TM
ENDOGATOR
Hybrid Irrigation Tubing
Uso previsto
Il sistema ibrido di irrigazione ENDOGATOR™ (tubi e accessori compatibili con vari endoscopi GI e pompe di irrigazione)
è progettato per fornire irrigazione con acqua sterile e per erogare aria (per mezzo di una pompa ad aria) o CO 2 (da una
fonte di alimentazione di CO 2 ) e acqua sterile durante le procedure di endoscopia gastrointestinale, quando utilizzato in
associazione ad una pompa di irrigazione o ad un cauterizzatore.
Avvertenze e precauzioni
•
Eseguire SEMPRE il riempimento iniziale del canale aria/acqua prima di introdurre l'endoscopio GI nel corpo del paziente.
•
Eseguire SEMPRE il riempimento iniziale del canale ausiliario dell'acqua prima di introdurre l'endoscopio GI nel corpo
del paziente.
•
NON collegare o ricollegare MAI il sistema ibrido di irrigazione ENDOGATOR a un endoscopio GI correntemente/
precedentemente introdotto nel corpo del paziente senza essere stato riprocessato.
•
Chiudere SEMPRE il fermaglio sul tubo dell'aria/acqua prima di scollegarlo dall'endoscopio GI.
•
Non spegnere MAI il processore dell'aria/l'alimentazione della CO 2 mentre il sistema ibrido di irrigazione ENDOGATOR
è collegato all'endoscopio GI.
•
NON RIMUOVERE LA VALVOLA ANTIRIFLUSSO. La valvola antiriflusso è applicata in modo permanente al sistema
di irrigazione.
•
La valvola antiriflusso applicata al sistema ibrido di irrigazione ENDOGATOR deve essere in posizione. Se la valvola
antiriflusso non è presente, gettare il sistema ibrido di irrigazione ENDOGATOR completo, gli accessori e la bottiglia
dell'acqua.
•
NON RISTERILIZZARE NÉ RIPROCESSARE.
•
In caso di inosservanza delle linee guida per la prevenzione sopra indicate o laddove vi sia motivo di ritenere che il
sistema ibrido di irrigazione ENDOGATOR sia stato contaminato, gettare immediatamente il sistema completo insieme
agli accessori e alla bottiglia dell'acqua. Sostituirlo con un sistema nuovo e una bottiglia d'acqua sterile sigillata.
•
Esaminare SEMPRE gli o-ring e le guarnizioni dell'endoscopio (pulsante aria/acqua, connettore dell'endoscopio GI,
ecc.) per escludere la presenza di danni. I componenti danneggiati possono causare prestazioni non ottimali del
sistema ibrido di irrigazione ENDOGATOR.
•
Se la confezione è stata aperta o danneggiata, la sterilità non è garantita. Non utilizzare se la confezione o il prodotto
risultano danneggiati.
•
Il sistema ibrido di irrigazione ENDOGATOR è previsto per un uso di 24 ore (gettarlo ogni giorno).
•
Per assistenza rivolgersi al servizio clienti.
•
Questo prodotto contiene DEHP (di-2-etilesilftalato) e può avere effetti nocivi nei soggetti più sensibili (bambini, donne in
stato di gravidanza/allattamento).
•
In virtù della breve durata d'utilizzo e della lenta velocità di migrazione del DEHP da materiali rilasciabili in liquidi
acquosi, il rischio chimico residuo per la sicurezza è da ritenersi trascurabile.
•
Il rischio e i vantaggi derivanti dall'uso di questo dispositivo devono essere attentamente valutati da un medico caso
per caso.
•
La legge federale degli Stati Uniti limita la vendita di questo dispositivo ai medici o su
prescrizione medica.
•
PRECAUZIONE: se durante una procedura è necessario sostituire la bottiglia dell'acqua sterile, evitare qualsiasi
pressione sulla valvola aria/acqua in quanto, se premuta mentre non vi è alcuna bottiglia collegata al tubo,
potrebbe causare un ritorno. Qualora ciò dovesse verificarsi, sostituire immediatamente il tubo.
STERILIZED USING
ETHYLENE OXIDE
™
Sistema ibrido di irrigazione ENDOGATOR™ per endoscopi
GI OLYMPUS
serie 140/160/180 con pompa ENDO STRATUS™,
®
OLYMPUS OFP o unità di irrigazione con pompa
Sistema ibrido di irrigazione ENDOGATOR per endoscopi
GI OLYMPUS serie 140/160/180 con pompe di irrigazione
OLYMPUS AFU-100, OLYMPUS OFP, ERBE
24 HOUR USE
(DISCARD DAILY)
IT
#100609 (inclusa serie "S")
BOSTON SCIENTIFIC
ENDOSTAT™ II
®
#100610 (include la serie "S")
EIP2 o EGP-100
®
CONTAINS DEHP
(Bis (2-ethylhexyl) phthalate)