Hinweise zu Transport, erster Inbetriebnah- ● me und Lagerung von Flurförderzeugen Internet-Adresse und QR-Code Durch Übertragen der Adresse https:// m.still.de/vdma in einen Internet-Browser oder durch Scannen des QR-Codes sind die Infor- mationen jederzeit abrufbar. 56368011500 DE - 03/2020 - 06...
Ihr Stapler Ihr Stapler Beschreibung des Staplers Allgemein Der STILL RX20 14-20 ist ein elektrisch ange- triebener Gegengewichtsstapler mit Drehsche- mel oder Pendel-Hinterachse und verfügt über eine Tragfähigkeit von bis zu 2 Tonnen bei ei- nem Lastschwerpunkt von 500 mm. Dabei er- reicht der Stapler eine Fahrgeschwindigkeit von bis zu 20 km/h.
(Variante). Je nach Ausstattung steht auch ein Hydraulikspeicher im Hubkreislauf zur Dämp- fung von Druckspitzen im Hydrauliksystem zur Verfügung. Antrieb Der STILL RX20 14-20 wird über beide Vor- derräder durch wartungsfreie Drehstromantrie- be in 48-Volt-Technik in der Vorderachse an- getrieben. 56368011500 DE - 03/2020 - 06...
Seite 18
Blei-Säure-Batterien und Lithium-Ionen-Batterien. In beiden Fällen können die Stapler als Kühlhaus-Variante ge- liefert werden. Der STILL RX20 14-20 kann als Variante über ein Onboard-Ladegerät verfügen, das das La- den an jeder CEE-16-A-Steckdose ermöglicht. Der Energieverbrauch und die Leistung wer- den durch den Fahrer über den Effizienzmo-...
Vorwort Ihr Stapler Funktionen des Staplers, inklusive jeder ein- zelnen Zelle der Lithium-Ionen-Batterie. Allgemein Der in dieser Betriebsanleitung beschriebene Stapler entspricht den geltenden Normen und Sicherheitsvorschriften. Beim Betrieb des Staplers auf öffentlichen Straßen muss der Stapler den bestehenden nationalen Vorschriften des Einsatzlandes ent- sprechen.
Vorwort Ihr Stapler CE-Kennzeichnung Mit der CE-Kennzeichnung zeigt der Hersteller die Übereinstimmung des Staplers mit den zum Zeitpunkt der Inverkehrbringung gültigen Normen und Vorschriften an und bestätigt de- ren Einhaltung mit der Ausstellung der EG- Konformitätserklärung. Die CE-Kennzeich- nung ist auf dem Fabrikschild angebracht. Bei einer eigenmächtigen baulichen Verände- rung oder Ergänzung des Staplers kann die Sicherheit in unzulässiger Weise beeinträch-...
Vorwort Ihr Stapler EG-Konformitätserklärung gemäß Maschinenrichtlinie Erklärung STILL GmbH Berzeliusstraße 10 D-22113 Hamburg Wir erklären, dass die Maschine Flurförderzeugart entsprechend dieser Betriebsanleitung entsprechend dieser Betriebsanleitung mit der Maschinen-Richtlinie 2006/42/EG in der letzten gültigen Fassung übereinstimmt. Person, die bevollmächtigt ist, die technischen Unterlagen zusammenzustellen: siehe EG-Konformitätserklärung...
Vorwort Ihr Stapler Zubehör Zwei Schlüssel für den Schlüsselschalter ● (nicht bei Staplern mit der Variante „Ein- schalten über Taster“) Zwei Schlüssel für die Kabine (Variante) ● Zwei Schlüssel für den Aufbewahrungsbe- ● hälter des Ladekabels vom Onboard-Lade- gerät (Variante) Ein Innensechskantschlüssel zum Nota- ●...
Seite 23
Vorwort Ihr Stapler 56368011500 DE - 03/2020 - 06...
Vorwort Ihr Stapler Kennzeichnungsstellen 56368011500 DE - 03/2020 - 06...
Seite 25
Vorwort Ihr Stapler Hinweisschild: Achtung / Betriebsanleitung Hinweisschild: Feststellbremse angezogen lesen / Beckengurt anlegen / Beim Verlas- Hinweisschild: Feststellbremse gelöst sen des Staplers Feststellbremse anziehen / Hinweisschild: Reifenfülldruck Mitfahren von Personen nicht erlaubt / Beim Hinweisschild: Befestigungspunkt Hebege- Kippen des Staplers nicht abspringen / Ge- schirr gen die Kipprichtung neigen Hinweisschild: Befüllung Scheibenwaschan-...
Seite 26
Vorwort Ihr Stapler VDE-Prüfung geprüft gemäß DIN VDE 0701-0702 6219_003-011_V4 56368011500 DE - 03/2020 - 06...
Vorwort Ihr Stapler Hinweisschild: Hydraulikölbehälter Hinweisschild: Tragfähigkeit: Anbaugerät Hinweisschild: Geschwindigkeitsreduzierung Hinweisschild: Tragfähigkeit: Grundtabelle Warnschild: Nicht unter die Gabel stellen / Hinweisschild: Regelmäßige Prüfung Nicht auf die Gabel stellen Hinweisschild: Batterieservice Warnschild: Gefahr durch Abscheren / Ge- Hinweisschild: Achtung / Betriebsanleitung fahr durch hohen Flüssigkeitsdruck lesen Hinweisschild: Kühlhauseinsatz (Variante)
Vorwort Ihr Stapler Fabrikationsnummer xx xxxx x xxxxx HINWEIS Die Fabrikationsnummer dient der Identifizie- rung des Staplers. Sie befindet sich auf dem Fabrikschild und ist bei allen technischen Fra- gen anzugeben. Die Fabrikationsnummer enthält folgende co- dierte Informationen: (1) Produktionsort (2) Typ (3) Baujahr (4) Zählnummer...
Service Capacity equivalent: Weight: CE-Kennzeichnung P/N: B-P/N: Sicherheitshinweise Custumer order no.: Still order no.: Daten/Technische Daten Date: Made in Germany Herstelleradresse Safety Advices for Lithium-Ion Batteries Do not crush. Do not heat or incinerate. Do not short-circuit. Do not dismantle.
Vorwort Einsatz des Staplers Einsatz des Staplers Inbetriebnahme Die Inbetriebnahme bezeichnet die erstmalige bestimmungsgemäße Verwendung des Stap- lers. Die notwendigen Schritte zur Inbetriebnahme variieren je nach Modell und Ausstattung des Staplers. Diese Schritte erfordern Vorberei- tungs- und Einstellarbeiten, die vom Betreiber nicht durchgeführt werden können.
Vorwort Einsatz des Staplers Die Bestimmungen zum Anhängerbetrieb sind zu beachten, siehe Kapitel „Anhängerbetrieb“. Unzulässige Verwendung Jede Gefährdung durch unzulässige Verwen- dung ist ein durch den Betreiber bzw. Fahrer und nicht durch den Hersteller zu vertretender Sachverhalt. HINWEIS Die Definition der verantwortlichen Personen „Betreiber“...
Vorwort Einsatz des Staplers Steigungen und Gefälle können unter Einhal- tung der festgelegten Daten und Angaben be- fahren werden, siehe Kapitel „Fahrwege“. Der Stapler ist für den Inneneinsatz und Au- ßeneinsatz von tropischen bis zu nordischen Ländern geeignet (Temperaturbereich −20 °C bis +40 °C).
Vorwort Einsatz des Staplers Einsatz von Arbeitsbühnen VORSICHT Der Einsatz von Arbeitsbühnen wird durch nationales Recht geregelt. Nur wenn die Rechtsprechung im Einsatzland die Verwendung von Arbeitsbühnen ge- stattet, ist diese freigegeben. – Die nationale Rechtsprechung beachten. – Vor einem möglichen Einsatz von den nationalen Aufsichtsbehörden beraten lassen.
Vorwort Informationen zur Dokumentation Informationen zur Dokumentation Umfang der Dokumentation Originalbetriebsanleitung des Staplers ● Originalbetriebsanleitung der Anzeige-Be- ● dieneinheit Betriebsanleitungen der verbauten Varian- ● ten, die in der vorliegenden Originalbetrieb- sanleitung nicht erwähnt sind „UPA“-Betriebsanleitung oder -Einleger (je ● nach Ausstattung des Staplers) DVD mit der Ersatzteilliste des Staplers ●...
Vorwort Informationen zur Dokumentation Den vollständigen Umfang der Dokumentation gut aufbewahren und bei Weitergabe bzw. Veräußerung des Staplers an den nachfolgen- den Betreiber aushändigen. HINWEIS Die Definition der verantwortlichen Personen „Betreiber“ und „Fahrer“ beachten! Wir bedanken uns für das Lesen und das Be- achten dieser Betriebsanleitung.
Betriebsanleitung Das Ausgabedatum und die Version dieser Betriebsanleitung befinden sich auf der Titel- seite. STILL arbeitet ständig an der Weiterentwick- lung der Stapler. Änderungen bleiben vorbe- halten und aus den Angaben und Abbildungen in dieser Betriebsanleitung können Ansprüche nicht geltend gemacht werden.
Vorwort Informationen zur Dokumentation UMWELTHINWEIS Zur Vermeidung von Umweltschäden. Abkürzungsverzeichnis Dieses Abkürzungsverzeichnis gilt für alle Ar- ten von Betriebsanleitungen. Nicht alle Abkür- zungen, die hier gelistet sind, müssen auch in dieser Betriebsanleitung auftauchen. Abkür- Bedeutung Erläuterung zung deutsche Umsetzung von EU-Arbeits- ArbSchG Arbeitsschutzgesetz schutzrichtlinien Betr-...
Seite 38
Vorwort Informationen zur Dokumentation Abkür- Bedeutung Erläuterung zung International Organization for Standardi- internationale Organisation für Normung zation Messunsicherheit bei der Schalldruckmes- sung Local Area Network lokales Netzwerk Light Emitting Diode Leuchtdiode Schalldruckpegel am Arbeitsplatz Gemittelter Dauerschalldruckpegel am Fahrerplatz Schwerpunkt der Last von Vorderkante Lastschwerpunkt Gabelrücken maximal zulässige Luftkonzentration eines...
Vorwort Informationen zur Dokumentation Definition der Richtungen Die Richtungen „Vorwärts“ (1), „Rückwärts“ (3), „Rechts“ (2) und „Links“ (4) sind in Ein- baulage der Teile vom Fahrerplatz aus gese- hen; die Last befindet sich vorn. 6210_001-031 Schematische Darstellungen Darstellung von Funktionen und Be- ...
Vorwort Informationen zur Dokumentation Darstellung der Anzeige-Bedieneinheit HINWEIS 12,6 10:35 0,00 Darstellungen von Betriebszuständen und Werten im Display der Anzeige-Bedieneinheit sind beispielhaft und zum Teil von der Aus- stattung des Staplers abhängig. Dadurch kön- nen die dargestellten Anzeigen von den tat- sächlichen Betriebszuständen und Werten ab- weichen.
Vorwort Der Umwelt zuliebe Der Umwelt zuliebe Verpackung Bei Lieferung des Staplers sind bestimmte Teile zum Zweck des Transportschutzes ver- packt. Diese Verpackung ist vor der ersten In- betriebnahme vollständig zu entfernen. UMWELTHINWEIS Das Verpackungsmaterial ist nach Lieferung des Staplers vorschriftsmäßig zu entsorgen. Entsorgung von Bauteilen und Bat- terien Der Stapler besteht aus unterschiedlichen Ma-...
Seite 42
Vorwort Der Umwelt zuliebe 56368011500 DE - 03/2020 - 06...
Sicherheit Definition der verantwortlichen Personen Definition der verantwortlichen Personen Betreiber Der Betreiber ist die natürliche oder juristische Person, die den Stapler nutzt oder in dessen Auftrag der Stapler genutzt wird. Der Betreiber muss sicherstellen, dass der Stapler nur bestimmungsgemäß und unter Einhaltung der Sicherheitsvorschriften dieser Betriebsanleitung eingesetzt wird.
Sicherheit Definition der verantwortlichen Personen Fahrer Dieser Stapler darf nur von mindestens 18 Jahre alten geeigneten Personen geführt wer- den, die in der Führung ausgebildet sind, dem Betreiber oder dessen Beauftragten ihre Fä- higkeiten im Fahren und Handhaben von Las- ten nachgewiesen haben und ausdrücklich mit der Führung beauftragt sind.
Sicherheit Definition der verantwortlichen Personen GEFAHR Die Einnahme von Drogen, Alkohol oder von Reak- tionsfähigkeit beeinflussenden Medikamenten be- einträchtigen die Fähigkeit zum Führen des Stap- lers! Unter Einfluss der vorgenannten Mittel stehende Per- sonen dürfen keinerlei Arbeiten mit oder an dem Stapler vornehmen.
Sicherheit Grundlagen für den sicheren Betrieb Grundlagen für den sicheren Betrieb Versicherungsschutz auf dem Be- triebsgelände Viele Betriebsgelände sind sogenannte be- schränkt öffentliche Verkehrsflächen. HINWEIS Es wird darauf aufmerksam gemacht, die Be- triebshaftpflicht-Versicherung dahingehend zu überprüfen, ob bei eventuell auftretenden Schäden auf beschränkt öffentlichen Ver- kehrsflächen Versicherungsschutz für den Stapler gegenüber Dritten besteht.
Sicherheit Grundlagen für den sicheren Betrieb Zulässige Lithium-Ionen-Batterien – Ausschließlich von STILL für diesen Stapler freigegebene Lithium-Ionen-Batterien ver- wenden. Bekanntgeben des Einsatzes von Lithi- um-Ionen-Batterien Wir empfehlen dem Betreiber, die örtliche Feuerwehr über den geplanten Einsatz von Staplern mit Lithium-Ionen-Batterien zu unter- richten.
Seite 49
Sicherheit Grundlagen für den sicheren Betrieb – Die Feuerwehr darüber informieren, dass Lithium-Ionen-Batterien von dem Feuer be- troffen sind. – Die Vorgaben des Batterieherstellers zum Verhalten im Brandfall beachten. Zum Herabkühlen eines Entstehungsbrands kann Wasser verwendet werden. Transport Der Transport der Lithium-Ionen-Batterie au- ßerhalb des Betriebsgeländes erfordert unter Umständen einen speziellen Transportbehäl- ter.
Sicherheit Grundlagen für den sicheren Betrieb Produktspezifische Gefahren der Li- thium-Ionen-Batterie 13,1 kWh & 49 kWh VORSICHT Verbrennungsgefahr durch heiße Ober- fläche! Die Batterie hat einen integrierten Bremswiderstand, der sich im Betrieb auf über 100 °C erhitzen kann. Das Abkühlen auf eine gefährdungsfreie Temperatur kann mehrere Stunden dau- ern.
Sicherheit Grundlagen für den sicheren Betrieb Das Berühren stromführender Komponenten kann es zu einem elektrischen Schlag führen, der thermische oder muskellähmende Auswir- kungen haben kann. Letztere können zu Herz- kammerflimmern, Herzstillstand oder Atemläh- mung mit tödlichem Ausgang führen. Wenn eine Batterie brennt, können Reizungen infolge von entstehendem Rauch oder entste- henden Dämpfen an Augen, Haut und Atem- wegen auftreten.
Seite 52
Sicherheit Grundlagen für den sicheren Betrieb Schweißarbeiten am Stapler darf nur der auto- risierte Service durchführen. GEFAHR Explosionsgefahr durch zusätzliche Bohrungen in der Batteriehaube! Explosive Gase können austreten und bei Explosion zu lebensgefährlichen Ver- letzungen führen. Um einen Gasaustritt zu verhindern reicht das Verschließen von Bohrungen mit Stopfen nicht aus.
Sicherheit Grundlagen für den sicheren Betrieb Folgende Voraussetzungen muss der Betrei- ber dazu erfüllen: Zur Änderung gehörende Konstruktionsun- ● terlagen, Prüfungsunterlagen und Montage- anleitung müssen dauerhaft archiviert und jederzeit zugänglich sein. Die Übereinstimmung von Tragfähigkeits- ● schild, Hinweisschildern, Gefahrenhinwei- sen und der Betriebsanleitung in Bezug auf die Änderungen prüfen und ggf.
Originalteile, Anbaugeräte und Zubehör sind speziell für diesen Stapler konzipiert. Es wird ausdrücklich darauf aufmerksam gemacht, dass nicht von STILL gelieferte Teile, Anbau- geräte und Zubehör auch nicht von STILL ge- prüft und freigegeben sind. ACHTUNG Der Einbau und/oder die Verwendung solcher Pro- dukte kann daher u.
Sicherheit Grundlagen für den sicheren Betrieb Sicherheitseinrichtungen und -schalter dürfen nicht entfernt oder unwirksam gemacht werden. Fest vorgegebene Einstellwerte dürfen nur mit Zustimmung des Herstellers verändert wer- den. Eingriffe in die elektrische Anlage (wie z. B. Anschluss eines Radios, weitere Scheinwerfer usw.) sind nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers erlaubt.
Sicherheit Grundlagen für den sicheren Betrieb Vom Hersteller freigegebene Räder und Rei- fen können der Ersatzteilliste entnommen wer- den. Sollen andere Räder oder Reifen ver- wendet werden, ist vorher eine Freigabe durch den Hersteller einzuholen. – Hierzu an den autorisierten Service wen- den.
Sicherheit Grundlagen für den sicheren Betrieb Vorsicht im Umgang mit Gasfedern und Druckspeichern VORSICHT Gasfedern stehen unter hohem Druck. Bei unsach- gemäßem Ausbau besteht erhöhte Verletzungsge- fahr. Aus Komfortgründen können verschiedene Funktio- nen am Stapler durch Gasfedern unterstützt sein. Gasfedern sind komplexe Teile, die unter hohem In- nendruck (bis 300 bar) stehen.
Seite 58
Sicherheit Grundlagen für den sicheren Betrieb Sind die Gabelzinken zu lang, können diese hinter der aufzunehmenden Last gelagerte La- deeinheiten erfassen und zum Absturz bringen. – Für Hilfe bei der Auswahl der richtigen Ga- belzinken an den autorisierten Service wen- den.
Sicherheit Restrisiko Restrisiko Restgefahren, Restrisiken Trotz sorgfältiger Arbeit und Einhaltung der Normen und Vorschriften kann nicht ausge- schlossen werden, dass im Umgang mit dem Stapler noch weitere Gefahren auftreten kön- nen. Sowohl der Stapler als auch alle sonstigen Systemkomponenten entsprechen den zur Zeit gültigen Sicherheitsbestimmungen.
Sicherheit Restrisiko Verwendung falscher Betriebsstoffe, ● Überschreiten von Prüfintervallen. ● Missachtet der Betreiber diese Vorgaben fahr- lässig oder vorsätzlich, und führt dies zu ei- nem Unfall mit dem Stapler, ist der Hersteller von der Haftung befreit. Standsicherheit Die Standsicherheit des Staplers ist nach dem Stand der Technik geprüft worden und bei ei- ner bestimmungs- und ordnungsgemäßen Verwendung des Staplers gewährleistet.
Sicherheit Restrisiko Spezielle Risiken der Benutzung des Staplers und von Anbaugeräten Für jede Benutzung, die aus dem Rahmen des üblichen Einsatzes herausfällt und bei der der Fahrer nicht sicher ist, dass sie bestim- mungsgemäß und unfallsicher durchgeführt werden kann, ist die Zustimmung des Herstel- lers und des Anbaugeräteherstellers einzuho- len.
Sicherheit Restrisiko Übersicht der Gefährdungen und Gegenmaßnahmen HINWEIS Diese Tabelle dient als Hilfe zur Beurteilung der Gefährdungen im Betrieb und gilt für alle Antriebsarten. Diese Tabelle beinhaltet keinen Anspruch auf Vollständigkeit. – Die nationalen Vorschriften des Einsatzlan- des beachten. Gefährdung Maßnahme Prüfvermerk Hinweise...
Sicherheit Restrisiko Gefährdung Maßnahme Prüfvermerk Hinweise √ erledigt - nicht betroffen b) Treibgas DGUV Vorschrift 79, Betriebsanleitung be- achten Beim Laden der An- BetrSichV, Betriebsan- VDE 0510-47 triebsbatterie leitung beachten (= DIN EN 62485-3): Insbesondere - Belüftung sicherstel- - Isolationswert im zu- lässigen Bereich Bei der Benutzung von BetrSichV, DGUV Re-...
Seite 64
Sicherheit Restrisiko und dem Fahrer mitteilen. Eine zuständige Person ist zu benennen. HINWEIS Die Definition der verantwortlichen Personen „Betreiber“ und „Fahrer“ beachten! Bau und Ausrüstung des Staplers entspre- chen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG und tragen daher die CE-Kennzeichnung. Diese gehören deshalb nicht zum erforderlichen Um- fang der Gefährdungsbeurteilung, Anbaugerä- te durch die eigene CE-Kennzeichnung eben- falls nicht.
Sicherheit Sicherheitstechnische Prüfungen Sicherheitstechnische Prüfungen Regelmäßige Prüfung des Staplers Der Betreiber hat dafür zu sorgen, dass der Stapler mindestens einmal jährlich oder nach besonderen Vorkommnissen durch eine befä- higte Person geprüft wird. Dabei muss eine vollständige Prüfung des technischen Zustands des Staplers in Bezug auf Unfallsicherheit durchgeführt werden.
Seite 66
Sicherheit Sicherheitstechnische Prüfungen Das genaue Vorgehen bei dieser Isolations- prüfung ist in dem Werkstatthandbuch zu die- sem Stapler beschrieben. HINWEIS Die elektrische Anlage des Staplers und die Antriebsbatterien sind getrennt zu prüfen. Prüfwerte für die Antriebsbatterie empfohlene Nennspannung Komponente Messungen Prüfwerte Prüfspannung Batt...
Sicherheit Sicherheitstechnische Prüfungen Regelmäßige Prüfung der elektri- schen Sicherheit Das Onboard-Ladegerät und das dazugehöri- VDE-Prüfung ge Ladekabel müssen mindestens einmal jährlich geprüft werden. Diese Prüfung muss gemäß den nationalen Vorschriften des Ein- satzlands erfolgen (z. B. DIN VDE 0701/0702 geprüft gemäß...
Sicherheit Sicherheitsvorschriften im Umgang mit Betriebsstoffen Sicherheitsvorschriften im Umgang mit Betriebsstoffen Zulässige Betriebsstoffe VORSICHT Betriebsstoffe können gefährlich sein! – Informationen und Sicherheitshinweise beim Um- gang mit Betriebsstoffen beachten. – Abschnitt „Sicherheitsvorschriften im Um- gang mit Betriebsstoffen“ beachten. – Sicherheitsdatenblätter des Betriebsstoff- herstellers beachten.
Sicherheit Sicherheitsvorschriften im Umgang mit Betriebsstoffen VORSICHT Längere intensive Einwirkung von Ölen auf der Haut kann Entfettung und Haut- reizung verursachen! – Kontakt und Verzehr vermeiden. – Schutzhandschuhe tragen. – Nach Kontakt die Haut mit Wasser und Seife abwaschen und ein Haut- pflegemittel verwenden.
Sicherheit Sicherheitsvorschriften im Umgang mit Betriebsstoffen VORSICHT Diese Flüssigkeiten stehen bei Betrieb unter Druck und sind gesundheitsgefähr- dend. – Nicht in Kontakt mit der Haut kommen lassen. – Das Einatmen von Sprühnebel ver- meiden. – Besonders gefährlich ist das Eindrin- gen der Druckflüssigkeiten in die Haut, wenn diese Flüssigkeiten unter hohem Druck durch Leckagen aus...
Sicherheit Sicherheitsvorschriften im Umgang mit Betriebsstoffen VORSICHT Batteriesäure enthält gelöste Schwefel- säure. Diese ist ätzend! – Bei Arbeiten mit Batteriesäure geeig- nete PSA verwenden (Gummihand- schuhe, Schürze, Schutzbrille). – Bei Arbeiten mit Batteriesäure nie- mals Uhren / Schmuck tragen. – Keine Säure auf die Kleidung, die Haut oder in die Augen kommen las- sen.
Sicherheit Emissionen Emissionen Die angegebenen Werte gelten für einen Standardstapler (vgl. die Angaben im Kapitel „Technische Daten“). Abweichende Bereifung, andere Hubgerüste, Zusatzeinrichtungen usw. können andere Werte ergeben. Geräuschemissionen Die Werte wurden nach Messverfahren der Norm EN 12053 „Sicherheit von Flurförder- zeugen - Verfahren für die Messung der Ge- räuschemission“...
Seite 73
Sicherheit Emissionen Vibrationen Die Vibrationen der Maschine wurden nach den Normen DIN EN 13059 „Sicherheit von Flurförderzeugen - Schwingungsmessung“ und DIN EN 12096 „Mechanische Schwingun- gen - Angabe und Nachprüfung von Schwin- gungskennwerten“ an einer identischen Ma- schine ermittelt. Frequenzbewerteter Effektivwert der Be- schleunigung auf dem Sitz Fahrersitz MSG 65 Messunsicherheit...
– Nicht rauchen. – Sicherheitsvorschriften im Umgang mit der Batterie beachten. Strahlung Das STILL SafetyLight und das Warnzonen- licht (Varianten) werden nach den Richtlinien DIN EN 62471:2009-03 (VDE 0837-471:2009-03) gemäß ihrem fotobi- ologischen Gefährdungspotenzial der Risiko- gruppe 2 (mittleres Risiko) zugeordnet.
Lenkrad Getränkehalter für max. 1,5-Liter-Flaschen Not-Aus-Schalter Fahrersitz Schlüsselschalter Fahrpedal Ablagefach Bremspedal Anzeige-Bedieneinheit „STILL Easy Control“ Hebel der Lenksäulenverstellung Bedienelemente für Hydraulik- und Fahr- funktionen Ablagefach zum Aufbewahren der Betriebs- anleitung und des Innensechskantschlüssels zum Notabsenken HINWEIS Die Ausstattung des Staplers kann von der dargestellten Ausstattung abweichen.
Das Display der Lithium-Ionen-Batterie befin- det sich seitlich am Batterietrog. Es zeigt zu- sätzlich zur Anzeige-Bedieneinheit den Lade- status sowie Hinweise der Lithium-Ionen-Bat- terie. – Das Kapitel „Anzeigeelemente“ in der STILL Betriebsanleitung „Lithium-Ionen-Batterien“ beachten. 6209_003-002 Service-LED (rot) Temperatur-LED (gelb/rot) Ladezustand-LEDs (rot/grün)
Übersichten Bedien- und Anzeigeelemente Not-Aus-Schalter Der Not-Aus-Schalter (1) befindet sich rechts an der Lenksäule. Er schaltet die Antriebe spannungsfrei. Diesen Schalter nicht zum gesicherten Abstel- len nutzen. 56368011500 DE - 03/2020 - 06...
Übersichten Bedien- und Anzeigeelemente Minihebel Zweifach Fahrtrichtungsschalter Funktionstaste „F1“ Kreuzhebel „Anbaugeräte“ 360°-Hebel „Hubgerüst“ Funktionstaste „5. Funktion“ Anzeigefeld der Hydraulikfunktionen Signalhorntaste HINWEIS Der autorisierte Service kann die Funktions- taste „F1“ mit unterschiedlichen Funktionen belegen. 56368011500 DE - 03/2020 - 06...
Übersichten Bedien- und Anzeigeelemente Fingertip Signalhorntaste Fahrtrichtungsschalter LED für „5. Funktion“ Bedienhebel „Heben-Senken“ Funktionstaste „5. Funktion“ Bedienhebel „Neigen“ LED für „Klammerfreigabe“ Funktionstaste „F1“ Bedienhebel „Zusatzhydraulik 1“ LED für „F1“ Bedienhebel „Zusatzhydraulik 2“ HINWEIS Der autorisierte Service kann die Funktions- taste „F1“ mit unterschiedlichen Funktionen belegen.
Übersichten Bedien- und Anzeigeelemente Minikonsole Die Minikonsole befindet sich an der Lenksäu- le unterhalb des Lenkrads. Fahrtrichtungsschalter Blinkerschalter 56368011500 DE - 03/2020 - 06...
Seite 90
Übersichten Bedien- und Anzeigeelemente 56368011500 DE - 03/2020 - 06...
Bedienung Prüfungen und Tätigkeiten vor dem täglichen Einsatz Prüfungen und Tätigkeiten vor dem täglichen Einsatz Sicht- und Funktionsprüfungen VORSICHT Verletzungsgefahr durch Herabstürzen vom Stapler! Beim Klettern auf dem Stapler besteht die Gefahr hängenzubleiben oder auszu- rutschen und herabzustürzen. Höher ge- legene Stellen am Stapler mit entsprech- enden Hilfsmitteln erreichen.
Seite 93
Bedienung Prüfungen und Tätigkeiten vor dem täglichen Einsatz Komponente Maßnahme Ordnungsgemäße Befestigung gemäß der Betriebs- anleitung des Herstellers sicherstellen. Sichtprüfung auf Unversehrtheit und Dichtigkeit Anbaugeräte (Variante) durchführen. Prüfung auf ordnungsgemäße Funktion durchfüh- ren. Sichtprüfung auf Beschädigungen und Undichtigkei- Hubzylinder und Neigezylinder, Tank, Ven- ten durchführen.
Seite 94
Bedienung Prüfungen und Tätigkeiten vor dem täglichen Einsatz Komponente Maßnahme Sichtprüfung auf Deformation und Verschleiß durch- führen (z. B. verbogen, gerissen, gebrochen). Kupplungsbolzen, Anhängekupplung (Vari- Sicherungshülse im Gegengewicht auf Unversehrt- ante) heit und Funktion prüfen. Bolzensicherung auf Vorhandensein und Funktion prüfen (Kette, Seil, Splint).
Bedienung Prüfungen und Tätigkeiten vor dem täglichen Einsatz Auf- und Absteigen VORSICHT Verletzungsgefahr beim Auf- und Absteigen durch Abrutschen, Stoßen oder Hängenbleiben! Ist die Fußraumabdeckung stark verschmutzt oder mit Öl verschmiert, besteht Rutschgefahr. Es besteht die Gefahr, sich den Kopf am Holm des Fahrer- schutzdachs zu stoßen oder beim Absteigen mit der Kleidung hängenzubleiben.
Bedienung Prüfungen und Tätigkeiten vor dem täglichen Einsatz Als Auf- und Abstiegshilfen sind der Fußraum (4) als Trittstufe und der Handgriff (1) zum Festhalten zu verwenden. Der Holm des Fah- rerschutzdachs (2) kann ebenfalls zum Fest- halten genutzt werden. Das Aufsteigen sollte stets vorwärts erfolgen: –...
Seite 97
Bedienung Prüfungen und Tätigkeiten vor dem täglichen Einsatz VORSICHT Die Kopffreiheit am Stapler kann bei be- stimmten Ausstattungsvarianten einge- schränkt sein. Bei diesen bestimmten Ausstattungsvari- anten muss der Abstand zwischen Kopf und Unterkante Dachblech mindestens 40 mm betragen. HINWEIS Wenn eine eigene Betriebsanleitung für den Sitz beigelegt ist, muss sie beachtet werden.
Bedienung Prüfungen und Tätigkeiten vor dem täglichen Einsatz Rückenlehne einstellen Wenn die Rückenlehne entlastet wird, die Rü- ckenlehne nicht belasten. – Den Hebel (2) hochziehen und halten. – Die Rückenlehne in die gewünschte Positi- on drücken. – Den Hebel loslassen. –...
Seite 99
Bedienung Prüfungen und Tätigkeiten vor dem täglichen Einsatz HINWEIS Wenn sich der Pfeil (4) in der Mittelstellung des Sichtfensters befindet, ist das richtige Fahrergewicht eingestellt. Wenn die minimale oder maximale Gewichtseinstellung erreicht wird, ist ein Leerhub am Gewichtseinstellhebel spürbar. Sitzfederung bei MSG 75 E einstellen HINWEIS Der Fahrersitz MSG 75 E ist für Personen mit einem Gewicht von 45 kg bis 160 kg konzi-...
Seite 100
Bedienung Prüfungen und Tätigkeiten vor dem täglichen Einsatz Rückenverlängerung (Variante) einstel- – Die Rückenverlängerung (6) durch Heraus- ziehen und Hineinschieben in die ge- wünschte Stellung bringen. Zum Entfernen der Rückenverlängerung wird der Endanschlag nach oben mit einem Ruck überwunden. 6321_003-040 Sitzheizung (Variante) ein- und aus- ...
Seite 101
Bedienung Prüfungen und Tätigkeiten vor dem täglichen Einsatz Fahrersitz für Rückwärtsfahrt nach rechts schwenken (Variante) VORSICHT Unfallgefahr durch Schwenkbewegung des Sitzes! Wenn der Fahrersitz während der Fahrt geschwenkt wird, ist die Sitzposition instabil. – Den Fahrersitz nur im Stillstand des Staplers schwenken.
Bedienung Prüfungen und Tätigkeiten vor dem täglichen Einsatz Beckengurt GEFAHR Gefahr beim Kippen des Staplers! Wenn der Stapler umkippt, besteht auch beim Einsatz eines freigegebenen Rück- haltesystems noch ein Restrisiko für ei- ne Verletzung des Fahrers. Diese Verletzungsgefahr kann durch die Kombination des Rückhaltesystems mit dem Beckengurt reduziert werden.
Bedienung Prüfungen und Tätigkeiten vor dem täglichen Einsatz HINWEIS Das Gurtschloss verfügt über einen Gurt- schlossschalter. Wenn der Gurt nicht angelegt wurde, tritt Folgendes ein: Die Meldung Sicherheitsgurt ● schließen erscheint in der Anzeige-Be- dieneinheit. Der Stapler fährt nicht schneller als 4 km/h. ●...
Bedienung Prüfungen und Tätigkeiten vor dem täglichen Einsatz Anlegen in starker Hanglage Die Blockierautomatik sperrt den Gurtauszug bei starker Neigung des Staplers. Der Becken- gurt kann nicht mehr aus dem Gurtaufroller gezogen werden. – Vorsichtig aus der Hanglage herausfahren. –...
Bedienung Prüfungen und Tätigkeiten vor dem täglichen Einsatz ACHTUNG Beschädigung des Gurts durch Hitze möglich! Das Gurtschloss oder der Gurtaufroller beim Auftau- en nicht zu starker Hitze aussetzen. – Zum Auftauen Warmluft nicht über 60 °C verwen- den. Armlehne einstellen GEFAHR Es besteht Unfallgefahr durch plötzliches Absinken der Armlehne und dadurch erfolgende unkontrol-...
Bedienung Prüfungen und Tätigkeiten vor dem täglichen Einsatz Lenksäule einstellen – Den Hebel (2) der Lenksäulenverstellung nach oben ziehen und halten. – Die Lenksäule (1) positionieren, den Hebel wieder nach unten führen und die Lenksäu- le einrasten lassen. GEFAHR Unfallgefahr! –...
Seite 107
Bedienung Prüfungen und Tätigkeiten vor dem täglichen Einsatz HINWEIS Wenn die Anzeige-Bedieneinheit während der Fahrt ihre Neigung ändert, die Zylinderschrau- ben nachziehen. Dadurch wird die Anzeige- Bedieneinheit fester in ihrer Halterung gelagert. 56368011500 DE - 03/2020 - 06...
Bedienung Prüfungen und Tätigkeiten vor dem täglichen Einsatz Not-Aus-Schalter entriegeln – Den Not-Aus-Schalter (1) im Uhrzeigersinn drehen, bis er herausspringt. Not-Aus-Funktion prüfen VORSICHT Keine elektrische Bremsunterstützung bei betätigtem Not-Aus-Schalter! Das Betätigen des Not-Aus-Schalters schaltet die Antriebe spannungsfrei. – Zum Bremsen die Betriebsbremse betätigen. –...
Bedienung Prüfungen und Tätigkeiten vor dem täglichen Einsatz Signalhorn betätigen Das Signalhorn dient dazu, Personen vor drohenden Gefahren zu warnen oder die eige- ne Überholabsicht anzukündigen. – Signalhorntaste (1) drücken. Das Signalhorn ertönt. 56368011500 DE - 03/2020 - 06...
Bedienung Prüfungen und Tätigkeiten vor dem täglichen Einsatz Fahrerkabine GEFAHR Lebensgefahr durch Herausfallen aus dem kippen- den Stapler! Um beim Kippen des Staplers nicht unter den Stapler zu geraten und zerquetscht zu werden, muss ein Rückhaltesystem vorhanden und genutzt sein. Es schützt den Fahrer davor, beim Kippen des Staplers herausgeschleudert zu werden.
Seite 111
Bedienung Prüfungen und Tätigkeiten vor dem täglichen Einsatz 56368011500 DE - 03/2020 - 06...
Bedienung Prüfungen und Tätigkeiten vor dem täglichen Einsatz Bremsanlage auf Funktion prüfen GEFAHR Unfallgefahr beim Versagen der Bremsanlage! Bei Versagen der Bremsanlage wird der Stapler nur unzureichend abgebremst. – Den Stapler nicht mit mangelhafter Bremsanlage einsetzen. Elektrische Bremse prüfen GEFAHR Unfallgefahr bei unzureichender Bremswirkung der elektrischen Bremse!
Bedienung Prüfungen und Tätigkeiten vor dem täglichen Einsatz – Den Stapler ohne Last auf einem freien Platz beschleunigen. – Das Bremspedal (1) kräftig durchtreten. Der Stapler muss spürbar verzögern. Feststellbremse an einer Steigung oder Rampe prüfen GEFAHR Lebensgefahr durch den wegrollenden Stapler! Wenn die Feststellbremse nicht angezo- gen wird, kann der Stapler Personen...
Bedienung Prüfungen und Tätigkeiten vor dem täglichen Einsatz HINWEIS Wenn der Not-Aus-Schalter betätigt wird, fol- gendes beachten: Die elektrische Bremse wird außer Kraft ge- ● setzt. Der Stapler reagiert nicht mehr auf den Befehl vom Fahrpedal. Es gibt keine Lenkkraftunterstützung mehr. ●...
Bedienung Prüfungen und Tätigkeiten vor dem täglichen Einsatz – Den Stapler etwa 5 Minuten fahren und mehrmals die Bremse betätigen. – Einige Male alle hydraulischen Hubfunktio- nen betätigen. HINWEIS Während der Warmlaufphase ist die Lastdyna- mik auf das Lastprogramm 1 begrenzt Lenkanlage auf Funktion prüfen ...
Seite 116
Bedienung Prüfungen und Tätigkeiten vor dem täglichen Einsatz harte Erschütterungen und Stöße. Pendelbe- wegungen des Staplers werden minimiert und die Arbeitssicherheit dadurch erhöht. Die Hub- gerüst-Senkrechtstellung vermindert den Ver- schleiß diverser Komponenten und reduziert somit die Instandhaltungskosten. Die Komfortfunktion „Hubgerüst-Senkrecht- stellung“...
Bedienung Einschalten Einschalten Einschalten mit Schlüsselschalter VORSICHT Vor dem Einschalten des Staplers müssen alle Prüf- ungen und Tätigkeiten vor dem täglichen Einsatz oh- ne Erkennen eines Mangels durchgeführt worden sein. – Die „Sicht- und Funktionsprüfungen“ durchführen. – Den Stapler bei erkannten Mängeln nicht einset- zen und den autorisierten Service verständigen.
Bedienung Einschalten – Siehe dazu das Kapitel „Display-Meldun- gen“. HINWEIS Nach dem Anschließen der Batterie stellt sich der richtige Ladezustand unter Umständen erst nach erster Belastung durch Fahren oder Heben ein. Einschalten über Taster (Variante) VORSICHT Vor dem Einschalten des Staplers müssen alle Prüf- ungen und Tätigkeiten vor dem täglichen Einsatz oh- ne Erkennen eines Mangels durchgeführt worden sein.
Seite 119
Bedienung Einschalten – Zum Ausschalten des Staplers den Tas- ter (1) 1 Sekunde gedrückt halten. HINWEIS Bezüglich der Variante „Zugangsberechtigung mit PIN-Code“, sie- ● he den entsprechenden Abschnitt. „FleetManager“, siehe die „Originalbetrieb- ● sanleitung des FleetManager“. 56368011500 DE - 03/2020 - 06...
Bedienung Anzeige-Bedieneinheit Anzeige-Bedieneinheit Zugangsberechtigung mit PIN-Code (Variante) Mit der Variante „Zugangsberechtigung mit PIN-Code“ ausgestattete Stapler sind durch PIN-Code gegen unbefugtes Benutzen ge- schützt. Damit derselbe Stapler von verschie- denen Fahrern genutzt werden kann, lassen sich jeweils eigene PIN-Codes festlegen. Für den erstmaligen Einsatz ist ab Werk ein initialer PIN-Code mit „11111“...
Bedienung Anzeige-Bedieneinheit Zugriffsberechtigung für den Fuhr- parkleiter (Variante) Mit der Variante „Zugriffsberechtigung für den Fuhrparkleiter“ ausgestattete Stapler sind durch ein Fuhrparkleiter-Passwort gegen un- befugtes Konfigurieren geschützt. Das initiale Fuhrparkleiter-Passwort wurde mit den Rechnungsunterlagen mitgeschickt. Die- ses Passwort aus Sicherheitsgründen nach dem ersten Gebrauch ändern.
Seite 122
Bedienung Anzeige-Bedieneinheit Das Display wechselt in das Menü „Zugriffsbe- rechtigung“. – Mit den Softkeys das Fuhrparkleiter-Pass- Zugriffsberechtigung wort eingeben. – Zum Bestätigen die Taste drücken. Passwort eingeben = Löschen = Speichern = Abbruch 6219_003-208 Die Meldung Zugriffsberechtigung Fuhrparkleiter freigeschal- erscheint.
Bedienung Anzeige-Bedieneinheit – Den Softkey drücken. Service Fahrzeuginformationen Anzeigeeinstellungen Favoritenkonfiguration Fahrzeugeinstellungen Service – Die Blättern-Tasten drücken, bis das Menü Passwort (Zugriffsbe- erscheint. recht.) ändern – Den Softkey Versionsliste Passwort (Zugriffs- drücken. berecht.) ändern – Den Anweisungen auf dem Display folgen. Kalibrieren Ändern der PIN-Codes für den Fahrer Hydraulik entlasten...
Seite 124
Bedienung Anzeige-Bedieneinheit – Den Softkey drücken. Service Fahrzeuginformationen Anzeigeeinstellungen Favoritenkonfiguration Fahrzeugeinstellungen Service – Die Blättern-Tasten drücken, bis das Menü erscheint. PIN-Codes ändern – Den Softkey drü- PIN-Codes ändern cken. Kalibrieren – Den Anweisungen auf dem Display folgen. Hydraulik entlasten Schocksensor Passwort (Zugriffsberecht.) ändern PIN-Codes ändern...
Bedienung Pre-Shift Check Pre-Shift Check Beschreibung zum Pre-Shift Check (Variante) Der Pre-Shift Check ist ein geführter Dialog in der Anzeige-Bedieneinheit. Er unterstützt den Fahrer zusätzlich zu den notwendigen „Sicht- und Funktionsprüfungen“ vor dem täglichen Einsatz. Nach dem Einschalten des Staplers muss der Fahrer Fragen zum Zustand des Staplers mit „Ja“...
Bedienung Pre-Shift Check HINWEIS Bei der Inbetriebnahme kann die erste Frage auch mit „Nein“ beantwortet werden. Stapler- funktionen sind solange nicht eingeschränkt, bis der Fragenkatalog durch den autorisierten Service zusammengestellt und die Einschrän- kungen durch den Fuhrparkleiter gesetzt sind. Ablauf –...
Seite 127
Bedienung Pre-Shift Check In der Hauptanzeige befindet sich die Meldung Pre-Shift Check abschließen, zurück mit Pre-S Das bedeutet, dass der Pre-Shift Check noch aktiv ist und die Staplerfunktionen beschränkt 6,89 sind. Pre-Shift Check 0,0° – Um die Meldung auszublenden, die den abschließen, zurück mit Softkey...
Bedienung Pre-Shift Check Alle Fragen Aus diesem Fragenkatalog kann der autorisierte Service bei der Inbetriebnahme den Pre-Shift Check zusammenstellen: Sind die Gabelzinken beschädigt (z.B. verbogen oder gerissen)? Sind die Gabelzinken sicher montiert und die Sicherungen unbe- schädigt? Sind die Rollenlaufbahnen am Hubgerüst ausreichend gefettet? Sind die Lastketten beschädigt? Sind die Lastketten ausreichend gespannt und gleichmäßig belas- tet?
Bedienung Pre-Shift Check Ist der Motorraum verdreckt oder befinden sich Fremdkörper da- rin? Haben das Hubgerüst oder Gabelträger offensichtliche Beschädi- gungen? Funktioniert die Arbeitshydraulik einwandfrei gemäß Beschilde- rung? Sind die Spiegel verschmutzt oder beschädigt? Ist der Gastank oder dessen Besfestigung offensichtlich beschä- digt? Treten ungewöhnliche Geräusche bei der Verwendung des Flurför- derzeugs auf?
Seite 130
Bedienung Pre-Shift Check – Die Blättern-Tasten drücken, bis das Menü erscheint. Pre-Shift Check – Den Softkey drü- Pre-Shift Check cken. Meldungsliste Wartungsintervall Versionsliste Pre-Shift Check Kalibrieren Fuhrparkleiter 6219_003-268_de Das Menü Pre-Shift Check erscheint. – Den Softkey „Reihenfolge der Fragen“ drü- cken.
Bedienung Pre-Shift Check Durch Druck auf den Softkey lässt sich eine feste oder zufällige Reihenfolge der Fragen auswählen. Der orangefarbene Aktivierungsbalken zeigt Feste Reihenfolge die aktuelle Auswahl an. – Um zur Hauptanzeige zu gelangen, die Zufällige Reihenfolge Hauptanzeige-Taste drücken. Fuhrparkleiter 6219_003-273_de Historie anzeigen lassen...
Seite 132
Bedienung Pre-Shift Check – Die Blättern-Tasten drücken, bis das Menü erscheint. Pre-Shift Check – Den Softkey drü- Pre-Shift Check cken. Meldungsliste Wartungsintervall Versionsliste Pre-Shift Check Kalibrieren Fuhrparkleiter 6219_003-268_de Das Menü Pre-Shift Check erscheint. – Den Softkey „Historie“ drücken. Historie Beschränkung zurücksetzen Schichtbeginn...
Bedienung Pre-Shift Check Die Anzeige „Ergebnisse Pre-Shift Check“ öff- net sich. Hier werden alle Checks und beantwortete Ergebnisse Pre-Shift Check Fragen mit Datum und Uhrzeit angezeigt. 27.09.19 15:11 nicht ok Um weitere Ergebnisse zu sehen, die Blättern- Funktioniert die Feststellbremse einwandfrei? Tasten drücken.
Seite 134
Bedienung Pre-Shift Check – Die Blättern-Tasten drücken, bis das Menü erscheint. Pre-Shift Check – Den Softkey drü- Pre-Shift Check cken. Meldungsliste Wartungsintervall Versionsliste Pre-Shift Check Kalibrieren Fuhrparkleiter 6219_003-268_de Das Menü Pre-Shift Check erscheint. – Den Softkey „Schichtbeginn“ drücken. Historie Beschränkung zurücksetzen Schichtbeginn...
Seite 135
Bedienung Pre-Shift Check In diesem Menü lassen sich die festzulegende Schicht und ihr Beginn aufrufen. Die orangefarbenen Aktivierungsbalken zei- gen an, welche Schichten aktiviert sind. Schichtbeginn 1 – Um eine Schicht zu bearbeiten, den ent- sprechenden Softkey drücken. Schichtbeginn 2 Schichtbeginn 3 Fuhrparkleiter 6219_003-271_de...
Bedienung Pre-Shift Check – Zum Löschen eines Schichtbeginns die ge- wünschte Schicht wählen. Schichtbeginn 1 Schichtbeginn 2 Schichtbeginn 3 Fuhrparkleiter 6219_003-271_de – Zum die Blättern-Taste drü- Löschen cken. Der Schichtbeginn wird gelöscht. Schichtbeginn 1 – Zum Bestätigen die Taste drücken.
Seite 137
Bedienung Pre-Shift Check – Den Softkey drücken. Service Fahrzeuginformationen Anzeigeeinstellungen Favoritenkonfiguration Fahrzeugeinstellungen Service – Die Blättern-Tasten drücken, bis das Menü erscheint. Pre-Shift Check – Den Softkey drü- Pre-Shift Check cken. Meldungsliste Wartungsintervall Versionsliste Pre-Shift Check Kalibrieren Fuhrparkleiter 6219_003-268_de 56368011500 DE - 03/2020 - 06...
Seite 138
Bedienung Pre-Shift Check Das Menü Pre-Shift Check erscheint. – Den Softkey „Beschränkung zurücksetzen“ drücken. Historie Beschränkung zurücksetzen Schichtbeginn Reihenfolge der Fragen Fuhrparkleiter 6219_003-269_de Die Frage nach dem Zurücksetzen der Fahr- zeugbeschränkungen erscheint. – Zum Bestätigen den Softkey drücken. Die Staplerfunktionen sind im vollen Umfang verfügbar.
Untermenü „Beleuchtung.“ – Um dorthin zu gelangen, die Taste drü- cken. Symbole der Beleuchtung und deren Bedeu- tung Standlicht Fahrscheinwerfer Warnblinkanlage Rundumleuchte STILL SafetyLight Warnzonenlicht Arbeitsscheinwerfer vorn Arbeitsscheinwerfer hinten Arbeitsscheinwerfer Dach Nur die Symbole der am Stapler verbauten Beleuchtungseinrichtungen sind anwählbar.
Bedienung Beleuchtung Fahrbeleuchtung – Zum Einschalten des Standlichts (1) den zugehörigen Softkey auf der Anzeige-Be- dieneinheit drücken. Die vorderen Positionsleuchten und die Rück- leuchten leuchten. – Zum Einschalten des Fahrlichts (2) den zu- gehörigen Softkey auf der Anzeige-Bedien- einheit drücken. Die Fahrscheinwerfer leuchten.
Bedienung Beleuchtung Arbeitsscheinwerfer Arbeitsscheinwerfer vorn und hinten – Zum Einschalten der Arbeitsscheinwerfer vorn (3) den zugehörigen Softkey auf der Anzeige-Bedieneinheit drücken. Die vorderen Arbeitsscheinwerfer leuchten. – Zum Ausschalten der Arbeitsscheinwerfer vorn (3) den Softkey erneut drücken. Die vorderen Arbeitsscheinwerfer erlöschen. –...
Bedienung Beleuchtung Arbeitsscheinwerfer für die Rück- wärtsfahrt (Variante) In dieser Ausstattungsvariante ist hinten am Fahrerschutzdach ein Arbeitsscheinwerfer für die Rückwärtsfahrt angebracht, der den Fahr- weg bei Rückwärtsfahrt optimal ausleuchtet. – Den Softkey drücken. Der Aktivierungsbalken neben dem Symbol leuchtet. Der Arbeitsscheinwerfer leuchtet noch nicht.
