Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Montáž - Honeywell Miller MightEvac Gebrauchsanweisung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Miller MightEvac:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 58
5.0 Montáž
5.1 Všeobecná montáž a vytváranie spojení
Samonavíjacie záchranné lano Miller MightEvac sa
musí montovať na ukotvenie vo výške pomocou pripája-
cieho obrtlíka a uzamykateľnej karabíny, prípadne iného
spoločnosťou Miller schváleného konektoru ukotvenia.
Možno ho tiež použiť v spojení s montážnou konzo-
lou Miller, ktorá sa následne namontuje na trojnožku,
systém člnového žeriava, štvornožku alebo stenu. Ukot-
venie musí zvládnuť zaťaženie 22,2 kN (5 000 libier),
prípadne musí spĺňať predpoklady OSHA 1926.502 v
súvislosti s bezpečnostným faktorom dvoch prvkov. Pri
výbere miesta montáže si pozrite všetky upozornenia a
pokyny.
5.2 Montáž jednotky MightEvac na montážnu
konzolu
(pozri Obr. 1)
Krok 1: Z obidvoch strán jednotky MightEvac odstráňte okrúhle červené ochranné nálepky.
Krok 2: Podľa znázornenia vložte do konzoly jednotky pripájací obrtlík.
Krok 3: Jednotku zasúvajte do puzdra, kým sa závitové otvory (na mieste, kde boli nálepky) nezarovna-
jú s otvormi na prednej strane konzoly tak, ako je znázornené. POZNÁMKA: Manipulačná
rukoväť jednotky musí smerovať nahor od konzoly. Vložte spojovací prvok cez poistnú
podložku, rozperu a dieru v konzole. Utiahnite momentom 8 plus alebo mínus jeden (1) stôp
na libru (96 plus alebo mínus 12
palcov na libru). Postup opakujte aj
pre protiľahlú stranu
Krok 4: Do otvorov vložte spojku. Týmto
spôsobom bezpečne upevníte
jednotku do konzoly. Skontrolujte,
že sú kolíky bezpečne vložené do
obidvoch otvorov, a že sa nehýbu.
Krok 5: Jednotku s konzolou namontujte
na kotviace zariadenie schválené
spoločnosťou Miller a vložte poskyt-
nuté zabezpečovacie spojky. Pozri
postupy montáže v kapitolách 5.3,
5.4, 5.5, 5.6 a 5.7 tejto príručky.
Pri demontáži jednotky sa stačí týmto postupom riadiť v opačnom smere.
N áv od na p ou ži tie - s lo ve nči na
Na všeobecnú ochranu pred pádom pripojte
konektor konca záchranného lana (napríklad
karabínu) k zadnému
JEDNOTKA MIGHTEVAC
S MONTÁŽNOU KONZOLOU
KONEKTOR UKOT-
Fig. 1
BRACKET = KONZOLA, SPACER = ROZPERA,
FASTENER = SPONA, LOCKWASHER = POISTNÁ PODLOŽKA
137
UKOTVENIE
VENIA
®
PAT. NO. 5,771,993
SELF-RETRACTING LIFELINE WITH EMERGENCY RESCUE
WARNING!
FAILURE TO OBSERVE INSTRUCTIONS
MAY RESULT IN SERIOUS OR FATAL INJURY
• Always use and inspect unit in accordance
• Do not allow the lifeline to become slack.
with manufacturer's instructions.
• Do not allow cable, rope or webbing
• Do not use as a restraint or positioning
lifelines to come in contact with anything
device.
that will damage the lifeline including, but
• Use only with attachment fittings and safety
not limited to, sharp, abrasive, rough or
harness recommended by manufacturer.
high-temperature surfaces, welding, heat
• Always connect the hook directly to
sources, electrical hazards, or moving
attachment point on harness.
machinery.
• Guard against swing falls by keeping the
• Wear gloves when inspecting or handling
lifeline vertically overhead. Never work
cable lifelines.
above the device.
• Check lifeline for damage, frays, or cuts that
• Keep user and other workers from becoming
will reduce the strength.
entangled in lifeline.
• Maintain tension on the lifeline while letting
• Do not allow lifeline to drag over
it retract after disconnecting from worker.
obstructions.
• Servicing must only be performed by the
• Never clamp off or stand on the lifeline.
manufacturer or an approved agent.
WARNING: Manufacturer's instructions supplied with this product at time of shipment must be followed: Failure to do so could result in serious
injury or death. Only for use by ONE person as a personal fall arrester. Device must be taken out of service for inspection and recertification
after arresting a fall or when the impact indicator has been activated. Contact Miller Fall Protection if instruction manual is needed.
ADVERTENCIA: Deben seguirse los instrucciones del fabricate provistas con este producto al momento de despacho: El no hacerio
puede resultar en lesiones graves o la muerte. Solo para el uso por UNA SOLA persona coma detentor personal contra caidas. El
dispositivo debe retirarse del servicio para ser inspeccionado y recertification luego de haber detenido una caida o cuando se haya
activado el indicator de impacto. Si se requiere el manual de instrucciones consulte con Miller Fall Protection.
ADVERTISSEMENT: Vous devez respecter les instructions du fabricant que vous avez recues avec le produit: Dans le cas
contraire, vous risquez de blessures graves ou meme lamort. Utiliser seulement par UNE personne comme arret de chute
personnelle. L'appareil doit etre mis hors d'utilisation pour inspection et recertification apres avoir arrete une chute ou
lorsque l'indicateur d'impact a ete active. Contactez Miller Fall Protection si vous avez besoin d'un nouveau manuel.
LB388
Rev. D
MFP9350111
BLOKOVACIA
KARABÍNA
PRIPÁJACÍ
OBRTLÍK

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis