Inhaltszusammenfassung für Bitronvideo T-LINE B-FAST
Seite 1
MANUALE DI SISTEMA KIT MONOFAMILIARE T-LINE B-FAST T-LINE B-FAST ONE-FAMILY KIT SYSTEM MANUAL NOTICE DE SYSTÈME KIT MONO-FAMILLE T-LINE B-FAST HANDBUCH DES SYSTEMS KIT FÜR EINFAMILIENHÄUS T-LINE B-FAST MANUAL DE SISTEMA KIT MONOFAMILIAR T-LINE B-FAST DS90365-005 LBT 90209...
Seite 3
Predisporre la canalizzazione in modo che termini in corrispondenza dell’apertura per il passaggio dei cavi. 5° Fissare, tramite 4 tasselli, la staffa alla parete all’altezza dal pavimento indicata. Collegare i conduttori agli appositi morsetti. Inserire il videocitofono nella staffa. 5° 5°...
ITALIANO FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA GESTIONE DELLE CHIAMATE E DELLO STATO DI OCCUPATO Il comportamento del sistema in seguito alle chiamate è il seguente: • Una chiamata da posto esterno manda in occupato tutto il sistema per il tempo di attesa sgancio (60 secondi).
“•” (funzione ‘trasferimento video’) fi no allo sgancio di uno dei microtelefoni. immunità ai disturbi solo se viene utilizzato il cavo Bitronvideo AV4005/006 per effettuare i cablaggi delle linee Dopo lo sgancio l’immagine sarà catturata e quindi presente sul solo monitor che ha sollevato il microtelefono Bus.
Seite 6
Collegamento telecamere secondarie di controllo (polo centrale coax) Tipo di cavo Cavo Bitronvideo Doppino telefonico Altri cavi Collegamento telecamere secondarie di controllo (calza coax) AV4005/006 twistato Ø 0,6 non sez. min. 0,5 mm² Positivo azionamento elettroserratura di categoria 5 sez. Max 1,5 mm²...
ESECUZIONE DEI CABLAGGI E UTILIZZO DEI SELETTORI IMPEDENZA INSTALLAZIONE ALIMENTATORE DEFINIZIONI L’alimentatore è adatto sia al montaggio su barra DIN (10 moduli da 18mm) che a parete tramite viti e tasselli (Ø 6 mm). COLONNA Linea bifamiliare che parte da una coppia di morsetti dell’alimentazione alla quale sono connessi i dispositivi DERIVAZIONE Linea bifamiliare che parte morsetti DER del distributore alla quale sono...
Seite 8
Impostare un numero da 0 a 3 secondo la fi gura seguente e le seguenti regole: Il led giallo può essere acceso a causa delle seguenti anomalie: • Nel caso di un solo monitor presente nell’appartamento, il codice del derivato deve essere impostato a 0. •...
Seite 9
FUNZIONE INTERCOMUNICANTE MELODIA DI CHIAMATA VIDEOCITOFONICA Recarsi presso il monitor da programmare come Nei monitors installati su staffe del sistema B-fast, si può scegliere fra 5 melodie di chiamata. La scelta delle “a” chiamante (monitor ‘a’). melodie può essere effettuata anche dall’utente fi nale con queste semplici sequenze: Tenendo premuto il tasto apriporta, sganciare il microtelefono.
The busy state is extended for other two minutes (maximum conversation time) if the handset is picked up. The system returns to stand-by mode when the conversation is ended either by hanging up or The general features of the T-LINE B-FAST one-family kit are: when the timeout is reached.
The door lock can be released from the door panel also without picking up the handset when a call is received. guaranteed in the system if Bitronvideo AV4005/006 wire is used for bus line wiring. In all cases, to improve...
Seite 12
T-LINE bracket AV4005/011 Wire type Bitronvideo wire Twisted telephone Other wires Pair of terminals for non-polarised bus connection AV4005/006 pair Ø 0.6 min. cross-section Pair of terminals for fl oor call button connection (not category 5) area 0,5 mm² S+, S- Pair of terminals for supplementary ringer connection max.
WIRING AND USE OF IMPEDANCE SELECTORS POWER SUPPLY UNIT INSTALLATION DEFINITIONS The power supply unit may be fi tted either on a DIN bar (10 modules, 18 mm) or to the wall by means of bolts. COLUMN A two-wire line leading from a pair of terminals of the power supply unit to which the devices are connected.
Seite 14
Set a number from 0 to 3 according to the following fi gure and the following rules: The yellow LED may indicate the following faults: • If there is only one monitor in the apartment, the extension code must be 0. •...
Seite 15
INTERCOM FUNCTION VIDEO DOORPHONE TONE Go to the monitor to be programmed as caller One of fi ve tones may be chosen for monitors installed on B-FAST brackets. The tone may be selected by the “a” (monitor ‘a’). user by means of the following simple sequence. Hold the door opener button pressed and pick up the handset.
FRANÇAIS FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME GESTION DES APPELS ET DE L’ÉTAT D’OCCUPATION DE LA LIGNE Lors de l’appel d’un moniteur, le système se comporte de la manière suivante: • Un appel en provenance d’une platine extérieure met l’ensemble du système en mode d’occupation ligne durant le temps d’attente de décrochage (60 secondes).
L’image de d’utiliser le câble Bitronvideo AV4005/006 pour réaliser les câblages des lignes Bus. Dans tous les cas, pour la caméra est par conséquent uniquement affi chée sur le moniteur qui est en communication avec la platine améliorer l’immunité...
Seite 18
PLATINE EXTÉRIEURE AV4005/150 ou AV4005/160 Type de câble Câble Bitronvideo Câble à paires Autres câbles Ligne BUS non polarisée 2 fi ls AV4005/006 torsadées Ø 0,6 sect. min. 0,5 mm² Raccordement des caméras de surveillance secondaires (plot central coax) pas de catégorie 5 sect.
RÉALISATION DES CBLAGES ET UTILISATION DES SÉLECTEURS D’IMPÉDANCE INSTALLATION DE L’ALIMENTATION DÉFINITIONS L’alimentation est adaptée aussi bien à l’installation sur barre DIN (10 modules de 18 mm) qu’à l’installation murale en apparent à l’aide de vis et de chevilles (Ø 6 mm). COLONNE Ligne bi-famille qui part de deux bornes de l’alimentation auxquelles sont branchés les dispositifs...
Seite 20
La diode jaune peut s’allumer à cause des anomalies suivantes: Programmer un numéro compris entre 0 et 3 selon la fi gure et les règles ci-dessous: • Confi guration erronée du sélecteur d’impédance (S1) sur les dispositifs. • si un seul moniteur est présent dans l’appartement, le code interne dérivé doit être confi guré sur 0 ; •...
Seite 21
FONCTION INTERCOM TONALITÉ D’APPEL DE MONITEUR Aller sur le moniteur à programmer en tant que Sur les moniteurs installés sur des étriers du système B-fast, il est possible de choisir parmi 5 tonalités “a” poste appelant (moniteur “a“). d’appel. Le choix des tonalités peut être réalisé également par l’utilisateur fi nal. Il suffi t de suivre la procédure Décrocher le combiné...
DEUTSCH FUNKTIONSWEISE DES SYSTEMS VERWALTUNG DER ANRUFE UND DES BESETZTZUSTANDS Das Verhalten des Systems im Anschluss an die Anrufe ist das folgende: • Ein Anruf von der Außenstelle versetzt das gesamte System während der Wartezeit bis zum Abheben in den Besetztzustand (60 Sekunden). Wird der Hörer des Teilnehmers abgehoben, wird der Besetztzustand für weitere zwei Minuten verlängert (maximale Gesprächsdauer).
Schutz- und Trennschalter angemessener Größe ausgestattet sein müssen. Das System garantiert Betätigen der Taste • erfolgen. Durch Abheben des Hörers wird die Audio- und Video-Kommunikation mit der eine gute Immunität gegenüber Störungen nur, wenn das Kabel Bitronvideo AV4005/006 für die Verkabelung Außenstelle aufgenommen der Busleitungen verwendet wird.
VERWENDBARE KABELTYPEN Kabel Telefondoppelader, Querschn. min. 0,5 mm² Kabeltyp Der zu verwendende Kabeltyp muss sich unter denen in der Tabelle im Anschluss abhängig von den Abständen Bitronvideo verdrillt Ø 0,6 Querschn. max. 1,5 mm² angegebenen befi nden. AV4005/006 nicht Kategorie 5 Die Verwendung anderer Kabeltypen garantiert, auch wenn sie möglich ist, die korrekte Funktion des Systems...
anzuschließen, die nicht im Inneren der Wohnung verläuft, muss der Videoverteiler AV4005/005 eingesetzt werden. • Auf der Halterung T-LINE AV1423/011 befi ndet sich ein Schalter, der Impedanzwähler (S1) genannt wird, der das Einfügen des Leitungsabschlusses gestattet. Es ist erforderlich, den Impedanzwähler aller verkabelten Vorrichtungen am Ende einer Leitung, die nicht weiterführt (Leitungsende) auf L zu stellen.
Überprüfung des Vorliegens des Videosignals. EINSCHALTEN UND ÜBERPRÜFUNG DER VERSORGUNGSSPANNUNG Überprüfung der Basisfunktionen. Wo dies durch die gewünschten Leistungen vorgegeben ist, sind Programmiervorgänge auf den Außenstellen Nachdem aufmerksam die Einstellung der Impedanzschalter und die Konfi guration aller Vorrichtungen und/oder den Monitoren auszuführen. vorgenommen wurde, kann das System mit Strom versorgt werden und die folgenden Überprüfungen bei Anlage in Ruhestellung können erfolgen: EINSTELLUNG DER IMPEDANZWÄHLER...
Hörers, der das Bild defi nitiv erfasst. Die zu programmierende Taste drücken. Der • Beim Abheben des Hörers beginnt das Gespräch mit dem Anrufer für maximal 2 Minuten. Monitor sendet einen Ton zur Bestätigung aus. • Ab dem Anruf bis zum Ende des Gesprächs kann die Aktivierung der Elektroverriegelung über eine spezielle Die Taste kann “•”, “A”...
Seite 28
MELODIE DES ETAGENRUFS ODER DER GEGENSPRECHFUNKTION ESPAÑOL Bei den Monitoren des Systems B-Fast kann unter 5 Melodien des Etagenrufs gewählt werden. Die Auswahl der Melodien kann auch vom Endbenutzer anhand dieser einfachen Sequenzen durchgeführt werden: Indem die Türöffnertaste gedrückt gehalten wird, die Taste “•”...
FUNCIONES DE LOS MONITORES FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA PULSADOR DE APERTURA DE LA PUERTA CONTROL DE LAS LLAMADAS Y DEL ESTADO DE OCUPADO PULSADOR DE AUTOACTIVACIÓN “_” PULSADORES AUXILIARES “A” Y “B” El comportamiento del sistema luego de las llamadas es el siguiente: MANDO DE AJUSTE DEL BRILLO •...
El sistema garantiza una buena inmunidad contra interferencias sólo si se utiliza el cable Bitronvideo AV4005/006 para las líneas Bus. En todos los casos, para mejorar la inmunidad contra interferencias se debe evitar extender los cables del AV4005/005 sistema cerca de cables de alimentación 230 V y 380 V, que generan fuertes campos electromagnéticos.
Seite 31
EJECUCIÓN DE LOS CABLEADOS Y USO DE LOS SELECTORES DE IMPEDANCIA Tipo de cable Cable Bitronvideo Par trenzado Otros cables AV4005/006 telefónico Ø 0,6 secc. mín. 0,5 mm² no de categoría 5 secc. máx. 1,5 mm² DEFINICIONES N° máx. de microaltavoces COLUMNA Línea bifamiliar que parte de una pareja de bornes de la alimentación en la...
Confi gurar un número del 0 al 3 según la fi gura a continuación y las siguientes reglas: INSTALACIÓN DEL ALIMENTADOR • En caso de un solo monitor en el apartamento, el código del derivado se debe confi gurar en 0. El alimentador es apropiado, tanto para el montaje en barra DIN (10 módulos de 18 mm) como en la pared •...
Seite 33
El led amarillo se puede encender debido a las siguientes anomalías: FUNCIÓN INTERCOMUNICANTE • Confi guración errónea de los selectores de impedancia (S1) en los dispositivos. Ir al monitor a programar como monitor que “a” • Distribuidores dejados sin puente. llama (monitor “a”).
Seite 34
MELODÍA DE LLAMADA VIDEOINTERFÓNICA 175 946 61 En los monitores instalados en soportes del sistema B-fast, se puede escoger entre 5 melodías de llamada. La elección de las melodías también puede ser realizada por el usuario fi nal siguiendo esta sencilla secuencia: IMPIANTO VIDEOCITOFONICO (B-FAST T-Line) CON 1 POSTO ESTERNO, 1 UTENTE (B-FAST T-Line) VIDEO DOORPHONE SYSTEM WITH 1 VISITOR PANEL, 1 USER Manteniendo accionado el pulsador de apertura...
Seite 35
175 946 62 175 946 63 IMPIANTO VIDEOCITOFONICO (B-FAST T-Line) CON 1 POSTO ESTERNO, 1 UTENTE con RELE' DI SERVIZIO IMPIANTO VIDEOCITOFONICO (B-FAST T-Line) CON 1 POSTO ESTERNO, 1 UTENTE con COMMUTAZIONE DI 4 TELECAMERE (B-FAST T-Line) VIDEO DOORPHONE SYSTEM WITH 1 VISITOR PANEL, 1 USER with AUSILIARY RELAY (B-FAST T-Line) VIDEO DOORPHONE SYSTEM WITH 1 VISITOR PANEL, 1 USER with SWITCHER FOR 4 CCD CAMERA SISTEME VIDEO (B-FAST T-Line) AVEC UNE PLATINE D’ENTREE, 1 UTILISATEUR AVEC LE RELAIS SISTEME VIDEO (B-FAST T-Line) AVEC UNE PLATINE D’ENTREE, 1 UTILISATEUR AVEC BOÎTE DE COMMUTATION CYCLIQUE 4 CAMERA CCTV...
Seite 36
175 946 64 IMPIANTO VIDEOCITOFONICO (B-FAST T-Line) CON 1 POSTO ESTERNO, 1 UTENTE (B-FAST T-Line) VIDEO DOORPHONE SYSTEM WITH 1 VISITOR PANEL, 1 USER SISTEME VIDEO (B-FAST T-Line) AVEC UNE PLATINE D’ENTREE, 1 UTILISATEUR (B-FAST T-Line) VIDEO TÜRSPRECHANLAGE MIT 1 TÜRSTATION, 1 BENUTZER (B-FAST T-Line) VIDEO SISTEMA CON 1 PLACA EXTERIOR, 1 USUARIO All rights reserved - Diritti riservati a Norma di Legge Selettore...
Seite 37
Anleitung beschriebenen Produkt ohne Vorankündigung vor. Bitronvideo sigue una política de constante desarrollo; por lo tanto, se reserva el derecho de aportar modifi caciones y mejoras a cualquier producto descrito en este documento sin aviso previo.