Bedienung Beleuchtung – Zum Einschalten der Blinker links oder rechts, den Hebel (1) in die gewünschte Richtung drücken. Die Blinker und die Blinkkontrollanzeigen in der Anzeige-Bedieneinheit blinken. – Zum Ausschalten der Blinker, den Hebel (1) zurück in die Mittelstellung drücken. Alle Blinker und die Blinkkontrollanzeigen in der Anzeige-Bedieneinheit erlöschen.
Bedienung Beleuchtung Besonderheit bei StVZO-Ausstattung (Vari- ante) Bei StVZO-Ausstattung (Variante) lässt die Warnblinkanlage nicht über die Anzeige-Be- dieneinheit einschalten und ausschalten. Dies geschieht über den Warnblinktaster an der Lenksäule. Die Warnblinkanlage funktioniert in dieser Ausstattung auch bei ausgeschaltetem Stapler. –...
Light selbständig ein. So kann es z. B. beim Rückwärtsfahren als weiteres Licht zum Ar- beitsscheinwerfer für die Rückwärtsfahrt (Vari- ante) dazu geschaltet werden. Darüber hinaus lässt sich das STILL SafetyLight an der Anzei- ge-Bedieneinheit einschalten und ausschal- ten. – Dazu den Softkey drücken.
Bedienung Beleuchtung Warnzonenlicht (Variante) VORSICHT Gefahr einer Augenschädigung beim Hi- neinschauen in das Warnzonenlicht. Nicht in das Warnzonenlicht hinein- schauen. Das Warnzonenlicht so einstellen, dass der Fahrer beim Auf- und Absteigen und umstehende Personen nicht geblendet werden Das Warnzonenlicht ist am Fahrerschutzdach unempfindlich gegen Erschütterungen und Vibrationen auf Haltern montiert.
7 km/h erfolgt eine mo- deratere Beschleunigung. Hierdurch werden auf Distanzen bis ca. 40 m kleinere Geschwin- digkeiten erreicht als bei nicht aktiviertem Effi- zienzmodus. Die Höchstgeschwindigkeit liegt wie im Modus „STILL Classic“ bei 20 km/h. hat keinen Einfluss auf: Höchstgeschwindigkeit ● Steigfähigkeit ●...
Seite 148
Bedienung Effizienz- und Antriebsmodi Abschaltung Sitzschalter Stapler steht Fahrtrichtung Sitzheizung Kabinenheizung Scheibenheizung *keine Abschaltung bei StVZO-Ausstattung (Variante) 56368011500 DE - 03/2020 - 06...
Bedienung Effizienz- und Antriebsmodi Blue-Q ein- und ausschalten – Zum Einschalten des Effizienzmodus Blue- Q den Softkey drücken. Das Blue-Q-Symbol erscheint in der An- zeige-Bedieneinheit, der Effizienzmodus Blue- Q ist eingeschaltet. – Zum Ausschalten des Effizienzmodus Blue- Q den zugehörigen Softkey erneut drücken. Das Blue-Q-Symbol erlischt, der Effizienzmo- dus Blue-Q ist ausgeschaltet.
– Den gewünschten Softkey drücken. Neben dem gedrückten Softkey erscheint der orangefarbene Aktivierungsbalken. Die Hauptanzeige-Taste führt zur Haupt- anzeige. STILL Classic und Sprintmodus Die Antriebsmodi beeinflussen das Fahrver- halten Staplers. Zwei verschiedene Antriebsmodi stehen zur Verfügung: STILL Classic Nach dem Einschalten des Staplers ist dieser Modus aktiv.
– Zum Ausschalten des Modus den Softkey erneut drücken. Das Symbol erlischt, der Modus ist ausge- schaltet. Der Stapler befindet sich dann wie- der im Modus STILL Classic. Automatisches Abschalten des Sprint- modus Wenn der Stapler im Sprintmodus mit Maxi- malleistung betrieben wird, verbraucht er mehr Energie.
Bedienung Fahren Fahren Sicherheitsvorschriften beim Fahren Verhalten beim Fahren Der Fahrer muss sich im innerbetrieblichen Verkehr in Anlehnung an die Regeln des öf- fentlichen Straßenverkehrs verhalten. Die Geschwindigkeit muss den örtlichen Ver- hältnissen angepasst sein. Langsam fahren muss er z. B. in Kurven, an und in engen Durchgängen, beim Durchfahren von Pendeltüren, an unübersichtlichen Stellen, auf unebenen Fahrbahnen.
Bedienung Fahren VORSICHT Das Bedienen von Multimedia- und Kommunikations- einrichtungen sowie eine überhöhte Lautstärke die- ser Geräte während der Fahrt oder bei der Handha- bung von Lasten beeinträchtigt die Aufmerksamkeit. Es besteht Unfallgefahr! – Geräte nicht während der Fahrt oder bei Handha- bung von Lasten bedienen.
Bedienung Fahren Vorhandene Scheiben (Variante, z. B. Front- scheibe) und Spiegel müssen stets sauber und eisfrei sein. Fahrwege Abmessungen der Fahrwege und Gangbreiten Die nachstehend angegebenen Abmessungen und der Gangbreitenbedarf gelten unter fest- gelegten Bedingungen, um ein sicheres Ma- növrieren zu gewährleisten. Im Einzelfall prü- fen, ob eine größere Gangbreite erforderlich ist, z.
Bedienung Fahren Der Stapler darf nur auf Fahrwegen eingesetzt werden, die keine zu engen Kurven, keine zu großen Steigungen und keine zu schmalen oder zu niedrigen Durchfahrten haben. Befahren von Gefällen und Steigungen VORSICHT Unfallgefahr durch Abschalten des Fahrantriebs! Das Befahren von längeren Steigungen und Gefälle- strecken kann zur Überhitzung und zum Abschalten des Fahrantriebs führen.
Bedienung Fahren Zustand der Fahrwege Fahrwege müssen ausreichend befestigt und geebnet sein. Sie müssen frei von Verschmut- zung und herabgefallenen Gegenständen sein. Abflusskanäle, Bahnübergänge und Ähnliches müssen so ausgeglichen und ggf. mit Rampen versehen sein, dass sie möglichst stoßfrei überfahren werden können. Auf die Tragfähigkeit von Gullydeckeln, Schachtabdeckungen u.
Bedienung Fahren Fahrprogramm 1...3 wählen Der Stapler verfügt über drei Fahrprogramme, deren unterschiedliches Fahr- und Bremsver- halten fest voreingestellt ist. Je höher die Fahrprogrammnummer gewählt wird, desto größer ist die Fahrdynamik. Das Fahrprogramm wird über die Anzeige-Be- dieneinheit unter dem Menüpunkt „Fahren“ gewählt.
Bedienung Fahren Fahrprogramm A oder B wählen Der Stapler verfügt über zwei Fahrprogramme für personalisiertes Fahrverhalten und Brems- verhalten. Im Gegensatz zu den festen Fahrprogram- men „1...3“ sind die Programme „A“ und „B“ konfigurierbar. Das Vorgehen dazu wird im fol- genden Abschnitt beschrieben.
Seite 160
Bedienung Fahren – Den zugehörigen Softkey zu Fahrpro- oder drü- gramm A Fahrprogramm B cken. Hier wird das Konfigurieren der Fahrprogram- me anhand des „Fahrprogramm A“ erklärt. Das Menü Fahrprogramm A einstel- erscheint. Folgende Parameter sind einstellbar: Fahrprogramm A ●...
Bedienung Fahren Fahrtrichtung wählen Die gewünschte Fahrtrichtung des Staplers wird vor Fahrtantritt am Fahrtrichtungsschalter gewählt. Die Betätigung des Fahrtrichtungs- schalters hängt davon ab, mit welchen Bedie- nelementen der Stapler ausgestattet ist. HINWEIS Die Fahrtrichtung kann auch während der Fahrt umgeschaltet werden. Der Fuß kann da- bei auf dem Fahrpedal bleiben.
Bedienung Fahren Fahrtrichtungsschalter betätigen, Minikonsolen-Ausführung – Für Fahrtrichtung „Vorwärts“ den Fahrtrich- tungsschalter (1) nach vorne drücken. – Für Fahrtrichtung „Rückwärts“ den Fahrt- richtungsschalter (1) nach hinten drücken. Die Fahrtrichtung kann alternativ auch über die Fahrtrichtungsschalter an den Bedienele- menten für die Hydraulikfunktionen gewählt werden.
Seite 165
Bedienung Fahren – Auf dem Fahrersitz Platz nehmen. Den Be- ckengurt anlegen. – Den Gabelträger heben, bis notwendige Bo- denfreiheit erreicht ist. – Das Hubgerüst nach hinten neigen. – Die Feststellbremse lösen. – Die gewünschte Fahrtrichtung wählen. Die Anzeige für die gewählte Fahrtrichtung ...
Bedienung Fahren Fahrtrichtung wechseln – Den Fuß vom Fahrpedal nehmen. – Die gewünschte Fahrtrichtung wählen. – Das Fahrpedal betätigen. Der Stapler fährt in die gewählte Fahrtrich- tung. HINWEIS Die Fahrtrichtung kann auch während der Fahrt umgeschaltet werden. Der Fuß kann da- bei auf dem Fahrpedal bleiben.
Seite 167
Bedienung Fahren erscheint die Meldung Fahrersitz be- im Display der Anzeige-Bedienein- setzen heit. – Auf dem Fahrersitz Platz nehmen. Den Be- ckengurt anlegen. – Den Gabelträger heben, bis notwendige Bo- denfreiheit erreicht ist. – Das Hubgerüst nach hinten neigen. – Die Feststellbremse lösen. –...
Seite 168
Bedienung Fahren GEFAHR Unfallgefahr durch Bremsversagen! Die elektrische Bremse bleibt nur in Funktion, solan- ge der Stapler eingeschaltet ist, der Not-Aus-Schal- ter nicht betätigt wurde und die Feststellbremse ge- löst ist. – Bei Versagen der elektrischen Bremse das Bremspedal benutzen. –...
Bedienung Fahren Betriebsbremse betätigen Die elektrische Bremse wandelt die Beschleu- nigungsenergie des Staplers in elektrische Energie um. Dies führt zum Abbremsen des Staplers. Durch das elektrische Abbremsen erfolgt eine Energierückspeisung in die Batterie. Dadurch ergibt sich eine längere Betriebszeit zwischen den Ladevorgängen und ein geringerer Bremsverschleiß.
Bedienung Fahren – Reicht die Bremswirkung nicht aus, zusätz- lich mit dem Bremspedal (2) die mechani- sche Bremse betätigen. Feststellbremse Die Bedienung der Feststellbremse hängt da- von ab, mit welcher Feststellbremse der Stap- ler ausgestattet ist. Mögliche Ausstattungen sind: Mechanische Feststellbremse, siehe ●...
Bedienung Fahren Feststellbremse anziehen – Den Feststellbremshebel (1) vollständig nach hinten ziehen und loslassen. Der Feststellbremshebel rastet ein. Die Fest- stellbremse ist angezogen. Die Räder der An- triebsachse sind blockiert. Das Symbol „Feststellbremse“ erscheint im Display anstelle der Geschwindigkeitsan- gabe.
Seite 172
Bedienung Fahren Funktion „Sicheres Abstellen“ (Variante) Diese Funktion überwacht die Bremswirkung nach dem Abstellen des Staplers. Wenn ein Sensor am Hubgerüst verbaut (Variante) ist, wird zudem geprüft, ob der Gabelträger abge- senkt ist. Diese Funktion warnt den Fahrer mit einem akustischen Signal, wenn: er den Fahrersitz verlässt, ohne dass die ●...
Bedienung Fahren Elektrische Feststellbremse (Variante) betätigen GEFAHR Es besteht Lebensgefahr durch den wegrollenden Stapler überfahren zu werden. – Den Stapler nicht auf Neigungen ab- stellen. – Den Stapler nur bei angezogener Feststellbremse verlassen. – Den Stapler in Notfällen talseitig durch Keile gegen Wegrollen sichern. Dieser Stapler ist mit einer elektrischen Fest- stellbremse ausgerüstet.
Seite 174
Elektrische Feststellbremse nach dem Einschalten des Staplers lösen – Um die Feststellbremse zu lösen, den Tas- ter (1) drücken. Der Stapler wird durch den Fahrmotor im Still- stand gehalten. Manuelle Betätigung der elektrischen Feststellbremse bei stehendem Stapler Feststellbremse manuell anziehen –...
Seite 175
Bedienung Fahren Ursache Auswirkung Die elektrische Feststellbremse zieht sofort hör- bar an. Der Stapler wird ausgeschaltet. Die LED (2) leuchtet kurz im Dauerlicht, bis die Steuergeräte abschalten. Die elektrische Feststellbremse zieht sofort hör- Der Not-Aus-Schalter wird betätigt. bar an. Die LED (2) leuchtet im Dauerlicht. Wenn die elektrische Feststellbremse automa- ...
Seite 176
Bedienung Fahren HINWEIS Wenn der Fahrantrieb ausfällt, kann der Stap- ler durch Betätigen des Tasters (1) abge- bremst werden. Wenn der Taster (1) länger gedrückt oder mehrfach gedrückt wird, bremst der Stapler stärker ab. Die elektrische Fest- stellbremse lässt sich nicht durch das Betäti- gen des Fahrpedals lösen.
Bedienung Fahren Störungen der elektrischen Fest- stellbremse GEFAHR Es besteht Lebensgefahr durch den wegrollenden Stapler überfahren zu werden. – Den Stapler nicht auf Neigungen ab- stellen. – Den Stapler nur bei angezogener Feststellbremse verlassen. – Den Stapler in Notfällen talseitig durch Keile gegen Wegrollen sichern.
Seite 178
Bedienung Fahren ODER – Den Taster (1) mehrmals hintereinander drücken, sodass 5 Sekunden erreicht wer- den. Die Feststellbremse zieht hörbar an. Nach dem Loslassen des Tasters darf das Ge- räusch der Feststellbremse nicht erneut hör- bar sein, sonst wurde der Taster weniger als 5 Sekunden gedrückt.
Seite 179
Bedienung Fahren Aktivieren und Eingreifen der Funktion „Sicheres Abstellen“ Ursache Auswirkung Im Display erscheint die Meldung: Feststellbremse kann nicht an- Der Fahrersitz wird entlastet. Die elektrische ziehen. Feststellbremse kann nicht anziehen oder - Zum Bestätigen den Softkey drücken. konnte vorher nicht anziehen. Wenn der Fahrersitz entlastet wird, ertönt ein Warnsignal.
Seite 180
Bedienung Fahren Meldung: Feststellbremse kann nicht anziehen Wenn die Fahrzeugsteuerung eine Störung der Feststellbremse feststellt, lässt sich der Stapler nicht ausschalten. In der Anzeige-Bedieneinheit erscheint die ● Meldung: Feststellbremse kann nicht anziehen. Die LED (2) des Tasters (1) blinkt. ●...
Bedienung Fahren Lenken GEFAHR Unfallgefahr! Bei Ausfall der Hydraulik besteht Unfallgefahr durch verändertes Lenkverhalten. – Den Stapler nicht mit defekter Lenkanlage betrei- ben. – Den Stapler durch entsprechendes Drehen des Lenkrads (1) lenken. Durch Drehen des Lenkrads nach links (L) wird der Stapler nach links (L) gelenkt.
Bedienung Fahren Geschwindigkeitsverringerung beim Lenken (Curve Speed Control) Diese Funktion verringert die Geschwindigkeit des Staplers mit zunehmendem Lenkein- schlag unabhängig davon, wie weit man den Fahrgeber betätigt hat. Verringert man zum Ausgang der Kurve hin den Lenkeinschlag wieder, beschleunigt der Stapler abhängig da- von, wie weit der Fahrgeber getreten ist.
Bedienung Fahren Geschwindigkeitsreduzierung bei angehobenem Gabelträger (Varian- Wenn der Stapler mit dieser Variante ausge- stattet ist, verringert die Fahrgeschwindigkeit automatisch auf 5 km/h (vorwärts und rück- wärts) ab einer Hubhöhe über 500 mm. Wenn der Gabelträger wieder unter diese Hubhöhe abgesenkt wird, erlischt die Begren- zung der Fahrgeschwindigkeit.
Bedienung Fahren Wenn der Beckengurt bei geschlossener Kabi- nentür gelöst wird, erscheint keine Meldung im Display. Geschwindigkeitsbegrenzung (Vari- ante) Die Geschwindigkeitsbegrenzung (Variante) ist eine durch den Fuhrparkleiter konfigurier- bare Funktion. Sie setzt eine dauerhaft oder durch den Fahrer abrufbare Maximalge- schwindigkeit fest.
Seite 185
Bedienung Fahren – Den Softkey „Einstellungen“ drücken. Die erste Menüebene erscheint. – Die „Zugriffsberechtigung für den Fuhrpark- leiter“ freischalten. Das Display wechselt in das „Einstellungsme- nü“. – Den Softkey Fahrzeugeinstellun- drücken. – Den Softkey Geschwindigkeitsbe- drücken. grenzung Das sich öffnende Menü bietet die folgenden Funktionen: ●...
Seite 186
Bedienung Fahren Das Display wechselt zurück in das vorige Menü. Die Hauptanzeige-Taste führt zur Haupt- anzeige. 56368011500 DE - 03/2020 - 06...
Bedienung Parken Parken Stapler gesichert abstellen und aus- schalten GEFAHR Es besteht Lebensgefahr durch den wegrollenden Stapler überfahren zu werden. – Den Stapler nicht auf Neigungen ab- stellen. – In Notfällen durch Keile talseitig absi- chern. – Nur bei gezogener Feststellbremse den Stapler verlassen.
Seite 188
Bedienung Parken – Den Gabelträger auf den Boden absenken. – Das Hubgerüst nach vorne neigen, bis die Spitzen der Gabelzinken auf dem Boden aufliegen. – Bei Anbaugeräten (Variante) die Arbeitszy- linder einfahren, siehe Kapitel „Allgemeine Hinweise zum Steuern von Anbaugeräten“. –...
Bedienung Parken – Bei der Variante „Einschalten über Taster“ den Taster (1) drücken. HINWEIS Ohne ausdrückliche Anweisung durch den verantwortlichen Fuhrparkleiter dürfen Schalt- schlüssel, FleetManager-Karte (Variante), FleetManager-Transponder-Chip (Variante) oder der PIN-Code für die Zugangsberechti- gung (Variante) anderen Personen nicht wei- tergegeben werden.
Bedienung Heben Heben Varianten der Hubeinrichtungen Das Bewegen des Gabelträgers und des Hub- gerüstes hängt wesentlich von folgender Aus- stattung ab: Dem Hubgerüst, mit dem der Stapler aus- ● gestattet ist, siehe K apitel „Hubgerüstaus- ⇒ führungen“, Seite 176 . Dem Bedienelement, mit dem die Hydrau- ●...
Seite 191
Bedienung Heben Tele-Hubgerüst Beim Heben fährt das Hubgerüst über die äu- ßeren Hubzylinder hoch. Das Hubgerüst nimmt über die Ketten den Gabelträger mit. Der Gabelträger fährt hierbei mit der doppel- ten Geschwindigkeit des Innenhubgerüsts hoch. Die Oberkante (1) des Innenhubgerüsts kann dabei höher als der Gabelträger stehen.
Seite 192
Bedienung Heben Dreifachhubgerüst (Variante) Beim Heben fährt der innere Hubzylinder bis auf Freihub (3), und dann heben die äußeren Hubzylinder das Innenhubgerüst direkt bis zur maximalen Höhe (2). Mono-Hubgerüst „Easy-View“ Beim Heben fährt das innere Hubgerüst über die äußeren Hubzylinder hoch. Das Hubgerüst nimmt über eine Kette den Gabelträger mit.
Bedienung Heben Dieses Hubgerüst ist zum Vereinfachen des Palettenhandlings schmal und niedrig ausge- führt. Der Fahrer hat freie Sicht links und rechts am Hubgerüst vorbei und über das Hubgerüst hinweg. Daten Höhe: Hubgerüst ein- 1650 mm gefahren (h Höhe: Hub (h 2137 mm Nenntragfähigkeit: 2000 kg...
Seite 194
Bedienung Heben VORSICHT Verletzungsgefahr durch verzögerte Reaktion des Staplers! Wenn eine geringe Dynamik der Hubbewegungen eingestellt ist, reagiert die Hubeinrichtung auch in ei- nem Notfall verzögert auf das Loslassen des Bedie- nelements. Der Gabelträger stoppt nicht sofort beim Loslassen. Er stoppt erst nach ca. einer Sekunde. Dieses Verhalten kann auch bei bestimmten Einstel- lungen der Assistenzfunktionen Dynamic Load Con- trol 1 &...
Bedienung Heben Hubeinrichtung steuern mit Mehrhe- belbedienung GEFAHR Hineingreifen oder Hineinsteigen in bewegte Teile des Staplers (z. B. Hubgerüst, Schubeinrichtungen, Arbeitseinrichtungen, Lastaufnahmeeinrichtungen usw.) kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen und ist verboten. – Die Sicherheitsvorschriften für den Umgang mit Lasten beachten.
Seite 196
Bedienung Heben Bewegungen der Hubeinrichtung und Bedeutungen der Piktogramme Senken Heben Vorneigen Zurückneigen 56368011500 DE - 03/2020 - 06...
Bedienung Heben Hubeinrichtung steuern mit Minihe- bel Zweifach GEFAHR Hineingreifen oder Hineinsteigen in bewegte Teile des Staplers (z. B. Hubgerüst, Schubeinrichtungen, Arbeitseinrichtungen, Lastaufnahmeeinrichtungen usw.) kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen und ist verboten. – Die Sicherheitsvorschriften für den Umgang mit Lasten beachten.
Bedienung Heben Hubeinrichtung steuern mit Minihe- bel Dreifach GEFAHR Hineingreifen oder Hineinsteigen in bewegte Teile des Staplers (z. B. Hubgerüst, Schubeinrichtungen, Arbeitseinrichtungen, Lastaufnahmeeinrichtungen usw.) kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen und ist verboten. – Die Sicherheitsvorschriften für den Umgang mit Lasten beachten.
Seite 200
Bedienung Heben – Den 360°-Hebel „Hubgerüst“ (4) in Pfeilrich- tung (C) bewegen. Hubgerüst zurückneigen: – Den 360°-Hebel „Hubgerüst“ (4) in Pfeilrich- tung (D) bewegen. Bewegungen der Hubeinrichtung und Bedeutungen der Piktogramme Senken Heben Vorneigen Zurückneigen 56368011500 DE - 03/2020 - 06...
Bedienung Heben Hubeinrichtung steuern mit Minihe- bel Vierfach GEFAHR Hineingreifen oder Hineinsteigen in bewegte Teile des Staplers (z. B. Hubgerüst, Schubeinrichtungen, Arbeitseinrichtungen, Lastaufnahmeeinrichtungen usw.) kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen und ist verboten. – Die Sicherheitsvorschriften für den Umgang mit Lasten beachten.
Seite 202
Bedienung Heben Bewegungen der Hubeinrichtung und Bedeutungen der Piktogramme Senken Heben Vorneigen Zurückneigen 56368011500 DE - 03/2020 - 06...
Seite 203
Bedienung Heben Hubeinrichtung steuern mit Finger- GEFAHR Hineingreifen oder Hineinsteigen in bewegte Teile des Staplers (z. B. Hubgerüst, Schubeinrichtungen, Arbeitseinrichtungen, Lastaufnahmeeinrichtungen usw.) kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen und ist verboten. – Die Sicherheitsvorschriften für den Umgang mit Lasten beachten.
Bedienung Heben Bewegungen der Hubeinrichtung und Bedeutungen der Piktogramme Senken Heben Vorneigen Zurückneigen Hubeinrichtung steuern mit Joy- stick 4Plus GEFAHR Hineingreifen oder Hineinsteigen in bewegte Teile des Staplers (z. B. Hubgerüst, Schubeinrichtungen, Arbeitseinrichtungen, Lastaufnahmeeinrichtungen usw.) kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen und ist verboten.
Seite 205
Bedienung Heben Hubgerüst neigen Hubgerüst nach vorne neigen: – Den Horizontalen Wipptaster (2) nach links (C) kippen. Hubgerüst nach hinten neigen: – Den Horizontalen Wipptaster (2) nach rechts (D) kippen. 6219_003-165_V2 Gabelträger Seitenschub Gabelträger nach links bewegen: – Den Joystick 4Plus (1) nach links (E) drü- cken.
Die Hydraulikbewegung folgt dem Betätigen ● des Bedienelements sehr direkt. Wenn das Bedienelement losgelassen wird, ● verzögert die Hydraulikbewegung sehr schnell. Der Gabelträger kommt schnell zum Still- stand. Geringste Dynamik Die Hydraulikbewegung beschleunigt beim ● Betätigen des Bedienelements sehr lang- sam.
Bedienung Heben Lastprogramm 1...3 wählen Der Stapler verfügt über drei Lastprogramme für unterschiedliche Hubverhalten des Gabel- trägers und des Hubgerüsts. Je höher die Lastprogrammnummer gewählt wird, desto größer ist die Lastdynamik. Unterschiede der Lastprogramme Lastprogramm 1: ● 66 % Hubgeschwindigkeit Lastprogramm 2: ●...
Bedienung Heben verhindern. Das Einfahren in eine Palette wird durch den unteren Stopp komfortabler. Der Gabelverschleißschutz ist nicht einstell- bar. Bei zunehmend abgefahrenen Vorderrei- fen muss der Gabelverschleißschutz aller- dings nachjustiert werden. – Dazu an den autorisierten Service wenden. Gabelzinken wechseln GEFAHR Es besteht Lebensgefahr durch den wegrollenden Stapler überfahren zu werden.
Bedienung Heben Ausbau – Die Palette entsprechend der Gabelzinken- größe auswählen. – Die Palette rechts oder links neben den Ga- belträger stellen. – Den Gabelträger so hoch fahren, dass sich die Unterkanten der Gabelzinken ca. 3 cm höher als Palettenhöhe befinden. –...
Bedienung Heben HINWEIS Wenn der Stapler mit der Komfortfunktion „Lastmessung“ (Variante) ausgestattet ist, muss nach erfolgtem Wechsel der Gabelzinken unbedingt ein „Nullabgleich der Lastmessung“ erfolgen. Ansonsten ist eine korrekte Lastmessung nicht gewährleistet. Gabelverlängerung (Variante) GEFAHR Es besteht Lebensgefahr durch den wegrollenden Stapler überfahren zu werden.
Seite 211
Bedienung Heben Anbau GEFAHR Lebensgefahr durch herabstürzende Last! Die Gabelverlängerung muss mit mindestens 60 % ihrer Länge auf der Gabelzinke aufliegen. Maximal 40 % Überhang über das Ende der Gabelzinken ist zulässig. Zusätzlich muss die Gabelverlängerung ge- gen Abrutschen von der Gabelzinke gesichert wer- den.
Bedienung Heben Betrieb mit Umkehrgabelzinken (Variante) GEFAHR Lebensgefahr durch herabstürzende Last! Normale Gabelzinken sind aufgrund ihrer Konstrukti- on nicht für den Umkehrbetrieb ausgelegt. Missach- tung kann zu Materialbruch und zum Herabstürzen der Last führen. – Den Umkehrbetrieb nur mit Umkehrgabelzin- ken (1) durchführen.
Bedienung Heben Zum Erreichen zusätzlicher Hubhöhe können Umkehrgabelzinken (1) eingesetzt werden. Die Umkehrgabelzinken werden wie normale Gabelzinken an den Gabelträger angebracht. Lasten dürfen auf und unter den Umkehrga- belzinken gehoben werden. Das Heben und Neigen mit dem Hubgerüst erfolgt in gleicher Weise.
Bedienung Heben Kettenrolle muss die Ursache für das Blockie- ren beseitigt werden, bevor weitergearbeitet werden kann. – Service benachrichtigen. Lastketten nicht unter Spannung GEFAHR Gefahr durch herabfallende Last! – Beim Absenken darauf achten, dass die Kette(n) nicht schlaff wird (werden). Zu schlaffen Lastketten kann es z.
Seite 215
Bedienung Heben Hydraulikzusatzfunktionen ● Lenken ● HINWEIS Nur die Notlenkfunktion bleibt bestehen. 56368011500 DE - 03/2020 - 06...
Bedienung Umgang mit Lasten Umgang mit Lasten Sicherheitsvorschriften im Umgang mit Lasten In den folgenden Abschnitten sind die Sicher- heitsvorschriften im Umgang mit Lasten dar- gestellt. GEFAHR Es besteht Lebensgefahr durch herabstürzende Lasten oder absinkende Bauteile des Staplers. – Niemals unter schwebende Lasten oder angeho- bene Gabelzinken treten oder sich darunter auf- halten.
Bedienung Umgang mit Lasten Vor dem Lastaufnehmen Tragfähigkeit Die für den Stapler auf dem Tragfähigkeits- schild angegebene Tragfähigkeit darf nicht überschritten werden. Die Tragfähigkeit wird vom Lastschwerpunkt und der Hubhöhe und ggf. von der Bereifung beeinflusst. 660 800 910 5030 –...
Bedienung Umgang mit Lasten Beispiel Gewicht der zu hebenden Last: 880 kg (3) Lastabstand vom Gabelrücken: 500 mm (1) Zulässige Hubhöhe: 5230 mm (2) 5230 mm VORSICHT Unfallgefahr durch Verlust der Standsicherheit des Staplers! Die zulässige Belastung der Anbaugeräte (Variante) und die reduzierte Tragfähigkeit der Kombination von Stapler und Anbaugerät nicht überschreiten.
Bedienung Umgang mit Lasten Lasten sind möglichst mittig aufzunehmen und zu transportieren. GEFAHR Unfallgefahr durch herabstürzende Last! Beim Transport von Kleinteilen Lastenschutzgitter (Variante) anbringen, um Herabfallen von Ladegut auf den Fahrer zu verhindern. Zusätzlich sollte eine geschlossene Dachabdeckung (Variante) verwendet werden. Herausnehmbare Dachscheiben dürfen nicht entfernt werden.
Bedienung Umgang mit Lasten GEFAHR Verletzungsgefahr! – Nicht unter angehobene Gabel treten. GEFAHR Im Gefahrenbereich des Staplers können Personen zu Schaden kommen! Im Gefahrenbereich des Staplers dürfen sich außer dem Fahrer in seiner normalen Bedienposition keine Personen aufhalten. Wenn Personen trotz Warnung den Gefahrenbereich nicht verlassen haben: –...
Bedienung Umgang mit Lasten Transport von hängenden Lasten Vor einem Transport von hängenden Lasten von nationalen Aufsichtsbehörden (in Deutschland die Berufsgenossenschaften) be- raten lassen. Es können sich ggf. aus den nationalen Vor- schriften Einschränkungen für den Betrieb er- geben. Mit den zuständigen Behörden in Ver- bindung setzen.
Bedienung Umgang mit Lasten Besonders darauf achten, dass sich inner- ● halb der Fahrspur und in Fahrtrichtung vo- raus keine Personen aufhalten. Wenn die Last trotzdem ins Schwingen ● oder ins Pendeln kommt, sicherstellen, dass keine Personen gefährdet werden. GEFAHR Unfallgefahr! Fahrbewegungen und Lastbewegungen beim Trans- port hängender Lasten nie ruckartig durchführen...
Bedienung Umgang mit Lasten – Das Hubgerüst zurückneigen, bis es in den Endanschlag läuft. – Das Hubgerüst vorneigen. Das Hubgerüst stoppt in der Senkrechtstel- lung. HINWEIS Wenn das Hubgerüst aus einer Rückneigung ≥ 3° vorgeneigt wird, stoppt es auch in der Senkrechtstellung.
Seite 224
Bedienung Umgang mit Lasten Somit lässt sich nach dem Kalibrieren durch die Komfortfunktion „Hubgerüst-Senkrechtstel- lung“ z. B. eine Palette waagerecht in ein Re- gal einlagern, wenn der Stapler auf einer Rampe steht. – Den Gabelträger leicht anheben. – Die Feststellbremse anziehen. –...
Seite 225
Bedienung Umgang mit Lasten – Die Blättern-Tasten drücken, bis das Menü erscheint. Kalibrieren Wartungsintervall Kalibrieren Schocksensor Passwort (Zugriffsberecht.) ändern Hydraulik entlasten Fuhrparkleiter 6219_003-277_de – Den Softkey drü- Hubgerüstneigung cken. Der Assistent zum Kalibrieren der Lastmes- sung wird gestartet. Hubgerüstneigung –...
Bedienung Umgang mit Lasten Last aufnehmen GEFAHR Es besteht Lebensgefahr durch herabstürzende Last oder absinkende Komponenten des Staplers. – Niemals unter schwebende Lasten oder angeho- bene Gabelzinken treten oder sich darunter auf- halten. – Niemals die im Tragfähigkeitsschild angegebenen Höchstlasten überschreiten. Die Standsicherheit ist sonst nicht gewährleistet.
Seite 227
Bedienung Umgang mit Lasten – Die Gabel positionieren. – Das Hubgerüst senkrecht stellen. – Den Gabelträger auf Stapelhöhe anheben. ACHTUNG Bauteilbeschädigung möglich! Wenn die Gabel in das Regal eingeschoben wird, das Regal und die Last nicht beschädigen. – Mit der Gabel so weit wie möglich unter die ...
Seite 228
Bedienung Umgang mit Lasten – Den Gabelträger anheben, bis die Last frei auf der Gabel liegt. GEFAHR Unfallgefahr! – Auf Personen im Gefahrenbereich achten. – Nach hinten auf freie Fahrbahn achten. GEFAHR Niemals mit angehobener Last das Hubgerüst nei- gen, es besteht Kippgefahr! –...
Bedienung Umgang mit Lasten – Das Hubgerüst nach hinten neigen. Die Last kann gefahren werden. Last fahren HINWEIS Die Angaben im Kapitel „Sicherheitsvorschrif- ten beim Fahren“ beachten. GEFAHR Je höher die Last gehoben wird, umso geringer ist die Standsicherheit. Der Stapler kann umstürzen. Die Last kann herabfallen.
Bedienung Umgang mit Lasten – Vorsichtig und langsam durch Kurven fah- ren. HINWEIS Die Angaben im Kapitel „Lenken“ beachten. – Immer weich beschleunigen und bremsen. HINWEIS Die Angaben im Kapitel „Betriebsbremse betä- tigen“ beachten. – Niemals mit seitlich ausgeschobener Last ...
Bedienung Umgang mit Lasten indem der Gabelträger über die „Heben“- Funktion schnell auf und ab bewegt wird. Diese Funktion ist nur bei einer begrenzten Last und nicht bei voller Nennlast erlaubt. Maximal zulässige Last für die Rüttelfunkti- Maximal 30% der Nennlast. Wenn ein An- ●...
Seite 232
Bedienung Umgang mit Lasten VORSICHT Die Rüttelfunktion bleibt nach der Aktivierung 2 Se- kunden lang aktiv. Wenn man in diesem Zeitraum die Last einfach nur anheben oder absenken will, ist zu beachten, dass sich der Gabelträger unter Umständen mit der Last deutlich ruckartiger bewegt als im Normalbetrieb.
Seite 233
Bedienung Umgang mit Lasten Minihebel Doppelt: – 360°-Hebel (2) viermal zwischen den Positi- onen (A) und (B) hin und her bewegen. Dann genauso weiterbewegen. Minihebel Dreifach: – 360°-Hebel (3) viermal zwischen den Positi- onen (A) und (B) hin und her bewegen. Dann genauso weiterbewegen.
Bedienung Umgang mit Lasten Fingertip: – Bedienhebel (5) viermal hin und her bewe- gen. Dann genauso weiterbewegen. Last absetzen GEFAHR Unfallgefahr durch verändertes Kippmoment! Durch Vorneigen des Hubgerüsts mit angehobener Last oder durch Verrutschen der Last verschieben sich der Lastschwerpunkt und das Kippmoment. Der Stapler kann nach vorn kippen.
Seite 235
Bedienung Umgang mit Lasten – Mit vorschriftsmäßig gesenkter Last bis di- rekt an den Stapel heran fahren. – Das Hubgerüst senkrecht stellen. – Die Last auf Stapelhöhe anheben. – Den Stapler vorsichtig an das Regal heran- fahren. – Die Last absetzen, bis diese im Regal fest ...
Bedienung Umgang mit Lasten Fahren im Gefälle und auf Steigun- GEFAHR Lebensgefahr! Das Befahren von Gefällen und Steigungen birgt be- sondere Gefahren! – Die folgenden Anweisungen unbedingt befolgen. – Im Gefälle und auf Steigungen die Last bergseitig führen. – Nur Gefälle und Steigungen befahren, die als Verkehrsweg ausgewiesen sind und si- cher befahren werden können.
Bedienung Umgang mit Lasten Befahren von Aufzügen Der Fahrer darf mit diesem Stapler nur Aufzü- ge nutzen, deren Tragfähigkeit ausreichend ist und für die eine Erlaubnis des Betreibers (sie- he Abschnitt „Definition der verantwortlichen Personen“) zum Befahren erteilt ist. GEFAHR Es besteht Lebensgefahr durch Einquetschen oder Überrollen durch den Stapler.
Bedienung Umgang mit Lasten – Im Aufzug den Stapler gesichert abstellen und ausschalten, damit es nicht zu unkon- trollierten Bewegungen der Last oder des Staplers kommen kann. Befahren von Ladebrücken GEFAHR Unfallgefahr durch Abstürzen des Staplers! Bei Lenkbewegungen kann das Heck von der Lade- brücke in Richtung Kante ausscheren.
Seite 239
Bedienung Umgang mit Lasten + Eigengewicht Anbaugerät (Variante) + Gewicht der aufzunehmenden Last + 100 kg Pauschale für Fahrer = Tatsächliches Gesamtgewicht – Die Ladebrücke langsam und vorsichtig be- fahren. 56368011500 DE - 03/2020 - 06...
Bedienung Neigewinkelabhängige Assistenzfunktionen Neigewinkelabhängige Assistenzfunktionen Neigewinkel-Anzeige Den tatsächlichen Neigewinkel des Hubge- rüsts zu kennen, erleichtert das Einlagern und Auslagern. Wenn der Stapler mit der Assis- tenzfunktion „Neigewinkel-Anzeige“ ausgestat- tet ist, wird der Hubgerüst-Neigewinkel (1) an- gezeigt. 7,0° 2,71 Neige-Endlagendämpfung Diese Assistenzfunktion sorgt für ein weiches Einfahren in die Endlagen.
Bedienung Lastabhängige Assistenzfunktionen Lastabhängige Assistenzfunktionen Überlasterkennung (Variante) VORSICHT Unfallgefahr durch Überschreiten der zulässigen Tragfähigkeit! Diese Assistenzfunktion ersetzt nicht die Fahrer- pflicht zum Einhalten der auf dem Fabrikschild ange- gebenen Tragfähigkeit. – Die auf dem Fabrikschild angegebene Tragfähig- keit einhalten. Diese Assistenzfunktion warnt den Fahrer, so- bald eine zu hohe Last aufgenommen wird.
Bedienung Lastabhängige Assistenzfunktionen Dynamic Load Control 1 VORSICHT Unfallgefahr durch Überlast! Dynamic Load Control 1 ist keine Sicherheitsfunktion und entbindet den Fahrer nicht von der Pflicht, die Angaben auf dem Traglastdiagramm zu beachten! VORSICHT Unfallgefahr durch träges Reagieren der Hubeinrich- tung! Wenn eine geringe Dynamik der Hubbewegungen eingestellt ist, reagiert die Hubeinrichtung auch in ei-...
Bedienung Lastabhängige Assistenzfunktionen HINWEIS Wenn der Gabelträger unter die o. g. Hubhö- hen gesenkt wurde, kann der Fahrer die Ge- schwindigkeitsbeschränkung wieder deaktivie- ren. Dazu das Fahrpedal kurzzeitig loslassen. Wenn ein Sensor von Dynamic Load Control 1 ausfällt, greift die Funktion maximal ein. Dynamic Load Control 2 VORSICHT Unfallgefahr durch Überlast!
Seite 244
Bedienung Lastabhängige Assistenzfunktionen Der Gabelträger befindet sich in der 2. Hub- stufe. Der Fahrzeugschwerpunkt hat sich durch ● die Position der Last in einen ungünstigen Bereich verschoben. Dynamic Load Control 2 berechnet das Zu- sammenspiel dieser drei Kriterien und greift dem Rechenergebnis entsprechend ein.
Bedienung Lastabhängige Assistenzfunktionen Die Dynamik der Hubbewegungen und Neigebewegungen wird stark reduziert. – In diesem Fall die Last absetzen oder zu- rückneigen. Wenn ein Sensor von Dynamic Load Control 2 ausfällt, greift die Funktion maximal ein. An- stelle der Balken erscheint ein Kreuz. –...
Bedienung Lastabhängige Assistenzfunktionen VORSICHT Unfallgefahr durch Übersteigen der Resttragfähig- keit. Wenn das bei einer Lastmessung ermittelte Gewicht die zulässige Resttragfähigkeit des Staplers über- steigt, ist ein gefahrloser Betrieb des Staplers nicht möglich. – Die Last sofort absetzen und verringern. – Ggf. einen anderen Stapler mit ausreichender Tragkraft verwenden.
Seite 247
Bedienung Lastabhängige Assistenzfunktionen – Die Taste drücken. – Den Softkey „Einstellungen“ drücken. – Die „Zugriffsberechtigung für den Fuhrpark- leiter“ freischalten. – Den Softkey drücken. Service Fahrzeuginformationen Anzeigeeinstellungen Favoritenkonfiguration Fahrzeugeinstellungen Service – Die Blättern-Tasten drücken, bis das Menü erscheint. Kalibrieren Wartungsintervall Kalibrieren...
Bedienung Lastabhängige Assistenzfunktionen – Den Softkey drücken. Lastmessung Der Assistent zum Kalibrieren der Lastmes- sung wird gestartet. Hubgerüstneigung – Den Anweisungen auf dem Display folgen. – Wenn die Meldung Kalibrierung Lastmessung erscheint, den fehlgeschlagen Softkey drücken. – Den Vorgang wiederholen. Nach erfolgreichem Kalibrieren erscheint die Meldung Kalibrierung erfolg-...
Seite 249
Bedienung Lastabhängige Assistenzfunktionen – Den Softkey „Präzise Lastmessung“ drücken. 0,70 --,-- 0,0° 6219_003-222 Die Aufforderung Gabel kurz absen- erscheint. – Den Gabelträger absenken. HINWEIS 0,70 Gabel kurz Ein langsames Absenken des Gabelträgers 0,0° absenken erhöht bei der Mehrhebelbedienung die Mess- genauigkeit.
Seite 250
Bedienung Lastabhängige Assistenzfunktionen Wenn die Berechnung erfolgreich war, er- scheint die Last (1) abzüglich des Gabelträ- gers und der Lastaufnahme. HINWEIS 0,70 Wenn die Nullabgleichfunktion nicht aktiv war, 1,32 erscheint die Last inklusive Gabelträger und 0,0° Lastaufnahme. – Um das angezeigte Gewicht zu löschen, den Softkey (1) drücken.
Seite 251
Bedienung Lastabhängige Assistenzfunktionen – Den Gabelträger absenken. Das Gewicht wurde gelöscht. Der Aktivi- erungsbalken neben dem Symbol „Nullab- gleich“ (1) erlischt. Im Display erscheint --,-- t 0,70 – Den Stapler ausschalten und wieder ein- --,-- schalten. 0,0° Die Anzeige wird erst dann durch --,-- t die Lastanzeige ersetzt.
Seite 252
Bedienung Lastabhängige Assistenzfunktionen – Den Softkey „Nullabgleich“ (1) drücken. Der Aktivierungsbalken neben dem Sym- bol „Nullabgleich“ leuchtet. 0,70 --,-- 0,0° 6219_003-225 Die Aufforderung Gabel kurz absen- erscheint. – Den Gabelträger absenken. Der Wert wird berechnet. Die Meldung Nul- erscheint.
Bedienung Lastabhängige Assistenzfunktionen Lastsummierung (Variante) Mit der Variante „Lastsummierung“ kann das Gesamtgewicht mehrerer Lasten ermittelt wer- den. Die „Lastsummierung“ ist eine Zusatz- funktion der „Lastmessung“. Sie erfasst die Einzellasten und speichert bis zu drei Last- summen. Somit können z. B. drei verschiedene Contai- ner beladen und deren Ladungsgewicht ermit- telt werden.
Seite 254
Bedienung Lastabhängige Assistenzfunktionen Die erste Menüebene erscheint. – Den Softkey „Last“ drücken. – Den Softkey „Lastsummierung“ drücken. Das Menü „Lastsummierung“ erscheint. Insge- samt sind drei Lastsummen speicherbar. Die Lastsummierung ist hier anhand klärt. 0,00 – Den Softkey drücken. 0,00 0,00 Das Menü...
Bedienung Lastabhängige Assistenzfunktionen Die Aufforderung Gabel kurz absen- erscheint. – Den Gabelträger absenken. Der Wert wird berechnet. Die Meldung erscheint. rechnung läuft 0,70 Gabel kurz Wenn die Berechnung erfolgreich war, wird 0,0° absenken die Last angezeigt. Last addieren – Die zu addierende Last aufnehmen. –...
Seite 256
Bedienung Lastabhängige Assistenzfunktionen – Zum Abbrechen den Softkey drücken. Das Display wechselt in das Menü „Lastsum- mierung“. 56368011500 DE - 03/2020 - 06...
Bedienung Entlasten der Hydraulikanlage Entlasten der Hydraulikanlage Notwendigkeit zum Entlasten der Hydraulikanlage Um weitere Hydraulikfunktionen als die Grundfunktionen nutzen zu können, verfügt der Stapler über Steckkupplungen (1) am Hubgerüst. An diese Steckkupplungen lassen sich klam- mernde und nichtklammernde Anbaugeräte anschließen.
Bedienung Entlasten der Hydraulikanlage Assistent zum Entlasten der Hyd- raulikanlage Das Entlasten der Hydraulik erfolgt anhand ei- nes geführten Assistenten auf der Anzeige- Bedieneinheit. Wenn diese Funktion für den täglichen Betrieb benötigt wird, an den autorisierten Service wenden. Der autorisierte Service kann sie für den Fahrer freischalten.
Seite 259
Bedienung Entlasten der Hydraulikanlage – Die Blättern-Tasten drücken, bis das Menü Hydraulik entlasten scheint. – Den Softkey Hydraulik entlasten drücken. Die folgende Meldung erscheint: Achtung, es kann zu Bewegungen am Hubge- rüst kommen! – Zum Bestätigen den Softkey drücken.
Bedienung Entlasten der Hydraulikanlage Die folgende Meldung erscheint: Alle Hyd- raulikachsen auslenken, an- schließend Fahrzeug abschal- – Die Hydraulik entlasten, siehe den ent- sprechenden Abschnitt. Alle Hydraulikachsen auslenken, anschließend Fahrzeug abschalten VORSICHT Quetschgefahr durch Bewegungen des Lastaufnah- mesystems! Während des Entlastens können sich die der Gabel- träger oder das Hubgerüst minimal bewegen.
Seite 261
Bedienung Entlasten der Hydraulikanlage Entlasten der Hydraulikkreise für die weiteren Funktionen Zu den weiteren Funktionen zählen z. B. Sei- tenschieber und Gabelzinkenverstellung. Ebenso klammernde Anbaugeräte werden an diese Hydraulikkreise angeschlossen. Diese Funktionen werden über die Hydraulikkreise drei und vier gesteuert. –...
Bedienung Entlasten der Hydraulikanlage Entlasten der Hydraulikkreise für die „5. & 6. Hydraulikfunktion“ Wenn der Stapler über eine „5. & 6. Hydraulik- funktion“ verfügt, müssen deren Hydraulikkrei- se auch entlastet werden. Das Vorgehen ist ähnlich wie das Entlasten der Hydraulikkreise für die Grundfunktionen und die weiteren Funktionen.
Seite 263
Bedienung Entlasten der Hydraulikanlage Entlasten der Hydraulikkreise für die Grundfunktionen Zu den Grundfunktionen zählen die ersten vier Hydraulikfunktionen. Die Grundfunktionen werden über die ersten beiden Hydraulikkreise gesteuert. Die Grundfunktionen sind: Gabelträger heben ● Gabelträger senken ● Hubgerüst vorneigen ● Hubgerüst zurückneigen ●...
Bedienung Entlasten der Hydraulikanlage Entlasten der Hydraulikkreise für die „5. Hydraulikfunktion“ Wenn der Stapler über eine „5. Hydraulikfunk- tion“ verfügt, muss sein Hydraulikkreis auch entlastet werden. Das Vorgehen ist ähnlich wie das Entlasten der Hydraulikkreise für die Grundfunktionen und die weiteren Funktionen. Hinzu kommt, dass der Hydraulikkreis auf die Weise entlastet wird, wie die Anbaugeräte be- dient werden.
Seite 265
Bedienung Entlasten der Hydraulikanlage Entlasten der Hydraulikkreise für die Grundfunktionen Zu den Grundfunktionen zählen die ersten vier Hydraulikfunktionen. Die Grundfunktionen werden über die ersten beiden Hydraulikkreise gesteuert. Die Grundfunktionen sind: Gabelträger heben ● Gabelträger senken ● Hubgerüst vorneigen ● Hubgerüst zurückneigen ●...
Bedienung Entlasten der Hydraulikanlage Entlasten der Hydraulikkreise für die „5. Hydraulikfunktion“ Wenn der Stapler über eine „5. Hydraulikfunk- tion“ verfügt, muss sein Hydraulikkreis auch entlastet werden. Das Vorgehen ist ähnlich wie das Entlasten der Hydraulikkreise für die Grundfunktionen und die weiteren Funktionen. Hinzu kommt, dass der Hydraulikkreis auf die Weise entlastet wird, wie die Anbaugeräte be- dient werden.
Bedienung Entlasten der Hydraulikanlage Entlasten der Hydraulikkreise für die Grundfunktionen Zu den Grundfunktionen zählen die ersten vier Hydraulikfunktionen. Die Grundfunktionen werden über die ersten beiden Hydraulikkreise gesteuert. Die Grundfunktionen sind: Gabelträger heben ● Gabelträger senken ● Hubgerüst vorneigen ● Hubgerüst zurückneigen ●...
Bedienung Entlasten der Hydraulikanlage Entlasten der Hydraulikkreise für die „5. Hydraulikfunktion“ Wenn der Stapler über eine „5. Hydraulikfunk- tion“ verfügt, muss sein Hydraulikkreis auch entlastet werden. Das Vorgehen ist ähnlich wie das Entlasten der Hydraulikkreise für die Grundfunktionen und die weiteren Funktionen. Hinzu kommt, dass der Hydraulikkreis auf die Weise entlastet wird, wie die Anbaugeräte be- dient werden.
Bedienung Entlasten der Hydraulikanlage Entlasten der Hydraulikkreise für die Grundfunktionen Zu den Grundfunktionen zählen die ersten vier Hydraulikfunktionen. Die Grundfunktionen werden über die ersten beiden Hydraulikkreise gesteuert. Die Grundfunktionen sind: Gabelträger heben ● Gabelträger senken ● Hubgerüst vorneigen ● Hubgerüst zurückneigen ●...
Bedienung Entlasten der Hydraulikanlage Entlasten der Hydraulikkreise für die 1 2 3 „5. Hydraulikfunktion“ Wenn der Stapler über eine „5. Hydraulikfunk- tion“ verfügt, muss sein Hydraulikkreis auch entlastet werden. Das Vorgehen ist ähnlich wie das Entlasten der Hydraulikkreise für die Grundfunktionen und die weiteren Funktionen.
Seite 271
Bedienung Entlasten der Hydraulikanlage Entlasten der Hydraulikkreise für die Grundfunktionen Zu den Grundfunktionen zählen die ersten vier Hydraulikfunktionen. Die Grundfunktionen werden über die ersten beiden Hydraulikkreise gesteuert. Die Grundfunktionen sind: Gabelträger heben ● Gabelträger senken ● Hubgerüst vorneigen ● Hubgerüst zurückneigen ●...
Bedienung Entlasten der Hydraulikanlage Entlasten der Hydraulikkreise für die „5. Hydraulikfunktion“ Wenn der Stapler über eine „5. Hydraulikfunk- tion“ verfügt, muss sein Hydraulikkreis auch entlastet werden. Das Vorgehen ist ähnlich wie das Entlasten der Hydraulikkreise für die Grundfunktionen und die weiteren Funktionen. Hinzu kommt, dass der Hydraulikkreis auf die Weise entlastet wird, wie die Anbaugeräte be- dient werden.
Bedienung Entlasten der Hydraulikanlage – Den Abschnitt „Klammersperre (Variante)“ im Kapitel „Anbaugeräte“ beachten. Assistent beenden – Nach dem Entlasten der Hydraulik zum Be- stätigen den Softkey drücken. Der Assistent zum Entlasten der Hydraulik ist ausgeschaltet. Der Stapler ist einsatzbereit. 56368011500 DE - 03/2020 - 06...
Anbaugeräte Montage von Anbaugeräten Wenn der Stapler ab Werk mit einem integrier- ten Anbaugerät (Variante) ausgestattet ist, die Angaben in der STILL-Betriebsanleitung für in- tegrierte Anbaugeräte beachten. Wenn Anbaugeräte am Einsatzort montiert werden, die Angaben der Betriebsanleitung des Anbaugeräteherstellers beachten.
Bedienung Anbaugeräte VORSICHT Unfallgefahr durch falsche Kennzeichnung! Durch falsche oder fehlende Kennzeichnung kann das Bedienen von Anbaugeräten zu Unfällen führen. Solange kein anbauspezifisches Resttragfähigkeits- schild am Stapler montiert ist und die Bedienelemen- te nicht mit entsprechenden Piktogrammen gekenn- zeichnet sind, darf der Stapler nicht eingesetzt wer- den.
Bedienung Anbaugeräte Steckkupplungen am Hubgerüst – Vor der Montage des Anbaugeräts die Hyd- raulikanlage entlasten, siehe das Kapitel „Entlasten der Hydraulikanlage“. ACHTUNG Gefahr der Bauteilbeschädigung! Offene Anschlüsse von Steckkupplungen (1) können verschmutzen. Schmutz kann in das Hydrauliksys- tem gelangen. Die Steckkupplungen können schwer- gängig werden.
Bedienung Anbaugeräte Allgemeine Hinweise zum Steuern von Anbaugeräten Anbaugeräte können über die ersten vier Hyd- raulikfunktionen aber auch als Variante über die 5. oder 6. Funktion gesteuert werden. Die 5. oder 6. Funktion wird über eine Taste am Bedienelement aktiviert und durch Bewegen des Bedienelements oder weiterer Taster ge- steuert.
Bedienung Anbaugeräte VORSICHT Vom Einsatz von Anbaugeräten können zusätzliche Gefährdungen, wie z. B. Schwerpunktveränderung, zusätzliche Gefahrenbereiche u. Ä., ausgehen. Anbaugeräte dürfen nur bestimmungsgemäß ver- wendet werden, wie in der jeweiligen Betriebsanlei- tung beschrieben. Der Fahrer muss in der Handha- bung der Anbaugeräte unterwiesen sein. Lasten dürfen mit Anbaugeräten nur aufgenommen und transportiert werden, wenn diese sicher erfasst und gehalten werden.
Bedienung Anbaugeräte – Die „Angaben zur Zusatzhydraulik“ im Kapi- tel „Technische Daten“ beachten. Die Bezeichnung , im Hydraulikachse Menü der verfügbaren Hydraulikachsen für Anbaugeräte, benennt den Anschluss der ent- sprechenden Zusatzhydraulik. Siehe dazu den Abschnitt „Einstellen der Hydraulikdrehzahl für Anbaugeräte“ in diesem Kapitel. Anbaubeispiel für ein Anbaugerät zur Gabel- ...
Bedienung Anbaugeräte Die „Angaben zur Zusatzhydraulik“ unterschei- den sich je nach Stapler. Dies bei der Auswahl des Anbaugeräts berücksichtigen. HINWEIS Das Einstellen verlangt die Zugriffsberechti- gung für den Fuhrparkleiter. Der Zugriff auf das Einstellungsmenü ist nur bei Stillstand des Staplers und angezogener Feststellbremse möglich.
Bedienung Anbaugeräte Dieses Menü zeigt den Vorlauf an. Der Rücklauf wird angedeutet. Die aktuell eingestellte Drehzahl der Hyd- ● Zusatzhydraulik 2 raulikpumpe wird in angegeben. 1/min Die aktuell eingestellte Vorlaufmenge wird ● angegeben. L/min Vorlauf 3 300 1/min 46,2 L/min HINWEIS Die Vorlaufmenge ist abhängig von der Dreh- zahl.
Bedienung Anbaugeräte Der Rücklauf wird zusätzlich zum Vorlauf in voller Helligkeit angezeigt. Zum Einstellen der Drehzahl den Softkey „Plus“ oder „Minus“ drücken. Zusatzhydraulik 2 – Um die Einstellung zu speichern, den Soft- key „Bestätigen“ drücken. Vorlauf 3 900 1/min Die Einstellungen werden gespeichert.
Seite 283
Bedienung Anbaugeräte Das Bedienen der Klammersperre ist in den Abschnitten „Anbaugeräte steuern mit ...“ be- schrieben. – Siehe den Abschnitt zum jeweiligen Bedien- element. 56368011500 DE - 03/2020 - 06...
Seite 284
Bedienung Anbaugeräte Anbaugeräte steuern mit Mehrhe- belbedienung Das Steuern von Anbaugeräten (Variante) er- folgt in dieser Ausstattung mit den Bedienhe- beln (1, 3) . Die Piktogramme zu den Hydrau- likfunktionen (2, 4) sind an den Bedienhebeln angebracht. – Die Piktogramme (2) oder (4) beachten. Die Piktogramme sind entsprechend der Be- wegungsrichtungen des Bedienhebels (1) oder (3) angeordnet.
Seite 285
Bedienung Anbaugeräte HINWEIS Die Piktogramme sind in Abhängigkeit des ab Werk montierten Anbaugeräts angebracht. Wenn ein Anbaugerät mit anderen Funktionen montiert wird, muss der autorisierte Service die richtige Darstellung der Piktogramme prü- fen und ggf. ändern. Klammersperre HINWEIS Für das Bedienelement Mehrhebel ist eine Klammersperre aus technischen Gründen nicht verfügbar.
Bedienung Anbaugeräte Anbaugeräte steuern mit Mehrhe- belbedienung und 5. und 6. Funkti- Mit den Funktionstasten „5. & 6. Funkti- on“ (1, 2) und mit den Bedienhebeln (3, 4) werden die „5. Funktion“ oder die „6. Funktion“ gesteuert. Die Piktogramme auf den Bedienhebeln zei- gen im mittleren und unteren Teil jeweils die Funktion, die mit einem dieser Hebel aktiviert wird.
Seite 287
Bedienung Anbaugeräte HINWEIS Die Bewegung/Aktion der „5. Funktion“ oder „6. Funktion“ der Bedienungsanleitung des montierten Anbaugeräts entnehmen. – Nachfolgend dargestellte Anbaugerätefunk- tionen und Piktogramme beachten. Pikto- gram Anbaugerätefunktion Schubrahmen oder Gabel vor Schubrahmen oder Gabel zurück Seitenschieber nach links Seitenschieber nach rechts Zinken verstellen: öffnen Zinken verstellen: schließen Last abschieben...
Seite 288
Bedienung Anbaugeräte Anbaugeräte steuern mit Minihebel Zweifach Das Steuern von Anbaugeräten (Variante) er- folgt in dieser Ausstattung mit dem Kreuzhe- bel „Anbaugeräte“ (1). Der Aufkleber mit den Piktogrammen zu den Hydraulikfunktionen (2) ist an der dafür vorgesehenen Stelle ange- bracht.
Seite 289
Bedienung Anbaugeräte HINWEIS Die Piktogramme sind in Abhängigkeit des ab Werk montierten Anbaugeräts angebracht. Wenn ein Anbaugerät mit anderen Funktionen montiert wird, muss der autorisierte Service die richtige Darstellung der Piktogramme prü- fen und ggf. ändern. Klammersperre – Zum Lösen der Klammersperre den Bedien- hebel (2) nach vorn drücken.
Seite 290
Bedienung Anbaugeräte Anbaugeräte steuern mit Minihebel Zweifach und 5. Funktion HINWEIS Aus technischen Gründen dürfen klammernde Anbaugeräte nicht über die „5. Funktion“ ge- steuert werden. Mit der Funktionstaste „5. Funktion“ (3) und dem Kreuzhebel (1) wird die „5. Funktion“ ge- steuert.
Seite 291
Bedienung Anbaugeräte Beispiel anhand der Piktogramme aus Konfi- guration (1): Wenn der Kreuzhebel „Anbaugeräte“ (1) in Pfeilrichtung (A) bewegt wird, wird die Gabel ausgefahren. Wenn der Funktionstaster „5. Funktion“ (3) be- tätigt wird und der Kreuzhebel „Anbaugerä- te“ (1) in Pfeilrichtung (A) bewegt wird, werden die Zinken geöffnet.
Seite 292
Bedienung Anbaugeräte Anbaugeräte steuern mit Minihebel Dreifach Das Steuern von Anbaugeräten (Variante) er- folgt in dieser Ausstattung mit den Bedienhe- beln (1, 2). Der Aufkleber mit den Piktogram- men zu den Hydraulikfunktionen (3) für den Bedienhebel (2) und der Aufkleber (4) für den Bedienhebel (1) sind an den dafür vorgesehe- nen Stellen angebracht.
Seite 293
Bedienung Anbaugeräte Pikto- gram Anbaugerätefunktion Drehen nach rechts Löffel kippen Löffel rückkippen HINWEIS Die Piktogramme sind in Abhängigkeit des ab Werk montierten Anbaugeräts angebracht. Wenn ein Anbaugerät mit anderen Funktionen montiert wird, muss der autorisierte Service die richtige Darstellung der Piktogramme prü- fen und ggf.
Seite 294
Bedienung Anbaugeräte Anbaugeräte steuern mit Minihebel Dreifach und 5. Funktion HINWEIS Aus technischen Gründen dürfen klammernde Anbaugeräte nicht über die „5. Funktion“ ge- steuert werden. Mit der Funktionstaste „5. Funktion“ (2) und dem Bedienhebel (1) wird die „5. Funktion“ ge- steuert.
Seite 295
Bedienung Anbaugeräte Beispiel anhand der Piktogramme aus Konfi- guration (1): Wenn der Bedienhebel (1) in Pfeilrichtung (E) bewegt wird, erfolgt der Seitenschub nach links. Wenn der Funktionstaster „5. Funktion“ (2) be- tätigt wird und der Bedienhebel (1) in Pfeilrich- tung (E) bewegt wird, öffnen sich die Zinken.
Seite 296
Bedienung Anbaugeräte Anbaugeräte steuern mit Minihebel Vierfach Das Steuern von Anbaugeräten (Variante) er- folgt in dieser Ausstattung mit den Bedienhe- beln (1, 2). Der Aufkleber mit den Piktogram- men zu den Hydraulikfunktionen (3) für den Bedienhebel (2) und der Aufkleber (4) für den Bedienhebel (1) sind an den dafür vorgesehe- nen Stellen angebracht.
Seite 297
Bedienung Anbaugeräte Pikto- gram Anbaugerätefunktion Drehen nach rechts Löffel kippen Löffel rückkippen HINWEIS Die Piktogramme sind in Abhängigkeit des ab Werk montierten Anbaugeräts angebracht. Wenn ein Anbaugerät mit anderen Funktionen montiert wird, muss der autorisierte Service die richtige Darstellung der Piktogramme prü- fen und ggf.
Seite 298
Bedienung Anbaugeräte Anbaugeräte steuern mit Minihebel Vierfach und 5. Funktion HINWEIS Aus technischen Gründen dürfen klammernde Anbaugeräte nicht über die „5. Funktion“ ge- steuert werden. Mit der Funktionstaste „5. Funktion“ (2) und dem Bedienhebel (1) wird die „5. Funktion“ ge- steuert.
Bedienung Anbaugeräte Beispiel anhand der Piktogramme aus Konfi- guration (1): Wenn der Bedienhebel (1) in Pfeilrichtung (E) bewegt wird, erfolgt der Seitenschub nach links. Wenn der Funktionstaster „5. Funktion“ (2) be- tätigt wird und der Bedienhebel (1) in Pfeilrich- tung (E) bewegt wird, öffnen sich die Zinken.
Seite 300
Bedienung Anbaugeräte Dabei gilt: – Den Bedienhebel (1) in Pfeilrichtung (A) oder (B) bewegen. Das Anbaugerät bewegt sich entsprechend der auf dem Piktogramm dargestellten Rich- tungen (A) oder (B). – Den Bedienhebel (2) in Pfeilrichtung (C) oder (D) bewegen. Das Anbaugerät bewegt sich entsprechend der auf dem Piktogramm dargestellten Rich- tungen (C) oder (D).
Seite 301
Bedienung Anbaugeräte Klammersperre – Zum Lösen der Klammersperre den Bedien- hebel (2) nach vorn drücken. Die Klammersperre ist gelöst. Die LED „Klam- merfreigabe“ (1) leuchtet auf, solange die Klammersperre gelöst ist. HINWEIS Die Hydraulikfunktion zum Öffnen der Klam- mer steht für eine Sekunde nach dem Lösen der Klammersperre zur Verfügung.
Seite 302
Bedienung Anbaugeräte – Den Bedienhebel (4) oder (6) in Rich- tung (E) oder (F) bewegen. Das Anbaugerät bewegt sich entsprechend der auf dem Piktogramm dargestellten Rich- tungen (E) oder (F). HINWEIS Dort, wo der Aufkleber mit den Piktogram- men (1) oder (5) angebracht ist, zeigt, welcher Bedienhebel zum Bedienen der „5.
Seite 303
Bedienung Anbaugeräte Anbaugeräte steuern mit Joy- stick 4Plus Das Steuern von Anbaugeräten (Variante) er- folgt in dieser Ausstattung mit dem Joy- stick 4Plus (1) und dem Schieber (4). Der Auf- kleber mit den Piktogrammen zu den Hydrau- likfunktionen (2) für den Joystick 4Plus (1) und der Aufkleber (3) für den Schieber (4) sind an den dafür vorgesehenen Stellen angebracht.
Seite 304
Bedienung Anbaugeräte Pikto- gram Anbaugerätefunktion Drehen nach links Drehen nach rechts Löffel kippen Löffel rückkippen HINWEIS Die Piktogramme sind in Abhängigkeit des ab Werk montierten Anbaugeräts angebracht. Wenn ein Anbaugerät mit anderen Funktionen montiert wird, muss der autorisierte Service die richtige Darstellung der Piktogramme prü- fen und ggf.
Seite 305
Bedienung Anbaugeräte Anbaugeräte steuern mit Joy- stick 4Plus und 5. Funktion HINWEIS Aus technischen Gründen dürfen klammernde Anbaugeräte nicht über die 5. Funktion ge- steuert werden. Mit der Umschalttaste „F“ (4) und dem Joy- stick 4Plus (2) sowie dem horizontalen Wipp- taster (1) wird die „5.
Bedienung Anbaugeräte – Den Joystick 4Plus (2) in Richtung (E) oder (F) bewegen. Das Anbaugerät bewegt sich entsprechend der auf dem Piktogramm dargestellten Rich- tungen (E) oder (F). – Den horizontalen Wipptaster (1) in Rich- tung (G) oder (H) drücken. Das Anbaugerät bewegt sich entsprechend der auf dem Piktogramm dargestellten Rich- tungen (G) oder (H).
Seite 307
Bedienung Anbaugeräte Hubhöhe h (mm) zulässiger Seitenschub s (mm) 56368011500 DE - 03/2020 - 06...
Bedienung Zusatzausrüstungen Zusatzausrüstungen FleetManager (Variante) Der FleetManager ist eine Ausstattungsvarian- te und kann in verschiedenen Ausführungen am Stapler angebaut sein. Die Beschreibung und Bedienung ist den separaten Betriebsan- leitungen der entsprechenden FleetManager- Ausführungen zu entnehmen. Schock-Erkennung (Variante) Die Schock-Erkennung ist eine Ausstattungs- variante zum FleetManager (Variante), bei der im Stapler ein Beschleunigungssensor einge- baut ist.
Bedienung Zusatzausrüstungen Frontscheibenwischer und -wascher – Zum Einschalten der Betriebsstufe „Ein“ den Softkey (1) drücken. Die Betriebsstufe „Ein“ ist eingeschaltet. Das Symbol (3) erscheint. – Zum Einschalten der Betriebsstufe „Inter- vall“ den Softkey erneut drücken. Das Symbol (2) ist mit einem orangefarbenen Punkt unterlegt.
Bedienung Zusatzausrüstungen – Zum Ausschalten den Softkey so oft drü- cken, bis das Symbol (1) wieder auf der An- zeige erscheint. Dachscheibenwischer und -wascher – Zum Einschalten der Betriebsstufe „Ein“ den zugehörigen Softkey (9) drücken. Die Betriebsstufe „Ein“ ist eingeschaltet. Das Symbol (11) erscheint.
Bedienung Zusatzausrüstungen – Den Scheibenwascher betätigen bis Waschwasser aus den Sprühdüsen austritt. Heckscheibenheizung betätigen – Zum Einschalten der Heckscheibenheizung den zugehörigen Softkey auf der Anzeige- Bedieneinheit drücken. Die Heckscheibenheizung ist eingeschaltet. – Zum Ausschalten der Heckscheibenheizung den Softkey erneut drücken. Die Heckscheibenheizung ist ausgeschaltet.
Seite 312
Bedienung Zusatzausrüstungen Wenn der Stapler mit einem Deckensensor ausgestattet ist, befindet sich auf oder neben der Anzeige-Bedieneinheit dieses Hinweis- schild. – Wenn dieses Hinweisschild abhanden kommt oder beschädigt wird, an den autori- sierten Service wenden. Betrieb des Deckensensor-Systems Die Fahrer sind vom Betreiber in die Benut- zung des Deckensensor-Systems zu unterwei- sen.
In diesen Fällen muss man die Empfindlichkeit und die Reichweite des Deckensensor-Sys- tems anpassen. Siehe den folgenden Ab- schnitt. Sensoreinstellungen ändern Das Deckensensor-System wird von STILL mit folgenden Werkseinstellungen ausgelie- fert: Empfindlichkeit: hoch Deckenhöhe: 24 m – Den Stapler gesichert abstellen und aus- schalten.
Seite 314
Bedienung Zusatzausrüstungen Unter der Montageplatte ist der Schlüssel (5) mit einer Mutter befestigt. – Den Deckensensor (1) vorsichtig abneh- men. Deckensensor_Einstellschlüssel_V2 Die Sensoreinstellung erfolgt über DIP-Schal- ter (6) – Um an die DIP-Schalter zu gelangen, mit dem Schlüssel (5) die Abdeckung an der Unterseite des Sensorgehäuses öffnen.
Seite 315
Bedienung Zusatzausrüstungen DIP-Schalter Reichweite 12 m 16 m 24 m Empfindlichkeit sehr hoch hoch mittel niedrig Darstellung der Größe der Abstrahlwinkel in Abhängigkeit von der eingestellten Empfind- lichkeit des Sensors von (1) „niedrig“ bis (4) „sehr hoch“. 2 3 4 Je nachdem welche Reichweite zusammen mit welcher Empfindlichkeit eingestellt wurde, ergeben sich unterschiedliche Abstrahlwinkel...
Seite 316
Bedienung Zusatzausrüstungen Empfindlichkeit Reichweite Abstrahlwinkel 22,5° 22,5° niedrig (1) 20° 16 m 15° 24 m 5° 35° 30° mittel (2) 25° 16 m 22,5° 24 m 10° Empfindlichkeit Reichweite Abstrahlwinkel 42° 33° hoch (3) 22,5° 16 m 20° 24 m 15°...
Bedienung Kabine Kabine Kabinentür öffnen und schließen ACHTUNG Bauteilbeschädigung möglich. Wenn sich die Kabinentür während der Fahrt öffnet, besteht Beschädigungsgefahr durch Kollision. – Die Kabinentür fest in die Rastposition einrasten. Der Stapler verfügt er über einen Kabinentür- sensor, mit dem das Schließen der Kabinentür überwacht wird.
Seite 318
Bedienung Kabine Kabinentür von innen schließen: – Die Griffstange (2) umfassen. – Die Kabinentür nach innen ziehen und schließen. Seitenscheiben öffnen und schlie- ßen VORSICHT Es besteht Quetschgefahr zwischen Scheibenrah- men und Seitenscheibe durch unbeabsichtigtes Ver- rutschen der Seitenscheiben während der Fahrt. –...
Seite 319
Bedienung Kabine Innenleuchte ein- oder ausschalten (Variante) – Zum Einschalten oder Ausschalten der In- nenleuchte den Tastschalter (1) in der Mitte der Innenleuchte drücken. Radio (Variante) Das Radio und die Lautsprecher sind eine Ausstattungsvariante. Ist der Stapler mit Radio und Lautsprechern ausgestattet, sind diese in die Dachverkleidung integriert.
Seite 320
Bedienung Kabine Heizung (Variante) GEFAHR Durch Ansaugen stark verunreinigter Außenluft in die geschlossene Kabine besteht Vergiftungsgefahr! – Die Heizung nicht in der Nähe von Lagern oder Ähnlichem in Betrieb nehmen, in denen sich Kraftstoffdämpfe oder Feinstäube (z. B. Kohlen-, Holz- oder Getreide- stäube) bilden können.
Seite 321
Bedienung Kabine Bedienelemente der Heizung Zu den Bedienelementen der Heizung gehö- ren: Heizstufenregler Gebläseregler Luftklappensteller Gebläse und Heizung einschalten – Den Gebläseregler (2) auf die gewünschte Gebläsestufe drehen. Das Gebläse läuft in der Geschwindigkeitsstu- fe, die am Gebläseregler (2) angewählt ist. –...
Bedienung Kabine Die Mittelstellung belüftet den Fußraum und die Frontscheibe. Heizung und Gebläse ausschalten – Den Heizstufenregler (1) gegen den Uhrzei- gersinn auf Anschlag drehen. Die Heizung ist außer Betrieb. – Den Gebläseregler (2) gegen den Uhrzei- gersinn auf Anschlag drehen. Das Gebläse ist außer Betrieb.
Bedienung Kabine Klimaanlage (Variante) Sie trocknet die Luft in der Kabine und beugt somit dem Beschlagen der Scheiben vor. Die Temperatur der ausströmenden Luft richtet sich nach der eingestellten Heizstufe. Die De- frosterfunktion kann zum kurzfristigen Entei- sen der Frontscheibe genutzt werden. Zu den Bedienelementen der Klimaanlage ge- hören: Heizstufenregler...
Bedienung Kabine Die Defrosterfunktion ist ausgeschaltet. Clipboard (Variante) Das Clipboard (1) mit Leselampe (2) ist eine Ausstattungsvariante. 6210_003-107 Sonnenblende und Sonnenrollo Der Stapler kann mit einer Sonnenblende (2), einem Sonnenrollo für das Dach (1) und ei- nem Sonnenrollo für die Sicht nach vorn (4) ausgestattet sein.
Seite 325
Bedienung Anhängerbetrieb Anhängerbetrieb Anhängelast GEFAHR Im Anhängerbetrieb besteht erhöhte Unfallgefahr! Im Anhängerbetrieb verändert sich das Fahrverhal- ten des Staplers. Den Stapler beim Schleppen so be- treiben, dass ein sicheres Fahren und Abbremsen des Schleppzuges jederzeit gewährleistet ist. Die maximal zulässige Geschwindigkeit beim Schleppen beträgt 5 km/h.
Bedienung Anhängerbetrieb ACHTUNG Gefahr der Bauteilbeschädigung! Eine Stützlast ist nicht zulässig. – Keine Anhänger verwenden, deren Deichsel auf der Anhängekupplung abstützt. Dieser Stapler ist zum gelegentlichen Schlep- pen von Anhängern geeignet. Wenn der Stap- ler mit einer Anhängevorrichtung ausgestattet ist, darf gelegentliches Schleppen nicht mehr als 2 % der täglichen Einsatzdauer betragen.
Seite 327
Bedienung Anhängerbetrieb – Den Kupplungsbolzen (1) nach unten drü- cken, um 90° drehen und herausziehen. HINWEIS Ausnahmen RX20-14C und RX20-16C: den Kupplungsbolzen (1) um 90° drehen und he- rausziehen. – Die Deichsel auf Höhe einstellen. GEFAHR Es können Personen zwischen Stapler und Anhän- ger eingeklemmt werden.
Bedienung Anhängerbetrieb Anhänger abkuppeln – Den Anhänger gegen Wegrollen sichern, z. B. mit Keilen. – Den Kupplungsbolzen (2) nach unten drü- cken, um 90° drehen und herausziehen. – Den Stapler langsam vorfahren und die Zugöse vollständig aus der Aussparung (2) des Gegengewichts herausführen.
Seite 329
Bedienung Anhängerbetrieb GEFAHR Beim kurzzeitigen Verlassen des Staplers zum An- oder Abkuppeln besteht Lebensgefahr durch den wegrollenden Stapler überfahren zu werden. – Feststellbremse anziehen. – Gabel auf den Boden absenken. – Schlüsselschalter ausschalten und Schlüssel ab- ziehen. VORSICHT Niemals mit der Hand zwischen Kupplungsbolzen und Zugmaul greifen.
Seite 330
Bedienung Anhängerbetrieb VORSICHT Gefahr der Bauteilbeschädigung durch Verkanten der Deichsel in der Anhängekupplung! Die Deichsel soll beim Schleppen möglichst waage- recht stehen. Dadurch ist ein ausreichender Schwenkbereich nach oben und unten gewährleistet. Der autorisierte Service kann ggf. die Montagehöhe der Anhängekupplung an die Deichselhöhe anpas- sen.
Bedienung Anhängerbetrieb HINWEIS Der Kupplungsbolzen ist dann richtig einge- rastet, wenn der Kontrollstift (3) nicht aus sei- ner Führung heraussteht. GEFAHR Wenn sich der Kupplungsbolzen während des Schleppens öffnet, löst sich der Anhänger und wird unkontrollierbar. Es besteht Unfallgefahr! Der Kontrollstift (3) darf nicht aus seiner Führung he- rausstehen.
Bedienung Anhängerbetrieb – Stapler langsam vorwärtsfahren, bis Zug- öse und Zugmaul getrennt sind. – Anhängekupplung durch Betätigen des Schließhebels (1) schließen. HINWEIS Zum Schutz der unteren Kupplungsbolzen- buchse vor Verschmutzung die Anhängekupp- lung immer geschlossen halten. Anhänger schleppen 7090_900-011 –...
Bedienung Kühlhauseinsatz Kühlhauseinsatz Der Stapler ist für den Einsatz in Kühlhäusern geeignet. Ggf. ist eine Kühlhausausstattung mit Tieftemperatur-Hydrauliköl erforderlich. Er ist für zwei verschiedene Einsatzarten ein- gerichtet. Das Kühlhaussymbol kennzeichnet die Vari- ante Kühlhausausstattung mit Tieftemperatur- Hydrauliköl. Die Anzeige-Bedieneinheit ist bei dieser Vari- ante beheizt.
Seite 334
Bedienung Kühlhauseinsatz Bedienung ACHTUNG Der Wechsel von kalter Innentemperatur zur warmen Außentemperatur führt zu Bildung von Kondenswas- ser. Dieses Wasser kann beim Wiedereintritt in das Kühlhaus gefrieren und bewegliche Teile des Stap- lers blockieren. Die Dauer des Aufenthalts in den verschiedenen Temperaturbereichen muss für die beiden Einsatzar- ten genau beachtet werden.
Seite 335
Bedienung Kühlhauseinsatz – Batterie außerhalb des Kühlhauses laden und den Stapler mit einer Wechselbatterie betreiben. Einsatz von Batterien im Kühlhaus Um den Kapazitätsverlust bei niedrigen Tem- peraturen auszugleichen, wird der Einsatz von Blei-Säure-Batterien mit maximaler Nennka- pazität in den jeweiligen Batterieabmessungen der Baureihen empfohlen.
Bedienung Display-Meldungen Display-Meldungen Meldungen Im Display der Anzeige-Bedieneinheit können aufgrund bestimmter Gegebenheiten am Stap- ler ereignisbezogene Meldungen erscheinen. Es gibt Meldungen zur Bedienung und Mel- dungen zum Stapler. Bei einer Meldung zur Bedienung fordert die Anzeige-Bedieneinheit zum Durchführen einer Aktion auf. Bei einer Meldung zum Stapler hat die Fahrzeugsteue- rung einen Fehler erkannt.
Bedienung Display-Meldungen Anzeige im Display Ursache/Aktion Bei dieser Meldung zum Onboard-Ladegerät gibt es verschiedene Ursachen: Ein möglicher Fehler in der elektrischen Verbindung zwischen Batterie und Onboard-Ladegerät besteht. Die Sicherung für das Onboard-Ladegerät am Stapler Batterie prüfen oder am Onboard-Ladegerät ist defekt. Die Batterie hat einen Fehler.
Seite 338
Bedienung Display-Meldungen Anzeige im Display Ursache/Aktion Curve Speed Control verringert die Kurvengeschwin- digkeit. Curve Speed Control aktiv - Es ist keine Aktion notwendig. Wenn der Stapler mit dieser Variante ausgestattet ist, Datenübermittlung erforder- muss die Datenübermittlung erfolgen. lich - Siehe die dazugehörige Anleitung. Diese Meldung wird beim Normalbetrieb nicht ange- zeigt.
Seite 339
Bedienung Display-Meldungen Anzeige im Display Ursache/Aktion Die Zugangsberechtigung (Variante) verhindert den Einsatz des Staplers. Dies kann Folge vom Eingeben Fahrzeugstopp Zugangssys- eines falschen Codes sein. - Die Zugangsberechtigung freischalten. Die Fahrzeugsteuerung erkennt einen Fehler in der Lithium-Ionen-Batterie. - Den Stapler ausschalten und wieder einschalten. Fehler Batterie - Wenn die Meldung weiterhin erscheint, an den auto- risierten Service wenden.
Seite 340
Bedienung Display-Meldungen Anzeige im Display Ursache/Aktion Die Hubhöhenbegrenzung (Variante) ist eingeschal- tet. Hubhöhenbegrenzung aktiv - Die Höhen von Decken und Durchfahrten beachten. Wenn der Beckengurt nicht angelegt wurde und die Kabinentür (Variante) nicht geschlossen ist, wird die Fahrgeschwindigkeit auf 4 km/h begrenzt und diese Kabinentür oder Gurt Meldung erscheint.
Seite 341
Bedienung Display-Meldungen Anzeige im Display Ursache/Aktion Wenn die Fahrzeugsteuerung einen Fehler festge- stellt hat der die Fahrfunktionen betrifft, ist ein Notfahren möglich. - Den Fahrtrichtungshebel auf die gewünschte Rich- Notfahrtrichtung über tung stellen. Fahrtrichtungshebel - Den Stapler in einen sicheren Bereich fahren und gesichert abstellen.
Seite 342
Bedienung Display-Meldungen Anzeige im Display Ursache/Aktion Wenn der Beckengurt nicht angelegt wurde, wird die Fahrgeschwindigkeit auf 4 km/h begrenzt und diese Sicherheitsgurt schließen Meldung erscheint. - Den Beckengurt anlegen. Wenn die Anzeige-Bedieneinheit eine Bestätigung durch den Fahrer erwartet, erscheint diese Meldung. Sind Sie sicher? - Die Eingabeaufforderung fortsetzen oder abbre- chen.
Bedienung Display-Meldungen Anzeige im Display Ursache/Aktion Zugang läuft ab in < 1 Zugang läuft ab in < 1 Wo- Wenn der Stapler mit dieser Variante ausgestattet ist, kann diese Meldung erscheinen. Zugang läuft ab in < 2 Ta- - Siehe die dazugehörige Anleitung. Zugang läuft ab in <...
Seite 344
Bedienung Display-Meldungen Code Anzeige im Display Beschreibung/mögliche Abhilfe A2809 Prozessüberwachung Proz 9 Überwachung A2810 Prozessüberwachung Proz 10 Überwachung A2811 Prozessüberwachung Proz 11 Überwachung A2899 Sammelfehler Prozessüberwachung Überwachung A3015 Sammelfehler Bremsgeber Fehler Bremsgeber Der Sitzschalter öffnet nicht A3027 - Vom Fahrersitz aufstehen und erneut Platz Fehler Sitzschalter nehmen.
Seite 345
Bedienung Display-Meldungen Code Anzeige im Display Beschreibung/mögliche Abhilfe A6510 Elektrische Feststellbremse erkennt Fatalfehler Fehler Feststellbremse A6511 Bremse kann nicht lösen Fehler Feststellbremse A6512 Bremse kann nicht anziehen Fehler Feststellbremse Sammelfehler Assistenzsysteme Fehler Überwachung Assis- A6701 Wenn dieser Fehler beim Kalibrieren entsteht, tenzsystem erneut kalibrieren.
Seite 346
Bedienung Verhalten in Notsituationen Verhalten in Notsituationen Notabschalten VORSICHT Keine elektrische Bremsunterstützung bei betätigtem Not-Aus-Schalter! Durch Betätigen des Not-Aus-Schalters (1) werden die Antriebe spannungsfrei geschaltet. Der Stapler wird am Hang nicht über die elektrische Bremse ge- halten. – Zum Bremsen die Betriebsbremse betätigen. ACHTUNG Das Betätigen des Not-Aus-Schalters (1) schaltet die Antriebe spannungsfrei.
Bedienung Verhalten in Notsituationen Um den Stapler mit der mechanischen Bremse abzubremsen, muss das Bremspe- dal weiter durchgetreten werden. Der Stapler kann am Hang nicht über die ● elektrische Bremse gehalten werden, son- dern nur über die mechanische Bremse. Keine Lenkkraftunterstützung, durch die ●...
Seite 348
Bedienung Verhalten in Notsituationen Nothammer Der Nothammer dient zur Rettung des Fah- rers, wenn er in der Kabine in einer Gefahren- situation eingeschlossen ist, z. B. wenn der Stapler umgestürzt und die Kabinentür nicht mehr zu öffnen ist. Mit dem Nothammer können Glasscheiben aus Einscheiben-Sicherheitsglas relativ sicher eingeschlagen werden, um die Flucht oder Rettung aus dem Gefahrenbereich zu ermögli-...
Seite 349
Bedienung Verhalten in Notsituationen – Die Abdeckkappe (1) in der Fußraumver- kleidung rechts neben dem Fahrpedal ent- fernen. – Den Innensechskantschlüssel (2) aus dem Ablagefach rechts neben dem Fahrersitz entnehmen. 6219_003-260 – Die Notabsenkschraube (3) mit dem Innen- ...
Bedienung Verhalten in Notsituationen – Den Innensechskantschlüssel wieder in der Halterung im Ablagefach verstauen. – Die Abdeckkappe wieder anbringen. GEFAHR Wenn der Stapler mit blockierter Hydrauliksteue- rung betrieben wird, besteht erhöhte Unfallgefahr! – Nach dem Notabsenken die Störung beheben las- sen.
Seite 351
Bedienung Verhalten in Notsituationen – Die Abdeckung (2) anheben und hochklap- pen. – Das Handrad (1) herausziehen. 6219_003-228 – Das Handrad (1) umdrehen und dann auf- stecken. Feststellbremse lösen – Zum Lösen der Feststellbremse das Hand- rad (1) herunterdrücken und gegen den Uhrzeigersinn leicht bis zum unteren An- schlag drehen.
Bedienung Verhalten in Notsituationen Abschleppen Sicherheitshinweise GEFAHR Die Bremsanlage am Zugfahrzeug kann versagen. Es besteht Unfallgefahr! Wenn die Bremsanlage des Zugfahrzeugs nicht aus- reichend dimensioniert ist, kann der Zug nicht sicher abgebremst werden oder die Bremsen können ver- sagen. Das Zugfahrzeug muss die entstehenden Zugkräfte und Bremskräfte für die ungebremste An- hängelast (tatsächliches Gesamtgewicht des Stap- lers) aufnehmen können.
Seite 353
Bedienung Verhalten in Notsituationen GEFAHR Lebensgefahr beim Rangieren! Personen können beim Rangieren zwischen Stapler und Zugfahrzeug eingequetscht werden. Um den Fahrer des Zugfahrzeugs und den Monteur der Abschleppstange auf mögliche Gefahren auf- merksam zu machen, dürfen das Rangieren des Zugfahrzeugs und das Anbringen der Abschlepp- stange nur mit einem Einweiser erfolgen.
Seite 354
Bedienung Verhalten in Notsituationen – Die Abschleppstange an der Anhängekupp- lung des Zugfahrzeugs und des Staplers befestigen. – Auf dem abzuschleppenden Stapler Platz nehmen. Den Beckengurt anlegen. – Vorhandene Rückhaltesysteme nutzen. – Die Feststellbremse lösen. – Die Schleppgeschwindigkeit so wählen, dass Stapler und Zugfahrzeug jederzeit bremsbar und beherrschbar sind.
Seite 355
Bedienung Anschließen und Trennen des Batteriesteckers Anschließen und Trennen des Batteriesteckers Batteriestecker anschließen – Die Batterietür öffnen. ACHTUNG Beschädigung des Batteriesteckers möglich! Wenn der Batteriestecker bei eingeschaltetem Schlüsselschalter (unter Last) angeschlossen wird, entsteht ein Überschlagsfunke. Dieser Überschlags- funke kann die Kontakte beschädigen und deren Le- bensdauer erheblich verkürzen.
Bedienung Anschließen und Trennen des Batteriesteckers Batteriestecker trennen – Die Batterietür öffnen. ACHTUNG Beschädigung des Batteriesteckers möglich! Wenn der Batteriestecker bei eingeschaltetem Schlüsselschalter (unter Last) getrennt wird, entsteht ein Lichtbogen. Dies kann zu Abbrand an den Kon- takten führen, was deren Lebensdauer erheblich ver- kürzt.
Bedienung Onboard-Ladegerät Onboard-Ladegerät Allgemeines zum Onboard-Ladege- rät (Variante) Mit dem Onboard-Ladegerät (Variante) muss kein Platz für ein Ladegerät auf dem Betriebs- gelände vorgehalten werden. Dieses Ladegerät ist für den Betrieb im öffent- lichen 400-V-Drehstromnetz mit einer CEE-16-A-Steckdose geeignet. Die Steckdose muss die folgenden Voraussetzungen erfüllen und einer regelmäßigen, fachgerechten Prü- fung unterzogen werden:...
Seite 358
Bedienung Onboard-Ladegerät Ladekabel Nur das mitgelieferte Ladekabel darf als Ver- bindung zwischen dem Onboard-Ladegerät und der Netzsteckdose verwendet werden. Wenn das Ladekabel verwendet wird, Folgen- des beachten: – Das Ladekabel ohne starke mechanische Belastung, z. B. Zug, verlegen. – Das Ladekabel vor mechanischen Belas- tungen schützen.
Seite 359
Neukonfiguration nicht erforderlich: Wechsel von Blei-Säure-Batterie auf STILL ● Lithium-Ionen-Batterie Wechsel von einer STILL Lithium-Ionen ● Batterie auf eine andere STILL Lithium- Ionen Batterie Das Ladegerät erhält alle nötigen Daten di- rekt von der Lithium-Ionen Batterie. Neukonfiguration erforderlich: Wechsel von STILL Lithium-Ionen-Batterie ●...
Seite 360
Bedienung Onboard-Ladegerät Menü „Onboard-Ladegerät“ Folgende Funktionen sind konfigurierbar oder einschaltbar: Ladekennlinie ● Ladekennlinie ● Ladestartzeit Ladestartzeit ● Ladestrombegrenzung ● Erhaltungsladung Ladestrombegrenzung Erhaltungsladung Fuhrparkleiter 6219_003-285_de Ladekennlinie – Den Softkey „Ladekennlinie“ drücken. Die möglichen Ladekennlinien werden ange- zeigt. Der orangefarbene Aktivierungsbalken zeigt die aktuelle Auswahl an.
Seite 361
Bedienung Onboard-Ladegerät Menü „Ladestartzeit“ – Die Ladestartzeit über die Softkeys „0...9“ eingeben. Ladestartzeit – Zum die Taste drücken. Speichern – Um die Ladestartzeit zu aktivieren, die Blät- tern-Taste drücken. Uhrzeit für den Start der Das Display wechselt zurück in das Menü Ladung eingeben „Onboard-Ladegerät“.
Bedienung Onboard-Ladegerät Das Symbol ändert sich in „Ladestart“ (3). Neben dem Softkey leuchtet der orangefarbe- ne Aktivierungsbalken. 10,0 Die Ladezustandanzeige (2) wird grün ani- miert. Die Batterie wird geladen. Die verbleibende Ladezeit (1) wird oben links angezeigt. 75 % 6219_003-289 Ladestrombegrenzung Die Ladestrombegrenzung ist unter folgenden...
Bedienung Onboard-Ladegerät Erhaltungsladung Wenn der Stapler über einen längeren Zeit- raum steht, prüft das Onboard-Ladegerät bei aktivierter Erhaltungsladung von Zeit zu Zeit den Ladezustand der Batterie und lädt ggf. nach. – Den Softkey „Erhaltungsladung“ drücken. Wenn die Erhaltungsladung aktiv ist, leuchtet neben dem Softkey der orangefarbene Aktivi- erungsbalken.
Seite 364
Bedienung Onboard-Ladegerät – Vorhandene Schutzaufbauten (z. B. Pla- nenkabine) vollständig öffnen. – Brandschutzmittel bereithalten. GEFAHR Explosionsgefahr durch statische Aufla- dung! Wenn der Fahrer elektrostatisch aufgela- den ist, können beim Berühren der Bat- terie Funken entstehen. Diese Funken können entstandenes Knallgas entzün- den.
Seite 365
Bedienung Onboard-Ladegerät GEFAHR Explosionsgefahr durch Funkenüber- schlag! Wenn der Netzstecker eingesteckt wird, können Funken entstehen. Diese Fun- ken können evtl. vorhandenes Knallgas im Batterieraum entzünden. – Den Netzstecker nur einstecken, wenn der Batterieraum des Staplers und der Ladebereich ausreichend gelüftet wurden. GEFAHR Brandgefahr durch Lichtbogen! Wenn der Ladestecker während des La-...
Seite 366
Bedienung Onboard-Ladegerät Vorgehen HINWEIS Wenn unmittelbar zuvor ein Ladevorgang mit dem Ladetaster manuell beendet wurde (siehe Kapitel „Ladevorgang manuell beenden“), dauert es bis zu 60 Sekunden nach dem Ste- cken des Netzsteckers bis ein neuer Ladevor- gang startet. HINWEIS Um die maximale Batterielebensdauer sicher- zustellen, Blei-Säure-Batterien immer vollstän- dig laden.
Seite 367
Bedienung Onboard-Ladegerät – Die Abdeckklappe (1) der Ladesteckdo- se (3) am Stapler öffnen. GEFAHR Explosionsgefahr durch Knallgasbil- dung! Wenn die Belüftungsschlitze (2) über der Abdeckklappe der Ladesteckdose ver- deckt oder verschmutzt sind, ist die Be- lüftung nicht gewährleistet. Das Knallgas sammelt sich im Batterieraum –...
Seite 368
Bedienung Onboard-Ladegerät Gleichzeitig erscheint in der Anzeige-Bedien- einheit die Ladezustandsanzeige (7). Wenn die Ladezustandsanzeige (7) nicht er- scheint oder die LED (6) permanent rot leuch- 10:48 tet, liegt ein Fehler vor. Möglicherweise er- kennt die Ladesteckdose (3) den Fahrzeug- stecker (4) nicht.
Bedienung Onboard-Ladegerät Status Blinkcode Batterie fast vollständig geladen (Lithium-Ionen-Batterie). Restladung mit reduzier- tem Strom Gelb/Grün Batterie vollständig geladen. Grün Konservierungsladung (nur bei Blei-Säure Batterien) Grün Tiefentladestart möglich (Taster 2 s drücken) Störung (z. B. Netzanschluss oder Batterie fehlerhaft, interner Fehler). Laden nicht möglich.
Bedienung Onboard-Ladegerät Sobald der Ladezustand > 50 % überschreitet, beginnen auch die LED in der rechten Rück- leuchte zu blinken. Je mehr LED blinken, des- to höher ist der Ladezustand. – Dazu an den autorisierten Service wenden. Ende des Ladevorgangs ...
Bedienung Onboard-Ladegerät Ladevorgang manuell beenden – Den Ladetaster (8) auf dem Fahrzeugste- cker kurz drücken. Die Anzeige des Ladestatus in der Anzeige- Bedieneinheit erlischt. Der Netzstecker kann jetzt gezogen werden. – Wenn der Ladevorgang wieder gestartet werden soll, den Fahrzeugstecker ziehen und nach ca.
Bedienung Onboard-Ladegerät HINWEIS Zur Durchmischung des Elektrolyts in der Bat- terie wird die Elektrolytumwälzpumpe nur zyk- lisch eingeschaltet. Reinigung Das Onboard-Ladegerät regelmäßig auf Ver- schmutzungen prüfen, insbesondere im Be- reich der Lüfter. Wenn sich starke Verschmutzungen auf dem Ladegerät abgelagert haben, kann das die Kühlung beeinträchtigen.
Wenn andere als die hier aufgeführten Batterien ver- wendet werden, ist nicht sichergestellt, dass die Bat- terien keinen Schaden nehmen und korrekt geladen werden. – Nur die hier aufgeführten Batterien verwenden. Neben den STILL-eigenen Lithium-Ionen Batterien dürfen nur die folgenden Batterien verwendet werden: Hersteller Bezeichnung Kapazität...
Seite 374
Bedienung Onboard-Ladegerät Nur die hier aufgeführten Batterien wurden ge- testet. Die implementierte Ladekennlinie ist durch den Batteriehersteller freigegeben. Leistungsdaten Eingang Netzspannung 400 V AC Netzfrequenz 45...65 Hz Maximale Leistungsaufnahme 10,7 kW Maximale Stromaufnahme 15,5 A Ausgang Maximale Ausgangsleistung 10 kW Maximaler Ladestrom 170 A Ausgangsspannung...
Bedienung Handhaben der Blei-Säure-Batterie Handhaben der Blei-Säure-Batterie Sicherheitsvorschriften im Umgang mit der Batterie – Bei der Einrichtung und dem Betrieb von Batterieladestationen die nationalen Vor- schriften des Einsatzlands einhalten. ACHTUNG Beschädigung an Ladegerät möglich! Wenn die Ladestation oder das Ladege- rät nicht richtig angeschlossen oder in Betrieb genommen werden, können Komponenten beschädigt werden.
Bedienung Handhaben der Blei-Säure-Batterie VORSICHT Quetsch- und Schergefahr! Die Batterie ist sehr schwer. Wenn Gliedmaßen unter die Batterie kommen, kann es zu schweren Verletzungen kom- men. Wenn Gliedmaßen beim Schließen der Batterietür zwischen der Batterietür und der Rahmenkante eingequetscht wer- den, kommt es zu Verletzungen.
Bedienung Handhaben der Blei-Säure-Batterie – Batterietür muss beim Laden geöffnet blei- ben. – Oberflächen der Batteriezellen freilegen. – Keine metallischen Gegenstände auf die Batterie legen. – Vorhandene Schutzaufbauten (z. B. Pla- nenkabine) vollständig öffnen. – Brandschutzmittel bereithalten. Batteriegewicht und -abmessungen GEFAHR Kippgefahr durch verändertes Batteriegewicht! Das Gewicht und die Abmessungen der Batterie ha-...
Bedienung Handhaben der Blei-Säure-Batterie Beschädigungen an Kabeln und Batte- riestecker ACHTUNG Bei beschädigten Kabeln besteht Kurz- schlussgefahr. Das Batteriekabel darf beim Schließen der Batterietür nicht gequetscht werden. – Batteriekabel auf Beschädigungen kontrollieren. – Beim Aus- und Einbau der Batterie darauf achten, dass die Batteriekabel nicht beschädigt werden.
Seite 379
Bedienung Handhaben der Blei-Säure-Batterie HINWEIS Die Batteriewartung erfolgt gemäß der Be- triebsanleitung des Batterieherstellers! Die Be- triebsanleitung des Ladegeräts ebenfalls be- achten. Es gilt nur die zum Ladegerät geh- örende Anleitung. Wenn eine dieser Anleitun- gen fehlt, diese Anleitung beim Händler anfor- dern.
Bedienung Handhaben der Blei-Säure-Batterie Batterie auf Zustand, Säurestand und Säuredichte prüfen VORSICHT Der Elektrolyt (verdünnte Schwefelsäu- re) ist giftig und ätzend! – Sicherheitsvorschriften im Umgang mit Batteriesäure beachten, siehe Ka- pitel „Batteriesäure“. – Persönliche Schutzausrüstung tragen (Gummihandschuhe, Schürze und Schutzbrille). –...
Bedienung Handhaben der Blei-Säure-Batterie – Säuredichte mit einem Säureheber prüfen. Nach dem Laden muss die Säuredichte zwi- schen 1,28 bis 1,30 kg/l liegen. Bei einer entladenen Batterie darf die Säure- dichte den Wert von 1,14 kg/l nicht unter- schreiten. Batterieladezustand prüfen ...
Bedienung Handhaben der Blei-Säure-Batterie Blei-Säure-Batterie laden ACHTUNG Beschädigung an Ladegerät möglich! Wenn die Ladestation oder das Ladege- rät nicht richtig angeschlossen oder in Betrieb genommen werden, können Komponenten beschädigt werden. – Die Betriebsanleitung für Ladestation oder Ladegerät und Batterie beach- ten.
Seite 383
Bedienung Handhaben der Blei-Säure-Batterie GEFAHR Beschädigungs-, Kurzschluss- und Explosionsge- fahr durch metallische Gegenstände auf der Batte- rie! – Keine metallischen Gegenstände oder Werkzeuge auf die Batterie legen. – Offenes Licht fernhalten. – Nicht rauchen. VORSICHT Batteriesäure ist giftig und ätzend! –...
Bedienung Handhaben der Blei-Säure-Batterie Die Batterietür lässt sich durch einen Haltebü- gel in geöffneter Stellung arretieren. – Den Haltebügel (1) nach oben ziehen und aus seiner Halteöse (2) an der Batterietür herausnehmen. – Den Haltebügel (1) entgegen dem Uhrzei- gersinn nach außen schwenken.
Bedienung Handhaben der Blei-Säure-Batterie – Die Batterietür schließen. Dabei darauf ach- ten, dass kein Kabel zwischen Rahmen und Batterietür eingequetscht wird. Die Batterietür muss verriegelt sein. Wenn der Stapler mit einem Türkontaktschal- ter für die Batterietür ausgestattet ist (Varian- te), erscheint die Meldung Batterietür im Display der Anzeige-Bedien-...
Bedienung Handhaben der Blei-Säure-Batterie Ausgleichsladen zwischen 6 und 24 Stunden nach dem Ende des eigentlichen Ladevor- gangs. Das Ausgleichsladen dauert bis zu 2 Stunden. – Hierzu die Betriebsanleitung des Ladegerä- therstellers beachten. Ausgleichsladen beenden Das Ausgleichsladen endet selbsttätig. Wenn die Batterie während des Vorgangs benötigt wird, ist das Unterbrechen des Ausgleichsla- dens durch Drücken der „Stopp-Taste“...
Bedienung Handhaben der Lithium-Ionen-Batterie Handhaben der Lithium-Ionen-Batterie Sicherheitsvorschriften im Umgang mit der Lithium-Ionen-Batterie Erste-Hilfe-Maßnahmen VORSICHT Verletzungsgefahr! Austretende Gase können zu Atemwegsbeschwer- den führen. Maßnahmen nach Austritt von Gasen oder Flüssigkeiten – Sofort lüften oder an die frische Luft gehen, in schlimmeren Fällen sofort einen Arzt ru- fen.
Seite 388
Bedienung Handhaben der Lithium-Ionen-Batterie VORSICHT Quetsch- und Schergefahr! Die Batterie ist sehr schwer. Kommen Gliedmaßen unter die Batterie, kann es zu schweren Verletzungen kommen. Werden Gliedmaßen beim Schließen der Batterietür zwischen der Batterietür und der Rahmenkante eingequetscht, kommt es zu Verletzungen. –...
Bedienung Handhaben der Lithium-Ionen-Batterie – Die Vorgaben des Batterieherstellers zum Verhalten im Brandfall beachten. Batteriegewicht und -abmessungen GEFAHR Kippgefahr durch verändertes Batteriegewicht! Das Gewicht und die Abmessungen der Batterie ha- ben Einfluss auf die Standsicherheit des Staplers. Beim Wechsel der Batterie dürfen die Gewichtsver- hältnisse nicht geändert werden.
Seite 390
Bedienung Handhaben der Lithium-Ionen-Batterie Lithium-Ionen-Batterien „GGS Li-Ion 48 V (BG2)“ 13,1 kWh und 49 kWh Batteriestecker Technikraum Kranösen Sicherheitsventil Display Diagnosestecker VORSICHT Unfallgefahr durch geschwächte Kranösen. Wenn verbogene Kranösen gerade gebogen werden, verlieren sie ihre Festigkeit. Die Kranösen können dann das Gewicht der Batterie nicht mehr halten. Die Batterie kann herabfallen.
Bedienung Handhaben der Lithium-Ionen-Batterie Vorschriften zum Lagern der Lithi- um-Ionen-Batterien HINWEIS Lithium-Ionen-Batterien werden als Gefahrgut nach Klasse 9 klassifiziert. Es wird empfohlen, die Batterien möglichst ebenerdig zu lagern, ● damit sie nicht durch einen Sturz beschä- digt werden. die Batterien in einem brandschutztech- ●...
Seite 392
Bedienung Handhaben der Lithium-Ionen-Batterie – Vor Niederschlag schützen. – Kurzschlusssicher lagern. – Batterien in sicherem Abstand zu entzündli- chen Materialien lagern. – Batterien nicht zusammen mit metallischen Gegenständen lagern. – Lithium-Ionen-Batterien separat von ande- ren Batteriearten lagern (keine Mischlage- rung). –...
Bedienung Handhaben der Lithium-Ionen-Batterie Batterieladezustand prüfen Der Ladezustand der Lithium-Ionen-Batterie kann an der Anzeige-Bedieneinheit des Stap- lers sowie am Display der Lithium-Ionen-Bat- terie abgelesen werden. Ablesen an der Anzeige-Bedieneinheit – Die Feststellbremse anziehen. – Den Schlüsselschalter einschalten. – Den Ladezustand am Display ablesen. –...
Bedienung Handhaben der Lithium-Ionen-Batterie Der Stapler lässt sich nicht mehr bewegen. Ein Ladezustand von > 20 % bis 30 % wird ● durch gelbe Balken angezeigt. Ein Ladezustand von > 30 % bis 100 % ● wird durch grüne Balken angezeigt. Beim Laden leuchten die Ladezustand- LEDs (3) wie ein Lauflicht grün.
Seite 395
Bedienung Handhaben der Lithium-Ionen-Batterie VORSICHT Keine elektrische Bremsunterstützung bei abge- schalteter Batterie! Durch das automatische Abschalten der Batterie werden die Antriebe spannungsfrei geschaltet. Der Stapler wird am Hang nicht über die elektrische Bremse gehalten. – Zum Bremsen die Betriebsbremse betätigen. –...
Seite 396
Bedienung Handhaben der Lithium-Ionen-Batterie – Die Batterietür ganz öffnen. – Die Batteriestecker trennen. – Offenes Licht fernhalten und nicht rauchen. – Die Batteriekabel auf Beschädigung prüfen und ggf. durch den autorisierten Service auswechseln lassen. GEFAHR Es besteht Beschädigungs-, Kurzschluss- und Ex- plosionsgefahr! –...
Seite 397
Bedienung Handhaben der Lithium-Ionen-Batterie Die Batterietür lässt sich durch einen Haltebü- gel in geöffneter Stellung arretieren. – Den Haltebügel (1) nach oben ziehen und aus seiner Halteöse (2) an der Batterietür herausnehmen. – Den Haltebügel (1) entgegen dem Uhrzei- gersinn nach außen schwenken.
Seite 398
Bedienung Handhaben der Lithium-Ionen-Batterie – Die Batterietür schließen. Dabei darauf ach- ten, dass kein Kabel zwischen Rahmen und Batterietür eingequetscht wird. Die Batterietür muss verriegelt sein. Wenn der Stapler mit einem Türkontaktschal- ter für die Batterietür (Variante) ausgestattet ist, erscheint die Meldung Batterietür im Display der Anzeige-Bedien- schließen...
Bedienung Batteriewechsel und -transport Batteriewechsel und -transport Allgemeine Informationen zum Bat- teriewechsel ACHTUNG Bauteilbeschädigung durch wegrollende Lastaufnah- memittel und Batterie möglich! Lastaufnahmemittel und Batterie können unkontrol- liert wegrollen, wenn die Batterieentnahme nicht auf ebenem, tragfähigem und glattem Boden durchge- führt wird. –...
-Batterien muss der autorisierte Service die Höchstgeschwin- digkeit des Staplers aus technischen Gründen auf 17 km/h begrenzen. – Nur von STILL für diesen Stapler freigege- bene Lithium-Ionen-Batterien verwenden. Einstellen der neuen Batteriekapazität und des neuen Batterietyps – Den Stapler anhalten.
● der Batteriestecker und der Steckeran- ● schluss, das Anpassen der Anzeige-Bedieneinheit. ● – Nur von STILL für diesen Stapler freigege- bene Lithium-Ionen-Batterien verwenden. HINWEIS Der Einsatz von Blei-Säure-Batterien ist nach dem Umrüsten auf Lithium-Ionen-Batterien nur durch Zurückrüsten möglich. Batterietür öffnen/schließen ...
Bedienung Batteriewechsel und -transport Batterietür in leicht geöffneter Stellung arretieren Die Batterietür lässt sich durch einen Haltebü- gel in geöffneter Stellung arretieren. – Den Haltebügel (1) nach oben ziehen und aus seiner Halteöse (2) an der Batterietür herausnehmen. – Den Haltebügel (1) entgegen dem Uhrzei- gersinn nach außen schwenken.
Seite 403
Bedienung Batteriewechsel und -transport VORSICHT Unfallgefahr durch Aufklappen der Batterietür! Eine unverriegelte Batterietür kann bei starker Verzö- gerung des Staplers aufklappen. Wenn sich die Bat- terietür während der Fahrt öffnet, besteht Beschädigungsgefahr durch Kollision. – Sicherstellen, dass die Batterietür fest eingerastet ist.
Bedienung Batteriewechsel und -transport Besonderheiten bei Einbau der Li- thium-Ionen-Batterie Der Batteriewechsel der Lithium-Ionen-Batte- rie erfolgt bis auf die folgenden Besonderhei- ten wie der Batteriewechsel der Blei-Säure- Batterie. – Die Kranösen vor dem Einfahren in den Batterieraum versenken. Sicherstellen, dass sie nicht herausstehen.
Bedienung Batteriewechsel und -transport Batterie ausbauen – Den Stapler gesichert abstellen und aus- schalten. – Die Batterietür öffnen. ACHTUNG Beschädigung des Batteriesteckers möglich! Wenn der Batteriestecker bei eingeschaltetem Schlüsselschalter (unter Last) getrennt wird, entsteht ein Lichtbogen. Dies kann zu Abbrand an den Kon- takten führen, was deren Lebensdauer erheblich ver- kürzt.
Bedienung Batteriewechsel und -transport – Die Batterieverriegelungen (1) öffnen. HINWEIS Wenn sich die Batterieverriegelungen nicht von Hand öffnen lassen, kann der Kupplungs- bolzen (2) aus dem Gegengewicht als Hebel- verlängerung verwendet werden. – Den Stapler vorsichtig unter die Batterie fahren.
Bedienung Batteriewechsel und -transport Batterie einbauen – Die Batterie aufnehmen und zum Stapler transportieren. ACHTUNG Bauteilbeschädigung möglich! Wenn die Kranösen der Lithium-Ionen-Batterie (Vari- ante) herausstehen, stoßen sie gegen den Rahmen des Staplers und verbiegen. – Vor dem Einfahren der Lithium-Ionen-Batterie (Variante) die Kranösen im Trog versenken und sicherstellen, dass sie nicht herausstehen.
Seite 408
Bedienung Batteriewechsel und -transport Wenn die Batterie korrekt im Batterieraum po- sitioniert ist: – Die Batterie vorsichtig ablassen. – Die Lastaufnahmemittel vorsichtig unter der Batterie herausfahren. ACHTUNG Beschädigung des Batteriesteckers möglich! Wenn der Batteriestecker bei eingeschaltetem Schlüsselschalter (unter Last) angeschlossen wird, entsteht ein Überschlagsfunke.
Seite 409
Bedienung Batteriewechsel und -transport – Den Batteriestecker vollständig in den Steckeranschluss am Stapler stecken. – Die Batterietür schließen. 56368011500 DE - 03/2020 - 06...
Bedienung Batteriewechsel und -transport Batteriewechsel mit Hubwagen und Batteriewechselgestell VORSICHT Unfallgefahr durch Überlastung des Hubwagens! Die Tragfähigkeit des eingesetzten Hubwagens muss mindestens dem Batteriegewicht und dem Ge- wicht des Wechselgestells entsprechen. – Die Fabrikschilder der Batterie und des Wechsel- gestells beachten. ACHTUNG Beschädigung der Batterie möglich! –...
Seite 411
Bedienung Batteriewechsel und -transport – Zum Einstellen des seitlichen Anschlags (1) die Befestigung (2) lösen. – Den Anschlag (1) so einstellen, dass die Batterie später mittig auf dem Wechselge- stell steht. HINWEIS Zum Aufnehmen von Batterien mit großen Trögen, den seitlichen Anschlag in den äuße- ren Bohrungen befestigen.
Bedienung Batteriewechsel und -transport Typen der Wechselgestelle – Das Fabrikschild des Wechselgestells be- achten. Dort sind aufgeführt: Der Typ des Wechselgestells (nachfolgende Tabelle beachten) Die maximal zulässige Tragfähigkeit (siehe das Fabrikschild der Batterie) Das Eigengewicht des Wechselgestells Die verschieden erhältlichen Batteriewechsel- gestelle sind auf gewisse Batterietypen ausge- legt.
Seite 413
Bedienung Batteriewechsel und -transport ACHTUNG Beschädigung des Batteriesteckers möglich! Wenn der Batteriestecker bei eingeschaltetem Schlüsselschalter (unter Last) getrennt wird, entsteht ein Lichtbogen. Dies kann zu Abbrand an den Kon- takten führen, was deren Lebensdauer erheblich ver- kürzt. – Den Schlüsselschalter ausschalten, bevor der Batteriestecker getrennt wird.
Seite 414
Bedienung Batteriewechsel und -transport – Den Hubwagen vorsichtig unter die Batterie fahren, dass die Batterie die Anschläge (1) und (2) berührt. – Die Batterie vorsichtig so weit anheben, dass sie zur Auflagefläche und zum Rah- men oben einen ausreichenden Abstand behält.
Seite 415
Bedienung Batteriewechsel und -transport Batterie einbauen – Die Batterie aufnehmen und zum Stapler transportieren. – Das Batteriekabel so auf der Batterie able- gen, dass es während des Einfahrens nicht eingeklemmt wird. – Die Batterie rechtwinkelig zum Stapler posi- tionieren. ACHTUNG Beschädigung der Batterie möglich! Wenn die Kranösen der Lithium-Ionen-Batterie (Vari-...
Seite 416
Bedienung Batteriewechsel und -transport – Das Lastaufnahmemittel vorsichtig unter der Batterie herausfahren. – Die Batterieverriegelung schließen. – Den Batteriestecker vollständig in den Steckeranschluss am Stapler stecken. ACHTUNG Beschädigung des Batteriesteckers möglich! Wenn der Batteriestecker bei eingeschaltetem Schlüsselschalter oder Ladegerät unter Last ange- schlossen wird, entsteht am Batteriestecker ein Übergangsfunke.
Bedienung Batteriewechsel und -transport Batteriewechsel mit hydraulischem Batterieausschub (Variante) GEFAHR Das Batteriegewicht und die Abmessungen haben Einfluss auf die Standsicherheit des Staplers. Beim Wechsel der Batterie dürfen die Gewichtsver- hältnisse nicht geändert werden. Das Batteriegewicht muss innerhalb des auf dem Fabrikschild vorge- schriebenen Gewichtsbereichs bleiben.
Bedienung Batteriewechsel und -transport Not-Aus-Funktion beim Verfahren der Batterie Der Not-Aus-Schalter (2) befindet sich am Schlitten neben dem Anschluss für den Batte- riestecker (1). – Im Notfall den Not-Aus-Schalter (2) betäti- gen oder den Batteriestecker (1) trennen. Batterie hydraulisch ausfahren –...
Seite 419
Bedienung Batteriewechsel und -transport – (B) Den Batteriestecker vom Steckeran- schluss des Staplers trennen. – (C) Den Batteriestecker in den Steckeran- schluss des Batterieausschubs stecken. Die Zustandsanzeige am Ausschub leuchtet grün. Der Ausschub ist einsatzbereit. – (D) Die Fernbedienung entnehmen und ...
Bedienung Batteriewechsel und -transport Die Rollen des Ausschubs senken sich ab und heben den Ausschub an. Die Zustandsanzeige am Ausschub leuchtet nun rot. – (G) Den Ausschub ausfahren, bis der Schlitten seine Endposition (F) erreicht hat. VORSICHT Quetschgefahr! Niemals unter die Batterie greifen um Hindernisse zu beseitigen.
Bedienung Batteriewechsel und -transport – (H) Die Batterie mit geeignetem Hebege- schirr vom Ausschub entnehmen, siehe Ab- schnitt „Batterietransport mit Kran“. – Damit bei der Kranaufnahme der Stapler nicht beschädigt wird, beim Abstellen auf ausreichend Abstand zwischen dem Stapler und Hindernissen achten.
Seite 422
Bedienung Batteriewechsel und -transport – (L) Nach dem Einfahren die Fernbedienung wieder verstauen. Die Zustandsanzeige am Ausschub leuchtet grün. – (M) Den Batteriestecker vom Steckeran- schluss des Ausschubs trennen. – Die Abdeckkappe wieder auf dem Stecker- anschluss des Ausschubs anbringen. –...
Bedienung Batteriewechsel und -transport Krantransport der Blei-Säure-Batte- GEFAHR Es besteht Lebensgefahr durch herab- fallende Last erschlagen zu werden! – Niemals unter schwebende Lasten treten oder sich darunter aufhalten. Der Trog der Blei-Säure-Batterie (1) ist mit vier Kranösen ausgestattet. Ein Krantransport darf grundsätzlich nur mit einem von der Grö- ße und der Traglast geeigneten Hebegeschirr mit Traverse (2) erfolgen.
Bedienung Batteriewechsel und -transport Krantransport der Lithium-Ionen- Batterie GEFAHR Es besteht Lebensgefahr durch herab- fallende Last erschlagen zu werden! – Niemals unter schwebende Lasten treten oder sich darunter aufhalten. VORSICHT Unfallgefahr durch geschwächte Kranösen. Wenn verbogene Kranösen gerade gebogen werden, verlieren sie ihre Festigkeit.
Bedienung Reinigen des Staplers Reinigen des Staplers Stapler reinigen VORSICHT Verletzungsgefahr durch Herabstürzen vom Stapler! Beim Klettern auf dem Stapler besteht die Gefahr hängenzubleiben oder auszu- rutschen und herabzustürzen. Höher ge- legene Stellen am Stapler mit entsprech- enden Hilfsmitteln erreichen. –...
Seite 426
Bedienung Reinigen des Staplers ACHTUNG Bei Wassereintritt in die elektrische Anlage besteht Kurzschlussgefahr! – Nachfolgende Handlungsschritte genau einhalten. ACHTUNG Zu hoher Wasserdruck, zu heißes Wasser oder zu heißer Wasserdampf können Komponenten am Stapler beschädigen! – Nachfolgende Handlungsschritte genau einhalten. ACHTUNG Aggressive Reinigungsmittel können die Oberflächen der Komponenten beschädigen! Der Einsatz aggressiver und nicht für Kunststoffe ge-...
Bedienung Reinigen des Staplers – Vorschriften der Hersteller im Umgang mit den Reinigungsmitteln beachten. – Den Stapler mit wasserlöslichen Reini- gungsmitteln und Wasser von außen reini- gen. Die Reinigung mit einem Wasserstrahl, einem Schwamm oder einem Lappen wird empfohlen. – Alle begehbaren Bereiche reinigen. –...
Bedienung Reinigen des Staplers Lastketten reinigen VORSICHT Unfallgefahr! Lastketten sind Sicherheitselemente. Die Verwendung von Kaltreinigern, chemischen Rei- nigern sowie ätzenden bzw. säure- und chlorhaltigen Flüssigkeiten kann zu Kettenschäden führen und ist verboten! – Vorschriften der Hersteller im Umgang mit den Reinigungsmitteln beachten.
Bedienung Reinigen des Staplers Scheiben reinigen Vorhandene Scheiben, z. B. bei Kabine (Vari- ante), müssen stets sauber und eisfrei gehal- ten sein. Nur so ist eine gute Sicht gewährleis- tet. ACHTUNG Heckscheibenheizung (Innenseite) nicht beschädi- gen. – Heckscheibe (1) sehr vorsichtig und nicht mit scharfkantigen Gegenständen reinigen.
Seite 430
Bedienung Transportieren des Staplers Transportieren des Staplers Transport ACHTUNG Gefahr von Materialbeschädigung durch Überlas- tung! Wenn der Stapler auf ein Transportmittel gefahren wird, muss die Tragfähigkeit/Belastbarkeit des Trans- portmittels, der Rampen und Ladebrücken höher sein als das tatsächliche Gesamtgewicht des Stap- lers.
Bedienung Transportieren des Staplers GEFAHR Unfallgefahr durch Abstürzen des Staplers! Bei Lenkbewegungen kann das Heck von der Lade- brücke in Richtung Kante ausscheren. Dadurch kann der Stapler abstürzen. – Vor dem Überfahren einer Ladebrücke vergewis- sern, dass sie ordnungsgemäß angebracht und gesichert ist.
Bedienung Transportieren des Staplers Verzurren ACHTUNG Scheuernde Zurrseile/Spanngurte können die Ober- fläche am Stapler abreiben. – Die Anschlagpunkte mit rutschhemmenden Unter- lagen unterlegen (z. B. Gummimatten oder Schaumstoff). – Die Zurrseile/Spanngurte an beiden Seiten seitlich in den Rundungen der Kotflügel ein- hängen und Stapler nach hinten verzurren.
Seite 433
Bedienung Transportieren des Staplers einschließlich Hubgerüst vorgesehen. Dies darf nur der autorisierte Service mit den aus- schließlich dafür vorgesehenen und freigege- benen Anschlagmitteln durchführen. – Den Stapler nicht per Kran verladen! 56368011500 DE - 03/2020 - 06...
Bedienung Stilllegen Stilllegen Stilllegen und Lagern des Staplers ACHTUNG Komponentenschäden durch falsche Lagerung! Unsachgemäßes Lagern oder Stilllegen länger als 2 Monate kann zu Korrosionsschäden am Stapler führen. Wenn der Stapler bei einer Umgebungstem- peratur unter −10 °C längere Zeit abgestellt wird, kühlen die Batterien aus.
Seite 435
Bedienung Stilllegen – Den Batteriestecker trennen. – Die Batterie auf Zustand, Säurestand und Säuredichte prüfen. – Die Batterie warten. HINWEIS Nur vollständig geladene Batterien einlagern. – Alle freiliegenden elektrischen Kontakte mit einem geeigneten Kontaktspray einsprü- hen. ACHTUNG Verformung der Reifen durch dauernde einseitige Belastung! Den Stapler so durch den autorisierten Service anhe- ben und aufbocken lassen, dass alle Räder frei vom...
Seite 436
Bedienung Stilllegen sicherheitstechnischen Punkte am Stapler um- fassen. – Den Stapler gründlich reinigen, siehe Kapi- tel „Reinigen des Staplers“. – Die Gelenke und Betätigungen schmieren. – Die Batterie auf Zustand, Säurestand und Säuredichte prüfen. – Das Hydrauliköl auf Kondenswasser prüfen. Ggf.
Wartung Sicherheitsvorschriften für die Wartung Sicherheitsvorschriften für die Wartung Allgemeine Hinweise Zur Vermeidung von Unfällen bei Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten alle notwendigen Sicherheitsmaßnahmen treffen, z. B.: – Feststellbremse anziehen. – Schlüsselschalter ausschalten und Schlüs- sel abziehen. – Batteriestecker trennen. – Sicherstellen, dass ein unbeabsichtigtes Bewegen oder ungewolltes Inbetriebsetzen des Staplers verhindert ist.
Wartung Sicherheitsvorschriften für die Wartung Spannung stehenden Teilen nur von unterwie- senen und beauftragten Personen unter Be- achtung geeigneter Vorsichtsmaßnahmen ge- arbeitet werden. Ringe, Metallarmbänder usw. müssen vor der Arbeit an elektrischen Bauele- menten abgelegt werden. Zur Vermeidung von Schäden an E-Anlagen mit elektronischen Bauelementen, wie z.
Wartung Sicherheitsvorschriften für die Wartung werden. Dazu ist der autorisierte Service zu informieren. Der sichere Umgang mit dem Stapler und den entsprechenden Hebezeugen ist im Werkstatthandbuch des Staplers be- schrieben. Arbeiten im vorderen Bereich des Staplers GEFAHR Unfallgefahr durch ungesichertes Hubgerüst! Bei angehobenem Hubgerüst oder Gabelträger dür- fen ohne entsprechende Sicherungen keine Arbeiten am Hubgerüst und im vorderen Bereich des Staplers...
Seite 441
Wartung Sicherheitsvorschriften für die Wartung Hubgerüst gegen Herabfallen sichern GEFAHR Unfallgefahr! Diese Arbeit darf nur vom autorisierten Service durchgeführt werden. – Zum Sichern des Hubgerüsts gegen Herabfallen den autorisierten Service beauftragen. 56368011500 DE - 03/2020 - 06...
Wartung Allgemeine Wartungsinformationen Allgemeine Wartungsinforma- tionen Qualifikation des Personals Nur qualifiziertes und autorisiertes Personal darf die Wartung durchführen. Regelmäßige Sicherheitsprüfungen oder Prüfungen nach außergewöhnlichen Vorkommnissen muss ei- ne befähigte Person durchführen. Die befähig- te Person muss ihre Begutachtung und Beur- teilung vom Standpunkt der Sicherheit aus ab- geben, unbeeinflusst von betrieblichen und wirtschaftlichen Umständen.
Wartung Allgemeine Wartungsinformationen Betriebsstundenzähler laut der nachfolgenden Wartungschecklisten ausführen. Dadurch blei- ben Einsatzbereitschaft, Leistung und Lebens- dauer des Staplers sowie eventuelle Garan- tieansprüche erhalten. Zeitpunkt der Wartungsdurchführung Wenn eine Wartung erforderlich ist, erscheint im Display das Symbol – Die Wartungsarbeiten am Stapler durch den autorisierten Service ausführen lassen.
Seite 444
Wartung Allgemeine Wartungsinformationen – Den Softkey „Einstellungen“ drücken. Die erste Menüebene erscheint. – Die „Zugriffsberechtigung für den Fuhrpark- leiter“ freischalten. Das Display wechselt in das „Einstellungsme- nü“. – Den Softkey drücken. Service Das Display wechselt in das „Servicemenü“. – Den Softkey drü- Wartungsintervall cken.
Wartung Allgemeine Wartungsinformationen Wartung - 1000 Stunden/Jährlich Bei Betriebstunden Durchge- 1000 2000 4000 5000 7000 führt 8000 10000 11000 13000 14000 Fahrzeugaufbau Rahmen auf Risse prüfen. Fahrerschutzdach/Kabine und Scheiben auf Beschädigung prüfen. Kabinentürsensor auf Funktion und Beschädigungen prüfen. Betätigungen, Schalter und Gelenke auf Beschädigung prüfen, fetten und ölen.
Seite 446
Wartung Allgemeine Wartungsinformationen Bei Betriebstunden Durchge- 1000 2000 4000 5000 7000 führt 8000 10000 11000 13000 14000 Alle mechanischen Bremsteile auf Zustand und Funktion prüfen. Bremspedal: Betätigungsweg prüfen, ggf. nachstellen. Handbremse: Handkraft prüfen, ggf. nachstellen. Bremsentest durchführen. Elektrische Anlage Alle Anschlüsse der Leistungskabel prüfen.
Seite 447
Wartung Allgemeine Wartungsinformationen Bei Betriebstunden Durchge- 1000 2000 4000 5000 7000 führt 8000 10000 11000 13000 14000 Führung im Mastprofil, unten (Lastumkehr) auf Beschädigungen und Verschleiß prü- fen. Lastketten auf Beschädigungen und Verschleiß prüfen, einstellen und schmieren. Hubzylinder und Anschlüsse auf Beschädigungen und Dichtigkeit prüfen. Umlenkrollen auf Beschädigungen und Verschleiß...
Wartung Allgemeine Wartungsinformationen Wartung - 3000 Stunden/zweijährlich Durchge- Bei Betriebstunden führt 3000 6000 9000 12000 15000 Hinweis Alle Arbeiten der 1000 Stunden-Wartung durchführen. Triebwerk Radantrieb: Getriebeöl wechseln. Entlüftungsschrauben der Radantriebe wechseln. Hydraulik Hydrauliköl wechseln. Rücklauffilter, Belüftungsfilter wechseln. Variante: Hochdruckfilter wechseln. Bestellung von Ersatz- und Ver- schleißteilen Ersatzteile liefert unser Ersatzteil-Service.
Seite 449
Wartung Allgemeine Wartungsinformationen zu umgehen: altes Öl besonders gründlich entleeren. Vor Schmierarbeiten, Filterwechsel oder Ein- griffen in das Hydrauliksystem ist die Umge- bung des betreffenden Teiles sorgfältig zu rei- nigen. Beim Auffüllen von Betriebsstoffen sind nur saubere Gefäße zu verwenden! 56368011500 DE - 03/2020 - 06...
Wartung Allgemeine Wartungsinformationen Schmierplan Code Schmierstelle Pendelachse: Zwei Schmiernippel auf jeder Seite der Lenkachse am Lenkhebel Drehschemel: keine Gleitflächen am Hubgerüst Lastketten Je ein Schmiernippel an den beiden Hubgerüstlagern Für die jeweilige Schmiermittelspezifikation, siehe im folgenden Kapitel „Wartungsdatentabelle“ unter diesem Code. Dieser Schmierplan beschreibt den Serienstapler mit Standardausstattung.
Seite 451
Wartung Allgemeine Wartungsinformationen Wartungsdatentabelle Allgemeine Schmierstellen Code Baugruppe Betriebsmittel Spezifikation Maß Schmierung Hochdruckfett ID-Nr. 0147873 Nach Bedarf Batterie Code Baugruppe Betriebsmittel Spezifikation Maß Systembefüllung Destilliertes Wasser Nach Bedarf Isolationswiderstand DIN 43539 Informationen dazu VDE 0510 im Werkstatt-Hand- buch des Staplers. Elektrische Anlage Code Baugruppe...
Seite 452
Wartung Allgemeine Wartungsinformationen Hydraulischer Batterieausschub Code Baugruppe Betriebsmittel Spezifikation Maß Arretierschiene Multifunktionsöl, säu- Rivolta TRS Plus Nach Bedarf refrei, harzfrei ID-Nr. 0149847 Gleitelemente und Hochdruckfett ID-Nr. 0147873 Nach Bedarf Führungsschienen Systembefüllung Hydrauliköl HVLP 68 Den Batterieaus- DIN 51524 Teil 3 schub durch den au- torisierten Service befüllen lassen.
Seite 453
Wartung Allgemeine Wartungsinformationen Code Baugruppe Betriebsmittel Spezifikation Maß Hubgerüstlager Fett Aralub 4320 Mit Fett auffüllen, bis DIN 51825-KPF2N20 etwas frisches Fett ID-Nr. 0148659 austritt Schrauben Hubge- Drehmomentschlüs- Informationen dazu rüstlager im Werkstatt-Hand- buch des Staplers. Lastketten Code Baugruppe Betriebsmittel Spezifikation Maß...
Wartung Einsatzbereitschaft erhalten Einsatzbereitschaft erhalten Gelenke und Betätigungen schmie- – Lagerstellen und Gelenke mit Öl oder Fett nach „Wartungsdatentabelle“ ölen oder fet- ten. Fahrersitzführung ● Kabinentürscharniere (Variante) ● Batterietürscharniere oder Batterieklappen- ● scharniere Betätigungsgestänge (1) für Ventile bei ● Mehrhebelbedienung 6210_606-030_V2 56368011500 DE - 03/2020 - 06...
Wartung Einsatzbereitschaft erhalten Verriegelung Batterie und Batterie- tür prüfen GEFAHR Durch Funktionsstörungen der Verriegelung an Batterie und Batterietür kann beim Kippen oder starkem Verzögern des Staplers die Batterietür auf- klappen und ggf. die Batterie herausfallen. Es be- steht Lebensgefahr von der herausfallenden Batte- rie eingequetscht zu werden.
Wartung Einsatzbereitschaft erhalten Beckengurt warten GEFAHR Durch Funktionsversagen des Beckengurtes bei ei- nem Unfall besteht Lebensgefahr! Bei Funktionsstörungen des Beckengurtes kann die- ser bei einem Unfall reißen oder öffnen und den Fah- rer nicht mehr auf dem Fahrersitz halten. Der Fahrer kann dadurch gegen Bauteile des Staplers oder aus dem Stapler geschleudert werden.
Wartung Einsatzbereitschaft erhalten – Die Gurtzunge (2) muss sich beim Drücken der roten Taste (4) lösen. – Blockierautomatik mindestens einmal jähr- lich testen: – Stapler waagerecht abstellen. – Gurt ruckartig herausziehen. Die Blockierautomatik muss den Gurtauszug blockieren. – Sitz mindestens 30 ° kippen, ggf. dazu den Sitz demontieren.
Seite 458
Wartung Einsatzbereitschaft erhalten Heizung oder Klimaanlage warten Filtermatte austauschen – Die Schraube (1) lösen. – Die Abdeckung (2) abnehmen. – Die Filtermatte (1) auf Verschmutzung prü- fen. – Die Filtermatte bei Graufärbung austau- schen. HINWEIS Die Filtermatte mindestens alle 2 Monate aus- tauschen.
Seite 459
Wartung Einsatzbereitschaft erhalten – Die Schrauben (1) des Filterrahmens (2) lö- sen. – Den Filterrahmen (2) herausnehmen. – Den Frischluftzugang (1) unterhalb des Fil- termattenträgers von Staub und Verunreini- gungen befreien. 56368011500 DE - 03/2020 - 06...
Abstimmung mit dem Hersteller erfolgen. Felgenteile dürfen weder verändert werden, noch dürfen Felgenteile verschiedener Hersteller gemischt werden. – Wenn ein anderer als von STILL freigegebener Reifentyp oder Reifenhersteller verwendet werden möchte, vorher die Freigabe durch STILL einho- len.
Wartung Einsatzbereitschaft erhalten Radbefestigung prüfen – Die Radbefestigungsschrauben (3) der An- triebsachse und die Radbefestigungsmut- tern der Lenkachse auf festen Sitz prüfen und ggf. nachziehen. – Die Drehmomente laut „Wartungsdatenta- belle“ beachten. Lenkachse warten – Den Stapler gesichert abstellen. Lenkachse schmieren UMWELTHINWEIS Altes Fett und verschmutzte Hilfsmittel ent- sprechend den nationalen Vorschriften des...
Wartung Einsatzbereitschaft erhalten Batterie prüfen – Zum Prüfen der Batterie, siehe Abschnitt „Batterie auf Zustand, Säurestand und Säu- redichte prüfen“. Sicherungen austauschen GEFAHR Gefahr durch elektrischen Strom! Im Sicherungskasten herrschen hohe elektrische Spannungen. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags. –...
Seite 463
Wartung Einsatzbereitschaft erhalten Schlauchleitungen bei folgenden Auffälligkei- ten ersetzen: Außenschicht verletzt, spröde oder gerissen ● undicht ● verformt (z. B. durch Blasen oder Knicke) ● Armatur gelöst ● Armatur stark beschädigt oder korrodiert ● Rohre bei folgenden Auffälligkeiten ersetzen: abgescheuert ●...
Wartung Einsatzbereitschaft erhalten Hydraulikölstand prüfen 90° VORSICHT Hydrauliköle sind gesundheitsgefährdend. – Die Sicherheitsvorschriften Kapitel „Hydraulikflüs- sigkeit“ beachten. HINWEIS 90° Beim Wechsel auf einen anderen Hydrauliköl- typ muss der autorisierte Service die Parame- ter der Fahrzeugsteuerung anpassen. – Den Stapler auf einer waagerechten Fläche gesichert abstellen.
Seite 465
Wartung Einsatzbereitschaft erhalten HINWEIS Die Komponenten der Zweipedalbedienung sind von unten an der Bodenplatte ange- bracht. Wenn die elektrische Leitung zur Zwei- pedalbedienung gestreckt ist, die Steckverbin- dung vom Fahrpotentiometer trennen. Nach dem Prüfen des Ölstands die Steckverbindung wiederherstellen. – Den Belüftungsfilter mit Peilstab gegen den Uhrzeigersinn herausdrehen.
Wartung Einsatzbereitschaft erhalten – Den Belüftungsfilter mit Peilstab im Uhrzei- gersinn hineindrehen. – Die Bodenplatte wieder schließen. – Die Fußmatte auflegen. – Den Batteriestecker anschließen. Hubgerüst, Rollenlaufbahnen fetten – Rollenlaufbahnen von Schmutz und Schmierstoffrückständen befreien. – Rollenlaufbahnen (1) von Außen-, Mittel- und Innenmast zur Verschleißminderung mit Höchstdruck-Haftschmierstoff schmie- ren, siehe...
Wartung 1000-Stunden-Wartung/jährliche Wartung 1000-Stunden-Wartung/jährliche Wartung Ebenfalls auszuführende Arbeiten – Alle Arbeiten zum Erhalt der Einsatzbereit- schaft ausführen, siehe Kapitel „Einsatzbe- reitschaft erhalten“. Hubzylinder und Anschlüsse auf Dichtigkeit prüfen VORSICHT Verletzungsgefahr! Sicherheitsvorschriften für Arbeiten am Hubgerüst beachten, siehe Kapitel „Arbeiten im vorderen Be- reich des Staplers“.
Wartung 1000-Stunden-Wartung/jährliche Wartung Gabelzinken prüfen – Die Gabelzinken (1) auf sichtbare Verfor- mungen prüfen. Der Verschleiß darf nicht mehr als 10 % der ursprünglichen Dicke be- tragen. ACHTUNG Bauteilbeschädigung möglich! Verschlissene Gabelzinken immer paarig erneuern. – Die Gabelarretierung (3) auf Funktion prü- fen.
Wartung 1000-Stunden-Wartung/jährliche Wartung Zweipedal prüfen – Bodenplatte ausbauen. – Halter und Federn des Zweipedalmechanis- mus auf festen Sitz prüfen. – Kontrollieren, ob alle Schrauben mit Siche- rungslack versehen sind. 6327_003-026 Batteriewechselgestell prüfen – Die Verschraubungen und die Schweißnäh- te des Batteriewechselgestells sind einer Sichtprüfung zu unterziehen.
Seite 470
Wartung 1000-Stunden-Wartung/jährliche Wartung 56368011500 DE - 03/2020 - 06...
Technische Daten Ergonomische Maße Ergonomische Maße 40 mm VORSICHT Gefahr von Stoßverletzungen im Kopfbereich! Befindet sich der Kopf des Bedieners zu dicht an der Dachunterseite, kann durch Federn des Fahrersitzes oder bei einem Unfall der Kopf gegen das Schutz- dach schlagen.
Technische Daten Abmessungen Abmessungen α β Sitz verstellbar ±90 mm Gabelabstand verstellbar 56368011500 DE - 03/2020 - 06...
Seite 474
Technische Daten Abmessungen HINWEIS Die Maße h und b sind kunden- spezifisch und können der Auftragsbestäti- gung entnommen werden. 56368011500 DE - 03/2020 - 06...
Dieses VDI-Datenblatt nennt nur die techni- schen Werte des Staplers in der Standardaus- stattung. Abweichende Bereifungen, andere Hubgerüste, Zusatzeinrichtungen usw. können andere Werte ergeben. Kennzeichen Modell RX20-14C Typnummer 6219 Hersteller STILL GmbH Antrieb Elektro Bedienung Sitz Nenntragfähigkeit/Last Q (kg) 1400 Lastschwerpunktabstand c (mm) Lastabstand...
Seite 476
Technische Daten VDI-Datenblatt RX20-14C Drehschemel Modell RX20-14C Typnummer 6219 Räder, Anzahl hinten (x = angetrieben) Spurweite vorn (mm) Spurweite hinten (mm) Grundabmessungen Modell RX20-14C Typnummer 6219 Neigung Hubgerüst/Gabelträger, α (Grad) Neigung Hubgerüst/Gabelträger, β (Grad) zurück Höhe Hubgerüst eingefahren (mm) 2160 Freihub (mm) (mm)
Seite 477
Technische Daten VDI-Datenblatt RX20-14C Drehschemel Leistungsdaten Modell RX20-14C Typnummer 6219 Fahrgeschwindigkeit mit Last (Blue- km/h 16/16/20 Q/STILL Classic/Sprintmodus) Fahrgeschwindigkeit ohne Last (Blue-Q/STILL Classic/Sprintmo- km/h 16/16/20 dus) Hubgeschwindigkeit mit Last (Blue- 0,54 Q/STILL Classic/Sprintmodus) Hubgeschwindigkeit ohne Last (Blue-Q/STILL Classic/Sprintmo- 0,75 dus)
Seite 478
Technische Daten VDI-Datenblatt RX20-14C Drehschemel VORSICHT Für den sicheren Einsatz des Staplers – mit oder oh- ne Last – ist das Befahren von Gefällen und Steigun- gen bis maximal 15 % zulässig. – Bei Fragen an den autorisierten Service wenden. E-Motor Modell RX20-14C...
Abweichende Bereifungen, andere Hubgerüste, Zusatzeinrichtungen usw. können andere Werte ergeben. Kennzeichen Modell RX20-16C RX20-16 RX20-16L Typnummer 6220 6221 6222 Hersteller STILL GmbH STILL GmbH STILL GmbH Antrieb Elektro Elektro Elektro Bedienung Sitz Sitz Sitz Nenntragfähigkeit/Last Q (kg) 1600 1600...
Seite 481
Modell RX20-16C RX20-16 RX20-16L Typnummer 6220 6221 6222 Fahrgeschwindigkeit mit Last (Blue- km/h 16/16/20 16/16/20 16/16/20 Q/STILL Classic/Sprintmodus) Fahrgeschwindigkeit ohne Last (Blue-Q/STILL Classic/Sprintmo- km/h 16/16/20 16/16/20 16/16/20 dus) Hubgeschwindigkeit mit Last (Blue- 0,53 0,53 0,53 Q/STILL Classic/Sprintmodus) Hubgeschwindigkeit ohne Last...
Seite 482
Technische Daten VDI-Datenblatt RX20-16 Drehschemel VORSICHT Für den sicheren Einsatz des Staplers – mit oder oh- ne Last – ist das Befahren von Gefällen und Steigun- gen bis maximal 15 % zulässig. – Bei Fragen an den autorisierten Service wenden. E-Motor Modell RX20-16C...
Seite 483
Werte des Staplers in der Standardaus- stattung. Abweichende Bereifungen, andere Hubgerüste, Zusatzeinrichtungen usw. können andere Werte ergeben. Kennzeichen Modell RX20-18 RX20-18L RX20-20L Typnummer 6223 6224 6225 Hersteller STILL GmbH STILL GmbH STILL GmbH Antrieb Elektro Elektro Elektro Bedienung Sitz Sitz Sitz Nenntragfähigkeit/Last Q (kg) 1800...
Seite 485
Modell RX20-18 RX20-18L RX20-20L Typnummer 6223 6224 6225 Fahrgeschwindigkeit mit Last (Blue- km/h 16/16/20 16/16/20 16/16/20 Q/STILL Classic/Sprintmodus) Fahrgeschwindigkeit ohne Last (Blue-Q/STILL Classic/Sprintmo- km/h 16/16/20 16/16/20 16/16/20 dus) Hubgeschwindigkeit mit Last (Blue- 0,52 0,52 0,45 Q/STILL Classic/Sprintmodus) Hubgeschwindigkeit ohne Last...
Seite 486
Technische Daten VDI-Datenblatt RX20-18 und RX20-20 Drehschemel VORSICHT Für den sicheren Einsatz des Staplers – mit oder oh- ne Last – ist das Befahren von Gefällen und Steigun- gen bis maximal 15 % zulässig. – Bei Fragen an den autorisierten Service wenden. E-Motor Modell RX20-18...
Werte des Staplers in der Standardaus- stattung. Abweichende Bereifungen, andere Hubgerüste, Zusatzeinrichtungen usw. können andere Werte ergeben. Kennzeichen Modell RX20-16P RX20-16PL Typnummer 6226 6227 Hersteller STILL GmbH STILL GmbH Antrieb Elektro Elektro Bedienung Sitz Sitz Nenntragfähigkeit/Last Q (kg) 1600 1600...
Seite 488
Technische Daten VDI-Datenblatt RX20-16 Pendelachse Modell RX20-16P RX20-16PL Typnummer 6226 6227 Räder, Anzahl hinten (x = angetrieben) Spurweite vorn (mm) Spurweite hinten (mm) Grundabmessungen Modell RX20-16P RX20-16PL Typnummer 6226 6227 Neigung Hubgerüst/Gabelträger, α (Grad) Neigung Hubgerüst/Gabelträger, β (Grad) zurück Höhe Hubgerüst eingefahren (mm) 2160 2160...
Seite 489
VDI-Datenblatt RX20-16 Pendelachse Leistungsdaten Modell RX20-16P RX20-16PL Typnummer 6226 6227 Fahrgeschwindigkeit mit Last (Blue- km/h 16/16/20 16/16/20 Q/STILL Classic/Sprintmodus) Fahrgeschwindigkeit ohne Last (Blue-Q/STILL Classic/Sprintmo- km/h 16/16/20 16/16/20 dus) Hubgeschwindigkeit mit Last (Blue- 0,53 0,53 Q/STILL Classic/Sprintmodus) Hubgeschwindigkeit ohne Last (Blue-Q/STILL Classic/Sprintmo-...
Seite 490
Technische Daten VDI-Datenblatt RX20-16 Pendelachse VORSICHT Für den sicheren Einsatz des Staplers – mit oder oh- ne Last – ist das Befahren von Gefällen und Steigun- gen bis maximal 15 % zulässig. – Bei Fragen an den autorisierten Service wenden. E-Motor Modell RX20-16P...
Werte des Staplers in der Standardaus- stattung. Abweichende Bereifungen, andere Hubgerüste, Zusatzeinrichtungen usw. können andere Werte ergeben. Kennzeichen Modell RX20-18P RX20-18PL Typnummer 6228 6229 Hersteller STILL GmbH STILL GmbH Antrieb Elektro Elektro Bedienung Sitz Sitz Nenntragfähigkeit/Last Q (kg) 1800 1800...
Seite 492
Technische Daten VDI-Datenblatt RX20-18 Pendelachse Modell RX20-18P RX20-18PL Typnummer 6228 6229 Räder, Anzahl hinten (x = angetrieben) Spurweite vorn (mm) Spurweite hinten (mm) Grundabmessungen Modell RX20-18P RX20-18PL Typnummer 6228 6229 Neigung Hubgerüst/Gabelträger, α (Grad) Neigung Hubgerüst/Gabelträger, β (Grad) zurück Höhe Hubgerüst eingefahren (mm) 2160 2160...
Seite 493
VDI-Datenblatt RX20-18 Pendelachse Leistungsdaten Modell RX20-18P RX20-18PL Typnummer 6228 6229 Fahrgeschwindigkeit mit Last (Blue- km/h 16/16/20 16/16/20 Q/STILL Classic/Sprintmodus) Fahrgeschwindigkeit ohne Last (Blue-Q/STILL Classic/Sprintmo- km/h 16/16/20 16/16/20 dus) Hubgeschwindigkeit mit Last (Blue- 0,52 0,52 Q/STILL Classic/Sprintmodus) Hubgeschwindigkeit ohne Last (Blue-Q/STILL Classic/Sprintmo-...
Seite 494
Technische Daten VDI-Datenblatt RX20-18 Pendelachse VORSICHT Für den sicheren Einsatz des Staplers – mit oder oh- ne Last – ist das Befahren von Gefällen und Steigun- gen bis maximal 15 % zulässig. – Bei Fragen an den autorisierten Service wenden. E-Motor Modell RX20-18P...
Werte des Staplers in der Standardaus- stattung. Abweichende Bereifungen, andere Hubgerüste, Zusatzeinrichtungen usw. können andere Werte ergeben. Kennzeichen Modell RX20-20P RX20-20PL Typnummer 6230 6231 Hersteller STILL GmbH STILL GmbH Antrieb Elektro Elektro Bedienung Sitz Sitz Nenntragfähigkeit/Last Q (kg) 2000 2000...
Seite 496
Technische Daten VDI-Datenblatt RX20-20 Pendelachse Modell RX20-20P RX20-20PL Typnummer 6230 6231 Räder, Anzahl hinten (x = angetrieben) Spurweite vorn (mm) Spurweite hinten (mm) Grundabmessungen Modell RX20-20P RX20-20PL Typnummer 6230 6231 Neigung Hubgerüst/Gabelträger, α (Grad) Neigung Hubgerüst/Gabelträger, β (Grad) zurück Höhe Hubgerüst eingefahren (mm) 2160 2160...
Seite 497
VDI-Datenblatt RX20-20 Pendelachse Leistungsdaten Modell RX20-20P RX20-20PL Typnummer 6230 6231 Fahrgeschwindigkeit mit Last (Blue- km/h 16/16/20 16/16/20 Q/STILL Classic/Sprintmodus) Fahrgeschwindigkeit ohne Last (Blue-Q/STILL Classic/Sprintmo- km/h 16/16/20 16/16/20 dus) Hubgeschwindigkeit mit Last (Blue- 0,45 0,45 Q/STILL Classic/Sprintmodus) Hubgeschwindigkeit ohne Last (Blue-Q/STILL Classic/Sprintmo-...
Seite 498
Technische Daten VDI-Datenblatt RX20-20 Pendelachse VORSICHT Für den sicheren Einsatz des Staplers – mit oder oh- ne Last – ist das Befahren von Gefällen und Steigun- gen bis maximal 15 % zulässig. – Bei Fragen an den autorisierten Service wenden. E-Motor Modell RX20-20P...
Seite 499
Technische Daten Batterieangaben zu Blei-Säure-Batterien Batterieangaben zu Blei-Säure-Batterien ACHTUNG Batteriegewicht und Batterieabmessungen haben Einfluss auf die Standsicherheit des Staplers. Beim Wechsel der Batterie dürfen die Gewichtsver- hältnisse nicht geändert werden. Das Batteriegewicht muss innerhalb des auf dem Fabrikschild vorge- schriebenen Gewichtsbereichs bleiben. Zusatzge- wichte dürfen in ihrer Lage nicht verändert werden.
Technische Daten Batterieangaben zu Blei-Säure-Batterien Batteriebezeich- Kapazität Schaltung Gewicht/ Batterieraummaße [mm] Trog nung [Ah] Zusatzge- Länge Breite Höhe wicht [kg] 5PzV 550 5PzS 575 5PzS 625 HINWEIS ® Beim Umrüsten auf TENSOR -Batterien muss die Höchstgeschwindigkeit des Staplers aus technischen Gründen auf 17 km/h begrenzt werden.
Seite 501
Technische Daten Batterieangaben zu Lithium-Ionen-Batterien Batterieangaben zu Lithium-Ionen-Batterien – Weitere Informationen dem Fabrikschild und der Betriebsanleitung der Lithium-Io- nen-Batterie entnehmen. GGS Li-Ion 48 V (BG 2) 13,1 kWh und 49 kWh Batterie-Gruppe 2.1 Batterie-Gruppe 2.2 Nennspannung [V] 48,75 48,75 Nennkapazität [Ah] Nennenergie [kWh] 13,1 Zellverschaltung...