Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

COMPANION 25788 Anleitungshandbuch Seite 74

Inhaltsverzeichnis

Werbung

8• Storage•
8• Aufbewahrung.
8. Remisage.
8. Conservaci6n•
(_)
The
should
be taken when
following
steps
mowing
season is over:
Clean the entire machine, especially underneath the
cutting unit cover. Do not use high pressure washer for
cleaning. Water can enter engine and transmission and
shorten the useful life of the machine.
Touch up all chipped paint surfaces in order to avoid
corrosion.
Change engine oil.
Drain the fuel tank. Start the engine and allow it to run
until it is out of fuel.
Remove the spark plug and pour one table spoon of
engine oil into the cylinder. Pull the engine over in order
tO distribute the oil. Return the spark plug.
Remove the battery. Recharge and store it in a cool, dry
place. Protect the battery from low temperatures.
The machine should be stored indoors in a dry, dust-free
place.
WARNING!
Neverusegasoline whencleaning. U sedegreasing detergent
and warmwater instead.
Service
When ordering,we need the following information:
Date of purchase,model, type and serial number of the
mower.Alwaysuse originalspare parts. Contact your lo-
cal dealerof distributor f or warrantyservice and repairs.
_)
Nach Saisonende sollten folgende Massnehmen
ergriffen werden:
Die gesamte Masohine reinigen, besenders unter den
M&hdeckeI.Verwenden Sie fSr die Reinigung keine Hoch-
druckreinigun_sger_te. Das Wasser k6nnte in den Motor
oder des Getnebe eindringen und die Lebensdauer der
Maschine verk0rzen.
Lacksch,'-'-Sden ausbessern, um Rostangriff zu vermei-
den.
Motor61 auswechseln.
Den Kraftstofftank entleeren. Den Motor starten end
laufen lassen, bis auoh der Vergaser keinen Kraftstoff
mehr enth_lt.
Die ZOndkerze abnehmen und einen ERI6ffel MotorSI in
den Zylinder tr&ufeln. Das Schwungrad drehen, damit
des OI im Motor verteilt wird und die Z0ndkerze wieder
einschrauben.
Die Batterie entfernen, aufladen und an einem k5hlen
Platz aufbewahren. Die Batterie vor niedrigen Tempera-
turen schl3tzen (unter dem Gefrierpunkt).
Die Maschine an einem trockenen Platz im Haus abstel-
len.
WARNUNG!
Bei der Reinigung niemals Benzin benutzen. Benzin enth&lt
Blei und Benzol. Statt (:lessenF:ndettungsmittel end warmes
Wasser verwenden.
Service
Bei Bestellung der Ersatzteile sollen der Maschinentyp end
des Kaufsjahr, sowie Modell-, Typen- end Seriennummer an-
gegeben werden, FSrGarantieservice und Reparaturen wen*
den Sie sich an Ihren autorisierten H&ndler. Verwenden
Sie immer OriginaI-Ersatzteile.
(_
Suiwe la procddure suivante une fois la saienn terml-
ride:
En fin de saison, suivre la procddure suivante pour le
remisage. N'utilisez pas de nettoyeur haute pression
pour le lavage. I'eau peurrait s'infiltrer dane le moteur
et abr_ger ainsi la dur(_ede rappareil.
Nettoyer rensemble
de la machine et plus perticuli_re-
merit rint6rieur du carter de coupe.
Effectuer les retouches de peinture qui s'av_reraient
n_cessaires afin d'_viter la corrosion.
Vidanger le moteur.
Retirer labougie d'allumage el verser une cuill_re _ soupe
d'huile dans le moteur. Faire tourner le moteur & la main
pour r_partir I'huile et reemettrela bougie en place.
D_poser la batterie etla remis_e dens un endroit frais
apr_s I'avoir recharg_e. La prot_ger des grands froids.
Remiser la machine &rabri dans un endroit sec et prot_'g6
de la poussi_re.
A'I-FENTION!
Ne jamais utiliserd'essence pour effectuer le nettoyage.
Utiliserun ddtergentdu commerce et de I'eau chaude.
Entretien
et rdparations
Pour oommander des pi_3cesde rechange, indiquer le nom
du module, sa version, I'ann6e d'achat, I'ann_e de fabrication
et le num6ro de s_rie de la machine. Prendre contact avec
le revendeur local pour les revisions seus garantie et pour
les rdparations. Toujours utiliser des pierces de rsohange
d'origine.
(_Una
vez terminada la temporada de torte de hierba, se
deben tomar las siguientes medidas:
Limpiar toda la mdquina, especialmente por debajo de
la cubierta de la unidad de corte. No utilizar dispositivos
de limpieza a presi6n alia para limpiar. El agua podrla
entrar en el motor y la transmisi6n y acertar la vida de
la maquine.
Arreglar las averias en el lacado para evitar la formacibn
de (_xido.
Cambiar el aceite del motor.
Vaciar el dep6sito de gasolina. Poner el motor en mamha
y dejarlo funcionar hasta que se acebe la gasoline del
carburador.
Sacar la bujia y ve rter una cucharada sepera de aceite de
motor en el cilindro. Hacer girar el motor para que se
distribuya el aceite y volver a enroscar la bujl'a.
Sacar la bateria. Cargarla y guardarla en un lugar fresco,
Proteger la bateria de las bajas temperaturas (por debajo
del punto de congelacion).
Guarder la mdquina en un interior seco.
ADVERTENCIA!
No utilizar nunca gaselina para efectuar la limpieza. Utili-
zar
detergente desengrasante y agua caliente.
Servicio
AI hacer pedidos de recambios es necesario indicar el a_o de
compra de la mdquina, el modelo, el tipo y el nOmero de serie.
Para los servicios de garantia y reparaci6n, p6nganse
en contacto con el distribuidor. Be deben utilizar siempre
recambiosoriginales.
74

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis