Relève-pied presseur
q Relève-pied presseur
w Position relevée normale
e Position relevée maximum
Le relève-pied presseur q remonte et abaisse le pied
presseur.
Vous pouvez le remonter d'environ 0.6 cm (1/4˝) plus
haut que la position normale w pour retirer plus
facilement le pied presseur ou pour vous aider à passer
un tissu épais sous le pied.
Coupe-fil
q Coupe-fil
Vous n'avez pas besoin d'une paire de ciseaux à la fin
d'une couture. Utilisez tout simplement le coupe-fil
intégré.
Rallonge de plateau
•
Pour retirer la rallonge
Éloignez-la de la machine comme illustré.
•
Pour fixer la rallonge
Poussez la rallonge jusqu'à ce qu'elle s'enclenche sur la
machine.
q Rallonge de plateau
w Patte
e Trou
r Bras libre
•
Boîte à accessoires
Ouvrez le couvercle de la boîte à accessoires en tirant
vers vous. Les accessoires de couture sont logés dans
cette boîte.
Nähfußheber
q Nähfußheber
w Normale gehobene Stellung
e Höchste Stellung
Der Nähfußheber q hebt und senkt den Nähfuß.
Sie können den Fuß etwa 0,6 cm über die normale
gehobene Stellung w heben, damit der Nähfuß leichter
entfernt werden kann oder wenn Sie dicken Stoff unter
den Fuß legen wollen.
Fadenabschneider
q Fadenabschneider
Sie brauchen zum Abschneiden des Fadens nach dem
Nähen keine Schere. Verwenden Sie einfach den
eingebauten Fadenabschneider.
Anschiebetisch
•
Abnehmen des Tisches
Zum Freiarmnähen von Ärmeln und Manschetten Tisch
wie abgebildet von der Maschine abziehen.
•
Anbringen des Tisches
Schieben Sie den Anschiebetisch ein, bis er in die
Maschine einrastet.
q Anschiebetisch
w Stift
e Öffnung
r Freiarm
•
Zubehörkasten
Öffnen Sie den Deckel des Zubehörfachs, indem Sie ihn
auf sich zu ziehen. Das Nähzubehör ist praktisch im
Kästchen untergebracht.
19