Point de surfilage double
q Sélecteur de point:
w Tension du fil de l'aiguille:
e Pied presseur C:
Ce point peut être utilisé pour coudre les tissus qui ont
tendance à beaucoup s'effilocher tels que les lins et la
gabardine.
Deux rangs de points zigzag sont piqués simultanément
sur le bord pour vous assurer que vos coutures ne vont
pas se défaire.
Réglez la tension pour que le fil de l'aiguille et celui de la
canette se croisent au bord du tissu.
REMARQUE:
La largeur du point devrait être réglée entre 5.0 et 7.0.
L'aiguille à bout bleu est recommandée pour les tissus
extensibles.
Pose des boutons
q Sélecteur de point:
w Tension du fil de l'aiguille:
e Pied presseur F:
r Griffes d'entraînement:
z Alignez les trous du bouton sous la fente à zigzag
du pied presseur.
x Abaissez le pied presser pour qu'il tienne le bouton.
c Tournez le volant à la main jusqu'à ce que la pointe
de l'aiguille soit près du bouton.
v Appuyez sur le bouton de largeur du point, puis sur
(" + " ou " – ") pour que l'aiguille entre dans le trou de
gauche.
b Tournez le volant à la main pour voir si l'aiguille entre
dans le trou de droite. Au besoin, réglez à nouveau la
largeur du point.
n Piquez plusieurs points.
m Quand vous avez fini, coupez les fils en gardant 3 à 4
pouces les fils à l'extrémité du bouton.
, Tirez le fil sous le tissu et nouez-le.
* Les griffes doivent toujours être relevées pour la
couture normale.
12
3 à 7
Pied à surjeter
04
3 a 7
Pied à point lancé
Abaissées
Doppelter Überwendlich
q Stichmuster:
w Oberfadenspannung:
e Nähfuß:
Dieser Stich kann zum Nähen von Stoffen verwendet
werden, welche stark ausfransen (z.B. Leinen und
Gabardine).
Zwei Reihen Zick-Zack-Stiche werden gleichzeitig über
die Kante genäht, um sicherzustellen, dass die Säume
nicht ausfasern.
Regulieren Sie die Fadenspannung so, dass sowohl
Ober- als auch Unterfaden an der Stoffkante
zusammentreffen.
ANMERKUNG:
Die Stichbreite muss zwischen 5,0 und 7,0 eingestellt
werden.
Annähen von Knöpfen
q Stichmuster:
w Oberfadenspannung:
e Nähfuß:
r Transporteur:
z Richten Sie die Löcher des Knopfes mit dem
horizontalen Schlitz auf dem Nähfuß aus.
x Senken Sie den Fuß ab, um den Knopf in dieser
Stellung festzuhalten.
c Drehen Sie das Handrad, bis die Nadelspitze knapp
über dem Knopf liegt.
v Drücken Sie die Stichbreitentaste ( " + " oder " – " ),
so dass die Nadel in das linke Loch einsticht.
b Drehen Sie das Handrad, um die Nadel in das rechte
Loch des Knopfes zu senken. Bei Bedarf kann die
Stichbreite erneut reguliert werden.
n Nähen Sie mehrere Male.
m Schneiden Sie nach dem Nähen den Faden auf eine
Länge von 7 bis 10 cm ab.
, Ziehen Sie den oberen Faden mit Hilfe einer
Handnähnadel auf die linke Stoffseite und verknoten
Sie dort die Fäden.
* Nach dem Annähen des Knopfes heben Sie den
Transporteur wieder an, um normal zu nähen.
53
12
3 bis 7
Kantennähfuß C
04
3 bis 7
Satinstichfuß F
gesenkt