Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Installation - Honeywell Miller MightEvac Gebrauchsanweisung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Miller MightEvac:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 58

5.0 Installation

5.1 Generel installation og forbindelser
MightEvac Selvoprullende livline skal fastgøres til et overliggende forankringspunkt i drejeleddet
vha. en karabinhage med lås eller et andet
forankringspunkt, der er godkendt af Miller. Alter-
nativt skal den bruges sammen med et Miller-
monteringsbeslag, der installeres på en trefod, et
davit-system, et firbenet stativ eller et vægbeslag.
Forankringspunktet skal kunne holde til en træk-
belastning på 2270 kg (22,2 kN) eller overholde
OSHA 1926.502-kravene for en sikkerhedsfaktor
på to. Gennemgå alle advarsler og anvisninger,
når du vælger et monteringssted
5.2 Installation af MightEvac
med monteringsbeslag
Trin 1: Fjern de røde beskyttelsesmærkater fra begge sider af MightEvac-anordningen.
Trin 2: Indsæt anordningens drejeled i beslaget som vist.
Trin 3: Skub anordningen fremad, indtil gevindhullerne i huset (hvor mærkaterne sad) er ud for hullerne
i fronten af beslaget som vist.
BEMÆRK: Enhedens bærehåndtag skal vende opad – væk fra beslaget.
Før fastgøringsbolten gennem
låseskiven, afstandsskiven og hullet i
beslaget. Spænd til 10,8 +/- 1,4 Nm .
Gør det samme på den modsatte side.
Trin 4: Skub stiften gennem beslagets huller.
Dermed sidder anordningen sikkert
fast på beslaget. Sørg for, at stiften er
ført helt gennem begge huller, og at
den bliver siddende.
Trin 5: Fastgør anordning med beslag til en
Miller-godkendt forankringsanordning,
og lås den fast med de medfølgende
stifter. Se installationsanvisningerne
i afsnittene 5.3, 5.4, 5.5, 5.6 og 5.7 i
denne vejledning.
Du fjerner anordningen ved at følge ovenstående procedurer i omvendt rækkefølge.
Brugervejledning – dansk
I forbindelse med generel faldsikring skal du
slutte livlinens endepunkt (f.eks. snapkrog) til
D-ringen på bagsiden af faldsikringsseletøjet.
FORANKRING-
SPUNKT
• Always use and inspect unit in accordance
with manufacturer's instructions.
• Do not use as a restraint or positioning
device.
• Use only with attachment fittings and safety
harness recommended by manufacturer.
• Always connect the hook directly to
attachment point on harness.
• Guard against swing falls by keeping the
lifeline vertically overhead. Never work
above the device.
• Keep user and other workers from becoming
entangled in lifeline.
• Do not allow lifeline to drag over
obstructions.
• Never clamp off or stand on the lifeline.
WARNING: Manufacturer's instructions supplied with this product at time of shipment must be followed: Failure to do so could result in serious
injury or death. Only for use by ONE person as a personal fall arrester. Device must be taken out of service for inspection and recertification
after arresting a fall or when the impact indicator has been activated. Contact Miller Fall Protection if instruction manual is needed.
(jf. fig. 1)
Fig. 1
85
FORANKRING
KARABINHAGE
MED LÅS
DREJELED
®
PAT. NO. 5,771,993
SELF-RETRACTING LIFELINE WITH EMERGENCY RESCUE
WARNING!
FAILURE TO OBSERVE INSTRUCTIONS
MAY RESULT IN SERIOUS OR FATAL INJURY
• Do not allow the lifeline to become slack.
• Do not allow cable, rope or webbing
lifelines to come in contact with anything
that will damage the lifeline including, but
not limited to, sharp, abrasive, rough or
high-temperature surfaces, welding, heat
sources, electrical hazards, or moving
machinery.
• Wear gloves when inspecting or handling
cable lifelines.
• Check lifeline for damage, frays, or cuts that
will reduce the strength.
• Maintain tension on the lifeline while letting
it retract after disconnecting from worker.
• Servicing must only be performed by the
manufacturer or an approved agent.
ADVERTENCIA: Deben seguirse los instrucciones del fabricate provistas con este producto al momento de despacho: El no hacerio
puede resultar en lesiones graves o la muerte. Solo para el uso por UNA SOLA persona coma detentor personal contra caidas. El
dispositivo debe retirarse del servicio para ser inspeccionado y recertification luego de haber detenido una caida o cuando se haya
activado el indicator de impacto. Si se requiere el manual de instrucciones consulte con Miller Fall Protection.
ADVERTISSEMENT: Vous devez respecter les instructions du fabricant que vous avez recues avec le produit: Dans le cas
contraire, vous risquez de blessures graves ou meme lamort. Utiliser seulement par UNE personne comme arret de chute
personnelle. L'appareil doit etre mis hors d'utilisation pour inspection et recertification apres avoir arrete une chute ou
lorsque l'indicateur d'impact a ete active. Contactez Miller Fall Protection si vous avez besoin d'un nouveau manuel.
LB388
Rev. D
MFP9350111
MIGHTEVAC MED
MONTERINGSBESLAG

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis