TM
ENDOGATOR
Hybrid Irrigation Tubing
Uso pretendido:
Os tubos de irrigação híbridos ENDOGATOR™ (tubos e acessórios para acomodar vários endoscópios gastrointestinais
e bombas de irrigação) são projetados para proporcionar a irrigação por meio de água estéril e o fornecimento de ar
(por uma bomba de ar) ou de CO 2 (por um fornecimento de CO 2 ) juntamente com água estéril durante os procedimentos
endoscópicos gastrointestinais, quando usados em conjunto com uma bomba de irrigação ou unidade de cautério.
Advertências e precauções:
•
SEMPRE prepare o canal de ar/água antes de inserir o endoscópio gastrointestinal no paciente.
•
SEMPRE prepare o canal de água auxiliar antes de inserir o endoscópio gastrointestinal no paciente.
•
NUNCA conecte ou reconecte os tubos de irrigação híbridos ENDOGATOR a um endoscópio gastrointestinal que
está/estava dentro de um paciente e que não tenha sido reprocessado.
•
SEMPRE feche a pinça no tubo de ar/água, antes de desconectar os tubos de ar/água do endoscópio gastrointestinal.
•
NUNCA desligue o processador de ar/fornecimento de CO 2 quando os tubos de irrigação híbridos ENDOGATOR
estiverem conectados a um endoscópio gastrointestinal.
•
NÃO REMOVA A VÁLVULA DE REFLUXO. A válvula de refluxo está permanentemente conectada aos tubos de irrigação.
•
A válvula de refluxo conectada aos tubos de irrigação híbridos ENDOGATOR deve estar instalada. Se não houver
válvula de refluxo, então descarte todos os tubos de irrigação híbridos ENDOGATOR, acessórios e frascos de água.
•
NÃO ESTERILIZE NOVAMENTE OU REPROCESSE.
•
Se qualquer uma das orientações de prevenção acima não for obedecida, ou se houver qualquer motivo para acreditar
que haja contaminação no sistema de irrigação ENDOGATOR, descarte todos os tubos, acessórios e frasco de água.
Substitua por novos tubos e pelo frasco de água estéril fechado.
•
SEMPRE verifique se há danos nos anéis em O dos endoscópios gastrointestinais e nas vedações (botão de ar/água,
conexão do endoscópio gastrointestinal etc.). Os componentes danificados podem proporcionar um desempenho
inadequado dos tubos de irrigação híbridos ENDOGATOR.
•
A esterilidade não é garantida caso a embalagem tenha sido aberta ou danificada. Não use se a embalagem ou o
produto estiver danificado.
•
Os tubos de irrigação híbridos ENDOGATOR são para uso em 24 horas (descarte diário).
•
Entre em contato com o serviço de assistência ao cliente.
•
Este produto contém DEHP (Bis(2-etilhexil)ftalato) e pode ser nocivo a populações sensíveis ao composto
(crianças e gestantes/lactantes).
•
Devido à curta duração de uso e à baixa velocidade de migração do DEHP nos materiais carreados para o fluido
aquoso, o risco à segurança de produtos químicos residuais é considerado insignificante.
•
Os riscos e os benefícios do uso deste dispositivo devem ser cuidadosamente avaliados por um médico,
conforme cada caso.
•
De acordo com as leis federais norte-americanas este produto só deve ser vendido sob
prescrição médica.
•
PRECAUÇÃO: Se o frasco de água estéril necessitar de substituição durante um procedimento, evite pressionar a
válvula de ar/água. Há uma probabilidade de que ocorra refluxo se a válvula de ar/água estiver pressionada sem o
frasco de água conectado aos tubos. Se isto ocorrer, substitua os tubos imediatamente.
STERILIZED USING
ETHYLENE OXIDE
™
Tubos de irrigação híbridos ENDOGATOR™ para os
endoscópios gastrointestinais OLYMPUS
com bomba ENDO STRATUS™, unidades de irrigação por
bomba OLYMPUS OFP ou BOSTON SCIENTIFIC
Tubos de irrigação híbridos ENDOGATOR para os
endoscópios gastrointestinais OLYMPUS série 140/160/180
com as unidades de irrigação de bomba OLYMPUS AFU-100,
24 HOUR USE
(DISCARD DAILY)
BR-PT
#100609 (inclui a série "S")
série 140/160/180
®
ENDOSTAT™ II
®
#100610 (inclui a série "S")
OLYMPUS OFP, ERBE
EIP2 ou EGP-100
®
CONTAINS DEHP
(Bis (2-ethylhexyl) phthalate)