Seite 1
2010 2010 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Fahrzeug in Betrieb nehmen. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Fahrzeug in Betrieb nehmen. FAHRER- UND FAHRER- UND WARTUNGSHANDBUCH WARTUNGSHANDBUCH WR450F(Z) WR450F(Z) 5TJ-28199-47-G0 5TJ-28199-47-G0...
Seite 4
Fahren Sie stets mit angemessener men. Sollten Sie darüber hinaus noch Schutzkleidung, robusten Stiefeln, weitere Fragen haben, wenden Sie speziellen Motorrad-Hand- sich an den nächsten Yamaha- Hän- Das Zeichen WARNUNG weist auf schuhen, einem geprüften, perfekt dler Ihres Vertrauens. eine gefährliche Situation hin, die,...
• Vorsicht beim Parken. Zum Parken stets den Motor abstel- len. Das Fahrzeug nicht auf ab- schüssigem oder weichem Untergrund abstellen, damit es nicht umfallen kann. • Motor, Öltank, Schalldämpfer und Abgaskanäle werden sehr heiß. Bei Arbeiten am Motorrad darauf AUFBAU achten, die heißen Teile nicht Diese Anleitung wurde zusam-...
2. Die Nummern "2" in dem Explo- 4. Eine Arbeitsanweisungstabelle LESEN DER BESCHREIBUNGEN sionsdiagramm sind in der "4" begleitet das Explosionsdia- Um bei der Identifikation der Teile zu Reihenfolge der Arbeiten auf- gramm und gibt die Arbeitsreihen- helfen und die Arbeitsschritte zu ver- geführt.
INHALT KAPITEL 1 KAPITEL 3 ÖLFILTEREINSATZ UND WASSERPUMPE....5-37 ALLGEMEINE REGELMÄSSIGE AUSGLEICHSWELLE ..5-41 ANGABEN WARTUNGS- UND ÖLPUMPE.......5-43 KICKHEBELWELLE UND EINSTELLARBEIT- SCHALTWELLE .....5-46 LAGE DER WICHTIGEN LICHTMASCHINE UND AUFKLEBER....1-1 STARTERKUPPLUNG ...5-51 FAHRZEUGBESCHREIBU MOTOR WARTUNGSINTERVALLE NG ........1-5 DEMONTIEREN....5-56 FÜR DAS ABGAS-KON- KUNDENINFORMATION ..
Seite 9
LAGE DER WICHTIGEN AUFKLEBER ALLGEMEINE ANGABEN LAGE DER WICHTIGEN AUFKLEBER Lesen Sie die folgenden wichtigen Aufkleber vor Inbetriebnahme des Fahrzeugs aufmerksam durch. KANADA Essence super sans plomb seulement. 3FB-2415E-12...
Seite 11
LAGE DER WICHTIGEN AUFKLEBER AUS, NZ, ZA...
Seite 12
LAGE DER WICHTIGEN AUFKLEBER Machen Sie sich mit den folgenden Piktogrammen und den dazu gehörenden erklärenden Texten vertraut. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. Diese Einheit enthält Stickstoff unter hohem Druck. Falsche Handhabung kann zu einer Explosion füh- ren. Nicht verbrennen, anbohren oder öffnen. Schalten Sie den Hauptschalter nach der Fahrt aus, um Entladung der Batterie zu vermeiden.
KUNDENINFORMATION KUNDENINFORMATION Die Fahrzeug-Identifizierungsnum- mer ist in folgenden Fällen erforder- lich: 1. Bei der Bestellung von Ersatz- teilen benötigt der Yamaha-Hän- dler diese Nummer zur exakten Identifizierung des Modells. A. Links ANTRIEBSRITZELFÜHRUNG (Für 2. Bei Diebstahl benötigt die Polizei B. Rechts...
5. Falls eine Anschlussklemme sich ERSATZTEILE löst, deren Stift "1" leicht hochbie- 1. Es wird empfohlen, nur Original- gen und die Anschlussklemme Ersatzteile von Yamaha zu ver- wieder einsetzen. wenden. Nur von Yamaha emp- fohlene Schmiermittel verwenden. DICHTUNGEN, DICHTRINGE UND O-RINGE 1.
Seite 16
KABELANSCHLÜSSE KONTROLLIEREN 7. Mit dem Taschen-Multimeter auf freien Durchgang prüfen. • Ist ein Widerstand messbar, müs- sen die Anschlussklemmen gereinigt werden. • Bei der Prüfung des Kabelbaums müssen die Schritte 1 bis 7 befolgt werden. • Handelsübliches Kontaktspray sollte nur als Notlösung verwendet werden.
SPEZIALWERKZEUGE SPEZIALWERKZEUGE Die folgenden Spezialwerkzeuge sind für korrekte und vollständige Einstell- und Montagearbeiten unerlässlich. Durch die Verwendung dieser Werkzeuge werden Beschädigungen vermieden, die beim Gebrauch ungeeigneter Hilfsmittel oder im- provisierter Techniken entstehen können. Die Ausführung und Teilenummer der Spezialwerkzeuge weicht je nach Bestim- mungsland ab.
Seite 18
SPEZIALWERKZEUGE Werkzeug/Teilenummer Anwendung Abbildung Hakenschlüssel Zum vorschriftsmäßigen Festziehen YU-33975, 90890-01403 der Lenkkopf- Ringmutter. Dämpferrohr-Halter Zum Aus- und Einbau des Dämpfer- YM-01494, 90890-01494 rohrs. Gabeldichtring-Treiber Zum Einbau des Gabeldichtrings. YM-A0948, 90890-01502 Speichennippel-Schlüssel Dieses Werkzeug dient zum Festz- YM-01521, 90980-01521 iehen der Speichen. Rotorhalter Zum Lösen und Festziehen der YS-1880-A, 90890-01701...
Seite 19
SPEZIALWERKZEUGE Werkzeug/Teilenummer Anwendung Abbildung Stroboskoplampe Zur Prüfung des Zündzeitpunktes. YM-33277-A, 90890-03141 Ventilfederspanner Zum Aus- und Einbau der Ventile. YM-4019, 90890-04019 Kupplungshalter Zum Festhalten der Kupplung beim YM-91042, 90890-04086 Lösen und Festziehen der Kup- plungsnaben-Mutter. Ventilführungs-Austreiber Zum Aus- und Einbau der Ventilfüh- Einlass 4.5 mm (0.18 in) rungen.
Seite 20
Zum Ausbau der Kurbelwelle. YU-A9642 90890-04152 Zündfunkenstrecken-Tester Zur Prüfung des Zündsystems. YM-34487 Zündungstester 90890-06754 Manometersatz Zur Prüfung des Sekundärluftsys- YB-35956-A, 90890-06756 tems. Drehzahlmesser Zur Ermittlung der Motordrehzahl. YU-39951-B, 90890-06760 YAMAHA-Dichtmasse Nr.1215 Zum Abdichten von Kurbelgehäuse- ® (ThreeBond Nr.1215) Passflächen und dergleichen. 90890-85505 1-12...
Seite 21
BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION BEDIENUNGSELEMENTE GASDREHGRIFF Der Gasdrehgriff "1" befindet sich re- UND DEREN FUNKTION chts am Lenker. Er gibt Gas und nim- ZÜNDSCHALTER mt es weg. Zum Gasgeben den Die einzelnen Zündschalterstellun- Drehgriff öffnen; zum Gaswegneh- gen sind nachfolgend beschrieben: men den Drehgriff schließen.
BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION RES: Geht während der Fahrt der Kraftstoff • Den Seitenständer niemals aus, kann in dieser Stellung der Mo- zusätzlich belasten. tor mit dem Reservekraftstoff ver- • Vor dem Losfahren den Seiten- sorgt werden. Zwar kann das ständer hochklappen.
Seite 23
MULTIFUNKTIONSANZEIGE NORMAL-BETRIEBSART MULTIFUNKTIONSANZEIGE Geschwindigkeitsmesseranzeige • Falls 30 Sekunden lang keine Taste wechseln (für U.K.) betätigt wurde, wird die Uhr auf der 1. Die Taste "SLCT2" mindestens 2 Einstellungen der Multifunktion- angezeigten Zeit bleiben. Sekunden lang drücken, um die sanzeige nur bei angehaltenem •...
Seite 24
MULTIFUNKTIONSANZEIGE Von NORMAL- auf RENNSPORT- RENNSPORT-BETRIEBSART Automatischer Start BETRIEBSART wechseln Timer bereitstellen 1. Sicherstellen, dass das Display 1. Die Tasten "SLCT1" und "SLCT2" sich in der RENNSPORT-BE- mindestens 2 Sekunden lang gle- TRIEBSART befindet. (Siehe Der Timer kann auf beide folgende ichzeitig gedrückt halten, um auf dazu "Von NORMAL- auf Weisen gestartet werden.
Seite 25
MULTIFUNKTIONSANZEIGE Tageskilometerzähler A (TRIP A) zurückstellen Eine Änderung kann vorgenommen 1. Sicherstellen, dass der Timer in werden, ob der Timer in Betrieb ist Betrieb ist. Ist der Timer nicht in oder nicht. Betrieb, kann dieser durch gle- ichzeitiges Drücken der Tasten "SLCT1"...
Seite 26
MULTIFUNKTIONSANZEIGE FUNKTIONSDIAGRAMM A short push on the button changes the operation in the arrowed direction. Meter function A short push on the button changes the operation in both arrowed directions. Function that can be performed whether the time is or is not in operation. A long push on the button changes the operation in the arrowed direction.
Seite 27
MULTIFUNKTIONSANZEIGE NORMAL-BETRIEBSART Zeituhr Nachfolgendes Diagramm gibt Auf- Tageskilometerzähler schluss über den Betrieb der Multi- Geschwindigkeitsmesser (für funktionsanzeige. U.K.) RENNSPORT-BETRIEBSART Nach kurzem Tastendruck fließt Timer bereitstellen das Diagramm in Pfeilrichtung Manueller Start weiter. Automatischer Start Nach kurzem Tastendruck fließt Zähler startet beim Anfahren das Diagramm in beiden Pfeil- 10.
Äthanolgehalt 10% nicht überschreit- 3. Den Zündschalter auf "ON" stel- et. Gasohol mit Methanol wird nicht Den Motor nicht übermäßig lange len. von Yamaha empfohlen, weil es das im Leerlauf betreiben. 4. Das Getriebe auf Neutral Kraftstoffsystem beschädigen oder schalten.
STARTEN UND EINFAHREN Starten nach einem Sturz EINFAHRVORSCHRIFTEN Den Warmstarthebel betätigen und 1. Vor dem Starten voll tanken. den Motor anlassen. Nach dem An- 2. Die "Routinekontrolle vor Fahrt- lassen des Motors den Warm- beginn" ausführen. starthebel loslassen, um die 3.
ANZUGSDREHMOMENTE KONTROLLIEREN ANZUGSDREHMOMENTE KONTROLLIEREN Fahrgestell Rahmen und Rahmenhinterteil Sitzbank-Krafstofftank-Baugruppe Kraftstofftank und Rahmen Auspuffsystem Schalldämpfer und Rahmenhinterteil Motorlager Rahmen und Motor Motorhalterung und Motor Motorhalterung und Rahmen Lenkung Lenkkopf und Lenker Lenkrohr und Rahmen Lenkschaft und obere Gabelbrücke Obere Gabelbrücke und Lenker Radaufhängung Vorn Lenkkopf und Gabelholme...
PFLEGE UND LAGERUNG PFLEGE UND LAGERUNG LAGERUNG Soll das Motorrad länger als 60 Tage FAHRZEUGWÄSCHE gelagert werden, sind gewisse Regelmäßige Wäsche optimiert das Schutzmaßnahmen notwendig. Das Aussehen, die Leistung und die Leb- Motorrad nach der Wäsche, wie ensdauer des Motorrads und seiner nachfolgend beschrieben, auf die La- Bestandteile.
Seite 32
ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN Modellbezeichnung: WR450FZ (USA, CDN, AUS, NZ) WR450F (EUROPE, ZA) Modell-Code-Nummer: 5TJT (USA) 5TJU (CDN) 5TJV (EUROPE) 5TJW (AUS, NZ, ZA) Abmessungen: USA, CDN, ZA EUROPE AUS, NZ Gesamtlänge 2,175 mm (85.63 2,200 mm (86.61 2,185 mm (86.02 Gesamtbreite...
ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN Kraftstoff: Bauart Nur bleifreies Superbenzin mit einer Oktanzahl (Roz) von 95 oder höher. Tankinhalt 8.0 L (1.76 Imp gal, 2.11 US gal) Reserve 1.1 L (0.24 Imp gal, 0.29 US gal) Vergaser: Bauart FCR-MX39 Hersteller KEIHIN Zündkerze: Typ/Hersteller CR8E/NGK (entstört) Elektrodenabstand...
Seite 34
WARTUNGSDATEN Federung/Dämpfung: Vorn Spiralfeder, hydraulisch gedämpft Federbein Federbein mit gasdruckunterstütztem Stoßdämpfer und Spiralfeder Radfederweg: Vorn 300 mm (11.8 in) Hinten 305 mm (12.0 in) Elektrische Anlage: Zündsystem Schwungradmagnetzünder Lichtmaschine Drehstromgenerator mit Dauermagnet Batterietyp YTZ7S (F) Batterie-Bezeichnung (Spannung/Kapazität) 12V/6 AH Säuredichte 1.310 Scheinwerferlampe: Halogenlampe...
Seite 35
WARTUNGSDATEN Bezeichnung Standard Grenzwert Auslass "A" 30.200–30.300 mm (1.1890–1.1929 in) 30.100 mm (1.1850 in) Auslass "B" 22.450–22.550 mm (0.8839–0.8878 in) 22.350 mm (0.8799 in) Max. Nockenwellen-Schlag ---- 0.03 mm (0.0012 in) Steuerkette: Typ/Anzahl Kettenglieder 98XRH2010-118M/118 ---- Kettenspannung Automatisch ---- Ventile, Ventilsitze, Ventilführungen: Ventilspiel (kalt) Einlass 0.10–0.15 mm (0.0039–0.0059 in)
Seite 36
WARTUNGSDATEN Bezeichnung Standard Grenzwert Ventilschaft-Durchmesser (Einlass) 4.475–4.490 mm (0.1762–0.1768 in) 4.445 mm (0.1750 in) Ventilschaft-Durchmesser (Auslass) 4.965–4.980 mm (0.1955–0.1961 in) 4.935 mm (0.1943 in) Ventilführungs-Innendurchmesser (Einlass) 4.500–4.512 mm (0.1772–0.1776 in) 4.550 mm (0.1791 in) Ventilführungs-Innendurchmesser (Auslass) 5.000–5.012 mm (0.1969–0.1973 in) 5.050 mm (0.1988 in) Ventilschaft-Spiel (Einlass)
Seite 37
WARTUNGSDATEN Bezeichnung Standard Grenzwert Kolben: Kolben-Laufspiel 0.020–0.045 mm (0.0008–0.0018 in) 0.1 mm (0.004 Kolbengröße "D" 94.965–94.980 mm (3.7388–3.7394 in) ---- Messpunkt "H" 8 mm (0.315 in) ---- Kolbenbolzenversatz 1 mm (0.0394 in) ---- Kolbenbolzenaugen-Durchmesser 18.004–18.015 mm (0.7088–0.7093 in) 18.045 mm (0.7104 in) Kolbenbolzen-Durchmesser 17.991–18.000 mm (0.7083–0.7087 in)
Seite 38
WARTUNGSDATEN Bezeichnung Standard Grenzwert Kurbelwelle: Kurbelbreite "A" 61.95–62.00 mm (2.439–2.441 in) ---- Max. Schlag "C" 0.03 mm (0.0012 in) 0.05 mm (0.002 Pleuel-Axialspiel "D" 0.15–0.45 mm (0.0059–0.0177 in) 0.50 mm (0.02 Pleuel-Radialspiel "F" 0.4–1.0 mm (0.02–0.04 in) 2.0 mm (0.08 Balancer: Antrieb Zahnrad...
Seite 39
WARTUNGSDATEN Bezeichnung Standard Grenzwert Vergaser: USA, CDN, AUS, EUROPE NZ, ZA Kennzeichnung 5TJE E0 5TJL L0 ---- Hauptdüse (M.J) #162 #160 ---- Hauptluftdüse (M.A.J) ø2.0 ---- ← Düsennadel (J.N) NFNT NNHU ---- Drosselklappen-Ausschnitt (C.A) ---- ← Leerlaufdüse (P.J) ---- Leerlaufluftdüse (P.A.J) ---- ←...
Seite 40
WARTUNGSDATEN FAHRWERK Bezeichnung Standard Grenzwert Lenkung: Lenkkopflager-Bauart Schrägkugellager ---- Vorderradaufhangung: USA, CDN EUROPA, AUS, NZ, ZA Telskopgabel-Federweg 300 mm (11.8 in) ---- ← Länge der ungespannten Gabelfeder 460 mm (18.1 in) 455 mm (17.9 ← Standard-Federrate K = 4.5 N/mm (0.459 kg/ ---- ←...
Seite 41
WARTUNGSDATEN Bezeichnung Standard Grenzwert Antriebskette: Typ/Hersteller DID520VM/DAIDO ---- Anzahl Glieder 113 Glieder + Schloss ---- Kettendurchhang 48–58 mm (1.9–2.3 in) ---- Länge der Kette über 15 Glieder ---- 239.3 mm (9.42 in) Scheibenbremse vorn: Scheibendurchmesser. × Stärke 250 × 3.0 mm (9.84 × 0.12 in) 250 ×...
Seite 42
WARTUNGSDATEN Bezeichnung Standard Grenzwert Ladesystem: Bauart Drehstromgenerator mit Dauermagnet ---- Stator-Typ/-Hersteller 5TJ 50/YAMAHA ---- Nennleistung 14 V/120 W bei 5,000 U/min ---- Ladespulen-Widerstand (Kabelfarbe) 0.288–0.432 Ωbei 20 °C (68 °F) (Weiß–Masse) ---- Lichtspulen-Widerstand (Kabelfarbe) 0.224–0.336 Ωbei 20 °C (68 °F) (Gelb–Masse)
Seite 43
ANZUGSMOMENT ANZUGSMOMENT MOTOR △ : Anzugsmoment nach dem Einfahren und vor jedem Rennen kontrollieren. *1: Die Zylinderkopfdeckel-Schrauben zunächst in der vorgeschriebenen Reihenfolge mit 30 Nm (3.0 m•kg, 22 ft•lb) anzie- hen, dann herausdrehen und erneut in der vorgeschriebenen Reihenfolge mit 20 Nm (2.0 m•kg, 14 ft•lb) anziehen; die Schrauben anschließend in der vorgeschriebenen Reihenfolge um weitere 180°...
Seite 45
ANZUGSMOMENT FAHRWERK △ : Anzugsmoment nach dem Einfahren und vor jedem Rennen kontrollieren. Anzugsmoment Festzuziehendes Teil Gewindegröße Anz. m•kg ft•lb Obere Gabelbrücke und Standrohr M8 × 1.25 △ Untere Gabelbrücke und Standrohr M8 × 1.25 △ Obere Gabelbrücke und Lenkkopf M24 ×...
Seite 46
ANZUGSMOMENT Anzugsmoment Festzuziehendes Teil Gewindegröße Anz. m•kg ft•lb Hinterrad-Hauptbremszylinder-Hohlschraube M10 × 1.25 △ Vorderachse und Achsmutter M20 × 1.5 12.5 △ Kettenrad und Radnabe M8 × 1.25 △ Speichennippel — △ Bremsscheiben-Abdeckung und Hinterrad-Bremssattel M6 × 1.0 △ Protektor und Hinterrad-Bremssattel M6 ×...
Seite 47
ANZUGSMOMENT Anzugsmoment Festzuziehendes Teil Gewindegröße Anz. m•kg ft•lb Geschwindigkeitssensor-Kabelhalter und untere Halterung M6 × 1.0 Scheinwerfertopf und -einsatz — Scheinwerferbefestigung (links und rechts) M6 × 1.0 △ Rücklichtbefestigung — Rücklicht-Kabelhalterung und Hinterradabdekkung — 0.05 0.36 Auffangtank (oben) M6 × 1.0 △...
ANZUGSMOMENT ALLGEMEINE ANZUGSMOMENTE ANZUGSMOMENT Aus der folgenden Tabelle sind die (Schr Anzugsmomente für normale (Mut- aube m•kg ft•lb Schraubverbindungen mit ISO- ter) Normgewinde ersichtlich. Anzugsmo- mente für spezielle Verschraubungen 6 mm und Bauteile werden in jedem Ab- schnitt dieser Anleitung gesondert 8 mm aufgeführt.
Seite 53
KABELFÜHRUNGSDIAGRAMME Das Ende des Kraftstofftank- Die Vergaser-Belüftungs- und Belüftungsschlauchs durch die Überlauf- sowie Auffangtank- Bohrung in der Lenkachse Belüftungsschläuche so führen, stecken. dass sie das Federbein nicht Gaszug, Warmstartzug und Gle- berühren. ichrichter/Regler-Kabel am Rah- Steckverbinder sichern, indem men befestigen. Klemme unter er in das Loch im Scheinwerfer- dem Gaszug auf der rechten einsatz gedrückt wird.
Seite 54
KABELFÜHRUNGSDIAGRAMME Gasgeberzug Gasgeber- und Gasnehmerzug Auffangtank-Belüftungss- Gasnehmerzug kreuzen. chlauch und Vergaser-Belüf- Auffangtank-Schlauch Auffangtank-Schlauch und tungsschläuche Zündspule Sekundärluftsystem-Schlauch zusammenbinden. Klemme (Abschaltventil/Zylinderkop- Den Vergaser-Belüftungss- Sekundärluftsystem-Schlauch frücken) am Rahmen befesti- chlauch (von der Gaszug-Ab- (Abschaltventil/Zylinderkopf- gen. Klemmenende so deckung kommend) durch die front) positionieren, dass es in Rich- Schlauchhalterung führen.
Seite 55
KABELFÜHRUNGSDIAGRAMME Hauptbremszylinder Den Bremsschlauch so mon- Falls der Bremsschlauch die Bremsschlauch-Halterung tieren, dass der Metallstutzen Feder des Federbeins beruhrt, Bremsschlauch am Schlauchende, wie abgebil- den Schlauch entsprechend um- det, an der Nase des Bremssat- biegen. tels anliegt. Den Bremsschlauch so mon- Den Bremsschlauch durch die tieren, dass der Metallstutzen entsprechenden Schlauchhal-...
Seite 57
KABELFÜHRUNGSDIAGRAMME Kabelbaum an der oberen Mo- Die (drei) Kabel der CDI-Zünd- torhalterung (linksseitig) befesti- box und das Rücklicht-Kabel am gen. Klemmenende so hinteren Rahmen befestigen. positionieren, dass es in Rich- Klemmenende so positionieren, tung der Oberseite des Rah- dass es in Richtung unterer mens zeigt und das Rahmen zeigt und Kabelbinder- Kabelbinderende auf der Rah-...
Seite 59
KABELFÜHRUNGSDIAGRAMME Das Starter-Kabel mit Kunstst- offbindern am Lenker befesti- gen. Die Motorstoppschalter- und Kupplungsschalter-Kabel mit Kunststoffbindern am Lenker befestigen. Den Bremsschlauch durch die Schlauchführungen leiten. Den Steckverbinder in die Multi- funktionsanzeigen-Halterung einsetzen. Die Gas-, Kupplungs- und Warmstartzüge zwischen der oberen Gabelbrücke und der Multifunktionsanzeigen-Halter- ung verlegen.
• Ab 7,000 km (4,200 mi) oder 9 Monaten sind die Wartungsintervalle alle 3,000 km (1,800 mi) oder 3 Monate zu wieder- holen. • Die mit einem Sternchen markierten Arbeiten erfordern Spezialwerkzeuge, besondere Daten sowie technische Fähigkeit- en und sollten daher vom Yamaha-Händler verrichtet werden. NACH KILOMETERSTAN...
Seite 61
ALLGEMEINE WARTUNGS- UND SCHMIERINTERVALLE (Für Kanada) ALLGEMEINE WARTUNGS- UND SCHMIERINTERVALLE (Für Kanada) NACH KILOMETERSTAN DEN ER- DANZEIGEN STEN 3,000 5,000 BEZEICHNUNG KONTROLLEN UND WARTUNGEN 1,000 km (600 (1,800 (3,000 mi) oder mi) oder mi) oder 1 Monat Monate Monate Funktion kontrollieren. √...
Funktion prüfen und auf Ölleckage unter- suchen. √ √ Federbein Gegebenenfalls erneuern. Drehpunkte der Hinterradauf- Molybdändisulfidfett dünn auftragen. √ √ hängung Großzügig mit Yamaha-Ketten- und Seilzug- √ √ √ Seilzüge schmiermittel oder Motoröl 10W-30 schmieren. Funktion und Spiel kontrollieren. Gasdrehgriffgehäuse und √ √ √...
Seite 63
Je nach Wetterbedingungen, Belastung und Einsatzgebiet können in Abweichung des regelmäßigen Wartungsplans kürzere Intervalle notwendig werden. Wenden Sie sich im Zweifelsfalle an Ihren Yamaha-Händler. • Regelmäßige Inspektionen sind unerlässlich, um die volle Leistung der Maschine zu nutzen. Die Lebensdauer der Teile hängt entscheidend von den Umgebungsbedingungen ab, in denen die Maschine gefahren wird (Regen, Schmutz etc.).
WARTUNGSINTERVALLE BEI RENNEINSATZ Nach Nach jedem jedem Nach Nach 3. Ren- 5. Ren- jedem Nach Bezeichnung Bemerkungen Bedarf Ein- Ren- (oder (oder fahren 1,000 KOLBENBOLZEN Kontrollieren ● Erneuern ● ZYLINDERKOPF Ölkohleablagerungen ggf. entfernen. Kontrollieren und reinigen Dichtung erneuern ● ZYLINDER Kontrollieren und reinigen Auf Riefen kontrollieren.
Seite 65
WARTUNGSINTERVALLE BEI RENNEINSATZ Nach Nach jedem jedem Nach Nach 3. Ren- 5. Ren- jedem Nach Bezeichnung Bemerkungen Bedarf Ein- Ren- (oder (oder fahren 1,000 KÜHLSYSTEM Kühlflüssigkeitsstand kontrol- ● ● lieren und Anlage auf Undichtig- keit prüfen Kühlerverschlussdeckel kontrol- ● lieren Kühlflüssigkeit wechseln Alle zwei Jahre ●...
Seite 66
WARTUNGSINTERVALLE BEI RENNEINSATZ Nach Nach jedem jedem Nach Nach 3. Ren- 5. Ren- jedem Nach Bezeichnung Bemerkungen Bedarf Ein- Ren- (oder (oder fahren 1,000 GABEL-DICHT- UND -STAUB- SCHUTZRINGE Reinigen und schmieren Lithiumseifenfett ● ● PROTEKTOR-FÜHRUNG Erneuern ● FEDERBEIN Kontrollieren und einstellen ●...
Seite 67
Bezeichnung Bemerkungen Ein- Ren- Bedarf (oder (oder fahren 1,000 SEILZÜGE Verlauf und Anschluss kontrol- ● ● lieren Schmieren Yamaha-Seilzugschmiermittel oder ● ● SAE 10W-40 Motoröl WARMSTART- UND KUP- PLUNGSHEBEL Spiel kontrollieren ● BATTERIE Anschlüsse auf Lockerheit und ● Korrosion kontrollieren...
ROUTINEKONTROLLE VOR FAHRTBEGINN ROUTINEKONTROLLE VOR FAHRTBEGINN Ob zum Einfahren oder zur Übung, es muss immer sichergestellt werden, dass die Maschine in gutem Fahrzustand ist. Vor dem ersten Einsatz folgende Punkte kontrollieren. ALLGEMEINE KONTROLL- UND WARTUNGSARBEITEN Bezeichnung Ausführung Seite Sicherstellen, dass die Kühlflüssigkeit bis zum Kühlerdeckel re- Kühlflüssigkeit P.3-13 –...
MOTOR MOTOR SITZBANK, KRAFTSTOFFTANK UND SEITENABDECKUNGEN DEMONTIEREN Reihenfolge Bauteil Anz. Bemerkungen Den Kraftstoffhahn auf "OFF" stellen. Den Kraftstoffschlauch lösen. Sitzbank Lufthutze (links und rechts) Kraftstofftank-Schraube Kraftstofftank Seitenverkleidung links Luftfiltergehäusedeckel öffnen. Seitenverkleidung rechts Siehe den Abschnitt zum Ausbau. Scheinwerfer-Steckverbinder Scheinwerfer 3-10...
MOTOR SEITENABDECKUNG DEMONTIEREN 1. Demontieren: • Seitenabdeckungs-Schraube • Seitenverkleidung rechts "1" Die Seitenabdeckung nach hinten schieben, um deren Haltenase "a" aus dem Luftfiltergehäuse zu lösen. 3-11...
MOTOR 2. Einstellung: WARMSTARTHEBEL-SPIEL • Kupplungshebel-Spiel EINSTELLEN Vor dem Einstellen des Gaszugspiels 1. Kontrollieren: sollte sichergestellt werden, dass die • Warmstarthebel-Spiel "a" Leerlaufdrehzahl richtig eingestellt Kupplungshebel-Spiel einstellen: Nicht nach Vorgabe→Korrigieren. ist. a. Die Muttern "1" lockern. Warmstarthebel-Spiel b. Die Einstellmutter "2" verdrehen, "a": bis das vorgeschriebene Spiel "a"...
MOTOR 2. Aushaken: 7. Montieren: • Halterung "1" • Filterrahmen "1" Niemals den Öltankdeckel nach einer Hochgeschwindigkeitsfahrt • Die Haltenase "a" am Filterrahmen abnehmen. Das heiße Öl könnte in die entsprechende Bohrung "b" herausspritzen und Verletzungen im Luftfiltereinsatz einsetzen. verursachen. Abwarten, bis die •...
MOTOR • Ölfilter-Ablassschraube (samt O- • Ölfilter-Ablassschraube Ring) "5" Ölfilter-Ablassschraube: • Da das Motoröl auch zur • Ablassschraube (samt Dichtring) 10 Nm (1.0 m•kg, 7.2 Schmierung der Kupplung dient, "6" ft•lb) können Zusätze oder die falsche Das Öl aus dem Kurbelgehäuse Ölsorte zu Kupplungsrutschen •...
Nach der Fehlerbeseitigung den die über grundlegende Kenntnisse Motor starten und den Öldruck und Fähigkeiten in der Wartung von erneut kontrollieren. Yamaha-Motorrädern verfügen e. Die Öldruck-Kontrollschraube (z.B.: Yamaha-Händler, Wartung- festziehen. spersonal etc.). Personen mit gerin- LEERLAUFDREHZAHL gen Kenntnissen und Fähigkeiten Öldruck-Kon- EINSTELLEN über Wartungsarbeiten wird emp-...
Seite 78
MOTOR 5. Einstellung: d. Die letzte Ziffer auf dem Ventil- • Ventilspiel plättchen wie folgt runden. Arbeitsvorgang: a. Die Kurbelwelle mit einem Letzte Ziffer auf Gerundeter Schraubenschlüssel im Ge- Arbeitsvorgang: dem Ventilplät- Wert genuhrzeigersinn drehen. a. Die Einlass- und Auslass-Nok- tchen b.
Seite 79
MOTOR h. Den Steuerkettenspanner mon- tieren. Siehe unter "NOCKENWELLEN" in KAPITEL 5. Die Kurbelwelle muss mehrmals im Gegenuhrzeigersinn gedreht werden, damit sich die Bauteile richtig anpas- sen. Das Ventilspiel erneut kontrol- lieren. Entspricht die Messung nicht dem Sollwert, muss die Einstellung wiederholt werden, bis das vorge- schriebene Ventilspiel erreicht ist.
FAHRWERK FUNKENFÄNGER REINIGEN (Für Dichtung (funkenfänger): USA) 7 Nm (0.7 m•kg, 5.1 ft•lb) • Die Reinigung des Funkenfän- 6. Montieren: gers erst nach Abkühlen des • Schalldämpfer-Abdeckung Auspuffsystems durchführen. Schalldämpfer-Abdeck- • Während der Reinigung des Aus- ung: puffsystems darf der Motor nicht 5 Nm (0.5 m•kg, 3.6 gestartet werden.
FAHRWERK 3. Montieren: HINTERRADBREMSE VORDERRAD- • Protektor (Hinterradbremse) EINSTELLEN SCHEIBENBREMSBELÄGE • Schwimmer (Vorderradbremse) 1. Kontrollieren: KONTROLLIEREN UND • Membran • Fußbremshebel-Position "a" WECHSELN • Vorratsbehälter-Deckel Nicht nach Vorgabe→Korrigieren. 1. Kontrollieren: • Scheibenbremsbelag-Stärke "a" VORDERRADBREMSE Fußbremshebel-Position Nicht nach Vorgabe → Satzweise EINSTELLEN "a": erneuern.
Seite 83
FAHRWERK e. Einen durchsichtigen Kunststoff- Die Bremsbelag-Haltestift-Ab- schlauch "5" an der Entlüftungss- deckung "10" montieren. chraube "6" befestigen und Bremsbelag-Haltestift- dessen Ende in einen Auffangbe- Abdekkung: hälter führen. 3 Nm (0.3 m•kg, 2.2 ft•lb) b. Den Bremsbelag-Haltestift "3" lockern. c. Das Hinterrad "4" und den Bremssattel "5"...
FAHRWERK 4. Kontrollieren: • Funktion des Fußbremshebels • Die Bremsbelage so montieren, Weich/schwammig → Bremshy- dass deren Haltenasen "a" in den draulik entlüften. entsprechenden Aufnahmen "b" Siehe unter "HYDRAULISCHE des Bremssattels sitzen. BREMSANLAGE ENTLÜFTEN". • Den Bremsbelag-Haltestift provi- SCHEIBENBREMSBELAG- sorisch anziehen. ISOLIERUNG DER Mindeststand-Markierung HINTERRADBREMSE...
FAHRWERK 6. Montieren: ANTRIEBSKETTEN-DURCHHANG • Kettenschloss "1" EINSTELLEN • O-Ring "2" 1. Das Motorrad aufbocken, um das • Antriebskette "3" Hinterrad vom Boden abzuheben. • Kettenschlosslasche "4" 2. Kontrollieren: • Antriebsketten-Durchhang "a" oberhalb der Kettenschienen- Vor der Montage der Antriebskette Schraube müssen die O-Ringe und das Ketten- 3.
Seite 86
FAHRWERK 2. Reinigen: Einstellbereich: • Staubschutzring "a" • Dichtring "b" Maximal Minimal • Die Staubschutz- und Dichtringe 20.Raststel- nach jeder Fahrt reinigen. Vollständig hi- lung (aus der • Das Gleitrohr mit Lithiumseifenfett neingedreht Maximalstel- bestreichen. lung) Bei der Einstellung sicherstellen, dass die Antriebskette, von hinten be- trachtet, mit dem Kettenrad fluchtet.
FAHRWERK 3. Messen: Einstellbereich: • Einbaulänge der Feder Einstellbereich: Maximal Minimal Standard-Einbaulänge: Maximal Minimal 20.Raststel- Position, bei Position, bei KENNMARKI- Vollständig hi- lung (aus der der die Feder der die Feder ERUNG/ Abstand neingedreht Maximalstel- von ihrer ung- von ihrer ung- MENGE lung) espannten Län-...
FAHRWERK REIFENLUFTDRUCK 3. Kontrollieren: KONTROLLIEREN • Leichtgängigkeit der Lenkung 1. Messen: Lenker von Anschlag zu Anschlag • Reifenluftdruck schwenken. Nicht nach Vorgabe→Korrigieren. Stockend→Ringmutter einstellen. Standard-Reifenluft- druck: 100 kPa (1.0 kgf/cm Speichennippel-Schlüs- 15 psi) YM-01521/90980-01521 • Den Reifenluftdruck bei kaltem Re- Speichen: ifen kontrollieren.
Seite 90
FAHRWERK Überziehen vermeiden. Ringmutter (provi- sorisches Anzugsmo- ment): 7 Nm (0.7 m•kg, 5.1 ft•lb) g. Zur Kontrolle die Lenkachse von Anschlag zu Anschlag bewegen. Bei der geringsten Schwergän- gigkeit müssen der Lenkkopf zer- legt und die Lager geprüft werden. h. Beilagscheibe 5, obere Gabel- brücke 6, Beilagscheibe 7, Lenk- kopfmutter 8, Lenker 9, obere Lenker- Halterung 10 und Schein-...
FAHRWERK SCHMIERUNG Um einen reibungslosen Betrieb zu Yamaha-Seilzugschmiermittel gewährleisten, sollte das Motorrad o. Ä verwenden. bei der Instandsetzung, nach dem SAE 10W-40 Motoröl oder O- Einfahren sowie nach jeder Fahrt sa- Ring-Kettenspray verwenden. chgemäß geschmiert werden. Hochqualitatives leichtes Lithi- Sämtliche Seilzüge umseifenfett verwenden.
ELEKTRISCHE ANLAGE ELEKTRISCHE ANLAGE ZÜNDZEITPUNKT • Die Batterie nur in einem gut du- KONTROLLIEREN rchlüfteten Raum aufladen. ZÜNDKERZEN KONTROLLIEREN 1. Demontieren: • Die Batterie von Funken, Flam- 1. Demontieren: • Rotor-Abdeckschraube "1" men, angezündeten Zigaretten • Zündkerze und andere Feuerquellen fern 2.
Seite 93
ELEKTRISCHE ANLAGE 2. Lösen: • Zum Laden sollte die Batterie • Batteriekabel ausgebaut werden. (Wird die Bat- (von den Batteriepolen) terie dennoch im eingebauten Zustand geladen, muss zuvor das Minuskabel abgeklemmt Zuerst das Batterie-Minuskabel werden.) "1" und dann das Batterie-Pluska- •...
Seite 94
ELEKTRISCHE ANLAGE Lademethode für ein Ladegerät mit variabler Stromstärke/Spannung 3-35...
Seite 95
ELEKTRISCHE ANLAGE Lademethode für ein Ladegerät mit konstanter Spannung 3-36...
ELEKTRISCHE ANLAGE 8. Montieren: • Scheinwerfer Scheinwerfer: 7 Nm (0.7 m•kg, 5.1 ft•lb) Siehe unter "SITZBANK, KRAFT- STOFFTANK UND SEITENAB- DECKUNGEN DEMONTIEREN". SCHEINWERFER EINSTELLEN 1. Einstellung: • Lichtkegel (vertikal) Arbeitsvorgang: a. Die Einstellschraube "1" nach "a" oder nach "b" drehen. Nach "a"...
MOTOR (Nicht Kanada) ABSTIMMUNG • Bei abgestelltem Motor oder A. Geschlossen wahrend des Schubbetriebs B. Völlig geöffnet MOTOR (Nicht Kanada) nicht unnotig Gas geben und ne- Leerlaufdüse VERGASEREINSTELLUNG hmen. Anderenfalls könnte der Drosselklappen-Ausschnitt • Das Gemisch hangt u. a. von den Vergaser überfluten, was Start- Düsennadel atmospharischen Bedingungen ab.
Seite 99
MOTOR (Nicht Kanada) Effekt verschiedener Hauptdüsen In diesem Fall den Düsennadel- BEZIEHUNG MIT Clip um eine Nut nach unten DROSSELKLAPPENÖFFNUNG versetzen, um die Nadelposition Die durch das Vergaser-Hauptsys- zu erhöhen und das Gemisch an- tem strömende Kraftstoffmenge wird zureichern. durch die Hauptdüse geregelt und danach weiter durch die Fläche zwis- A.
MOTOR (Nicht Kanada) BEISPIELE FÜR VERGASEREINSTELLUNG IN ABHÄNGIGKEIT VOM SYMPTOM Symptom Einstellung Kontrolle Bei völlig geöffneter Dross- Hauptdüsen-Nr. erhöhen (schrittweise) Verfärbung der Zündkerze → Falls reh- elklappe braun, in Ordnung. Schweres Saugen Falls nicht korrigierbar: Schergeräusch Schwimmer-Ventilsitz verstopft Weißliches Zündkerzengesi- Kraftstoffschlauch verstopft Kraftstoffhahn verstopft Sicherstellen, dass die Beschleunigung-...
Seite 102
FAHRWERK FAHRWERK ANTRIEBSRITZEL- UND • Auf nasser, schlammiger, sandiger KETTENRAD-EINSTELLTEILE oder rutschiger Bahn den Reifen- SEKUNDÄRÜBERSETZUNG luftdruck vermindern, um die Reif- (KETTENRAD) AUSWÄHLEN Bauteil Größe Teilenummer enlaufflache zu vergrosern. Sekundärübersetzung = Anzahl Antrieb- Einstellbereich: Kettenrad-Zähne/Anzahl sritzel 60-80 kPa (0.6-0.8 kgf/ Antriebsritzel-Zähne "1"...
Seite 103
FAHRWERK TELESKOPGABEL- Standard-Ölstand: Standard-Anzahl Ein- EINSTELLTEILE 132 mm (5.20 in) stellscheiben: • Einstellscheibe "1" *125 mm (4.92 in) Null Einstellscheiben AUSFÜHRUNG Einstellbereich: Einstellbereich: TEILENUMMER (Stärke) 95–150 mm (3.74–5.91 Null–2 Einstellschei- T = 2.3 mm (0.09 5XE-23364-00 (gemessen von der Oberkante des •...
FAHRWERK EINSTELLUNG FEDERUNG Lange "a" des Standard- HINTEN • Bei neuen sowie eingefahrenen Federbeins Die Einstellung der Hinterradaufhän- Maschinen kann die Einbaulange 488.5 mm (19.23 in) gung ist eine Sache des persönlichen sich verandern, wenn die Feder all- Gefühls und der Kursbedingungen. mahlich ermudet.
Seite 105
FAHRWERK • Einstellbereich (Federvorspan- nung) FEDER TEILENU Maximal Minimal MMER (- 22212-) 5UN-00 Position, 5UN-10 bei der die 5UN-20 Feder von 5UN-30 ihrer ung- espannt- Position, en Länge bei der die um 20 mm Feder von (0.79 in) ihrer ung- hineinge- espannt- dreht ist.
FAHRWERK FEDERUNGSEINSTELLUNG (TELESKOPGABEL) • Treten bei der Standardeinstellung die in folgender Tabelle aufgefuhrten Symptome auf, die entsprechenden Einstellun- gen ausfuhren. • Vor der Einstellung sicherstellen, dass die Einbaulange der Federbein-Feder 90–100 mm (3.5–3.9 in) betragt. Abschnitt Groß Mit- Klein- Symptom Kontrollieren Einstellen Spru...
FAHRWERK FEDERUNGSEINSTELLUNG (HINTERRAD-STOSSDÄMPFER) • Treten bei der Standardeinstellung die in folgender Tabelle aufgefuhrten Symptome auf, die entsprechenden Einstellun- gen ausfuhren. • Die Zugstufen-Dampfungskraft um je 2 Raststellungen verstellen. • Die untere Druckstufen-Dampfungskraft um je eine Raststellung verstellen. • Die obere Druckstufen-Dampfungskraft um je 1/6 Umdrehung verstellen. Abschnitt Groß...
KÜHLER MOTOR Dieser Abschnitt ist für Personen, die über grundlegende Kenntnisse und Fähigkeiten in der Wartung von Yamaha-Motor- rädern verfügen (z.B.: Yamaha-Händler, Wartungspersonal etc.). Personen mit geringen Kenntnissen und Fähigkeiten über Wartungsarbeiten wird empfohlen, keine Inspektionen, Einstellungen, Demontagen durchzuführen und Montagen nur mit Hilfe dieses Handbuchs vorzunehmen.
KÜHLER HANDHABUNGSHINWEISE • Kühler-Schlauch 4 "5" Kühler-Schlauch 4: 2 Nm (0.2 m•kg, 1.4 Der Kühlerverschlussdeckel darf ft•lb) niemals bei heißem Motor ab- genommen werden. Austretender Dampf und heiße Kühlflüssigkeit können ernsthafte Verbrühungen verursachen. 5. Montieren: Den Kühlerverschlussdeckel im- • Auffangtank "1" mer erst nach Abkühlen des Mo- •...
SEKUNDÄRLUFTSYSTEM SEKUNDÄRLUFTSYSTEM KONTROLLIEREN 1. Kontrollieren: • Sekundärluftsystem-Schlauch Rissig/beschädigt → Erneuern. • Sekundärluftsystem-Rohr Rissig/beschädigt → Erneuern. 2. Kontrollieren: • Funktion des Abschaltventils Vom Luftfilter kommend Das Rohr mit Luftdruck beauf- Zum Zylinderkopf (auslass- schlagen und die Funktion des seitig) Abschaltventils kontrollieren. Vom Zylinderkopf (einlass- Entspricht nicht den folgenden seitig)
NOCKENWELLEN NOCKENWELLEN DEMONTIEREN Reihenfolge Bauteil Anz. Bemerkungen Rotor-Abdeckschraube Siehe den Abschnitt zum Ausbau. Kurbelwellen-Abdeckschraube Siehe den Abschnitt zum Ausbau. Steuerkettenspanner-Verschlussschraube Siehe den Abschnitt zum Ausbau. Steuerkettenspanner Siehe den Abschnitt zum Ausbau. Dichtung Siehe den Abschnitt zum Ausbau. Schraube (Nockenwellen- Lagerdeckel) Siehe den Abschnitt zum Ausbau.
NOCKENWELLEN • Anderenfalls den Steuerkettens- Nockenwellen-Lager- Nockenwellen-Lagerzap- panner erneuern. spiel: fen-Durchmesser: 0.028–0.062 mm 21.959–21.972 mm (0.0011–0.0024 in) (0.8645–0.8650 in) <Grenzwert>:0.08 mm (0.003 in) Arbeitsvorgang: a. Die Nockenwelle in den Zylin- derkopf einsetzen. b. Einen Streifen Kunststoffaden ® (Plastigauge "1") auf die Nok- NOCKENWELLENRAD kenwellen ablegen.
Seite 126
NOCKENWELLEN 2. Montieren: 3. Drehen: • Steuerkettenspanner • Kurbelwelle Die Nockenwellen müssen so am Zyl- (mehrere Umdrehungen im Ge- inderkopf montiert werden, dass die genuhrzeigersinn) Körnermarkierung "c" am Auslass- Arbeitsfolge: 4. Kontrollieren: Nockenwellenrad und die Körnermar- a. Den Steuerkettenspanner-Stößel • OT-Markierung am Rotor kierung "d"...
ZYLINDERKOPF ZYLINDERKOPF ZYLINDERKOPF DEMONTIEREN Reihenfolge Bauteil Anz. Bemerkungen Siehe unter "SITZBANK, KRAFTSTOFF- Sitzbank und Kraftstofftank TANK UND SEITENABDECKUNGEN DE- MONTIEREN" in KAPITEL 3. Siehe unter "AUSPUFFKRÜMMER UND Auspuffkrümmer und Schalldämpfer SCHALLDÄMPFER DEMONTIEREN" in KAPITEL 3. Kühler Siehe unter "KÜHLER". Sekundärluft-Abschaltventil Siehe unter "SEKUNDÄRLUFTSYSTEM".
ZYLINDERKOPF ZYLINDERKOPF d. Die Schrauben in der abgebilde- KONTROLLIEREN ten Reihenfolge in zwei bis drei 1. Entfernen: Schritten vorschriftsmäßig festz- • Kohleablagerungen (im Bren- iehen. nraum) Zylinderkopf-Schrauben: Einen abgerundeten Schaber ver- 1. Schritt: wenden. 30 Nm (3.0 m•kg, 22 ft•lb) Keine scharfkantigen Gegenstande benutzen, um Beschadigungen oder ZYLINDERKOPF MONTIEREN...
Seite 129
ZYLINDERKOPF Die Schrauben, wie in der Abbildung gezeigt, in der vorgeschriebenen Reihenfolge in zwei Schritten von 90° um insgesamt 180° festziehen. Zylinderkopf-Schrauben: Letzter Schritt: Vorgeschriebener Winkel von 180° 3. Montieren: • Zylinderkopf-Schrauben "1" Zylinderkopf-Schrauben: 10 Nm (1.0 m•kg, 7.2 ft•lb) 5-22...
VENTILE UND VENTILFEDERN VENTILE UND VENTILFEDERN VENTILE UND VENTILFEDERN DEMONTIEREN Reihenfolge Bauteil Anz. Bemerkungen Zylinderkopf Siehe unter "ZYLINDERKOPF". Tassenstößel Siehe den Abschnitt zum Ausbau. Ventilplättchen Siehe den Abschnitt zum Ausbau. Ventilkeil Siehe den Abschnitt zum Ausbau. Federteller Ventilfeder Ventilschaft-Dichtring Federsitz Auslassventil Einlassventil 5-23...
VENTILE UND VENTILFEDERN TASSENSTÖSSEL UND VENTILKEIL DEMONTIEREN 1. Demontieren: • Tassenstößel "1" • Ventilplattchen "2" Die entsprechende Einbaulage sämtlicher Tassenstößel "1" und VENTIL KONTROLLIEREN b. Die neue Ventilführung mit dem Ventilplättchen "2" fest halten, damit 1. Messen: Ventilführungs-Austreiber "1" und sie wieder in ihre ursprüngliche Lage •...
Seite 132
VENTILE UND VENTILFEDERN 3. Kontrollieren: Ventilsitz-Breite: • Ventilkegel • Bei einem Austausch der Einlass- Einlass: Angefressen/verschlissen → Ven- ventile die Ventile einsetzen, ohne 0.9–1.1 mm (0.0354– tilkegel nachschleifen. die Ventilsitze und Ventilkegel zu 0.0433 in) • Ventilschaftende läppen. <Grenzwert>:1.6 mm Pilzartig verformt/Durchmesser •...
VENTILE UND VENTILFEDERN VENTILE MONTIEREN Federkraft der gespannt- 1. Auftragen: Die Schleifpaste nach jedem Arbeits- en Ventilfeder: • Molybdändisulfidöl gang vollständig vom Ventilkegel und Einlass: (auf Ventilschaft und Dichtring) Ventilsitz abwischen. 130.2-149.8 N bei 2. Montieren: 27.87 mm (13.28-15.28 f. Tuschierfarbe auf den Ventilkegel •...
Seite 134
VENTILE UND VENTILFEDERN 4. Mit einem Holzstück leicht auf das Ventilende klopfen, um einen guten Sitz des Ventilkeils zu gewährleisten. Darauf achten, nicht zu hart zu klopfen, um das Ventil nicht zu be- schädigen. 5. Montieren: • Ventilplättchen "1" • Tassenstößel "2" •...
ZYLINDER UND KOLBEN ZYLINDER UND KOLBEN ZYLINDER UND KOLBEN DEMONTIEREN Reihenfolge Bauteil Anz. Bemerkungen Zylinderkopf Siehe unter "ZYLINDERKOPF". Zylinder-Schraube Zylinder Dichtung Passhülse Kolbenbolzen-Sicherungsring Siehe den Abschnitt zum Ausbau. Kolbenbolzen Siehe den Abschnitt zum Ausbau. Kolben Siehe den Abschnitt zum Ausbau. Kolbenringsatz Siehe den Abschnitt zum Ausbau.
ZYLINDER UND KOLBEN 2. Anordnen: • Kompressionsring (Topring) • Kompressionsring • Ölabstreifring Die Ringspalte, wie in der Abbil- dung gezeigt, versetzen. 10 mm (0.39 in) b. Den Kolbenbolzenaugen-Du- 3. Messen: rchmesser "b" messen. • Kolbenring-Stoß Kolbenbolzenaugen- Du- Nicht nach Vorgabe → Erneuern. rchmesser: 18.004–18.015 mm Der Stoß...
ZYLINDER UND KOLBEN ZYLINDER MONTIEREN 1. Montieren: • Passhülse • Zylinder-Dichtung "1" • Zylinder "2" Zylinderblock mit einer Hand anbrin- gen, während der Kolbenring mit der anderen Hand zusammengedrückt wird. • Die Steuerkette "3" durch den Steuerkettenschacht führen. • Darauf achten, dass die Steuer- kettenschiene "4"...
Seite 140
KUPPLUNG Reihenfolge Bauteil Anz. Bemerkungen Kupplungsnaben-Mutter Siehe den Abschnitt zum Ausbau. Sicherungsscheibe Siehe den Abschnitt zum Ausbau. Kupplungsnabe Siehe den Abschnitt zum Ausbau. Anlaufscheibe Primärantriebsrad Kupplungsausrückwelle 5-33...
Seite 141
KUPPLUNG KUPPLUNGSNABE PRIMÄRANTRIEBSRAD STAHLSCHEIBEN DEMONTIEREN KONTROLLIEREN KONTROLLIEREN 1. Demontieren: 1. Kontrollieren: 1. Messen: • Muttern "1" • Axialspiel • Stahlscheiben-Verzug • Sicherungsscheibe "2" Spiel vorhanden → Erneuern. Nicht nach Vorgabe → Stahlschei- • Kupplungsnabe "3" • Verzahnung "a" ben satzweise erneuern. Verschlissen/beschädigt →...
ÖLFILTEREINSATZ UND WASSERPUMPE ÖLFILTEREINSATZ UND WASSERPUMPE ÖLFILTEREINSATZ UND WASSERPUMPE DEMONTIEREN 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft lb) 33 Nm (3.3 m kg, 24 ft lb) 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft lb) 12 Nm (1.2 m kg, 8.7 ft lb) 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft lb) 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft lb) 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft lb)
ÖLFILTEREINSATZ UND WASSERPUMPE 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft lb) 33 Nm (3.3 m kg, 24 ft lb) 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft lb) 12 Nm (1.2 m kg, 8.7 ft lb) 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft lb) 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft lb) 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft lb) 14 Nm (1.4 m kg, 10 ft lb)
ÖLFILTEREINSATZ UND WASSERPUMPE LAUFRADWELLE DEMONTIEREN 1. Demontieren: • Laufrad "1" • Beilagscheibe "2" • Laufradwelle "3" Zum Demontieren des Laufrads die Laufradwelle mit einem Schrauben- LAGER KONTROLLIEREN LAUFRADWELLE MONTIEREN schlüssel o. Ä. an deren Flachstelle 1. Kontrollieren: 1. Montieren: "a" greifen. •...
ÖLFILTEREINSATZ UND WASSERPUMPE Kühlflüssigkeits- Beim Einbau darauf achten, dass ein Ablassschraube: Abstand "a" von 8 mm (0.31 in) oder 10 Nm (1.0 m•kg, 7.2 mehr zwischen Kickstarterhebel und ft•lb) Rahmen besteht und dass der Kick- starterhebel nicht den Kurbelge- häusedeckel berührt, wenn er gezogen ist.
AUSGLEICHSWELLE AUSGLEICHSWELLE AUSGLEICHSVORRICHTUNG DEMONTIEREN Reihenfolge Bauteil Anz. Bemerkungen Primärantriebsrad Siehe unter "KUPPLUNG". Siehe unter "ÖLFILTER UND WASSER- Kurbelgehäusedeckel rechts PUMPE" . Stator Siehe unter "LICHTMASCHINE". Ausgleichswellen-Mutter Siehe den Abschnitt zum Ausbau. Mutter (Primärantriebsritzel) Siehe den Abschnitt zum Ausbau. Mutter (Ausgleichswellen-Antriebsrad) Siehe den Abschnitt zum Ausbau.
KICKHEBELWELLE UND SCHALTWELLE KICKHEBELWELLE UND SCHALTWELLE KICKSTARTERWELLE UND SCHALTWELLE DEMONTIEREN Reihenfolge Bauteil Anz. Bemerkungen Ölpumpe Siehe unter "OLPUMPE". Kickstarter-Zwischenrad Kickhebelwelle Siehe den Abschnitt zum Ausbau. Federführung Torsionsfeder Klinkenrad Kickstarter-Ritzel Kickhebelwelle Beilagscheibe Fußschalthebel Schaltwelle Hülse Torsionsfeder Rolle Schaltführung Siehe den Abschnitt zum Ausbau. Schaltklinke komplett Siehe den Abschnitt zum Ausbau.
KICKHEBELWELLE UND SCHALTWELLE RASTENHEBEL MONTIEREN • Die Kornermarkierung "a" auf dem 1. Montieren: Kickstarter-Ritzel muss mit der • Torsionsfeder "1" Kornermarkierung "b" auf der Kick- • Beilagscheibe "2" hebelwelle fluchten. • Rastenhebel "3" • Rastenhebel-Schraube "4" Rastenhebel-Schraube: 4. Montieren: 10 Nm (1.0 m•kg, 7.2 •...
KICKHEBELWELLE UND SCHALTWELLE 5. Einhaken: • Torsionsfeder "1" Die Torsionsfeder im Uhrzeigersinn drehen und in der entsprechenden Bohrung "a" im Kurbelgehäuse ein- setzen. KICKSTARTER-ZWISCHENRAD MONTIEREN 1. Montieren: • Kickstarter-Zwischenrad "1" • Beilagscheibe "2" • Sicherungsring "3" • Motorol auf die Innenflache des Kickstarter-Zwischenrads auftra- gen.
LICHTMASCHINE UND STARTERKUPPLUNG LICHTMASCHINE UND STARTERKUPPLUNG LICHTMASCHINE UND STARTERKUPPLUNG DEMONTIEREN Reihenfolge Bauteil Anz. Bemerkungen Siehe unter "MOTORÖL WECHSELN" in Das Motoröl ablassen. KAPITEL 3. Siehe unter "SITZBANK, KRAFTSTOFF- Sitzbank und Kraftstofftank TANK UND SEITENABDECKUNGEN DE- MONTIEREN" in KAPITEL 3. Das Lichtmaschinen-Kabel lösen. Fußschalthebel Drehmomentbegrenzer-Abdeckung Drehmomentbegrenzer...
LICHTMASCHINE UND STARTERKUPPLUNG Reihenfolge Bauteil Anz. Bemerkungen Scheibenfeder Starterkupplungs-Abdeckung Siehe den Abschnitt zum Ausbau. Starterkupplung Siehe den Abschnitt zum Ausbau. Starterkupplungs-Antriebsrad Halterung Impulsgeber Stator Die Rotormutter zunächst mit 65 Nm (6.5 m•kg, 47 ft•lb) festziehen, dann wieder lockern und anschließend wieder mit 65 Nm (6.5 m•kg, 47 ft•lb) anziehen.
Seite 160
LICHTMASCHINE UND STARTERKUPPLUNG ROTOR DEMONTIEREN 2. Demontieren: 1. Demontieren: • Starterkupplung "1" • Rotor-Mutter "1" • Beilagscheibe Die Scheibe "a" mit einen schmalen Den Rotorhalter "2" verwenden. Schlitz-Schraubendreher o. Ä. allmählich heraushebeln. Rotorhalter: YS-1880-A/90890- 01701 3. Kontrollieren: • Funktion der Starterkupplung a.
Seite 161
Nuten "b" im Rotor • Welle "1" • Dichtmittel auf die Gummitülle des einsetzen. • Lager "2" Lichtmaschinen-Kabels auftragen. • Zwischenrad 2 "3" YAMAHA-Dichtmasse Motoröl auf die Welle, das Lager und ® Nr.1215 (ThreeBond die Innenfläche des Kickstarter-Zwis- Nr.1215): chenrads auftragen.
Seite 162
LICHTMASCHINE UND STARTERKUPPLUNG Bei der Montage des Fußschaltheb- els an der Schaltwelle sicherstellen, dass die Mitte des Fußschalthebels ca. 5.1 mm (0.2 in) "a" oberhalb der Fußrastenauflage ist. 9. Montieren: • Beilagscheibe "1" • Drehmomentbegrenzer "2" • Beilagscheibe "3" Motoröl auf die Welle und die Beilag- scheiben auftragen.
MOTOR DEMONTIEREN MOTOR DEMONTIEREN MOTOR DEMONTIEREN Reihenfolge Bauteil Anz. Bemerkungen Das Motorrad aufbocken und in gerader Stellung Siehe unter "HANDHABUNGSHINWEISE". halten. Siehe unter "MOTORÖL WECHSELN" in Das Motoröl ablassen. KAPITEL 3. Siehe unter "SITZBANK, KRAFTSTOFF- Sitzbank und Kraftstofftank TANK UND SEITENABDECKUNGEN DE- MONTIEREN"...
Seite 164
MOTOR DEMONTIEREN Reihenfolge Bauteil Anz. Bemerkungen Zündspule Das Lichtmaschinen-Kabel lösen. Das Starter-Kabel lösen. Siehe unter "E-STARTER" in KAPITEL 7. Batterie-Minuskabel Motorseitig lösen. Motorschutz Leerlaufschalter Antriebsritzel-Abdeckung Antriebsritzel-Mutter Siehe den Abschnitt zum Ausbau. Sicherungsscheibe Siehe den Abschnitt zum Ausbau. Antriebsritzel Siehe den Abschnitt zum Ausbau. Clip Fußbremshebel-Schraube Fußbremshebel...
MOTOR DEMONTIEREN HANDHABUNGSHINWEISE 2. Demontieren: • Motor "1" • Molybdändisulfidöl auf die Schwin- (von der rechten Seite) genachse auftragen. Das Fahrzeug sicher abstützen, • Den Sicherungsring mit den Klauen damit es nicht umfallen kann. Sicherstellen, dass alle Kabel, "a" zur Ausenseite des Rahmens Schläuche und Seilzüge gelöst sind.
KURBELGEHÄUSE UND KURBELWELLE KURBELGEHÄUSE UND KURBELWELLE KURBELWELLE DEMONTIEREN Reihenfolge Bauteil Anz. Bemerkungen Motor Siehe unter "MOTOR DEMONTIEREN". Kolben Siehe unter "ZYLINDER UND KOLBEN". Ausgleichsvorrichtung Siehe unter "AUSGLEICHSWELLE". Siehe unter "KICKHEBELWELLE UND Kickhebelwelle SCHALTWELLE". Siehe unter "KICKHEBELWELLE UND Stiftplatte SCHALTWELLE". Siehe unter "LICHTMASCHINE UND Stator STARTERKUPPLUNG".
KURBELGEHÄUSE UND KURBELWELLE Reihenfolge Bauteil Anz. Bemerkungen Kurbelgehäuseteil links Siehe den Abschnitt zum Ausbau. Ölsieb Ausgleichswelle Siehe den Abschnitt zum Ausbau. Kurbelwelle Siehe den Abschnitt zum Ausbau. 5-61...
KURBELGEHÄUSE UND KURBELWELLE KURBELGEHÄUSE-LAGER DEMONTIEREN Reihenfolge Bauteil Anz. Bemerkungen Siehe unter "GETRIEBE, SCHALTWALZE Getriebe UND SCHALTGABELN". Siehe unter "GETRIEBE, SCHALTWALZE Schaltwalze und Schaltgabeln UND SCHALTGABELN". Dichtring Lager Siehe den Abschnitt zum Ausbau. 5-62...
KURBELGEHÄUSE UND KURBELWELLE KURBELGEHÄUSE ZERLEGEN KURBELGEHÄUSE-LAGER 1. Trennen: DEMONTIEREN • Kurbelgehäuseteil rechts 1. Demontieren: • Kurbelgehäuseteil links • Lager "1" • Zum Ausbau des Lagers den Innen- Arbeitsfolge: laufring hineindrucken. a. Die Kurbelgehause-Schrauben, • Das ausgebaute Lager nicht wieder Schlauchfuhrung und Kupplung- c.
Seite 172
Kurbelgehause- Schraube: 12 Nm (1.2 m•kg, 8.7 4. Auftragen: ft•lb) • Dichtmasse (auf Kurbelgehäuseteil rechts) Die Kurbelgehäuse-Schrauben YAMAHA-Dichtmasse schrittweise über Kreuz festziehen. ® Nr.1215 (ThreeBond Nr.1215): 90890-85505 Vor dem Auftragen des Dichtmittels müssen die Passflächen der beiden Kurbelgehäuseteile gereinigt werden.
GETRIEBE, SCHALTWALZE UND SCHALTGABELN GETRIEBE, SCHALTWALZE UND SCHALTGABELN GETRIEBE, SCHALTWALZE UND SCHALTGABEL DEMONTIEREN Reihenfolge Bauteil Anz. Bemerkungen Motor Siehe unter "MOTOR DEMONTIEREN". Siehe unter "KURBELGEHAUSE UND Das Kurbelgehäuse auftrennen. KURBELWELLE". Eingangswelle Siehe den Abschnitt zum Ausbau. Ausgangswelle Siehe den Abschnitt zum Ausbau. Schaltwalze Siehe den Abschnitt zum Ausbau.
VORDER- UND HINTERRAD FAHRWERK Dieser Abschnitt ist für Personen, die über grundlegende Kenntnisse und Fähigkeiten in der Wartung von Yamaha-Motor- rädern verfügen (z.B.: Yamaha-Händler, Wartungspersonal etc.). Personen mit geringen Kenntnissen und Fähigkeiten über Wartungsarbeiten wird empfohlen, keine Inspektionen, Einstellungen, Demontagen durchzuführen und Montagen nur mit Hilfe dieses Handbuchs vorzunehmen.
Seite 177
VORDER- UND HINTERRAD HINTERRAD DEMONTIEREN 14 Nm (1.4 m kg, 10 ft lb) 125 Nm (12.5 m kg, 90 ft lb) 19 Nm (1.9 m kg, 13 ft lb) 50 Nm (5.0 m kg, 36 ft lb) 19 Nm (1.9 m kg, 13 ft lb) Reihenfolge Bauteil Anz.
