Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Cantel Medical Medivators ENDOGATOR S Serie Handbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Medivators ENDOGATOR S Serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Intended Use:
The ENDOGATOR Hybrid Irrigation Tubing (tubing and accessories to accommodate various endoscopes
and irrigation pumps) is intended to provide irrigation via sterile water and to supply air (via an air pump)
or CO 2 (via a CO 2 supply) along with sterile water during GI endoscopic procedures when used in
conjunction with an irrigation pump or cautery unit.
Warnings and Precautions:
ALWAYS prime the air/water channel prior to inserting the GI endoscope into the patient.
ALWAYS prime the auxiliary water channel prior to inserting the GI endoscope into patient.
NEVER attach or reattach the ENDOGATOR Hybrid Irrigation Tubing to a GI endoscope that is/was
inside a patient and has not been reprocessed.
ALWAYS close the pinch clip on the air/water tube before disconnecting the air/water tubing from
the GI endoscope.
NEVER turn off the air processor/CO 2 supply while the ENDOGATOR Hybrid Irrigation Tubing is
attached to a GI endoscope.
DO NOT REMOVE THE BACKFLOW VALVE. The backflow valve is permanently attached to the
irrigation tubing.
The backflow valve attached to the ENDOGATOR Hybrid Irrigation Tubing must be in place. If the
backflow valve is missing, then discard the entire ENDOGATOR Hybrid Irrigation Tubing, accessories
and water bottle.
DO NOT RESTERILIZE OR REPROCESS.
If any of the above prevention guidelines were not followed, or there is any reason to believe that
the ENDOGATOR Hybrid Irrigation Tubing system was contaminated, immediately discard the entire
tubing, accessories and water bottle. Replace with new tubing and unopened sterile water bottle.
ALWAYS inspect the GI endoscope's O-rings and gaskets (air/water button, GI endoscope connection,
etc.) for damage. Damaged components can result in less than optimal performance of the ENDOGATOR
Hybrid Irrigation Tubing.
Sterility is not guaranteed if package has been opened or damaged. Do not use if packaging or
product is damaged.
ENDOGATOR Hybrid Irrigation Tubing is for 24 hour use (discard daily).
Contact customer service for assistance.
This product contains DEHP (Bis(2-ethylexyl)phthalate) and may be harmful to sensitive populations
(children and pregnant/nursing mothers).
Due to the short duration of use and the slow migration rate of DEHP from leachable materials into
aqueous fluid, the residual chemical safety risk is deemed negligible. The risk and benefits of using
this device shall be carefully evaluated by a clinician on a case-by-case basis.
Federal (USA) law restricts the sale of this device by or on the order of a physician.
PRECAUTION: If sterile water bottle needs replacing during a procedure, refrain from depressing the
air/water valve. There is a potential for backflow to occur if the air/water valve is depressed while no
sterile water bottle is connected to the tubing. If this occurs, replace the tubing immediately.
STERILIZED USING
ETHYLENE OXIDE
#100608 (Includes "S" Series)
ENDOGATOR Hybrid Irrigation Tubing for PENTAX
GI Endoscopes With PENTAX EGP-100P, EGP-100 or
24 HOUR USE
(DISCARD DAILY)
EN
®
ERBE
EIP2 Irrigation Units
®
CONTAINS DEHP
(Bis (2-ethylhexyl) phthalate)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cantel Medical Medivators ENDOGATOR S Serie

  • Seite 1 #100608 (Includes “S” Series) ENDOGATOR Hybrid Irrigation Tubing for PENTAX ® GI Endoscopes With PENTAX EGP-100P, EGP-100 or ERBE EIP2 Irrigation Units ® Intended Use: The ENDOGATOR Hybrid Irrigation Tubing (tubing and accessories to accommodate various endoscopes and irrigation pumps) is intended to provide irrigation via sterile water and to supply air (via an air pump) or CO 2 (via a CO 2 supply) along with sterile water during GI endoscopic procedures when used in conjunction with an irrigation pump or cautery unit.
  • Seite 2 Instructions for Use: 1. Open the sterile peel pack and remove the ENDOGATOR Hybrid Irrigation Tubing. Open a bottle of ® sterile water (500cc, 1000cc, or 1500cc). Drop the angle cut tubing bundle into the sterile water bottle and firmly tighten the bottle cap to ensure a secure seal. Remove the 24 hour label from the pouch and apply it to the bottle of sterile water.
  • Seite 3: Warnhinweise Und Vorsichtsmaßnahmen

    Nr. 100608 (inkl. „S“-Serie) ENDOGATOR Hybrid-Spülschlauch für PENTAX ® GI-Endoskope Mit PENTAX EGP-100P, EGP-100 oder ERBE EIP2 Spüleinheiten ® Verwendungszweck: Der ENDOGATOR Hybrid-Spülschlauch (mit verschiedenen Endoskopen und Spülpumpen kompatible Schläuche und Zubehör) dient zur Irrigation mit sterilem Wasser und zur Zufuhr von Luft (über eine Luftpumpe) oder CO 2 (über eine CO 2 -Zufuhr) zusammen mit sterilem Wasser bei gastrointestinalen Endoskopien in Verbindung mit einer Spülpumpe oder einem Kauter.
  • Seite 4 Gebrauchsanweisung: 1. Öffnen Sie die sterile Peel-Verpackung und entnehmen Sie den ENDOGATOR Hybrid-Spülschlauch. ® Öffnen Sie eine Flasche mit sterilem Wasser (500 ml, 1000 ml oder 1500 ml). Lassen Sie das schräg angeschnittene Schlauchbündel in die Sterilwasserflasche sinken und schrauben Sie den Deckel dicht zu.
  • Seite 5: Avertissements Et Précautions

    n° 100608 (incluant la série « S ») Tubulure d'irrigation hybride ENDOGATOR pour endoscopes GI PENTAX avec les pompes d'irrigation ® PENTAX EGP-100P, EGP-100 ou ERBE EIP2 ® Indication La tubulure d'irrigation hybride ENDOGATOR (tubulure et accessoires compatibles avec divers endoscopes et pompes d'irrigation) est conçue pour permettre une irrigation avec de l'eau stérile et fournir une alimentation en air (via une pompe à...
  • Seite 6 Mode d'emploi 1. Ouvrir l'emballage stérile à pellicule pelable et sortir la tubulure d'irrigation hybride ENDOGATOR ® Ouvrir un flacon d'eau stérile (500, 1 000 ou 1 500 ml). Introduire l'ensemble des tubulures coupées en biseau dans le flacon d'eau stérile et resserrer fermement le bouchon du flacon afin d'en garantir l'étanchéité.
  • Seite 7: Advertencias Y Precauciones

    N.º 100608 (incluye serie “S”) Tubo de irrigación híbrido ENDOGATOR para gastroscopios PENTAX Con unidades de irrigación ® PENTAX EGP-100P, EGP-100 o ERBE EIP2 ® Indicaciones: Utilizado conjuntamente con una bomba de irrigación o una unidad de cauterización, el tubo de irrigación híbrido ENDOGATOR (tubo y accesorios para acomodar diversos endoscopios y bombas de irrigación) está...
  • Seite 8: Instrucciones De Uso

    Instrucciones de uso: 1. Abra el envase desprendible estéril y extraiga el tubo de irrigación híbrido ENDOGATOR . Abra una ® botella de agua estéril (de 500, 1.000 o 1.500 ml). Deje caer el haz de tubo cortado en ángulo en el interior de la botella de agua estéril y apriete firmemente la tapa de la botella para asegurar un cierre hermético.
  • Seite 9: Uso Previsto

    #100608 (inclusa serie “S”) Sistema ibrido di irrigazione ENDOGATOR per endoscopi GI PENTAX Con pompe di irrigazione ® PENTAX EGP-100P, EGP-100 o ERBE EIP2 ® Uso previsto: Il sistema ibrido di irrigazione ENDOGATOR (tubi e accessori compatibili con vari endoscopi GI e pompe di irrigazione) è...
  • Seite 10: Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni per l’uso 1. Aprire la confezione sterile peel-pack ed estrarre il sistema ibrido di irrigazione ENDOGATOR . Aprire ® una bottiglia di acqua sterile (da 500, 1000 o 1500 cc). Immergere l’estremità a taglio obliquo del fascio di tubi nella bottiglia di acqua sterile e stringere bene il tappo della bottiglia per assicurare la tenuta.
  • Seite 11: Beoogd Gebruik

