Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Uso Pretendido - Cantel Medical Medivators ENDOGATOR S Serie Handbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Medivators ENDOGATOR S Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3

Uso pretendido:

Os tubos de irrigação híbridos ENDOGATOR (tubos e acessórios para acomodar vários endoscópios
e bombas de irrigação) são projetados para proporcionar a irrigação por meio de água estéril e o
fornecimento de ar (por uma bomba de ar) ou de CO 2 (por um fornecimento de CO 2 ) juntamente com
água estéril durante os procedimentos endoscópicos gastrointestinais, quando usados em conjunto com
uma bomba de irrigação ou unidade de cautério.
Advertências e precauções:
SEMPRE prepare o canal de ar/água antes de inserir o endoscópio gastrointestinal no paciente.
SEMPRE prepare o canal de água auxiliar antes de inserir o endoscópio gastrointestinal no paciente.
NUNCA conecte ou reconecte os tubos de irrigação híbridos ENDOGATOR a um endoscópio
gastrointestinal que está/estava dentro de um paciente e que não tenha sido reprocessado.
SEMPRE feche a pinça no tubo de ar/água, antes de desconectar os tubos de ar/água do endoscópio
gastrointestinal.
NUNCA desligue o processador de ar/fornecimento de CO 2 quando os tubos de irrigação híbridos
ENDOGATOR estiverem conectados a um endoscópio gastrointestinal.
NÃO REMOVA A VÁLVULA DE REFLUXO. A válvula de refluxo está permanentemente conectada
aos tubos de irrigação.
A válvula de refluxo conectada aos tubos de irrigação híbridos ENDOGATOR deve estar instalada.
Se não houver válvula de refluxo, então descarte todos os tubos de irrigação híbridos ENDOGATOR,
acessórios e frascos de água.
NÃO ESTERILIZE NOVAMENTE OU REPROCESSE.
Se qualquer uma das orientações de prevenção acima não for obedecida, ou se houver qualquer
motivo para acreditar que haja contaminação no sistema de irrigação ENDOGATOR, descarte todos os
tubos, acessórios e frasco de água. Substitua por novos tubos e pelo frasco de água estéril fechado.
SEMPRE verifique se há danos nos anéis em O dos endoscópios gastrointestinais e nas vedações
(botão de ar/água, conexão do endoscópio gastrointestinal etc.). Os componentes danificados
podem proporcionar um desempenho inadequado dos tubos de irrigação híbridos ENDOGATOR.
A esterilidade não é garantida caso a embalagem tenha sido aberta ou danificada. Não use se a
embalagem ou o produto estiver danificado.
Os tubos de irrigação híbridos ENDOGATOR são para uso em 24 horas (descarte diário).
Entre em contato com o serviço de assistência ao cliente.
Este produto contém DEHP (Bis(2-etilhexil)ftalato) e pode ser nocivo a populações sensíveis ao
composto (crianças e gestantes/lactantes).
Devido à curta duração de uso e à baixa velocidade de migração do DEHP nos materiais carreados
para o fluido aquoso, o risco à segurança de produtos químicos residuais é considerado insignificante.
Os riscos e os benefícios do uso deste dispositivo devem ser cuidadosamente avaliados por um
médico, conforme cada caso.
De acordo com as leis federais norte-americanas este produto só
deve ser vendido sob prescrição médica.
PRECAUÇÃO: Se o frasco de água estéril necessitar de substituição durante um procedimento,
evite pressionar a válvula de ar/água. Há uma probabilidade de que ocorra refluxo se a válvula de ar/
água estiver pressionada sem o frasco de água conectado aos tubos. Se isto ocorrer, substitua os
tubos imediatamente.
STERILIZED USING
ETHYLENE OXIDE
Tubos de irrigação híbridos ENDOGATOR para
endoscópios gastrointestinais PENTAX
unidades de irrigação PENTAX EGP-100P, EGP-100
24 HOUR USE
(DISCARD DAILY)
BP
#100608 (inclui a série "S")
Com as
®
ou ERBE
®
CONTAINS DEHP
(Bis (2-ethylhexyl) phthalate)
EIP2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis