Retrait et installation du support de pied
q Vis de blocage
w Support de pied
e Barre du pied presseur
•
Retrait
Retirez la vis de blocage q en la tournant dans le sens
anti-horaire à l'aide du tournevis.
•
Installation
Alignez le trou du support de pied w avec le trou fileté
de la barre du pied presseur e. Placez la vis q dans
le trou, et serrez-la en tournant dans le sens horaire.
Retrait et fixation du pied presseur
q Bouton de décrochage (bouton rouge)
w Encoche
e Broche
•
Retrait
Faites monter l'aiguille le plus haut possible en
tournant le volant dans le sens anti-horaire. Relevez le
pied presseur, et appuyez sur le bouton rouge q situé
à l'arrière du support de pied.
•
Fixation
Placez le pied presseur choisi afin que la broche e au
pied soit alignée avec l'encoche w sous le support du
pied. Abaissez la barre du presseur pour effectuer
l'accrochage.
Entfernen und Anbringen des Fußhalters
q Rändelschraube
w Fußhalter
e Stoffdrückerstange
•
Entfernen
Entfernen Sie die Rändelschraube q, indem Sie
diese mit einem Schraubendreher gegen den
Uhrzeigersinn drehen.
•
Anbringen
Richten Sie das Loch im Fußhalter w auf das
Gewindeloch in der Stoffdrückerstange e aus Führen
Sie die Rändelschraube q durch das Loch. Ziehen
Sie die Rändelschraube q an, indem Sie diese mit
einem Schraubendreher im Uhrzeigersinn drehen.
Auswechseln des Nähfußes
q Einrasttaste (rote Taste)
w Rille
e Stift
•
Entfernen
Bringen Sie die Nadel in ihre höchste Stellung, indem
Sie das Handrad gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Stellen Sie den Nähfuß hoch und drücken Sie die rote
Taste q an der Rückseite des Fußhalters.
•
Anbringen
Positionieren Sie den ausgewählten Nähfuß so, dass
sich der Stift e am Fuß direkt unter der Rille w des
Fußhalters befindet. Senken Sie die
Stoffdrückerstange ab, um den Fuß in dieser Stellung
zu sichern.
21