    #100608 (inclusief S-serie) ENDOGATOR hybride irrigatieslang voor PENTAX GI-endoscopen Met PENTAX EGP-100P, ® EGP-100 of ERBE EIP2 irrigatie-units ® Beoogd gebruik: De ENDOGATOR hybride irrigatieslang (slang en accessoires voor diverse endoscopen en irrigatiepompen) zijn bedoeld voor irrigatie met steriel water en het leveren van lucht (via een luchtpomp) of CO 2 (via een CO 2 -aansluiting) samen met steriel water tijdens gastro-intestinale endoscopische procedures bij gebruik in combinatie met een irrigatiepomp of cauterisatie-unit.
  • Seite 12 Gebruiksinstructies: 1. Open de steriele peelverpakking en haal de ENDOGATOR hybride irrigatieslang eruit. Open een fles ® steriel water (500 cc, 1000 cc of 1500 cc). Laat de gehoekt afgesneden slangbundel in de fles steriel water zakken en draai de dop stevig op de fles om voor goede afdichting te zorgen. Haal het 24 uur- etiket van de zak en plak het op de fles steriel water.
  • Seite 13: Beregnet Brug

    nr. 100608 (inklusive “S”-serien) ENDOGATOR-hybridskylleslange til PENTAX ® GI-endoskoper med PENTAX EGP-100P-, EGP-100- eller ERBE EIP2-skylleenheder ® Beregnet brug: ENDOGATOR-hybridskylleslange (slanger og tilbehør til forbindelse til forskellige endoskoper og skyllepumper) er beregnet til skylning med sterilt vand samt til levering af luft (via en luftpumpe) eller CO 2 (via en CO 2 forsyningskilde) sammen med sterilt vand under gastrointestinale endoskopiprocedurer, når den anvendes sammen med en skyllepumpe eller kauterisationsudstyr.
  • Seite 14 Brugsanvisning: 1. Åbn den sterile peel-pakke, og tag ENDOGATOR -hybridskylleslangen ud. Åbn en flaske med sterilt ® vand (500 ml, 1000 ml eller 1500 ml). Sæt det vinkelskårne slangebundt ind i flasken med sterilt vand, og skru låget fast, så flasken er sikkert forseglet. Tag 24-timersetiketten ud af posen, og sæt den på flasken med sterilt vand.
  • Seite 15: Advarsler Og Forsiktighetsregler

    nr. 100608 (inkludert “S”-serien) ENDOGATOR hybridskylleslange for PENTAX ® GI-endoskoper Med PENTAX EGP-100P, EGP-100 eller ERBE EIP2-skylleenheter ® Bruksområde: ENDOGATOR-hybridskylleslangen (slanger og tilbehør som passer til ulike endoskop og skyllepumper) er beregnet på å gi skylling via sterilt vann og tilføre luft (via en luftpumpe) eller CO 2 (via en CO 2 -forsyning) sammen med sterilt vann under GI-endoskopiske prosedyrer ved bruk sammen med en skyllepumpe eller kauteriseringsenhet.
  • Seite 16 Bruksanvisning: 1. Riv opp den sterile pakningen, og fjern ENDOGATOR -hybridskylleslangen. Åpne en flaske med sterilt ® vann (500 ml, 1000 ml eller 1500 ml). Slipp den vinkelkuttede slangebunten ned i flasken med sterilt vann, og skru flaskekorken godt igjen slik at den er helt tett. Ta 24-timersetiketten ut av posen, og fest den på...
  • Seite 17: Utilização Prevista

    #100608 (inclui a série “S”) Tubo de irrigação híbrido ENDOGATOR para endoscópios gastrintestinais PENTAX Com Unidades ® de irrigação PENTAX EGP-100P, EGP-100 ou ERBE EIP2 ® Utilização prevista: O tubo de irrigação híbrido ENDOGATOR (tubagem e acessórios para acomodar vários endoscópios e bombas de irrigação) destina-se a fornecer irrigação através de água esterilizada e fornecer ar (através de uma bomba de ar) ou CO 2 (através de um fornecimento de CO 2 ) em conjunto com água esterilizada durante procedimentos endoscópicos GI quando utilizado em conjunto com uma bomba de irrigação ou...
  • Seite 18: Instruções De Utilização

    Instruções de utilização: 1. Abra a embalagem de abertura fácil e retire o tubo de irrigação híbrido ENDOGATOR . Abra uma ® garrafa de água esterilizada (500cc, 1000cc ou 1500cc). Coloque o agrupamento de tubos de ângulo cortado dentro da garrafa de água esterilizada e aperte firmemente a tampa da garrafa para garantir que está...
  • Seite 19: Avsedd Användning

    nr. 100608 (inkluderar “S”-serien) ENDOGATOR hybridspolslang för PENTAX ® magtarmendoskop med PENTAX EGP-100P, EGP-100 eller ERBE EIP2 spolenheter ® Avsedd användning: ENDOGATOR hybridspolslang (slang och tillbehör för att passa till olika endoskop och spolpumpar) är avsedd för spolning via sterilt vatten och för matning av luft (via en luftpump) eller CO 2 (via CO 2 -matning) tillsammans med sterilt vatten vid procedurer med magtarmendoskop som används tillsammans med en spolpump eller kauterisationsenhet.
  • Seite 20 Bruksanvisning: 1. Öppna den sterila rivförpackningen och ta ut ENDOGATOR hybridspolslang. Öppna en steril ® vattenflaska (500 ml, 1000 ml eller 1500 ml). Släpp ner den vinkelskurna slangbunten i den sterila vattenflaskan och dra fast flaskans lock stadigt tills det är tättslutande. Ta bort 24-timmarsetiketten från påsen och sätt på...
  • Seite 21: Предупреждения И Меры Предосторожности

    № 100608 (в том числе серия «S») Гибридная ирригационная трубка ENDOGATOR для ЖКТ эндоскопов PENTAX , оснащенных ® ирригационными установками PENTAX EGP-100P, EGP-100 или ERBE EIP2 ® Назначение: Гибридная ирригационная трубка ENDOGATOR (трубка и принадлежности предусмотрены для использования с различными эндоскопами и ирригационными насосами) предназначена для ирригации...
  • Seite 22 Instructions for Use: 1. Вскройте стерильную упаковку и извлеките гибридную ирригационную трубку ENDOGATOR ® Откройте флакон со стерильной водой (500 куб.см, 1000 куб.см или 1500 куб.см). Опустите пучок срезанных под углом трубок во флакон со стерильной водой и плотно закрутите крышку флакона...
  • Seite 23 Nº 100608 (incluye la Serie “S”) Tubo de irrigación híbrido ENDOGATOR para Endoscopios GI PENTAX Con EGP-100P PENTAX, ® EGP-100 o unidades de irrigación ERBE EIP2 ® Uso previsto: El tubo de irrigación híbrido ENDOGATOR (tubo y accesorios que se adaptan a diversos endoscopios y bombas de irrigación) está...
  • Seite 24 Instrucciones de uso: 1. Abra el paquete removible estéril y extraiga el tubo de irrigación híbrido ENDOGATOR . Abra la ® botella de agua estéril (500 cc, 1000 cc o 1500 cc). Coloque el sistema del tubo de corte angular en la botella de agua estéril y ajuste con firmeza la tapa de la botella para que quede cerrada en forma hermética.
  • Seite 25: Uso Pretendido

    #100608 (inclui a série “S”) Tubos de irrigação híbridos ENDOGATOR para endoscópios gastrointestinais PENTAX Com as ® unidades de irrigação PENTAX EGP-100P, EGP-100 ou ERBE EIP2 ® Uso pretendido: Os tubos de irrigação híbridos ENDOGATOR (tubos e acessórios para acomodar vários endoscópios e bombas de irrigação) são projetados para proporcionar a irrigação por meio de água estéril e o fornecimento de ar (por uma bomba de ar) ou de CO 2 (por um fornecimento de CO 2 ) juntamente com água estéril durante os procedimentos endoscópicos gastrointestinais, quando usados em conjunto com...
  • Seite 26: Instruções De Uso

    Instruções de uso: 1. Abra a embalagem destacável estéril e remova os tubos de irrigação híbridos ENDOGATOR . Abra ® um frasco de água estéril (500 cc, 1.000 cc ou 1.500 cc). Coloque o conjunto de tubos dobrado no frasco de água estéril e feche firmemente a tampa do frasco para garantir uma vedação segura. Remova a etiqueta de 24 horas da embalagem e aplique-a ao frasco de água estéril.
  • Seite 28 Manufactured in the USA by: Medivators Medivators Inc. Medivators BV Cantel (Australia) Pty Ltd 3150 Pollok Drive 14605 28th Avenue North Sourethweg 11 300 Lorimer Street, Port Melbourne, Victoria 3207, Australia Conroe, TX 77303 Minneapolis, MN 55447 USA 6422PC Heerlen P.O.

Inhaltsverzeichnis