mit Lasten Befahren von Aufzügen Der Fahrer darf mit diesem Stapler nur Auf- züge nutzen, deren Tragfähigkeit ausreichend ist und für die eine Erlaubnis des Betreibers (siehe Abschnitt „Definition der verantwortli- chen Personen“) zum Befahren erteilt ist. GEFAHR Es besteht Lebensgefahr durch Einquetschen oder Überrollen durch den Stapler.
Bedienung Umgang mit Lasten trollierten Bewegungen der Last oder des Staplers kommen kann. Befahren von Ladebrücken GEFAHR Unfallgefahr durch Abstürzen des Staplers! Bei Lenkbewegungen kann das Heck von der La- debrücke in Richtung Kante ausscheren. Dadurch kann der Stapler abstürzen. Bei 3-Rad-Staplern muss der nutzbare Bereich der Überladebrücke geschlossen sein, damit das hintere Antriebsrad nicht einbricht.
Bedienung Dynamic Load Control + Gewicht der aufzunehmenden Last + 100 kg Pauschale für Fahrer = Tatsächliches Gesamtgewicht – Die Ladebrücke langsam und vorsichtig befahren. Dynamic Load Control Beschreibung „Dynamic Load Control“ ist eine Assistenz- funktion für eine verbesserte und sicherere Handhabung der Last.
Bedienung Dynamic Load Control Lastgewichtabhängige Reduktion der Dynamik VORSICHT Unfallgefahr durch träges Reagieren der Hubein- richtung! Wenn eine geringe Dynamik der Hydraulikbewe- gungen eingestellt ist, reagiert die Hubeinrichtung auch in einem Notfall verzögert auf das Loslassen des Bedienelements. Der Gabelträger stoppt nicht sofort sondern erst nach ca.
Bedienung Dynamic Load Control – Dazu an den autorisierten Service wenden. Hubgerüst-Senkrechtstellung (Variante) ACHTUNG Gefahr der Sachbeschädigung durch Kollision des Hubgerüsts mit Regalen oder anderen Gegenstän- den! – Stapler vor dem Ausführen der Komfortfunktion „Hubgerüst-Senkrechtstellung“ in ausreichen- dem Abstand zu Regalen oder anderen Gegen- ständen positionieren.
Bedienung Dynamic Load Control Hubgerüst-Neigewinkel-Anzeige (Variante) Den tatsächlichen Neigewinkel des Hubge- rüsts zu kennen, erleichtert das Einlagern und Auslagern. Wenn der Stapler mit der Assistenzfunktion „Hubgerüst-Neigewin- kel-Anzeige“ ausgestattet ist, wird der Hub- 7° gerüst-Neigewinkel (1) angezeigt. 2,71 Überlasterkennung (Variante) Sobald eine zu hohe Last aufgenommen wird, warnt die Variante „Überlasterkennung“...
Bedienung Dynamic Load Control HINWEIS Folgende Besonderheiten beachten: Wenn der Lastdrucksensor ausfällt, wird • die maximale Last angenommen. Wenn der Hubstufenschalter ausfällt, wird • die maximale Hubhöhe angenommen. Der autorisierte Service kann die Funktion • „Heben“ einschränken. Geschwindigkeitsverringerung bei angehobenem Gabelträger (Variante) Wenn der Stapler mit dieser Variante aus- gestattet ist, wird die Geschwindigkeit des...
Bedienung Dynamic Load Control GEFAHR Unfallgefahr durch herabstürzende Last! Wenn der Lastschwerpunkt nicht berücksichtigt oder die Last nicht sicher aufgenommen wird, kann die Last abstürzen. – Die Last sicher aufnehmen, siehe das Kapitel „Aufnehmen von Lasten“. ACHTUNG Wenn das bei einer Lastmessung ermittelte Ge- wicht die zulässige Resttragfähigkeit des Staplers übersteigt, ist ein gefahrloser Betrieb des Staplers nicht möglich.
Seite 234
Bedienung Dynamic Load Control – Den Softkey „Tara“ (1) drücken. Der Aktivierungsbalken neben dem Sym- bol „Tara“ leuchtet. 0,70 --,-- 0,0° 6219_003-225 Die Aufforderung Gabel kurz absen- erscheint. – Den Gabelträger absenken. Der Wert wird berechnet. Die Meldung erscheint. Nullabgleich läuft 0,70 Gabel kurz Wenn das Tarieren erfolgreich war, erscheint...
Bedienung Dynamic Load Control Lastfeinmessung (Variante) Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn der Stapler mit der Variante „Lastmessung“ ausgestattet ist. Die Variante „Lastfeinmessung“ ermöglicht das Gewicht der aufgenommenen Last zu messen und in der Anzeige-Bedieneinheit bis auf 1 % der Nenntragfähigkeit des Staplers genau anzuzeigen.
Seite 236
Bedienung Dynamic Load Control Die Aufforderung Gabel kurz absen- erscheint. – Den Gabelträger absenken. HINWEIS 0,70 Gabel kurz Ein langsames Absenken des Gabelträgers 0,0° absenken erhöht bei der Mehrhebelbedienung die Messgenauigkeit. Der Wert wird berechnet. Die Meldung erscheint. Berechnung läuft 6219_003-223 Wenn die Berechnung erfolgreich war, wird die Last (1) abzüglich des Tarawerts ange-...
Bedienung Dynamic Load Control – Um das Taragewicht zu löschen, den Softkey (1) drücken. Das Taragewicht wurde gelöscht. Der Akti- vierungsbalken neben dem Symbol „Tara“ erlischt. Im Display erscheint --,-- t 0,70 --,-- 0,0° 6219_003-225 Lastsummierung (Variante) Mit der Variante „Lastsummierung“ kann das Gesamtgewicht mehrerer Lasten ermittelt werden.
Seite 238
Bedienung Dynamic Load Control VORSICHT Gefährdung der Standsicherheit. Wenn das bei einer Lastmessung ermittelte Ge- wicht die zulässige Resttragfähigkeit des Staplers übersteigt, ist ein gefahrloser Betrieb des Staplers nicht möglich. – Die Last nicht höher als 800 mm anheben. – Die Last sofort absetzen und verringern. –...
Bedienung Dynamic Load Control Das Menü „Lastsummierung“ erscheint. Dieses Menü bietet die folgenden Funktionen: • Tara • Lastfeinmessung • Last addieren --,-- t • Last subtrahieren • Lastsumme löschen Last messen – Den Softkey „Lastfeinmessung“ drücken. Die Last messen. 0,00 t Die Aufforderung Gabel kurz absen- erscheint.
Bedienung Anbaugeräte HINWEIS Wenn diese Last z. B. auf die falsche Last- summe addiert wurde, kann das Subtrahieren auch mit der zuvor gemessenen und addier- ten Last durchgeführt werden. Lastsumme löschen – Zum Löschen der Lastsumme den Soft- drücken. Die Meldung Lastsumme löschen ? erscheint.
Seite 241
Sicherheitsbe- auftragten fragen. Wenn der Stapler ab Werk mit einem integrier- ten Anbaugerät (Variante) ausgestattet ist, die Angaben in der STILL-Betriebsanleitung für integrierte Anbaugeräte beachten. Wenn Anbaugeräte am Einsatzort montiert werden, die Angaben der Betriebsanleitung des Anbaugeräteherstellers beachten.
Seite 242
Bedienung Anbaugeräte GEFAHR Lebensgefahr durch herabfallende Last! Wenn klammernde oder durch Kraft haltende Anbaugeräte nicht über eine zweite zu betätigende Bedienfunktion (Sperre) verfügen, kann sich die Last ungewollt lösen und herabfallen. – Sicherstellen, dass die zweite zu betätigende Bedienfunktion (Sperre) zur Verfügung steht. –...
Seite 243
Bedienung Anbaugeräte Steckkupplungen am Hubgerüst – Vor der Montage des Anbaugeräts die Hydraulikanlage entlasten. ACHTUNG Gefahr der Bauteilbeschädigung! Offene Anschlüsse von Steckkupplungen (1) können verschmutzen. Schmutz kann in das Hydrauliksystem gelangen. Die Steckkupplungen können schwergängig werden. – Nach der Demontage des Anbaugeräts die Steckkupplungen mit den Schutzkappen ver- schließen.
Bedienung Anbaugeräte Hydraulikanlage entlasten VORSICHT Quetschgefahr durch Bewegungen des Lastau- fnahmesystems! Während des nachfolgend beschriebenen Vor- gangs können sich die der Gabelträger oder das Hubgerüst minimal bewegen. – Nicht in die Komponenten des Lastaufnahmesy- stems greifen oder darunter stehen. HINWEIS Das Entlasten der Hydraulik erfolgt anhand eines geführten Assistenten auf der An- zeige-Bedieneinheit.
Seite 245
Bedienung Anbaugeräte – Den Stapler einschalten. – Die Taste drücken. – Den Softkey „Einstellungen“ drücken. – Die „Zugriffsberechtigung für den Fuhrpark- leiter“ freischalten. – Den Softkey drücken. Service Fahrzeuginformationen Anzeigeeinstellungen Favoritenkonfiguration Fahrzeugeinstellungen Service – Die Blättern-Tasten drücken, bis das Menü Hydraulik entlasten erscheint.
Bedienung Anbaugeräte Die folgende Meldung erscheint: Achtung, es kann zu Bewegungen am Hubge- rüst kommen! – Zum Bestätigen den Softkey drücken. Druck auf den Softkey beendet den Achtung, es kann zu Bewegungen am Assistenten. Hubgerüst kommen! 6219_003-209 Die folgende Meldung erscheint: Alle hy- draulikachsen auslenken, an- schließend Fahrzeug abschal-...
Seite 247
Bedienung Anbaugeräte – Die Bedienhebel zur Steuerung der Hy- draulikfunktionen einmal in Pfeilrichtung bis in Endlage betätigen. Die Hydraulikkreise der Grundfunktionen werden druckentlastet. Entlasten der Hydraulikkreise für die „5. & 6. Hydraulikfunktion“ Wenn der Stapler über eine „5. & 6. Hydrau- likfunktion“...
Bedienung Anbaugeräte Besonderheit bei klammernden Anbau- geräten HINWEIS Wenn ein klammerndes Anbaugerät ange- bracht ist, Folgendes beachten: Das Entlasten des Hydraulikkreises für • klammernde Anbaugeräte erfolgt wie das Öffnen und Schließen der Klammer. Die Klammersperre lösen, siehe die ent- • sprechenden Abschnitte bezüglich der Klammersperre.
Bedienung Anbaugeräte Allgemeine Hinweise zum Steuern von Anbaugeräten Anbaugeräte können über die ersten vier Hy- draulikfunktionen aber auch als Variante über die 5. oder 6. Funktion gesteuert werden. Die 5. oder 6. Funktion wird über eine Taste am Bedienelement aktiviert und durch Bewegen des Bedienelements oder weiterer Taster ge- steuert.
Seite 250
Bedienung Anbaugeräte VORSICHT Vom Einsatz von Anbaugeräten können zusätz- liche Gefährdungen, wie z. B. Schwerpunktver- änderung, zusätzliche Gefahrenbereiche u. Ä., ausgehen. Anbaugeräte dürfen nur bestimmungsgemäß ver- wendet werden, wie in der jeweiligen Betriebs- anleitung beschrieben. Der Fahrer muss in der Handhabung der Anbaugeräte unterwiesen sein.
Bedienung Anbaugeräte Anbaugeräte mit Mehrhebelbedie- nung steuern Das Steuern von Anbaugeräten (Variante) erfolgt in dieser Ausstattung mit den Bedien- hebeln (1, 3) und dem Funktionsschalter (2). Die Aufkleber mit den Piktogrammen zu den Hydraulikfunktionen (4, 5) sind an den Bedien- hebeln angebracht.
Seite 252
Bedienung Anbaugeräte Pik- Anbaugerätefunktion togr- Drehen nach links Drehen nach rechts Löffel kippen Löffel rückkippen Gabel nach links schwenken Gabel nach rechts schwenken HINWEIS Die Piktogramme sind in Abhängigkeit des ab Werk montierten Anbaugeräts angebracht. Wenn ein Anbaugerät mit anderen Funktionen montiert wird, muss der autorisierte Service die richtige Darstellung der Piktogramme prüfen und ggf.
Bedienung Anbaugeräte Anbaugeräte mit Mehrhebelbedie- nung und 5. und 6. Funktion steuern Mit den Funktionstasten „5. & 6. Funk- tion“ (1, 2) und mit den Bedienhebeln (3, 4) werden die „5. Funktion“ oder die „6. Funktion“ gesteuert. Die Piktogramme auf den Bedienhebeln zeigen im mittleren und unteren Teil jeweils die Funktion, die mit einem dieser Hebel aktiviert wird.
