Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
MANUALE ISTRUZIONI
CARATTERISTICHE DI FUNZIONAMENTO E INSTALLAZIONE
INSTRUCTION MANUAL
OPERATING AND INSTALLATION FEATURES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
CARACTERISTIQUES DE FONCTIONNEMENT ET INSTALLATION
GEBRAUCHSANWEISUNG
BETRIEBSDATEN UND INSTALLATION
MANUAL DE ISTRUCCIONES
CARATTERÌSTICAS DE FUNCIONAMIENTO E INSTALACIÓN
DS902009-005
RADIOCOMANDO BIDIREZIONALE
BIDIRECTIONAL RADIO CONTROL
RADIOCOMMANDE BIDIRECTIONELLE
RADIOCONTROL BIDIRECCIONAL
FUNKFERNBEDIENUNG
LBT80784

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bitronvideo AV2009/05

  • Seite 1 MANUALE ISTRUZIONI CARATTERISTICHE DI FUNZIONAMENTO E INSTALLAZIONE INSTRUCTION MANUAL OPERATING AND INSTALLATION FEATURES MANUEL D’INSTRUCTIONS CARACTERISTIQUES DE FONCTIONNEMENT ET INSTALLATION GEBRAUCHSANWEISUNG BETRIEBSDATEN UND INSTALLATION MANUAL DE ISTRUCCIONES CARATTERÌSTICAS DE FUNCIONAMIENTO E INSTALACIÓN RADIOCOMANDO BIDIREZIONALE BIDIRECTIONAL RADIO CONTROL RADIOCOMMANDE BIDIRECTIONELLE FUNKFERNBEDIENUNG RADIOCONTROL BIDIRECCIONAL DS902009-005 LBT80784...
  • Seite 2: Sostituzione Pile

    ITALIANO MESSA IN FUNZIONE Aprire il telecomando svitando la vite inferiore. Inserire la pila rispettando le polarità. Per l’acquisizione e la configurazione del telecomando, fare riferimento al Manuale di Installazione della Centrale AV2009/01. SOSTITUZIONE PILE In caso di esaurimento della pila, la centrale segnalerà la necessità di sostituzione. Per sostituire la pila, aprire il telecomando e rimuovere la pila, quindi sostituirla e consegnare quella scarica presso smaltitori autorizzati.
  • Seite 3: Replacing Battery

    ENGLISH STARTING UP Open the remote control handset by loosening lower screw. Insert the battery observing polarity. For remote control handset acquisition and configuration, refer to the AV2009/01 Installation Manual. REPLACING BATTERY When the battery is dead the central unit will signal the need for replacement. To replace the battery, open the remote control handset and remove the battery.
  • Seite 4: Mise En Service

    FRANCAIS MISE EN SERVICE Ouvrir la télécommande après avoir dévissé la vis inférieur. Introduire la pile en respectant les polarités. Pour la procédure d’acquisition et de configuration de la télécommande, faire référence au Manuel d’Installation de la centrale AV2009/01. REMPLACEMENT DE LA PILE En cas de déchargement de la pile, la centrale indiquera son état de remplacement.
  • Seite 5: Austausch Der Batterien

    DEUTSCH INBETRIEBNAHME Die untere Schraube lösen und die Fernsteuerung öffnen. Beim Einlegen der Batterie auf richtige Polarität achten. Zur Registrierung und Konfiguration der Fernsteuerung die Anweisungen im Installationshandbuch Zentrale AV2009/01 beachten. AUSTAUSCH DER BATTERIEN Ist die Batterie leer, zeigt die Zentrale an, dass sie ausgetauscht werden muss. Dazu die Fernsteuerung öffnen, die Batterie herausnehmen und durch eine neue ersetzen.
  • Seite 6: Sustitución Pila

    ESPANOL PUESTA EN FUNCIÓN Abra el telemando soltando la tornillos inferior. Introduzca la pila respetando las polaridades. Para adquirir y configurar el telemando, haga referencia a Manual de Instalación Central AV2009/01. SUSTITUCIÓN PILA En caso de descarga de la pila, la centralita señaliza la necesidad de sustitución. Para sustituir la pila, abra el telemando y quite la pila, luego la sustituya y entregue la descargada a los centros de eliminación autorizados.
  • Seite 7 R&TTE 1999/5/CE (Frequenza armonizzata di 433,92 MHz). La dichiarazione di conformità in originale può essere reperita presso il seguente recapito: +39 011.39.86.735 oppure inviando una e-mail a info@bitronvideo.it. DECLARATION OF CONFORMITY Bitron Video hereby states that the smoke detector for AV2009/01 control panel complies with the basic requirements and the other applicable specifications required by R&TTE 1999/5/EC Directive (433.92 MHz...
  • Seite 8 Bitron Video sigue una política de constante desarrollo; por lo tanto, se reserva el derecho de aportar modifi caciones y mejoras a cualquier producto descrito en este documento sin aviso previo BITRON VIDEO ist eine Marke der Urmet S.p.A. http://www.bitronvideo.eu e-mail: info@bitronvideo.eu DS902009-005 LBT80784...

Inhaltsverzeichnis