Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Yamaha 2006 FJR1300A Montageanleitung Seite 47

Inhaltsverzeichnis

Werbung

GAA01009
B. REIFENLUFTDRUCK MESSEN
1. Messen:
Reifenluftdruck
G
Nicht nach Vorgabe → Korrigieren.
WARNUNG
Den Reifenluftdruck stets bei kalten
G
Reifen (d. h. Reifentemperatur ent-
spricht Umgebungstemperatur) prü-
fen und korrigieren.
Der Reifenluftdruck sowie die Fahr-
G
werkeinstellung müssen dem jewei-
ligen Gesamtgewicht (einschließlich
Fahrer, Beifahrer, Gepäck und Zube-
hör) und der voraussichtlichen Fahr-
geschwindigkeit angepasst werden.
Überladen des Motorrads beein-
G
trächtigt nicht nur Fahrverhalten
und Sicherheit, sondern kann auch
Reifenschäden
und
Folge haben.
DAS FAHRZEUG NIEMALS ÜBER-
LADEN!
Fahrzeug-
gewicht:
Fahrfertig,
291 kg (642 lb)
voll
getankt
Max. Zula-
212 kg (467 lb)
dung*
Reifenluft-
Vorn
druck (kalt)
Bis zu
270 kPa
2
90 kg Zula-
(2,7 kgf/cm
,
dung*
39 psi)
270 kPa
90kg–Max.
2
(2,7 kgf/cm
,
Zuladung*
39 psi)
Hochge-
270 kPa
2
schwindig-
(2,7 kgf/cm
,
keitsfahrt
39 psi)
*Gesamtgewicht von Fahrer, Beifahrer,
Gepäck und Zubehör.
GAA01010
C. MOTORÖLSTAND
KONTROLLIEREN
1. Das Fahrzeug auf eine ebene Fläche
stellen.
HINWEIS:
_
Das Fahrzeug auf einen geeigneten
G
Montageständer stellen.
Das Fahrzeug muss gerade stehen.
G
2. Den Motor einige Minuten lang im
Leerlauf laufen lassen und dann abstel-
len.
3. Kontrollieren:
Motorölstand
G
Der Motorölstand sollte sich zwischen
der Minimalstand-Markierung (a) und
der
Maximalstand-Markierung
befinden.
Unterhalb der Minimalstand-Markie-
rung → Motoröl der empfohlenen Sorte
bis zum vorgeschriebenen Stand auf-
füllen.
HAA01009
B. MISURAZIONE DELLA
PRESSIONE DEI PNEUMATICI
1. Misurare:
pressione dei pneumatici
G
Fuori specifica → Regolare.
AVVERTENZA
La pressione dei pneumatici deve essere
G
controllata e regolata soltanto quando la
temperatura dei pneumatici è uguale
alla temperatura ambiente.
La pressione dei pneumatici e la sospen-
G
sione devono essere regolate in funzione
del peso totale (compresi bagagli, condu-
cente, passeggero e accessori) e della
velocità di marcia prevista.
L'utilizzazione di un veicolo sovracca-
G
rico può provocare l'usura dei pneuma-
tici, incidenti o lesioni personali.
Unfälle
zur
NON SOVRACCARICARE MAI IL
VEICOLO.
Peso netto:
con olio e
serbatoio
carburante
pieno
Carico mas-
simo*
Pressione
dei pneuma-
tici a freddo
Hinten
Fino a 90 kg
290 kPa
di carico*
2
(2,9 kgf/cm
,
42 psi)
90kg ~
290 kPa
Carico mas-
2
(2,9 kgf/cm
,
simo*
42 psi)
Marcia ad
290 kPa
alta velocità
2
(2,9 kgf/cm
,
42 psi)
*Il carico è il peso totale dei bagagli, del con-
ducente, del passeggero e degli accessori.
HAA01010
C. ISPEZIONE DEL LIVELLO
OLIO DEL MOTORE
1. Collocare il veicolo su una superficie
piana.
NOTA:
_
Posizionare il veicolo su un supporto
G
adatto.
Assicurarsi che il veicolo sia in posizione
G
perpendicolare al terreno.
2. Lasciare girare il motore al minimo per
alcuni minuti, quindi spegnerlo.
3. Controllare:
livello olio motore
G
Il livello dell'olio motore deve trovarsi tra
il riferimento di livello min. (a) e il riferi-
(b)
mento di livello max. (b).
Sotto il riferimento di livello min. → Rab-
boccare con olio motore consigliato fino al
livello corretto.
291 kg (642 lb)
212 kg (467 lb)
Anteriore
Posteriore
270 kPa
290 kPa
2
2
(2,7 kgf/cm
,
(2,9 kgf/cm
,
39 psi)
42 psi)
270 kPa
290 kPa
2
2
(2,7 kgf/cm
,
(2,9 kgf/cm
,
39 psi)
42 psi)
270 kPa
290 kPa
2
2
(2,7 kgf/cm
,
(2,9 kgf/cm
,
39 psi)
42 psi)
–40–
SAA01009
B. MEDICIÓN DE LA PRESIÓN DE
LOS NEUMÁTICOS
1. Mida:
presión de los neumáticos
G
Fuera del valor especificado → Ajustar.
ADVERTENCIA
La presión de los neumáticos sólo se
G
debe comprobar y regular cuando la
temperatura de los neumáticos es
igual a la temperatura ambiente del
aire.
La presión de los neumáticos y la
G
suspensión deben ajustarse con-
forme al peso total (incluida la carga,
el conductor, el pasajero y los acce-
sorios) y la velocidad de conducción
prevista.
La utilización de un vehículo sobre-
G
cargado puede dañar los neumáticos
y provocar un accidente o lesiones.
NO
SOBRECARGUE
VEHÍCULO.
Peso
básico:
Con depó-
sito de
291 kg (642 lb)
aceite y de
combusti-
ble llenos
Carga
212 kg (467 lb)
máxima*
Presión de
los neumá-
Delantero
ticos en
frío
270 kPa
Hasta
2
90 kg de
(2,7 kgf/cm
,
carga*
39 psi)
270 kPa
90kg ~
2
Carga
(2,7 kgf/cm
,
máxima*
39 psi)
270 kPa
Circula-
2
ción a alta
(2,7 kgf/cm
,
velocidad
39 psi)
*La carga corresponde al peso total del
equipaje, el conductor, el pasajero y los
accesorios.
SAA01010
C. COMPROBACIÓN DEL NIVEL
DE ACEITE DEL MOTOR
1. Sitúe el vehículo sobre una superficie
horizontal.
NOTA:
_
Sitúe el vehículo en un soporte ade-
G
cuado.
Verifique que el vehículo esté en posi-
G
ción vertical.
2. Deje el motor en ralentí durante 5
minutos y después apáguelo.
3. Compruebe:
nivel de aceite del motor
G
El nivel de aceite del motor debe
encontrarse entre la marca de nivel
mínimo (a) y la marca de nivel máximo
(b).
Por debajo de la marca de nivel
mínimo → Añada aceite del tipo reco-
mendado hasta el nivel correcto.
NUNCA
EL
Trasero
290 kPa
2
(2,9 kgf/cm
,
42 psi)
290 kPa
2
(2,9 kgf/cm
,
42 psi)
290 kPa
2
(2,9 kgf/cm
,
42 psi)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

2006 fjr1300av

Inhaltsverzeichnis