Seite 254
Bedienung Anbaugeräte – Nachfolgend dargestellte Anbaugeräte- funktionen und Piktogramme beachten. Pik- Anbaugerätefunktion togr- Schubrahmen oder Gabel vor Schubrahmen oder Gabel zurück Seitenschieber nach links Seitenschieber nach rechts Zinken verstellen: öffnen Zinken verstellen: schließen Last abschieben Last aufziehen Drehen nach links Drehen nach rechts Löffel kippen Löffel rückkippen...
Bedienung Anbaugeräte Anbaugeräte mit Minihebel Zweifach steuern Das Steuern von Anbaugeräten (Variante) erfolgt in dieser Ausstattung mit dem Kreuz- hebel „Anbaugeräte“ (1). Der Aufkleber mit den Piktogrammen zu den Hydraulikfunktio- nen (2) ist an der dafür vorgesehenen Stelle angebracht. – Wenn der Aufkleber unlesbar oder nicht vorhanden ist, an den autorisierten Service wenden.
Seite 256
Bedienung Anbaugeräte Pik- Anbaugerätefunktion togr- Drehen nach rechts Löffel kippen Löffel rückkippen HINWEIS Die Piktogramme sind in Abhängigkeit des ab Werk montierten Anbaugeräts angebracht. Wenn ein Anbaugerät mit anderen Funktionen montiert wird, muss der autorisierte Service die richtige Darstellung der Piktogramme prüfen und ggf.
Bedienung Anbaugeräte Anbaugeräte mit Minihebel Zweifach und 5. Funktion steuern HINWEIS Aus technischen Gründen dürfen klammernde Anbaugeräte nicht über die „5. Funktion“ gesteuert werden. Mit der Funktionstaste „5. Funktion“ (3) und dem Kreuzhebel (1) wird die „5. Funktion“ gesteuert. Der Aufkleber mit den Piktogrammen zu den Hydraulikfunktionen (2) ist an der dafür vorgesehenen Stelle angebracht.
Seite 258
Bedienung Anbaugeräte Beispiel anhand der Piktogramme aus Konfi- guration (1): Wenn der Kreuzhebel „Anbaugeräte“ (1) in Pfeilrichtung (A) bewegt wird, wird die Gabel ausgefahren. Wenn der Funktionstaster „5. Funktion“ (3) betätigt wird und der Kreuzhebel „Anbau- geräte“ (1) in Pfeilrichtung (A) bewegt wird, werden die Zinken geöffnet.
Bedienung Anbaugeräte Anbaugeräte mit Minihebel Dreifach steuern Das Steuern von Anbaugeräten (Variante) erfolgt in dieser Ausstattung mit den Bedien- hebeln (1, 2). Der Aufkleber mit den Pikto- grammen zu den Hydraulikfunktionen (3) für den Bedienhebel (2) und der Aufkleber (4) für den Bedienhebel (1) sind an den dafür vorge- sehenen Stellen angebracht.
Bedienung Anbaugeräte Pik- Anbaugerätefunktion togr- Klammer klammern Drehen nach links Drehen nach rechts Löffel kippen Löffel rückkippen HINWEIS Die Piktogramme sind in Abhängigkeit des ab Werk montierten Anbaugeräts angebracht. Wenn ein Anbaugerät mit anderen Funktionen montiert wird, muss der autorisierte Service die richtige Darstellung der Piktogramme prüfen und ggf.
Seite 261
Bedienung Anbaugeräte – Den Funktionstaster „5. Funktion“ (2) betätigen. Die LED „5. Funktion“ leuchtet. – Den Bedienhebel (1) in Richtung (E) oder (F) bewegen. Das Anbaugerät bewegt sich entsprechend der auf dem Piktogramm dargestellten Rich- tungen (E) oder (F). Beispiel anhand der Piktogramme aus Konfi- guration (1): Wenn der Bedienhebel (1) in Pfeilrichtung (E) bewegt wird, erfolgt der Seitenschub nach...
Bedienung Anbaugeräte Anbaugeräte mit Minihebel Vierfach steuern Das Steuern von Anbaugeräten (Variante) erfolgt in dieser Ausstattung mit den Bedien- hebeln (1, 2). Der Aufkleber mit den Pikto- grammen zu den Hydraulikfunktionen (3) für den Bedienhebel (2) und der Aufkleber (4) für den Bedienhebel (1) sind an den dafür vorge- sehenen Stellen angebracht.
Seite 263
Bedienung Anbaugeräte Pik- Anbaugerätefunktion togr- Klammer klammern Drehen nach links Drehen nach rechts Löffel kippen Löffel rückkippen HINWEIS Die Piktogramme sind in Abhängigkeit des ab Werk montierten Anbaugeräts angebracht. Wenn ein Anbaugerät mit anderen Funktionen montiert wird, muss der autorisierte Service die richtige Darstellung der Piktogramme prüfen und ggf.
Bedienung Anbaugeräte Anbaugeräte mit Minihebel Vierfach und 5. Funktion steuern HINWEIS Aus technischen Gründen dürfen klammernde Anbaugeräte nicht über die „5. Funktion“ gesteuert werden. Mit der Funktionstaste „5. Funktion“ (2) und dem Bedienhebel (1) wird die „5. Funktion“ gesteuert. Der Aufkleber mit den Piktogrammen zu den Hydraulikfunktionen (3) ist an der dafür vorgesehenen Stelle angebracht.
Bedienung Anbaugeräte Pik- Anbaugerätefunktion togr- Zinken verstellen: öffnen Zinken verstellen: schließen Drehen nach links Drehen nach rechts HINWEIS Die Piktogramme sind in Abhängigkeit des ab Werk montierten Anbaugeräts angebracht. Wenn ein Anbaugerät mit anderen Funktionen montiert wird, muss der autorisierte Service die richtige Darstellung der Piktogramme prüfen und ggf.
Seite 266
Bedienung Anbaugeräte Das Anbaugerät bewegt sich entsprechend der auf dem Piktogramm dargestellten Rich- tungen (C) oder (D). Pik- Anbaugerätefunktion togr- Schubrahmen oder Gabel vor Schubrahmen oder Gabel zurück Seitenschieber nach links Seitenschieber nach rechts Zinken verstellen: öffnen Zinken verstellen: schließen Lasthalter lösen Lasthalter klemmen Klammer lösen...
Bedienung Anbaugeräte Anbaugeräte mit Fingertip und 1 2 3 5. Funktion steuern HINWEIS Aus technischen Gründen dürfen klammernde Anbaugeräte nicht über die 5. Funktion gesteuert werden. Mit der Funktionstaste „5. Funktion“ (2) und den Bedienhebeln (1, 6) wird die „5. Funktion“ gesteuert.
Seite 268
Bedienung Anbaugeräte Pik- Anbaugerätefunktion togr- Drehen nach links Drehen nach rechts HINWEIS Die Piktogramme sind in Abhängigkeit des ab Werk montierten Anbaugeräts angebracht. Wenn ein Anbaugerät mit anderen Funktionen montiert wird, muss der autorisierte Service die richtige Darstellung der Piktogramme prüfen und ggf.
Bedienung Anbaugeräte Anbaugeräte mit Joystick 4Plus steuern Das Steuern von Anbaugeräten (Variante) erfolgt in dieser Ausstattung mit dem Joy- stick 4Plus (1) und dem Schieber (4). Der Aufkleber mit den Piktogrammen zu den Hy- draulikfunktionen (2) für den Joystick 4Plus (1) und der Aufkleber (3) für den Schieber (4) sind an den dafür vorgesehenen Stellen ange- bracht.
Seite 270
Bedienung Anbaugeräte Pik- Anbaugerätefunktion togr- Lasthalter klemmen Klammer lösen Klammer klammern Drehen nach links Drehen nach rechts Löffel kippen Löffel rückkippen HINWEIS Die Piktogramme sind in Abhängigkeit des ab Werk montierten Anbaugeräts angebracht. Wenn ein Anbaugerät mit anderen Funktionen montiert wird, muss der autorisierte Service die richtige Darstellung der Piktogramme prüfen und ggf.
Bedienung Anbaugeräte Anbaugeräte mit Joystick 4Plus und 5. Funktion steuern HINWEIS Aus technischen Gründen dürfen klammernde Anbaugeräte nicht über die 5. Funktion gesteuert werden. Mit der Umschalttaste „F“ (4) und dem Joy- stick 4Plus (2) sowie dem horizontalen Wipp- taster (1) wird die „5. Funktion“ gesteuert. Der Aufkleber mit den Piktogrammen zu den Hydraulikfunktionen (3) für den Joy- stick 4Plus (2) und den Wipptaster (1) ist an...
Bedienung Anbaugeräte Das Anbaugerät bewegt sich entsprechend der auf dem Piktogramm dargestellten Rich- tungen (E) oder (F). – Den Wipptaster (1) in Richtung (G) oder (H) drücken. Das Anbaugerät bewegt sich entsprechend der auf dem Piktogramm dargestellten Rich- tungen (G) oder (H). –...
Seite 273
Bedienung Anbaugeräte Mehrhebel HINWEIS Für das Bedienelement Mehrhebel ist eine Klammersperre aus technischen Gründen nicht verfügbar. Minihebel Zweifach – Zum Lösen der Klammersperre den Be- dienhebel (2) nach vorn drücken. Die Klammersperre ist gelöst. Die LED „Klam- merfreigabe“ (1) leuchtet auf, solange die Klammersperre gelöst ist.
Seite 274
Bedienung Anbaugeräte Um die Klammer zu schließen, ist es nicht erforderlich die Klammersperre freizugeben. – Zum Schließen der Klammer den Bedien- hebel (2) nach hinten ziehen. Minihebel Vierfach – Zum Lösen der Klammersperre den Be- dienhebel (2) nach vorn drücken. Die Klammersperre ist gelöst.
Bedienung Anbaugeräte – Zum Schließen der Klammer den Bedien- hebel (2) nach hinten ziehen. Joystick 4Plus – Zum Lösen der Klammersperre den Schie- ber (1) nach links bewegen. Die Klammersperre ist gelöst. Die LED „Klam- merfreigabe“ (2) leuchtet auf, solange die Klammersperre gelöst ist.
Bedienung Zusatzausrüstungen – Die zulässigen Werte entnehmen: Tragfähigkeit Q (kg) Lastabstand C (mm) Hubhöhe h (mm) zulässiger Seitenschub s (mm) Zusatzausrüstungen Allgemeiner Hinweis Je nachdem, für welche Zone der Stapler umgerüstet wurde, variieren Anzahl und Aussehen der Zusatzausrüstungen. FleetManager (Variante) Der FleetManager ist eine Ausstattungsva- riante und kann in verschiedenen Ausfüh- rungen am Stapler angebaut sein.
Bedienung Zusatzausrüstungen Scheibenwischer und Scheibenwa- scher (Variante) betätigen Drücken der jeweiligen Taste schaltet in der nachfolgend dargestellten Reihenfolge die Betriebsstufen um. Tastenbetätigung Betriebsstufe 1. Mal 2. Mal Intervall 3. Mal Halten (aus jeder Betriebsstufe Wascher möglich) Frontscheibenwischer und -wascher – Zum Einschalten der Betriebsstufe „Ein“ den zugehörigen Softkey auf der Anzeige- Bedieneinheit zum Symbol (1) drücken.
Bedienung Zusatzausrüstungen Heckscheibenwischer und -wascher – Zum Einschalten der Betriebsstufe „Ein“ den zugehörigen Softkey auf der Anzeige- Bedieneinheit zum Symbol (5) drücken. Die Betriebsstufe „Ein“ ist eingeschaltet. Das Symbol (7) erscheint. – Zum Einschalten der Betriebsstufe „Inter- vall“ den Softkey erneut drücken. Das Symbol (6) ist mit einem orangefarbenen Punkt hinterlegt.
Bedienung Zusatzausrüstungen Scheibenwaschanlage füllen – Den Verschlussdeckel (1) der Scheiben- waschanlage öffnen. – Den Scheibenwaschbehälter (2) mit Schei- benreiniger nach „Wartungsdatentabelle“ füllen. ACHTUNG Beschädigung durch Frosteinwirkung! Wasser dehnt sich beim Gefrieren aus. Wenn kein Scheibenreiniger mit Wintereignung eingefüllt ist, kann Frost die Scheibenwaschanlage durch Eisbildung beschädigen.
Bedienung Zusatzausrüstungen mit der Geschwindigkeitsanzeige auf der An- zeige-Bedieneinheit überprüfen, ob er die für die Umgebung zulässige Höchstgeschwindig- keit einhält. • In eine Halle einfahren Das Deckendetektor System erkennt selbstständig, wenn der Stapler in eine Halle einfährt. Es verzögert den Stapler dann automatisch auf die für die Halle eingestellte Höchstgeschwindigkeit.
In diesen Fällen muss man die Empfindlichkeit und die Reichweite des Deckensensor- Systems anpassen. Dazu siehe das folgende Kapitel. Sensoreinstellungen ändern Das Deckensensor-System wird von STILL mit folgenden Werkseinstellungen ausgelie- fert: Empfindlichkeit: hoch Deckenhöhe: 24 m – Das Verbindungskabel vom Sensor abzie- hen.
Seite 282
Bedienung Zusatzausrüstungen – Über die DIP-Schalter „1“ bis „5“ (3) stellt man die Reichweite und die Empfindlichkeit des Sensors ein. Die DIP-Schalter lassen sich mit einem kleinen Schraubendreher verstellen. ACHTUNG Die Einstellungen der DIP-Schalter „6“ bis „8“ sind die Werkseinstellungen des Herstellers. Sie dürfen nicht geändert werden! 1 2 3 4 5 6 7 8 Werkseinstellungen des Herstellers - nicht...
Seite 283
Bedienung Zusatzausrüstungen Je nachdem welche Reichweite zusammen mit welcher Empfindlichkeit eingestellt wurde, ergeben sich unterschiedliche Abstrahlwinkel des Sensors. Dazu siehe folgende Tabelle: Empfindlichkeit Reichweite Abstrahlwinkel 22,5° 22,5° niedrig (1) 20° 16 m 15° 24 m 5° 35° 30° mittel (2) 25°...
Seite 284
Bedienung Zusatzausrüstungen Darstellung der Größe der Abstrahlwinkel in Abhängigkeit von der eingestellten Empfind- lichkeit des Sensors von (1) „niedrig“ bis (4) „sehr hoch“. 2 3 4 Zusätzliche Beschilderung Aufkleber neben der Anzeige-Bedieneinheit 56368011530 DE - 06/2019 - 02...
Bedienung Kabine Kabine Kabinentür öffnen und schließen GEFAHR Explosionsgefahr durch statische Aufladung! Die Kunststoffteile an Staplern der Kategorie 2 sind mit einem speziellen antistatischen Lack versehen. Dieser Lack verhindert das elektrostatische Aufladen der Kunststoffteile. Ansonsten kann es zur statischen Entladung und damit zur Explosion der Atmosphäre in explosionsgefährdeten Bereichen kommen.
Bedienung Kabine Kabinentür von außen öffnen: – Den Schlüssel in das Türschloss (5) stecken, aufschließen und den Schlüssel wieder abziehen. – Am Türgriff (4) ziehen. Das Türschloss entriegeln. – Die Kabinentür (3) durch Ziehen nach außen öffnen. Kabinentür von innen öffnen: –...
Bedienung Kabine Hintere Seitenscheibe öffnen: Die hintere Seitenscheibe (2) lässt sich nach demselben Prinzip öffnen wie die vordere Seitenscheibe. Vordere Seitenscheibe schließen: – Die vordere Seitenscheibe (1) am Griff (3) nach vorn schieben, bis sie einrastet. Hintere Seitenscheibe schließen: Die hintere Seitenscheibe (2) lässt sich nach demselben Prinzip schließen wie die vordere Seitenscheibe.
Seite 288
Bedienung Kabine GEFAHR Durch Hitzeeinwirkung können sich Gase stark ausdehnen oder entzün- den. Es besteht Explosionsgefahr! – Spraydosen oder Gaskartuschen nicht dem Heizluftstrom aussetzen. GEFAHR Wenn die heiße Luft nicht aus der Heizung entweichen kann, überhitzt die Heizung. Es besteht Brandgefahr! Die Heizung darf nur eingeschaltet werden, wenn das Gebläse läuft und die Heizung nicht durch Gegenstände...
Seite 289
Bedienung Kabine Bedienelemente der Heizung Zu den Bedienelementen der Heizung gehö- ren: Heizstufenregler Gebläseregler Luftklappensteller Gebläse und Heizung einschalten – Den Gebläseregler (2) auf die gewünschte Gebläsestufe drehen. Das Gebläse läuft in der Geschwindigkeits- stufe, die am Gebläseregler (2) angewählt ist. –...
Bedienung Kabine – Zum Richten des Luftstroms auf die Front- scheibe, den Luftklappensteller (3) im Uhr- zeigersinn auf die Stellung drehen. Die Mittelstellung belüftet den Fußraum und die Frontscheibe. Heizung und Gebläse ausschalten – Den Heizstufenregler (1) gegen den Uhr- zeigersinn auf Anschlag drehen.
Bedienung Kabine Klimaanlage (Variante) Sie trocknet die Luft in der Kabine und beugt somit dem Beschlagen der Scheiben vor. Die Temperatur der ausströmenden Luft richtet sich nach der eingestellten Heizstufe. Die Defrosterfunktion kann zum kurzfristigen Enteisen der Frontscheibe genutzt werden. Zu den Bedienelementen der Klimaanlage gehören: Heizstufenregler...
Bedienung Kabine – Den Defrosterschalter (4) erneut drücken. Die Defrosterfunktion ist ausgeschaltet. Heckscheibenheizung betätigen GEFAHR Explosionsgefahr! Der Betrieb der Heckscheibenheizung innerhalb explosionsgefährdeter Bereiche der Zonen 1 und 21 kann zur Explosion der umgebenden Atmosphäre führen. Die Heckscheibenheizung ist nur bei Kategorie-3-Ausführungen (für die Zonen 2 und 22) zulässig und angeschlossen.
Bedienung Kabine Clipboard (Variante) Das Clipboard (1) mit Leselampe (2) ist eine Ausstattungsvariante. 6210_003-107 Sonnenblende und Sonnenrollo Der Stapler kann mit einer Sonnenblende (2), einem Sonnenrollo für das Dach (1) und einem Sonnenrollo für die Sicht nach vorn (4) ausgestattet sein. –...
Bedienung Anhängerbetrieb Anhängerbetrieb Sicherheitshinweis zum Anhänger- betrieb GEFAHR Explosionsgefahr! Anhänger und Anhängekupplungen und Kupplungsbolzen, die nicht den Explosionsschutzbestimmungen entsprechen, können innerhalb explosionsgefährdeter Bereiche zur Explosion der umgebenden Atmosphäre führen! – Nur Anhänger und Anhängekupp- lungen oder Kupplungsbolzen verwenden, die den Explosions- schutzbestimmungen entspre- chen.
Bedienung Anhängerbetrieb Anhängelast GEFAHR Im Anhängerbetrieb besteht erhöhte Unfallgefahr! Im Anhängerbetrieb verändert sich das Fahrverhal- ten des Staplers. Den Stapler beim Schleppen so betreiben, dass ein sicheres Fahren und Abbrem- sen des Schleppzuges jederzeit gewährleistet ist. Die maximal zulässige Geschwindigkeit beim Schleppen beträgt 5 km/h.
Bedienung Anhängerbetrieb ACHTUNG Gefahr der Bauteilbeschädigung! Eine Stützlast ist nicht zulässig. – Keine Anhänger verwenden, deren Deichsel auf der Anhängekupplung abstützt. Dieser Stapler ist zum gelegentlichen Schlep- pen von Anhängern geeignet. Wenn der Stap- ler mit einer Anhängevorrichtung ausgestattet ist, darf gelegentliches Schleppen nicht mehr als 2 % der täglichen Einsatzdauer betragen.
Seite 297
Bedienung Anhängerbetrieb – Den Kupplungsbolzen (1) nach unten drücken, um 90° drehen und herausziehen. HINWEIS Ausnahmen RX20-14C und RX20-16C: den Kupplungsbolzen (1) um 90° drehen und herausziehen. – Die Deichsel auf Höhe einstellen. GEFAHR Es können Personen zwischen Stapler und Anhän- ger eingeklemmt werden.
Bedienung Anhängerbetrieb Anhänger abkuppeln – Den Anhänger gegen Wegrollen sichern, z. B. mit Keilen. – Den Kupplungsbolzen (2) nach unten drücken, um 90° drehen und herausziehen. – Den Stapler langsam vorfahren und die Zugöse vollständig aus der Aussparung (2) des Gegengewichts herausführen. –...
Seite 299
Bedienung Anhängerbetrieb GEFAHR Die Anhängekupplung ist nicht für Stützlasten aus- gelegt und könnte verformt oder zerstört werden. Die abstützende Last könnte sich lösen, es besteht Lebensgefahr! – Anhängekupplung nur horizontal belasten, d. h. die Deichselstellung muss waagerecht sein. GEFAHR Beim kurzzeitigen Verlassen des Staplers zum An- oder Abkuppeln besteht Lebensgefahr durch den wegrollenden Stapler überfahren zu werden.
Bedienung Anhängerbetrieb VORSICHT Beschädigungsgefahr an Zugöse oder Deichsel! Durch die Hecklenkung des Staplers kann der seitliche Schwenkwinkel der Deichsel ungenügend sein. Die Kupplung oder die Deichsel können beschädigt werden! Die Zugöse der Deichsel muss in Form und Größe zur Anhängekupplung passen. –...
Seite 301
Bedienung Anhängerbetrieb ACHTUNG Die Zugöse muss beim Einkuppeln die Mitte des Fangmauls treffen. Bei Nichtbeachtung können das Fangmaul oder die Zugöse beschädigt werden! – Darauf achten, dass die Zugöse mittig in das Fangmaul einkuppelt. – Stapler langsam zurückfahren, bis die Zugöse mittig ins Fangmaul der Anhän- gekupplung eingefahren ist und der Kupp- lungsbolzen einrastet.
Bedienung Anhängerbetrieb Kupplung schließen GEFAHR Verletzungsgefahr durch Einklemmen der Hand! Nicht mit der Hand in den Bereich des Kupplungs- bolzens fassen. Soll z.B. ein Abschleppseil in der Anhängekupplung befestigt werden, die Anhänge- kupplung nur am Schließhebel (1) betätigen. – Schließhebel (1) ganz nach unten drücken. Die Anhängekupplung ist geschlossen.
Seite 303
Bedienung Anhängerbetrieb Die zugelassene Anzahl der Anhänger und, falls erforderlich, eine weitere Geschwindig- keitsreduzierung für einzelne Streckenab- schnitte sind den Fahrern vom Betreiber als Fahranweisungen mitzuteilen. HINWEIS Die Definition der verantwortlichen Personen „Betreiber“ und „Fahrer“ beachten! 56368011530 DE - 06/2019 - 02...
Bedienung Kühlhauseinsatz Kühlhauseinsatz Der Stapler ist für den Einsatz in Kühlhäusern geeignet. Ggf. ist eine Kühlhausausstattung mit Tieftemperatur-Hydrauliköl erforderlich. Er ist für zwei verschiedene Einsatzarten eingerichtet. Das Kühlhaussymbol kennzeichnet die Va- riante Kühlhausausstattung mit Tieftempera- tur-Hydrauliköl. Die Anzeige-Bedieneinheit ist bei dieser Variante beheizt.
Seite 305
Bedienung Kühlhauseinsatz Bedienung ACHTUNG Der Wechsel von kalter Innentemperatur zur war- men Außentemperatur führt zu Bildung von Kon- denswasser. Dieses Wasser kann beim Wieder- eintritt in das Kühlhaus gefrieren und bewegliche Teile des Staplers blockieren. Die Dauer des Aufenthalts in den verschiedenen Temperaturbereichen muss für die beiden Einsatz- arten genau beachtet werden.
Seite 306
Bedienung Kühlhauseinsatz – Batterie außerhalb des Kühlhauses laden und den Stapler mit einer Wechselbatterie betreiben. Einsatz von Batterien im Kühlhaus Um den Kapazitätsverlust bei niedrigen Tem- peraturen auszugleichen, wird der Einsatz von Blei-Säure-Batterien mit maximaler Nennka- pazität in den jeweiligen Batterieabmessun- gen der Baureihen empfohlen.
Seite 307
Bedienung Kühlhauseinsatz 56368011530 DE - 06/2019 - 02...
Bedienung Display-Meldungen Display-Meldungen Verhalten beim Aufleuchten der Explosionsschutzwarnleuchten GEFAHR Explosionsgefahr! Während des Betriebs werden über Sensoren Temperaturen, Verschleiß- und Isolationswerte verschiedener Komponenten überwacht. Explosi- onsschutzwarnleuchten signalisieren erreichte Grenzwerte. Wenn gefährliche Grenzwerte ermit- telt werden, schaltet die Steuerung des Staplers den Fahrantrieb auto- matisch ab.
Seite 309
Bedienung Display-Meldungen HINWEIS Den Abschnitt „Automatisches Notabschal- ten“ im Kapitel „Verhalten in Notsituationen“ beachten. Fahrmotoren und Pumpenmotorüberwa- chung „Fahrmotortemperatur rechts“ Die maximale Oberflächentemperatur des rechten Fahrmotors ist erreicht. Es stehen keine Fahrfunktionen zur Verfügung. „Fahrmotortemperatur links“ Die maximale Oberflächentemperatur des linken Fahrmotors ist erreicht. Es stehen keine Fahrfunktionen zur Verfügung.
Bedienung Display-Meldungen – Den Stapler aus dem explosionsgefährde- ten Bereich abschleppen. – Siehe den Abschnitt „Abschleppen“ im Ka- pitel „Bedienung in besonderen Betriebssi- tuationen“. Das Betätigen der Rückstelltaste bei einem Isolationsfehler ist verboten! – Den autorisierten Service verständigen. HINWEIS Für weitere Anordnungen der Explosions- schutzwarnleuchten siehe Kapitel „Bedien- und Anzeigeelemente“, Abschnitt „Explosi- onsschutzwarnleuchten“.
Bedienung Display-Meldungen Meldungen zur Bedienung Wenn Meldungen zur Bedienung auf der Anzeige-Bedieneinheit erscheinen, muss eine Aktion durchgeführt werden. Anzeige im Display Ursache/Aktion Die Zugangsberechtigung (Variante) verhindert den Einsatz des Staplers. Anmelden - Die Zugangsberechtigung freischalten. Der Ladezustand der Batterie ist für den Einsatz des Staplers zu gering.
Seite 312
Bedienung Display-Meldungen Anzeige im Display Ursache/Aktion Diese Meldung wird beim Normalbetrieb nicht ange- zeigt. Entwickungs-Modus aktiv - An den autorisierten Service wenden. Diese Meldung folgt vorausgegangen Meldungen, z. B. Übertemperatur. Das Fahren ist nicht möglich. - Warten, bis der Hinweis erlischt. Ggf. den Stapler Fahrantrieb gesperrt ausschalten und wieder einschalten.
Seite 313
Bedienung Display-Meldungen Anzeige im Display Ursache/Aktion Die Feststellbremse kann aufgrund eines techni- schen Defekts nicht anziehen. Feststellbremse kann nicht - Die Feststellbremse laut Abschnitt „Störungen der anziehen elektrischen Feststellbremse“ anziehen. - Den Stapler mit Keilen gegen Wegrollen sichern. Die elektrische Feststellbremse zieht nicht automa- Feststellbremse über Taste tisch an.
Seite 314
Bedienung Display-Meldungen Anzeige im Display Ursache/Aktion Wenn der Stapler eingeschaltet ist und bei gedrück- tem Not-Aus-Schalter ein Bedienelement betätigt wird, erscheint diese Meldung. Die gewünschte Ak- Not-Aus aktiv tion ist erst nach dem Entriegeln des Not-Aus-Schal- ters möglich. - Den Not-Aus-Schalter entriegeln. Wenn der Stapler, z.
Seite 315
Bedienung Display-Meldungen Anzeige im Display Ursache/Aktion Wenn der Zeitpunkt der Wartungsdurchführung erreicht ist, erscheint diese Meldung. Service nötig - An den autorisierten Service wenden. Diese Meldung wird beim Normalbetrieb nicht ange- zeigt. Service-Modus aktiv - An den autorisierten Service wenden. Wenn der Beckengurt nicht angelegt wurde, wird die Fahrgeschwindigkeit auf 4 km/h begrenzt und diese Sicherheitsgurt schließen...
Bedienung Display-Meldungen Anzeige im Display Ursache/Aktion Zugang abgelaufen Zugang abgelehnt Zugang läuft ab in < 1 Monat Wenn der Stapler mit dieser Variante ausgestattet ist, kann diese Meldung erscheinen. Zugang läuft ab in < 1 Tag - Siehe die dazugehörige Anleitung. Zugang läuft ab in <...
Bedienung Verhalten in Notsituationen Verhalten in Notsituationen Notabschalten VORSICHT Keine elektrische Bremsunterstützung bei betätig- tem Not-Aus-Schalter oder Batterietrennschalter! Das Betätigen des Not-Aus-Schalters (1) schaltet die Antriebe spannungsfrei. Das Betätigen des Batterietrennschalters (2) schaltet den gesamten Stapler spannungsfrei. Der Stapler wird am Hang nicht über die elektrische Bremse gehalten.
Bedienung Verhalten in Notsituationen • Keine Lenkkraftunterstützung, durch die verbleibende Notlenkeigenschaft erhöhen sich die Lenkkräfte. • Keine Funktion des „Curve Speed Cont- rol“-Systems (automatische Verringerung der Staplergeschwindigkeit bei Kurvenfahr- ten). Den Stapler mit der Betriebsbremse abbremsen. • Hydraulikfunktionen stehen nicht zur Verfügung.
Seite 321
Bedienung Verhalten in Notsituationen VORSICHT Verletzungsgefahr durch automatisches Notab- schalten! Wenn die Steuerung des Staplers die Fahrantriebe automatisch abschaltet, stehen keine Fahrfunktio- nen zur Verfügung. – Den Stapler mit der Betriebsbremse anhalten. HINWEIS Grundsätzlich muss der Sicherheitsbeauf- tragte den folgenden Vorgang genehmigen! Der Stapler kann im Notfall (z.
Bedienung Verhalten in Notsituationen Verhalten beim Kippen des Staplers GEFAHR Beim Kippen des Staplers kann der Fahrer heraus- fallen, unter den Stapler geraten und erschlagen werden. Es besteht Lebensgefahr. Nichteinhalten der in dieser Betriebsanleitung vor- geschriebenen Grenzwerte wie z. B. das Befahren von unzulässig steilen Steigungen oder nicht an- gepasste Geschwindigkeit bei Kurvenfahrten kann dazu führen, dass der Stapler kippt.
Bedienung Verhalten in Notsituationen Nothammer Der Nothammer dient zur Rettung des Fah- rers, wenn er in der Kabine in einer Gefah- rensituation eingeschlossen ist, z. B. wenn der Stapler umgestürzt und die Kabinentür nicht mehr zu öffnen ist. Mit dem Nothammer können Glasscheiben aus Einscheiben-Sicherheitsglas relativ sicher eingeschlagen werden, um die Flucht oder Rettung aus dem Gefahrenbereich zu...
Bedienung Verhalten in Notsituationen Notabsenken Versagt die Hydrauliksteuerung bei ange- hobener Last, ist ein Notabsenken möglich. Hierzu befindet sich am Ventilblock eine Nota- blassschraube (3). GEFAHR Es besteht Lebensgefahr durch her- abstürzende Lasten oder absinkende Bauteile des Staplers. – Nicht unter die angehobene Last treten.
Bedienung Verhalten in Notsituationen GEFAHR Wenn der Stapler mit blockierter Hydrauliksteue- rung betrieben wird, besteht erhöhte Unfallgefahr! – Nach dem Notabsenken die Störung beheben lassen. – Den autorisierten Service verständigen. Abschleppen Sicherheitshinweise GEFAHR Explosionsgefahr durch Funkenbil- dung! Wenn der Stapler aus einem explo- sionsgefährdeten Bereich abge- schleppt werden muss, dürfen nur ein Zugfahrzeug und eine Abschlepp-...
Seite 326
Bedienung Verhalten in Notsituationen GEFAHR Der Stapler kann beim Abbremsen des Zugfahr- zeugs auffahren. Es besteht Unfallgefahr! Wenn keine starre Verbindung zur Kraftübertra- gung in zwei Richtungen beim Abschleppen ver- wendet wird, kann der Stapler beim Abbremsen des Zugfahrzeugs auffahren. Aus Sicherheits- gründen darf nur eine geprüfte Abschleppstange verwendet werden.
Seite 327
Bedienung Verhalten in Notsituationen VORSICHT Unfallgefahr durch ungelenkten Stapler! Wenn der geschleppte Stapler nicht gelenkt wird, kann er unkontrolliert ausscheren. Der abzuschleppende Stapler muss ebenfalls durch einen Fahrer gelenkt werden. Der Fahrer des abzuschleppenden Staplers muss auf dem Fahrersitz sitzen und vor dem Abschlep- pen den Beckengurt anlegen.
Bedienung Anschließen und Trennen des Batteriesteckers Anschließen und Trennen des Batteriesteckers Batteriestecker anschließen GEFAHR Explosionsgefahr! Arbeiten am Stapler innerhalb explo- sionsgefährdeter Bereiche können zur Explosion der umgebenden Atmo- sphäre führen. In explosionsgefährdeten Bereichen dürfen am Stapler keine Arbeiten ausgeführt werden! –...
Bedienung Anschließen und Trennen des Batteriesteckers Kategorie-2-Ausführung HINWEIS Die Batteriestecker bei Staplern der Katego- rie-2-Ausführung und Kategorie-3-Ausfüh- rung unterscheiden sich. Hier wird auf die Besonderheit bei der Kategorie-2-Ausführung hingewiesen. Die Batteriestecker der Katego- rie-2-Ausführung sind vertauschsicher. Der Batteriestecker „Plus“ (rote Kennzeich- •...
Bedienung Anschließen und Trennen des Batteriesteckers – Sicherstellen, dass der Batteriestecker (2) und der Steckeranschluss (3) am Stapler trocken, sauber und frei von Fremdkörpern sind. – Den Batteriestecker am Griff (1) anfassen. – Den Batteriestecker (2) in den Stecker- anschluss (3) stecken, bis die Lasche (4) einrastet.
Seite 331
Bedienung Anschließen und Trennen des Batteriesteckers Kategorie-2-Ausführung HINWEIS Die Batteriestecker bei Staplern der Katego- rie-2-Ausführung und Kategorie-3-Ausfüh- rung unterscheiden sich. Hier wird auf die Besonderheit bei der Kategorie-2-Ausführung hingewiesen. Die Batteriestecker der Katego- rie-2-Ausführung sind vertauschsicher. Der Batteriestecker „Plus“ (rote Kennzeich- •...
Seite 332
Bedienung Anschließen und Trennen des Batteriesteckers – Den Batteriestecker am Griff (1) anfassen. – Die Lasche (4) hochziehen. – Den Batteriestecker (2) aus dem Stecker- anschluss (3) am Stapler herausziehen und sicher ablegen. ACHTUNG Bei beschädigten Kabeln besteht Kurzschlussgefahr. Das Batteriekabel darf beim Schlie- ßen der Batterietür nicht gequetscht werden.
Bedienung Handhaben der Batterie Handhaben der Batterie Sicherheitsvorschriften im Umgang mit der Batterie GEFAHR Beim Verwenden nicht explosionsge- schützter Batterien besteht Explosi- onsgefahr! Für den Einsatz in explosionsgefähr- deten Bereichen werden Batterien für bestimmte Explosionsgruppen, Kategorien und Temperaturbereiche gebaut. Batterien, die nicht den Explo- sionsschutzbestimmungen entspre- chen, können innerhalb explosions- gefährdeter Bereiche zur Explosion...
Seite 334
Bedienung Handhaben der Batterie – Bei der Einrichtung und dem Betrieb von Batterieladestationen die nationalen Vorschriften des Einsatzlands einhalten. ACHTUNG Beschädigung an Ladegerät möglich! Wenn die Ladestation oder das Ladegerät nicht richtig angeschlossen oder in Betrieb genommen werden, können Komponenten beschädigt werden.
Bedienung Handhaben der Batterie VORSICHT Quetschgefahr und Schergefahr! Die Batterie ist sehr schwer. Wenn Gliedmaßen unter die Batterie kommen, kann es zu schweren Verletzungen kommen. Wenn Gliedmaßen beim Schließen der Batterietür zwischen der Batte- rietür und der Rahmenkante einge- quetscht werden, kommt es zu Verlet- zungen.
Bedienung Handhaben der Batterie – Die Batteriestecker vor dem Laden und nur bei ausgeschaltetem Stapler und Ladegerät trennen. – Die Batterietür beim Laden geöffnet lassen. – Keine metallischen Gegenstände auf die Batterie legen. – Vorhandene Schutzaufbauten (z. B. Pla- nenkabine) vollständig öffnen. –...
Bedienung Handhaben der Batterie Wartung der Batterie Die Zellendeckel der Batterie müssen trocken und sauber gehalten werden. Vom Hersteller verschlossene Tröge nicht öffnen. Klemmen und Kabelschuhe müssen sauber, leicht mit Polfett bestrichen und fest ange- schraubt sein. – Verschüttete Batteriesäure sofort neutrali- sieren.
Bedienung Handhaben der Batterie Belüftungsspalte Die Belüftungsspalte zwischen Batterietür und Rahmen dienen der Zwangsbelüftung des Batterieraums. – Die Belüftungsspalte nicht verschließen. – Bei deformierter Batterietür an den autori- sierten Service wenden. Batterie warten GEFAHR Gefahr für Leib und Leben! – Kapitel „Sicherheitsvorschriften im Umgang mit der Batterie“...
Bedienung Handhaben der Batterie Batterie auf Zustand, Säurestand und Säuredichte prüfen VORSICHT Der Elektrolyt (verdünnte Schwefel- säure) ist giftig und ätzend! – Die Sicherheitsvorschriften im Um- gang mit Batteriesäure beachten, siehe Kapitel „Batteriesäure“. – Persönliche Schutzausrüstung tragen (Gummihandschuhe, Schürze und Schutzbrille). –...
Seite 340
Bedienung Handhaben der Batterie – Die Batterie auf gerissenes Gehäuse, angehobene Platten und ausgelaufene Säure prüfen. – Die Batteriestecker prüfen. – Vorhandene Kabeldurchführungen auf Beschädigung prüfen. – Eine defekte Batterie nur durch den autori- sierten Service instandsetzen lassen. – Die Verschlussdeckel (1) öffnen und den Säurestand prüfen.
Bedienung Handhaben der Batterie Batterieladezustand prüfen ACHTUNG Tiefentladungen verkürzen die Lebensdauer der Batterie! Wenn die Anzeige der Batterieladung in der Farbe rot dargestellt (3) wird (0 % der nutzbaren Batterie- kapazität, das entspricht etwa 20 % der Nennkapa- zität), beginnt die Tiefentladung. –...
Bedienung Handhaben der Batterie Blei-Säure-Batterie laden ACHTUNG Beschädigung an Ladegerät möglich! Wenn die Ladestation oder das Ladegerät nicht richtig angeschlossen oder in Betrieb genommen werden, können Komponenten beschädigt werden. – Die Betriebsanleitung für Ladesta- tion oder Ladegerät und Batterie beachten. ACHTUNG Beschädigung des Batteriesteckers möglich! Wenn der Batteriestecker bei eingeschaltetem...
Seite 343
Bedienung Handhaben der Batterie GEFAHR Beim Laden entstehen explosive Gase! – Für ausreichende Belüftung und Entlüftung der Räume sorgen. – Bei Staplern mit Kabine ausrei- chende Belüftung der Kabine (Va- riante) (auch Planenkabine) sicher- stellen. GEFAHR Beschädigungs-, Kurzschluss- und Explosions- gefahr durch metallische Gegenstände auf der Batterie! –...
Seite 344
Bedienung Handhaben der Batterie Die Batterietür lässt sich durch einen Haltebü- gel in geöffneter Stellung arretieren. – Den Haltebügel (1) nach oben ziehen und aus seiner Halteöse (2) an der Batterietür herausnehmen. – Den Haltebügel (1) entgegen dem Uhrzei- gersinn nach außen schwenken. –...
Bedienung Handhaben der Batterie ACHTUNG Bei beschädigten Kabeln besteht Kurzschlussgefahr. Das Batteriekabel darf beim Schlie- ßen der Batterieklappe nicht ge- quetscht werden. – Sicherstellen, dass das Batterie- kabel nicht mit der Batterieklappe kollidiert. – Die Batterietür schließen. Dabei darauf achten, dass kein Kabel zwischen Rahmen und Batterietür eingequetscht wird.
Bedienung Handhaben der Batterie – Die Angaben in der Betriebsanleitung des Ladegeräts zum Ausgleichsladen beachten. Ausgleichsladen starten – Die Batterie laden. – Nach dem Laden die Batterie am Ladegerät belassen. Das Ladegerät bleibt eingeschaltet. Abhän- gig vom verwendeten Ladegerät startet das Ausgleichsladen zwischen 6 und 24 Stunden nach dem Ende des eigentlichen Ladevor- gangs.
Bedienung Batteriewechsel und -transport Batteriewechsel und -transport Allgemeine Informationen zum Batteriewechsel GEFAHR Explosionsgefahr! Arbeiten am Stapler innerhalb explo- sionsgefährdeter Bereiche können zur Explosion der umgebenden Atmo- sphäre führen. In explosionsgefährdeten Bereichen dürfen am Stapler keine Arbeiten ausgeführt werden! – Batteriestecker nur außerhalb explosionsgefährdeter Bereiche anschließen und trennen.
Bedienung Batteriewechsel und -transport Wechsel auf einen anderen Batterie- Der Stapler kann auf eine Batterie anderen Typs und anderer Kapazität umgerüstet werden. In der Anzeige-Bedieneinheit müssen die neue Batteriekapazität und der neue Batterie- typ eingestellt werden. • Andernfalls kann der tatsächliche Entlade- zustand nicht ermittelt werden.
Bedienung Batteriewechsel und -transport – Den dazugehörigen Softkey zum ge- wünschten Batterietyp drücken. Der Aktivierungsbalken neben der Auswahl leuchtet. – Die Zurück-Taste drücken. – Den Softkey drücken. Kapazität – Den dazugehörigen Softkey zur Batte- riekapazität laut Fabrikschild der Batterie drücken. Der Aktivierungsbalken neben der Auswahl leuchtet.
Seite 350
Bedienung Batteriewechsel und -transport Batterietür in leicht geöffneter Stellung arretieren Die Batterietür lässt sich durch einen Haltebü- gel in geöffneter Stellung arretieren. – Den Haltebügel (1) nach oben ziehen und aus seiner Halteöse (2) an der Batterietür herausnehmen. – Den Haltebügel (1) entgegen dem Uhrzei- gersinn nach außen schwenken.
Seite 351
Bedienung Batteriewechsel und -transport VORSICHT Unfallgefahr durch Aufklappen der Batterietür! Eine unverriegelte Batterietür kann bei starker Verzögerung des Staplers aufklappen. Wenn sich die Batterietür während der Fahrt öffnet, besteht Beschädigungsgefahr durch Kollision. – Sicherstellen, dass die Batterietür fest eingera- stet ist. –...
Bedienung Batteriewechsel und -transport Batteriewechsel mit Stapler Vorbereitung VORSICHT Unfallgefahr! Die Tragfähigkeit des eingesetzten Staplers muss mindestens dem des Batteriegewichts (siehe das Fabrikschild der Batterie) entsprechen. – Die Fabrikschilder der Batterie und des Wech- selgestells beachten. – Vor der Aufnahme der Batterie die Gabel- zinken dem Ausschnitt im Rahmen (A) an- passen.
Seite 353
Bedienung Batteriewechsel und -transport – Den Batteriestecker trennen. – Ggf. die Potentialausgleichsverbindung trennen. VORSICHT Quetsch- und Schergefahr! Bei der Entnahme und beim Einsetzen der Batterie darf sich keine Person direkt neben der Batterie oder zwischen Batterie und Stapler aufhalten. ACHTUNG Beschädigung möglich! –...
Bedienung Batteriewechsel und -transport Batterie transportieren und absetzen VORSICHT Quetsch- und Schergefahr! Den Transport der Batterie mit besonderer Vorsicht durchführen, d. h. geringe Geschwindigkeit, lang- same Lenkbewegung und vorsichtiges Bremsen. – Batterie mit den hier beschriebenen Mitteln nicht über längere Strecken transportieren. –...
Seite 355
Bedienung Batteriewechsel und -transport ACHTUNG Beschädigung möglich! – Das Batteriekabel so auf der Batterie ablegen, dass sie weder bei der Entnahme noch beim Einsetzen oder Schließen der Batterietür gequetscht werden. Wenn die Batterie korrekt im Batterieraum positioniert ist: – Die Batterie vorsichtig ablassen. –...
Seite 356
Bedienung Batteriewechsel und -transport – Den Batteriestecker vollständig in den Steckeranschluss am Stapler stecken. – Die Batterietür schließen. 6219_901-010 56368011530 DE - 06/2019 - 02...
Bedienung Batteriewechsel und -transport Batteriewechsel mit Hubwagen und Batteriewechselgestell VORSICHT Unfallgefahr durch Überlastung des Hubwagens! Die Tragfähigkeit des eingesetzten Hubwagens muss mindestens dem Batteriegewicht und dem Gewicht des Wechselgestells entsprechen. – Die Fabrikschilder der Batterie und des Wech- selgestells beachten. ACHTUNG Beschädigung der Batterie möglich! –...
Seite 358
Bedienung Batteriewechsel und -transport – Zum Einstellen des seitlichen Anschlags (1) die Verschraubung (2) lösen. – Den Anschlag (1) so einstellen, dass die Batterie später mittig auf dem Wechselge- stell steht. HINWEIS Zum Aufnehmen von Batterien mit großen Trögen, den seitlichen Anschlag in den äuße- ren Bohrungen befestigen, z.
Bedienung Batteriewechsel und -transport Typen der Wechselgestelle – Das Fabrikschild des Wechselgestells beachten. Dort sind aufgeführt: Der Typ des Wechselgestells (nachfolgende Tabelle beachten) Die maximal zulässige Tragfähigkeit (siehe das Fabrikschild der Batterie) Das Eigengewicht des Wechselgestells Die verschieden erhältlichen Batteriewech- selgestelle sind auf gewisse Batterietypen ausgelegt.
Seite 360
Bedienung Batteriewechsel und -transport – Den Batteriestecker trennen. – Ggf. die Potentialausgleichsverbindung trennen. VORSICHT Quetsch- und Schergefahr! Bei der Entnahme und beim Einsetzen der Batterie darf sich keine Person direkt neben der Batterie oder zwischen Batterie und Hubwagen aufhalten. ACHTUNG Beschädigung des Batteriekabels möglich! –...
Seite 361
Bedienung Batteriewechsel und -transport – Den Hubwagen vorsichtig unter die Batterie fahren, dass die Batterie die Anschläge (1) und (2) berührt. – Die Batterie vorsichtig so weit anheben, dass sie zur Auflagefläche und zum Rah- men oben einen ausreichenden Abstand behält.
Seite 362
Bedienung Batteriewechsel und -transport Batterie einbauen – Die Batterie aufnehmen und zum Stapler transportieren. – Das Batteriekabel so auf der Batterie ablegen, dass es während des Einfahrens nicht eingeklemmt wird. – Die Batterie rechtwinkelig zum Stapler positionieren. – Die Batterie vorsichtig in den Batterieraum hineinfahren.
Seite 363
Bedienung Batteriewechsel und -transport – Die Batterieverriegelung schließen. – Den Batteriestecker vollständig in den Steckeranschluss am Stapler stecken. ACHTUNG Beschädigung des Batteriesteckers möglich! Wenn der Batteriestecker bei eingeschaltetem Stapler oder Ladegerät unter Last angeschlossen wird, entsteht am Batteriestecker ein Übergangs- funke.
Bedienung Batteriewechsel und -transport Krantransport der Blei-Säure- Batterie GEFAHR Es besteht Lebensgefahr durch herabfallende Last erschlagen zu werden! – Niemals unter schwebende Lasten treten oder sich darunter aufhalten. Der Trog der Blei-Säure-Batterie (1) ist mit vier Kranösen ausgestattet. Ein Krantrans- port darf grundsätzlich nur mit einem von der Größe und der Traglast geeigneten Hebege- schirr mit Traverse (2) erfolgen.
Bedienung Reinigen des Staplers Reinigen des Staplers Hinweis zu druckfesten Gehäusen Je nach Kategorie des Staplers kann er mit einem oder mehreren druckfesten Gehäu- sen ausgestattet sein. Diese druckfesten Gehäuse beinhalten Komponenten der Fahr- zeugsteuerung und weitere elektrische und elektronische Komponenten. ACHTUNG Bei Wassereintritt in die elektrische Anlage besteht Kurzschlussgefahr!
Seite 366
Bedienung Reinigen des Staplers GEFAHR Brandgefahr durch entzündliche Materialien! Ablagerungen und Feststoffe können sich an heißen Komponenten, z. B. an Fahrantrieben, entzünden. – Ablagerungen und Feststoffe entfernen. VORSICHT Verletzungsgefahr durch Herabstür- zen vom Stapler! Beim Klettern auf dem Stapler besteht die Gefahr hängenzubleiben oder auszurutschen und herabzustürzen.
Seite 367
Bedienung Reinigen des Staplers ACHTUNG Aggressive Reinigungsmittel können die Oberflä- chen der Komponenten beschädigen! Der Einsatz aggressiver und nicht für Kunststoffe geeigneter Reinigungsmittel kann Kunststoffteile anlösen oder verspröden. Das Display der An- zeige-Bedieneinheit kann eintrüben. – Nachfolgende Handlungsschritte genau einhal- ten.
Bedienung Reinigen des Staplers Reinigen der elektrischen Anlage VORSICHT Gefahr von Stromschlägen durch Restkapazitäten! – Nicht mit bloßen Händen in die elektrische Anlage hineingreifen. ACHTUNG Das Reinigen der elektrischen Anlagenteile mit Wasser kann zu Schäden an der elektrischen Anlage führen. Das Reinigen der elektrischen Anlagenteile mit Wasser ist verboten! –...
Bedienung Reinigen des Staplers – Sofort nach dem Reinigen die Kettenge- lenke mit Druckluft von Wasser trocknen. Die Kette dabei mehrmals bewegen. – Sofort nach dem Trocknen der Kette diese mit Kettenspray einsprühen. Die Kette dabei mehrmals bewegen. Spezifikation des Kettensprays, siehe Kapitel „Wartungsdatentabelle“.
Bedienung Reinigen des Staplers Nach dem Reinigen ACHTUNG Kurzschlussgefahr! Wenn Feuchtigkeit oder Schmutz in den Batterie- stecker und Steckeranschluss eindringen, kann das zu einem elektrischen Kurzschluss führen. – Den Batteriestecker und Steckeranschluss vor dem Verbinden mit Druckluft trocknen. – Eingedrungene Fremdkörper in Batteriestecker und Steckeranschluss mit Druckluft entfernen.
Bedienung Transportieren des Staplers Transportieren des Staplers Transport GEFAHR Explosionsgefahr! Arbeiten am Stapler innerhalb explo- sionsgefährdeter Bereiche können zur Explosion der umgebenden Atmo- sphäre führen. In explosionsgefährdeten Bereichen dürfen am Stapler keine Arbeiten ausgeführt werden! – Stapler nur außerhalb explosions- gefährdeter Bereiche verladen und transportieren.
Seite 372
Bedienung Transportieren des Staplers Tatsächliches Gesamtgewicht ermitteln – Den Stapler gesichert abstellen. – Die Einzelgewichte durch Ablesen auf dem Fabrikschild des Staplers und ggf. auf dem Fabrikschild des Anbaugeräts (Variante) feststellen. – Die ermittelten Einzelgewichte zum tat- sächlichen Gesamtgewicht des Staplers addieren: Leergewicht (1) + Zulässiges Batteriegewicht max.
Seite 373
Bedienung Transportieren des Staplers Verkeilen – Den Stapler gesichert abstellen. – Den Stapler vor jedem Vorderrad und hinter jedem Hinterrad mit je einem Keil gegen Wegrollen sichern. ACHTUNG Beschädigung des Batteriesteckers möglich! Wenn der Batteriestecker bei eingeschaltetem Stapler (unter Last) getrennt wird, entsteht ein Lichtbogen.
Bedienung Transportieren des Staplers – Die Zurrseile/Spanngurte an beiden Seiten seitlich in den Rundungen der Kotflügel ein- hängen und Stapler nach hinten verzurren. – Die Zurrseile/Spanngurte am Kupplungs- bolzen wie dargestellt um den Kupplungs- bolzen legen und den Stapler nach schräg vorne verzurren.
Bedienung Stilllegen Stilllegen Sicherheitshinweise zur Stilllegung und zur Wiederinbetriebnahme GEFAHR Explosionsgefahr! Arbeiten am Stapler innerhalb explo- sionsgefährdeter Bereiche können zur Explosion der umgebenden Atmo- sphäre führen. In explosionsgefährdeten Bereichen dürfen am Stapler keine Arbeiten ausgeführt werden. – Den Stapler nur außerhalb explosi- onsgefährdeter Bereiche stilllegen oder lagern.
Bedienung Stilllegen Stilllegen und Lagern des Staplers ACHTUNG Komponentenschäden durch falsche Lagerung! Unsachgemäßes Lagern oder Stilllegen länger als 2 Monate kann zu Korrosionsschäden am Stapler führen. Wenn der Stapler bei einer Umgebungs- temperatur unter −10 °C längere Zeit abgestellt wird, kühlen die Batterien aus. Der Elektrolyt kann einfrieren und die Batterien beschädigen.
Service für weitere Maßnahmen ansprechen. Einsetzen nach dem Lagern bzw. Stilllegen Wenn der Stapler länger als 6 Monate still- gelegt war, ist er vor dem erneuten Einsatz sorgfältig zu prüfen. Die Prüfung soll, ähn- lich wie die jährliche Sicherheitsüberprüfung, auch alle sicherheitstechnischen Punkte am Stapler umfassen.
Seite 378
Bedienung Stilllegen – Den Stapler gründlich reinigen, siehe Kapitel „Reinigen des Staplers“. – Die Gelenke und Betätigungen schmieren. – Die Batterie auf Zustand, Säurestand und Säuredichte prüfen. – Das Hydrauliköl auf Kondenswasser prüfen. Ggf. erneuern. – Die Prüfungen und Tätigkeiten wie vor der ersten Inbetriebnahme vom autorisierten Service durchführen lassen.
Wartung Sicherheitsvorschriften für die Wartung Sicherheitsvorschriften für die Wartung Allgemeine Hinweise GEFAHR Explosionsgefahr! Arbeiten am Stapler innerhalb explo- sionsgefährdeter Bereiche können zur Explosion der umgebenden Atmo- sphäre führen. In explosionsgefährdeten Bereichen dürfen am Stapler keine Arbeiten ausgeführt werden! – Stapler nur außerhalb explosions- gefährdeter Bereiche warten und instandsetzen.
Wartung Sicherheitsvorschriften für die Wartung in explosionsgefährdeten Bereichen zugelas- sen. – Den hochgefahrenen Gabelträger oder das ausgefahrene Hubgerüst gegen unbeab- sichtigtes Absenken durch den autorisier- ten Service sichern lassen. – Die maximale Hubhöhe des Hubgerüsts beachten und die Abmessungen im Kapitel „Technische Daten“...
Wartung Sicherheitsvorschriften für die Wartung Einstellwerte Bei Reparaturen und beim Auswechseln von hydraulischen und elektrischen Bauteilen müssen die geräteabhängigen Einstellwerte beachtet werden. Diese sind in den zutreffen- den Abschnitten angegeben. Anheben und Aufbocken GEFAHR Es besteht Lebensgefahr beim Umstürzen des Staplers! Bei unsachgemäßem Anheben und Aufbocken kann der Stapler umkippen und herabstürzen.
Wartung Sicherheitsvorschriften für die Wartung ACHTUNG Beschädigung an Hallendecken! – Die maximale Hubhöhe des Hubgerüstes beachten. Hubgerüst gegen Zurückneigen sichern GEFAHR Unfallgefahr! Diese Arbeit darf nur vom autorisierten Service durchgeführt werden. – Zum Sichern des Hubgerüsts gegen Zurücknei- gen den autorisierten Service beauftragen. Hubgerüst demontieren GEFAHR Unfallgefahr!
Wartung Allgemeine Wartungsinformationen Allgemeine Wartungsinformationen Qualifikation des Personals GEFAHR Explosionsgefahr! Der Betreiber ist laut Betriebssicher- heitsverordnung (BetrSichV) für seine Arbeitsmittel verantwortlich. Er hat für die ordnungsgemäße Durchführung von Prüfungen und Instandsetzungen zu sorgen. – Instandsetzungsarbeiten nur durch eine befähigte Person durchführen lassen.
Wartung Allgemeine Wartungsinformationen Technik und den Grundsätzen für die Prüfung von Staplern beurteilen zu können. Wartungspersonal für Batterien Das Aufladen, die Wartung und das Auswech- seln von Batterien darf nur von hierfür aus- gebildetem Personal durchgeführt werden, entsprechend den Anweisungen der Herstel- ler von Batterie, Ladegerät und Stapler.
Wartung Allgemeine Wartungsinformationen • das Verifizieren von ausreichendem Ab- stand zwischen feststehenden und rotie- renden Teilen, • das Prüfen von Rädern, Antistatikbändern, Corona-Elektroden, Antriebsriemen usw. auf guten Zustand und den möglichen Ver- lust der Leitfähigkeit durch Verschmutzung, • das Verifizieren des Sitzes und nichtme- tallischer Abdeckungen hinsichtlich der Masseverbindung und des Oberflächenwi- derstandes,...
Wartung Allgemeine Wartungsinformationen Zeitpunkt der Wartungsdurchführung Wenn eine Wartung erforderlich ist, erscheint im Display das Symbol – Die Wartungsarbeiten am Stapler durch den autorisierten Service ausführen lassen. – Die anfallenden Wartungsarbeiten den Wartungschecklisten entnehmen. Die Intervalle sind für den Normeinsatz fest- gelegt.
Wartung Allgemeine Wartungsinformationen – Die „Zugriffsberechtigung für den Fuhrpark- leiter“ freischalten. Das Display wechselt in das „Einstellungs- menü“. – Den Softkey drücken. Service Das Display wechselt in das „Servicemenü“. – Den Softkey Wartungsintervall drücken. Dieses Menü zeigt die verbleibenden Be- triebsstunden bis zum nächsten fälligen War- tungsintervall an.
Wartung Allgemeine Wartungsinformationen Wartung - 1000 Stunden/Jährlich Bei Betriebstunden Durchge- 1000 2000 4000 5000 7000 führt 8000 10000 11000 13000 14000 Fahrzeugaufbau Rahmen auf Risse prüfen. Fahrerschutzdach/Kabine und Scheiben auf Beschädigung prüfen. Kabinentürsensor auf Funktion und Beschädigungen prüfen. Betätigungen, Schalter und Gelenke auf Beschädigung prüfen, fetten und ölen.
Seite 391
Wartung Allgemeine Wartungsinformationen Bei Betriebstunden Durchge- 1000 2000 4000 5000 7000 führt 8000 10000 11000 13000 14000 Elektrische Anlage Alle Anschlüsse der Leistungskabel prüfen. Schalter, Geber und Sensoren auf Funktion prüfen. Beleuchtung und Kontrollleuchten prüfen. Kühlsystem (Umrichter und Antriebsachse) Lüfter und Luftführung auf Funktion und Beschädigung prüfen.
Seite 392
Wartung Allgemeine Wartungsinformationen Bei Betriebstunden Durchge- 1000 2000 4000 5000 7000 führt 8000 10000 11000 13000 14000 Lastketten auf Beschädigungen und Verschleiß prüfen, einstellen und schmieren. Hubzylinder und Anschlüsse auf Beschädigungen und Dichtigkeit prüfen. Umlenkrollen auf Beschädigungen und Verschleiß prüfen. Stützrollen und Kettenrollen auf Beschädigungen und Verschleiß...
Wartung Allgemeine Wartungsinformationen – Die Miretti-Jobnummer dem Fabrikschild des Staplers entnehmen. Qualität und Menge der erforderli- chen Betriebsmittel Es dürfen nur die in der Wartungsdatentabelle angegebenen Betriebsmittel verwendet werden. – Benötigte Betriebs- und Schmierstoffe der Wartungsdatentabelle entnehmen. Öl- und Fettsorten unterschiedlicher Qualitä- ten dürfen nicht gemischt werden.
Wartung Allgemeine Wartungsinformationen Schmierplan Code Schmierstelle Pendelachse: Zwei Schmiernippel auf jeder Seite der Lenkachse am Lenkhebel Drehschemel: keine Gleitflächen am Hubgerüst Lastketten Je ein Schmiernippel an den beiden Hubgerüstlagern Für die jeweilige Schmiermittelspezifikation, siehe im folgenden Kapitel „Wartungsdatentabelle“ unter diesem Code. Dieser Schmierplan beschreibt den Serienstapler mit Standardausstattung.
Wartung Allgemeine Wartungsinformationen Wartungsdatentabelle GEFAHR Explosionsgefahr durch statische Aufladung! Bio-Hydrauliköle neigen zur stati- schen Aufladung in Hydrauliksyste- men. Es kann zur statischen Entla- dung und damit zur Explosion der umgebenden Atmosphäre in explosi- onsgefährdeten Bereichen kommen. – Keine Bio-Hydrauliköle verwen- den.
Seite 397
Wartung Allgemeine Wartungsinformationen Hydraulikanlage Baugruppe Spezifikation Code Betriebsmittel Maß Hydrauliköl HVLP 68 Systembefüllung 23...30 l DIN 51524 Teil 3 abhängig von Hydrauliköl für HVLP 68 Hubgerüst und Kühlhauseinsatz DIN 51524 Teil 3 Hubhöhe HINWEIS Beim Wechsel auf einen anderen Hydrauli- költyp muss der autorisierte Service die Fahr- zeugsteuerung anpassen.
Seite 398
Wartung Allgemeine Wartungsinformationen Baugruppe Spezifikation Code Betriebsmittel Maß Hubgerüstlager Fett Aralub 4320 mit Fett auffüllen, DIN 51825-KPF2N20 bis etwas frisches ID-Nr. 0148659 Fett austritt Drehmomentschlüs- 310 Nm Schrauben Hubgerüstlager Lastketten Baugruppe Spezifikation Code Betriebsmittel Maß (C) Schmierung Hochlast- vollsynthetisch nach Bedarf Kettenspray Temperaturbereich: -35 °C bis +250 °C...
Wartung Einsatzbereitschaft erhalten Einsatzbereitschaft erhalten Wechseln der Leuchtmittel GEFAHR Explosionsgefahr beim Einsatz von falschen Leuchtmitteln! Die Beleuchtung des Staplers ist so ausgelegt, dass er in die zugelassenen Zonen einfahren darf. Andere Leuchtmittel sorgen für erhöhte Oberflä- chentemperaturen. Mit anderen Leuchtmitteln ist der Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen verboten.
Wartung Einsatzbereitschaft erhalten Gelenke und Betätigungen schmie- – Lagerstellen und Gelenke mit Öl oder Fett nach „Wartungsdatentabelle“ ölen oder fetten. • Fahrersitzführung • Kabinentürscharniere (Variante) • Batterietürscharniere oder Batterieklap- penscharniere • Betätigungsgestänge (1) für Ventile bei Mehrhebelbedienung 6210_606-030_V2 Verriegelung Batterie und Batterietür prüfen GEFAHR Durch Funktionsstörungen der Verriegelung an...
Wartung Einsatzbereitschaft erhalten – Die Türverriegelung (2) und Batteriever- riegelung (4) auf Leichtgängigkeit, Verfor- mung und Beschädigung prüfen. – Den Rastbolzen (3) der Türverriegelung auf festen Sitz, Verformung und Beschädigung prüfen. – Die Mechanik der Verriegelungen fetten. – Die Batterietür wieder schließen. Beckengurt warten GEFAHR Durch Funktionsversagen des Beckengurtes bei...
Seite 402
Wartung Einsatzbereitschaft erhalten Beckengurt prüfen – Gurt (3) ganz herausziehen und auf Auffa- serung prüfen. Der Gurt darf nicht ausgefranst oder einge- schnitten sein. Die Nähte dürfen nicht lose sein. – Prüfen, ob Gurt nicht verschmutzt ist. – Prüfen, ob Teile verschlissen oder beschä- digt sind, einschließlich der Befestigungs- punkte.
Wartung Einsatzbereitschaft erhalten Fahrersitz prüfen GEFAHR Explosionsgefahr! Bei explosionsgeschützten Staplern der Kategorien ist der Fahrersitz mit einem speziellen antistatischen, leitfähigen Bezug ausgestattet, der eine elektrostatische Aufladung verhindert. – Keine zusätzlichen Sitzunterlagen wie Decken, Kissen oder Felle verwenden. VORSICHT Verletzungsgefahr! 6327_342-010 –...
Wartung Einsatzbereitschaft erhalten Maximal zulässige Beschädigungen am Fahrersitz Kategorie des Maximal zulässige Staplers schadhafte Fläche 100 cm IIB + H IIB + C 20 cm IIB + H – Zum Austausch oder bei Fragen an den autorisierten Service wenden. Antistatische Lackschicht prüfen GEFAHR Explosionsgefahr durch statische Aufladung!
Seite 405
Wartung Einsatzbereitschaft erhalten • Die beschichteten Bereiche sind durch das Hinweisschild „ELEKTRISCH-LEITFÄHIG“ gekennzeichnet. • Nicht beschichtete Bereiche sind wie folgt gekennzeichnet: „Nicht leitfähige Teile - Mögliche Gefahr von elektrostatischer Aufladung - Nur mit einem feuchten Tuch reinigen“ • Der Oberflächenwiderstand muss bei einer Prüfspannung von 500 V kleiner oder gleich 1 GΩ...
Wartung Einsatzbereitschaft erhalten Heizgerät oder Klimaanlage warten Filtermatte tauschen – Die Schraube (1) lösen. – Die Abdeckung (2) abnehmen. – Die Filtermatte (1) auf Verschmutzung prüfen. – Die Filtermatte bei Graufärbung austau- schen. HINWEIS Die Filtermatte mindestens alle 2 Monate austauschen.
Seite 407
Wartung Einsatzbereitschaft erhalten – Die Schrauben (1) des Filterrahmens (2) lösen. – Den Filterrahmen (2) herausnehmen. – Den Frischluftzugang (1) unterhalb des Filtermattenträgers von Staub und Verun- reinigungen befreien. 56368011530 DE - 06/2019 - 02...
VORSICHT Kippgefahr! Die Qualität der Bereifung beeinflusst die Standsi- cherheit des Staplers. – Wenn ein Reifentyp oder ein Reifenhersteller verwendet werden möchte, der nicht von STILL freigegeben ist, die Freigabe durch STILL einholen. VORSICHT Gefährdung der Standsicherheit! Bei Luft- oder Vollgummireifen dürfen Felgenteile weder verändert werden, noch dürfen Felgenteile...
Wartung Einsatzbereitschaft erhalten Verschleiß und Zustand der Bereifung prüfen VORSICHT Die Qualität der Bereifung beeinflusst die Standsi- cherheit und das Fahrverhalten des Staplers. Änderungen dürfen nur nach Abstimmung mit dem Hersteller erfolgen. Beim Wechsel von Rädern oder Reifen darauf achten, dass keine Schrägstellung des Staplers entsteht (Radwechsel z.
Wartung Einsatzbereitschaft erhalten Gabelzinken prüfen GEFAHR Explosionsgefahr! Wenn Gabelzinken verwendet wer- den, die nicht den Explosionsschutz- bestimmungen entsprechen, kann es zu Funkenbildung und damit zur Ex- plosion der umgebenden Atmosphäre kommen. – Nur Gabelzinken verwenden, die für den Einsatz in explosionsge- fährdeten Bereichen laut Fabrik- schild des Staplers zugelassen sind.
Seite 411
Wartung Einsatzbereitschaft erhalten – Sicherstellen, dass nur den Explosions- schutzbestimmungen entsprechende Ga- belzinken montiert sind. Dicke und Material der Ummantelung Dicke im Neuzustand oben 2 mm seitlich unten 4 mm Material je nach Kategorie des Staplers Nichtrostender Stahl nach AISI 316L IIB + H Kupferwerkstoffe IIB + C...
Seite 412
Wartung Einsatzbereitschaft erhalten Zustand und Funktion der Arretierung prüfen – Die Gabelzinken (1) auf sichtbare Verfor- mungen prüfen. Der Verschleiß darf nicht mehr als 10 % der ursprünglichen Dicke betragen. ACHTUNG Bauteilbeschädigung möglich! Verschlissene Gabelzinken immer paarig erneu- ern. – Die Gabelarretierung (3) auf Funktion prüfen.
Wartung Einsatzbereitschaft erhalten Umkehrgabelzinken prüfen GEFAHR Explosionsgefahr! Wenn Umkehrgabelzinken verwendet werden, die nicht den Explosions- schutzbestimmungen entsprechen, kann es zu Funkenbildung und damit zur Explosion der umgebenden Atmo- sphäre kommen. – Nur Umkehrgabelzinken verwen- den, die für den Einsatz in explo- sionsgefährdeten Bereichen laut Fabrikschild des Staplers zugelas- sen sind.
Wartung Einsatzbereitschaft erhalten VORSICHT Quetschgefahr! Nicht während des Abschmierens die Lenkung betätigen. – Den Stapler einschalten. – Die Lenkung betätigen. – Den Stapler wieder gesichert abstellen. – Den Abschmiervorgang wiederholen. HINWEIS Beachten: Je öfter der Stapler gereinigt wird, desto häufiger muss geschmiert werden. Batterie prüfen –...
Wartung Einsatzbereitschaft erhalten Sicherungen austauschen GEFAHR Gefahr durch elektrischen Strom! Im Sicherungskasten herrschen hohe elektrische Spannungen. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags. – Den Sicherungskasten nicht öffnen. – Die Sicherungen nur vom autori- sierten Service austauschen las- sen. Hydraulikanlage auf Dichtigkeit prüfen VORSICHT Hydrauliköl kann die Gesundheit...
Seite 416
Wartung Einsatzbereitschaft erhalten Schlauchleitungen bei folgenden Auffälligkei- ten ersetzen: • Außenschicht verletzt, spröde oder geris- • undicht • verformt (z. B. durch Blasen oder Knicke) • Armatur gelöst • Armatur stark beschädigt oder korrodiert Rohre bei folgenden Auffälligkeiten ersetzen: • abgescheuert •...
Seite 417
Wartung Einsatzbereitschaft erhalten 56368011530 DE - 06/2019 - 02...
Wartung Einsatzbereitschaft erhalten Hydraulikölstand prüfen 90° VORSICHT Hydrauliköle sind gesundheitsgefährdend. – Die Sicherheitsvorschriften Kapitel „Hydraulik- flüssigkeit“ beachten. – Den Stapler auf einer waagerechten Fläche gesichert abstellen. 90° – Das Hubgerüst rückwärts gegen Anschlag neigen. – Den Gabelträger absenken, bei Anbauge- räten Arbeitszylinder einfahren.
Seite 419
Wartung Einsatzbereitschaft erhalten UMWELTHINWEIS Verschüttetes Hydrauliköl sorgfältig aufneh- men. Gemäß den Umweltbestimmungen entsorgen. Die Markierungen (1), (2) und (3) stehen für die erforderlichen Füllstände für die verschie- denen Hubgerüstausführungen. Die oberste Markierung (max) zeigt die maximale Einfüll- menge bei einem Dreifachhubgerüst mit einer Hubhöhe ≥...
Wartung Einsatzbereitschaft erhalten Hubgerüst, Rollenlaufbahnen fetten – Rollenlaufbahnen von Schmutz und Schmierstoffrückständen befreien. – Rollenlaufbahnen (1) von Außen-, Mittel- und Innenmast zur Verschleißminderung mit Höchstdruck-Haftschmierstoff schmie- ren, siehe ⇒ Kapitel „Wartungsdatenta- belle“, S. 5-382. HINWEIS Laufbahnen aus ca. 15 - 20 cm Abstand gleichmäßig einsprühen.
Wartung 1000-Stunden-Wartung/jährliche Wartung 1000-Stunden-Wartung/jährliche Wartung Ebenfalls auszuführende Arbeiten – Alle Arbeiten zum Erhalt der Einsatzbereit- schaft ausführen, siehe Kapitel „Einsatzbe- reitschaft erhalten“. Hubzylinder und Anschlüsse auf Dichtigkeit prüfen VORSICHT Verletzungsgefahr! Sicherheitsvorschriften für Arbeiten am Hubgerüst beachten, siehe Kapitel „Arbeiten im vorderen Bereich des Staplers“.
Wartung 1000-Stunden-Wartung/jährliche Wartung Batteriewechselgestell prüfen – Die Verschraubungen und die Schweiß- nähte des Batteriewechselgestells sind einer Sichtprüfung zu unterziehen. 56368011530 DE - 06/2019 - 02...
Technische Daten Ergonomische Maße Ergonomische Maße 40 mm VORSICHT Gefahr von Stoßverletzungen im Kopfbereich! Befindet sich der Kopf des Bedieners zu dicht an der Dachunterseite, kann durch Federn des Fahrersitzes oder bei einem Unfall der Kopf gegen das Schutzdach schlagen. Um Kopfverletzungen zu vermeiden, muss ein Min- destkopfabstand von 40 mm zwischen der Dach- unterseite und dem Kopf des größten Bedieners...
Technische Daten Abmessungen Abmessungen α β Sitz verstellbar ±90 mm Gabelabstand verstellbar 56368011530 DE - 06/2019 - 02...
Seite 426
Technische Daten Abmessungen HINWEIS Die Maße h und b sind kunden- spezifisch und können der Auftragsbestäti- gung entnommen werden. 56368011530 DE - 06/2019 - 02...
Werte des Staplers in der Standardaus- stattung. Abweichende Bereifungen, andere Hubgerüste, Zusatzeinrichtungen usw. kön- nen andere Werte ergeben. Kennzeichen Modell RX20-14C Typnummer 6219 Hersteller STILL GmbH Antrieb Elektro Bedienung Sitz Nenntragfähigkeit/Last Q (kg) 1400 Lastschwerpunktabstand c (mm) x (mm)
Seite 429
1487 Kleinster Drehpunktabstand (mm) — Leistungsdaten Modell RX20-14C Typnummer 6219 Fahrgeschwindigkeit mit Last (Blue- km/h 16/16/20 Q/STILL Classic/Sprintmodus) Fahrgeschwindigkeit ohne Last (Blue-Q/STILL Classic/Sprintmo- km/h 16/16/20 dus) Hubgeschwindigkeit mit Last (Blue- 0,54 Q/STILL Classic/Sprintmodus) Hubgeschwindigkeit ohne Last (Blue-Q/STILL Classic/Sprintmo- 0,75 dus)
Seite 430
Technische Daten VDI-Datenblatt RX20-14C Drehschemel Modell RX20-14C Typnummer 6219 Beschleunigungszeit ohne Last (Blue-Q/STILL Classic/Sprintmo- 5,4/5,1/4,8 dus) Betriebsbremse elektr. / mech. Steigungen Die in der Tabelle „Leistungsdaten“ genann- ten Werte bezüglich der maximalen Steigfä- higkeit dienen nur dem Vergleich der Leistung von Gabelstaplern der gleichen Kategorie.
Seite 431
Technische Daten VDI-Datenblatt RX20-14C Drehschemel Modell RX20-14C Typnummer 6219 Schalldruckpegel L dB (A) <66 (Fahrerplatz) Humanschwingung: Beschleuni- <0,6 gung nach EN 13059 Anhängekupplung, Art/Typ DIN Bolzen 56368011530 DE - 06/2019 - 02...
Abweichende Bereifungen, andere Hubgerüste, Zusatzeinrichtungen usw. kön- nen andere Werte ergeben. Kennzeichen Modell RX20-16C RX20-16 RX20-16L Typnummer 6220 6221 6222 Hersteller STILL GmbH STILL GmbH STILL GmbH Antrieb Elektro Elektro Elektro Bedienung Sitz Sitz Sitz Nenntragfähigkeit/Last Q (kg) 1600 1600...
Seite 434
Modell RX20-16C RX20-16 RX20-16L Typnummer 6220 6221 6222 Fahrgeschwindigkeit mit Last (Blue- km/h 16/16/20 16/16/20 16/16/20 Q/STILL Classic/Sprintmodus) Fahrgeschwindigkeit ohne Last (Blue-Q/STILL Classic/Sprintmo- km/h 16/16/20 16/16/20 16/16/20 dus) Hubgeschwindigkeit mit Last (Blue- 0,53 0,53 0,53 Q/STILL Classic/Sprintmodus) Hubgeschwindigkeit ohne Last...
Seite 435
Technische Daten VDI-Datenblatt RX20-16 Drehschemel Modell RX20-16C RX20-16 RX20-16L Typnummer 6220 6221 6222 Beschleunigungszeit ohne Last (Blue-Q/STILL Classic/Sprintmo- 5,4/5,1/4,8 5,4/5,1/4,8 5,4/5,1/4,8 dus) elektr. / elektr. / elektr. / Betriebsbremse mech. mech. mech. Steigungen Die in der Tabelle „Leistungsdaten“ genann- ten Werte bezüglich der maximalen Steigfä- higkeit dienen nur dem Vergleich der Leistung von Gabelstaplern der gleichen Kategorie.
Seite 436
Technische Daten VDI-Datenblatt RX20-16 Drehschemel Modell RX20-16C RX20-16 RX20-16L Typnummer 6220 6221 6222 Schalldruckpegel L dB (A) <66 <66 <66 (Fahrerplatz) Humanschwingung: Beschleuni- <0,6 <0,6 <0,6 gung nach EN 13059 Anhängekupplung, Art/Typ DIN Bolzen Bolzen Bolzen 56368011530 DE - 06/2019 - 02...
Abweichende Bereifungen, andere Hubgerüste, Zusatzeinrichtungen usw. kön- nen andere Werte ergeben. Kennzeichen Modell RX20-18 RX20-18L RX20-20L Typnummer 6223 6224 6225 Hersteller STILL GmbH STILL GmbH STILL GmbH Antrieb Elektro Elektro Elektro Bedienung Sitz Sitz Sitz Nenntragfähigkeit/Last Q (kg) 1800 1800 2000...
Seite 439
Modell RX20-18 RX20-18L RX20-20L Typnummer 6223 6224 6225 Fahrgeschwindigkeit mit Last (Blue- km/h 16/16/20 16/16/20 16/16/20 Q/STILL Classic/Sprintmodus) Fahrgeschwindigkeit ohne Last (Blue-Q/STILL Classic/Sprintmo- km/h 16/16/20 16/16/20 16/16/20 dus) Hubgeschwindigkeit mit Last (Blue- 0,52 0,52 0,45 Q/STILL Classic/Sprintmodus) Hubgeschwindigkeit ohne Last...
Seite 440
Technische Daten VDI-Datenblatt RX20-18 und RX20-20 Drehschemel Modell RX20-18 RX20-18L RX20-20L Typnummer 6223 6224 6225 Beschleunigungszeit ohne Last (Blue-Q/STILL Classic/Sprintmo- 5,4/5,1/4,8 5,4/5,1/4,8 5,4/5,1/4,8 dus) elektr. / elektr. / elektr. / Betriebsbremse mech. mech. mech. Steigungen Die in der Tabelle „Leistungsdaten“ genann- ten Werte bezüglich der maximalen Steigfä-...
Seite 441
Technische Daten VDI-Datenblatt RX20-18 und RX20-20 Drehschemel Modell RX20-18 RX20-18L RX20-20L Typnummer 6223 6224 6225 Schalldruckpegel L dB (A) <66 <66 <66 (Fahrerplatz) Humanschwingung: Beschleuni- <0,6 <0,6 <0,6 gung nach EN 13059 Anhängekupplung, Art/Typ DIN Bolzen Bolzen Bolzen 56368011530 DE - 06/2019 - 02...
Werte des Staplers in der Standardaus- stattung. Abweichende Bereifungen, andere Hubgerüste, Zusatzeinrichtungen usw. kön- nen andere Werte ergeben. Kennzeichen Modell RX20-16P RX20-16PL Typnummer 6226 6227 Hersteller STILL GmbH STILL GmbH Antrieb Elektro Elektro Bedienung Sitz Sitz Nenntragfähigkeit/Last Q (kg) 1600 1600...
Seite 444
— — Leistungsdaten Modell RX20-16P RX20-16PL Typnummer 6226 6227 Fahrgeschwindigkeit mit Last (Blue- km/h 16/16/20 16/16/20 Q/STILL Classic/Sprintmodus) Fahrgeschwindigkeit ohne Last (Blue-Q/STILL Classic/Sprintmo- km/h 16/16/20 16/16/20 dus) Hubgeschwindigkeit mit Last (Blue- 0,53 0,53 Q/STILL Classic/Sprintmodus) Hubgeschwindigkeit ohne Last (Blue-Q/STILL Classic/Sprintmo-...
Seite 445
Technische Daten VDI-Datenblatt RX20-16 Pendelachse Modell RX20-16P RX20-16PL Typnummer 6226 6227 Beschleunigungszeit ohne Last (Blue-Q/STILL Classic/Sprintmo- 5,4/5,1/4,8 5,4/5,1/4,8 dus) elektr. / elektr. / Betriebsbremse mech. mech. Steigungen Die in der Tabelle „Leistungsdaten“ genann- ten Werte bezüglich der maximalen Steigfä- higkeit dienen nur dem Vergleich der Leistung von Gabelstaplern der gleichen Kategorie.
Seite 446
Technische Daten VDI-Datenblatt RX20-16 Pendelachse Modell RX20-16P RX20-16PL Typnummer 6226 6227 Schalldruckpegel L dB (A) <66 <66 (Fahrerplatz) Humanschwingung: Beschleuni- <0,6 <0,6 gung nach EN 13059 Anhängekupplung, Art/Typ DIN Bolzen Bolzen 56368011530 DE - 06/2019 - 02...
Werte des Staplers in der Standardaus- stattung. Abweichende Bereifungen, andere Hubgerüste, Zusatzeinrichtungen usw. kön- nen andere Werte ergeben. Kennzeichen Modell RX20-18P RX20-18PL Typnummer 6228 6229 Hersteller STILL GmbH STILL GmbH Antrieb Elektro Elektro Bedienung Sitz Sitz Nenntragfähigkeit/Last Q (kg) 1800 1800...
Seite 449
— — Leistungsdaten Modell RX20-18P RX20-18PL Typnummer 6228 6229 Fahrgeschwindigkeit mit Last (Blue- km/h 16/16/20 16/16/20 Q/STILL Classic/Sprintmodus) Fahrgeschwindigkeit ohne Last (Blue-Q/STILL Classic/Sprintmo- km/h 16/16/20 16/16/20 dus) Hubgeschwindigkeit mit Last (Blue- 0,52 0,52 Q/STILL Classic/Sprintmodus) Hubgeschwindigkeit ohne Last (Blue-Q/STILL Classic/Sprintmo-...
Seite 450
Technische Daten VDI-Datenblatt RX20-18 Pendelachse Modell RX20-18P RX20-18PL Typnummer 6228 6229 Beschleunigungszeit ohne Last (Blue-Q/STILL Classic/Sprintmo- 5,4/5,1/4,8 5,4/5,1/4,8 dus) elektr. / elektr. / Betriebsbremse mech. mech. Steigungen Die in der Tabelle „Leistungsdaten“ genann- ten Werte bezüglich der maximalen Steigfä- higkeit dienen nur dem Vergleich der Leistung von Gabelstaplern der gleichen Kategorie.
Seite 451
Technische Daten VDI-Datenblatt RX20-18 Pendelachse Modell RX20-18P RX20-18PL Typnummer 6228 6229 Schalldruckpegel L dB (A) <66 <66 (Fahrerplatz) Humanschwingung: Beschleuni- <0,6 <0,6 gung nach EN 13059 Anhängekupplung, Art/Typ DIN Bolzen Bolzen 56368011530 DE - 06/2019 - 02...
Werte des Staplers in der Standardaus- stattung. Abweichende Bereifungen, andere Hubgerüste, Zusatzeinrichtungen usw. kön- nen andere Werte ergeben. Kennzeichen Modell RX20-20P RX20-20PL Typnummer 6230 6231 Hersteller STILL GmbH STILL GmbH Antrieb Elektro Elektro Bedienung Sitz Sitz Nenntragfähigkeit/Last Q (kg) 2000 2000...
Seite 454
— — Leistungsdaten Modell RX20-20P RX20-20PL Typnummer 6230 6231 Fahrgeschwindigkeit mit Last (Blue- km/h 16/16/20 16/16/20 Q/STILL Classic/Sprintmodus) Fahrgeschwindigkeit ohne Last (Blue-Q/STILL Classic/Sprintmo- km/h 16/16/20 16/16/20 dus) Hubgeschwindigkeit mit Last (Blue- 0,45 0,45 Q/STILL Classic/Sprintmodus) Hubgeschwindigkeit ohne Last (Blue-Q/STILL Classic/Sprintmo-...
Seite 455
Technische Daten VDI-Datenblatt RX20-20 Pendelachse Modell RX20-20P RX20-20PL Typnummer 6230 6231 Beschleunigungszeit ohne Last (Blue-Q/STILL Classic/Sprintmo- 5,4/5,1/4,8 5,4/5,1/4,8 dus) elektr. / elektr. / Betriebsbremse mech. mech. Steigungen Die in der Tabelle „Leistungsdaten“ genann- ten Werte bezüglich der maximalen Steigfä- higkeit dienen nur dem Vergleich der Leistung von Gabelstaplern der gleichen Kategorie.
Seite 456
Technische Daten VDI-Datenblatt RX20-20 Pendelachse Modell RX20-20P RX20-20PL Typnummer 6230 6231 Schalldruckpegel L dB (A) <66 <66 (Fahrerplatz) Humanschwingung: Beschleuni- <0,6 <0,6 gung nach EN 13059 Anhängekupplung, Art/Typ DIN Bolzen Bolzen 56368011530 DE - 06/2019 - 02...
Technische Daten Batterieangaben Batterieangaben GEFAHR Explosionsgefahr durch falsche Batteriespezifikation! Batterien, die nicht den Explosions- schutzbestimmungen entsprechen, können innerhalb explosionsgefähr- deter Bereiche zur Explosion der At- mosphäre führen! – Nur für den Einsatzort zugelassene und geprüfte Batterien verwenden. ACHTUNG Batteriegewicht und Batterieabmessungen haben Einfluss auf die Standsicherheit des Staplers.
Seite 458
Technische Daten Batterieangaben Batterieangaben nach DIN 43531, Zellen gemäß DIN EN 60254-2, 48-V-Schaltung A oder 48-V- Schaltung B Batteriebezeich- Kapazität Trog Schaltung Gewicht/ Batterieraummaße [mm] nung [Ah] Zusatzge- Länge Breite Höhe wicht [kg] 4PzV 400 4PzV 440 708/ 4PzS 460 4PzS 500 5PzV 500 5PzV 550...
Seite 459
Technische Daten Batterieangaben brikschild der Batterie dauerhaft und deutlich gekennzeichnet. – Bei Fragen bezüglich der Anforderungen an den autorisierten Service wenden. – Die Explosionsschutzbestimmungen beachten. – Nur explosionsgeschützte Batterien und Steckerverbindungen verwenden. – Nur einen für den explosionsgefährdeten Bereich zugelassenen Batterietrog verwen- den.
Seite 460
Technische Daten Batterieangaben 56368011530 DE - 06/2019 - 02...
Seite 461
Steuern mit Fingertip und 5. Funk- STILL Classic ....134 tion ..... . 253 Anzeige-Bedieneinheit .
Seite 462
..... . 324 STILL SafetyLight ....130 Wechsel des Batterietyps .
Seite 463
Stichwortverzeichnis Curve-Speed-Control ....158 Einschalten mit Schlüsselschalter ... 119 über Taster ....120 Darstellung von Funktionen und Einsetzen nach dem Lagern bzw.
Seite 466
Stichwortverzeichnis Lenksäule einstellen ....107 Lithium-Ionen-Batterien Pneumatisches Signalhorn betätigen . . 111 Wechsel des Batterietyps ..334 Prüfung der elektrischen Anlage ..61 Mängel .
Seite 467
Stichwortverzeichnis Sicherheitsvorschriften beim Fahren . . . 136 Stilllegen des Staplers ... . . 362 Sicherheitsvorschriften für Arbeiten am Stilllegung und Wiederinbetriebnahme Hubgerüst ....368 Sicherheitshinweise .