VORDER- UND HINTERRAD HANDHABUNGSHINWEISE 2. Messen: • Bremsscheiben-Starke "a" Nicht nach Vorgabe → Erneuern. Das Fahrzeug sicher abstützen, damit es nicht umfallen kann. Bremsscheiben-Starke: Vorn: HINTERRAD DEMONTIEREN 3.0 mm (0.12 in) 1. Demontieren: <Grenzwert>: 2.5 mm • Rad "1" (0.10 in) RADACHSE KONTROLLIEREN Hinten: 1.
VORDER- UND HINTERRAD 8. Festziehen: • Achshalterungs-Schraube "1" Achshalterungs- Schraube: 21 Nm (2.1 m•kg, 15 ft•lb) 5. Montieren: Vor dem Festziehen der Schraube • Rad die Teleskopgabel mit gezogenem Handbremshebel mehrmals ein- und ausfedern lassen, damit die Ra- • Die Bremsscheibe "1" korrekt zwis- dachse sich richtig in die Achshalter- chen die Bremsbeläge "2"...
Seite 180
VORDER- UND HINTERRAD 4. Montieren: 8. Montieren: • Distanzhülse "1" • Kettenspanner rechts "1" • Beilagscheibe "2" • Achsmutter "3" Die Dichtringlippen mit Lithiumseifen- fett bestreichen. Die Achsmutter provisorisch anzie- hen. 5. Montieren: • Rad 9. Einstellung: 2. Montieren: • Antriebsketten-Durchhang "a" Die Bremsscheibe "1"...
VORDER- UND HINTERRADBREMSEN VORDER- UND HINTERRADBREMSEN VORDERRADBREMSE DEMONTIEREN Reihenfolge Bauteil Anz. Bemerkungen Das Motorrad am Motor aufbokken und in gerad- Siehe unter "HANDHABUNGSHINWEISE". er Stellung halten. Die Bremsflüssigkeit ablassen. Siehe den Abschnitt zum Ausbau. Bremsschlauch-Halterung (Protektor) Bremsschlauch-Halterung (Bremssattel) Hohlschraube Bremsschlauch Zum Lockern des Bremsbelag-Haltestifts de- Bremsbelag-Haltestift-Abdekkung montieren.
VORDER- UND HINTERRADBREMSEN HINTERRADBREMSE DEMONTIEREN Reihenfolge Bauteil Anz. Bemerkungen Das Motorrad am Motor aufbokken und in gerad- Siehe unter "HANDHABUNGSHINWEISE". er Stellung halten. Hinterrad Siehe unter "VORDER- UND HINTERRAD". Die Bremsflüssigkeit ablassen. Siehe den Abschnitt zum Ausbau. Fußbremshebel Hauptbremszylinder Bremsschlauch-Halterung Hohlschraube Bremsschlauch Zum Lockern des Bremsbelag-Haltestifts de-...
VORDER- UND HINTERRADBREMSEN BREMSSATTEL ZERLEGEN Reihenfolge Bauteil Anz. Bemerkungen Vorn Hinten Bremsbelag-Haltestift Scheibenbremsbelag Scheibenbremsbelag-Träger Bremskolben Siehe den Abschnitt zum Ausbau. Bremskolben-Staubschutzring Siehe den Abschnitt zum Ausbau. Bremskolben-Dichtring Siehe den Abschnitt zum Ausbau.
VORDER- UND HINTERRADBREMSEN HANDHABUNGSHINWEISE • Den Bremskolben zum Austrei- Das Fahrzeug sicher abstützen, ben mit einem Lappen abdecken damit es nicht umfallen kann. und vorsichtig vorgehen. • Die Bremskolben durfen unter BREMSFLÜSSIGKEIT ABLASSEN keinen Umstanden herausgehe- 1. Demontieren: belt werden. •...
VORDER- UND HINTERRADBREMSEN Immer neue Kupferscheiben ver- Immer neue Kupferscheiben ver- wenden. wenden. 4. Den Bremsschlauch durch die Schlauchführungen "1" leiten. Den Bremsschlauch so montieren, Den Bremsschlauch so montieren, dass der Metallstutzen "a" am dass der Metallstutzen "a" am Schlauchende, wie abgebildet, an Schlauchende, wie abgebildet, an der Nase "b"...
TELESKOPGABEL TELESKOPGABEL TELESKOPGABEL DEMONTIEREN Reihenfolge Bauteil Anz. Bemerkungen Für CDN Das Motorrad am Motor aufbokken und in gerad- Siehe unter "HANDHABUNGSHINWEISE". er Stellung halten. Vorderrad Siehe unter "VORDER- UND HINTERRAD". Siehe unter "VORDER- UND HINTERRAD- Bremssattel vorn BREMSEN". Scheinwerfer Lenker Siehe unter "LENKER".
TELESKOPGABEL TELESKOPGABEL ZERLEGEN Reihenfolge Bauteil Anz. Bemerkungen Gabel-Abdeckschraube Siehe den Abschnitt zum Ausbau. Gabelfeder Das Gabelöl ablassen. Staubschutzring Siehe den Abschnitt zum Ausbau. Sicherungsring Siehe den Abschnitt zum Ausbau. Gleitrohr Siehe den Abschnitt zum Ausbau. Standrohr Kolbenbuchse Gleitbuchse Dichtring-Beilagscheibe Dichtring Federführung Gabelventil Siehe den Abschnitt zum Ausbau.
Seite 193
TELESKOPGABEL HANDHABUNGSHINWEISE STANDROHR DEMONTIEREN DÄMPFERROHR 1. Demontieren: KONTROLLIEREN • Staubschutzring "1" 1. Kontrollieren: Das Fahrzeug sicher abstützen, • Sicherungsring "2" • Dämpferrohr "1" damit es nicht umfallen kann. (mit einem Schlitz-Schrauben- Verbogen/beschädigt → Dämpfer- dreher) rohr erneuern. Die Teleskopgabel muss mit großer Vorsicht gehandhabt werden.
TELESKOPGABEL STANDROHR KONTROLLIEREN 1. Kontrollieren: • Gleitrohr-Oberfläche "a" Riefig → Instand setzen, ggf. erneuern. Schleifpapier der Körnung 1,000 verwenden. Dämpferrohrbuchse beschädigt → Erneuern. TELESKOPGABEL 5. Montieren: • Gleitrohr-Verbiegung ZUSAMMENBAUEN • Federführung "1" Nicht nach Vorgabe → Erneuern. 1. Sämtliche Bauteile mit frischem •...
Seite 195
TELESKOPGABEL 10. Montieren: 14. Den Gabelholm ganz zusammen- • Dichtring "1" drücken. 15. Einfüllen: • Gabelöl Den Dichtring mit dem Gabeldich- (bis zum oberen Rand des tring-Treiber "2" in das Standrohr ein- Standrohrs mit Öl "1" der emp- schieben. fohlenen Sorte) Empfohlenes Öl: Gabeldichtring-Treiber: 7.
Seite 196
TELESKOPGABEL 23. Montieren: • Druckstange "1" • Gabelfeder "2" • Die Gabelfeder muss bei hochge- haltenem Dämpferrohr "3" einge- baut werden. • Nach dem Einbau der Gabelfeder 19. Vor dem Messen des Gabelöl- das Dämpferrohr weiterhin hoch- standes 10 Minuten warten, damit halten.
LENKUNG LENKUNG LENKUNG DEMONTIEREN Reihenfolge Bauteil Anz. Bemerkungen Für CDN ANZUGSSCHRITTFOLGE: • Ringmutter festziehen. 38 Nm (3.8 m•kg, 27 ft•lb) • Um eine Umdrehung lockern. • Erneut festziehen. 7 Nm (0.7 m•kg, 5.1 ft•lb) Das Motorrad am Motor aufbokken und in gerad- Siehe unter "HANDHABUNGSHINWEISE".
Seite 203
LENKUNG Reihenfolge Bauteil Anz. Bemerkungen Ringmutter Siehe den Abschnitt zum Ausbau. Untere Gabelbrücke Laufring-Abdeckung Oberes Lager Unteres Lager Siehe den Abschnitt zum Ausbau. Lagerlaufring Siehe den Abschnitt zum Ausbau. 6-28...
LENKUNG HANDHABUNGSHINWEISE Das Fahrzeug sicher abstützen, damit es nicht umfallen kann. LENK-RINGMUTTER DEMONTIEREN 1. Demontieren: LAGER UND LAUFRING 3. Montieren: • Ringmutter "1" KONTROLLIEREN • untere Gabelbrücke "1" Den Hakenschlussel "2" verwen- 1. Die Lager und Laufringe mit den. einem Lösungsmittel reinigen. Das Lager und den Bereich "a"...
Seite 205
LENKUNG 13. Montieren: • Multifunktionsanzeigen-Halter- ung "1" Multifunktionsanzeigen- Halterung: 7 Nm (0.7 m•kg, 5.1 ft•lb) • Multifunktionsanzeige "2" 7. Montieren: 10. Nach dem festziehen der Mutter • Gabelholm "1" die Lenkung auf Schwergängig- Multifunktionsanzeige: • obere Gabelbrücke "2" keit kontrollieren. Bei Schwergän- 4 Nm (0.4 m•kg, 2.9 •...
SCHWINGE SCHWINGE SCHWINGE DEMONTIEREN Reihenfolge Bauteil Anz. Bemerkungen Das Motorrad am Motor aufbokken und in gerad- Siehe unter "HANDHABUNGSHINWEISE". er Stellung halten. Siehe unter "VORDER- UND HINTERRAD- Bremsschlauch-Halterung BREMSEN". Siehe unter "VORDER- UND HINTERRAD- Hinterrad-Bremssattel BREMSEN". Fußbremshebel-Schraube Den Fußbremshebel nach hinten ziehen. Antriebskette Antriebskettenschiene Unterer Kettenspanner...
FEDERBEIN FEDERBEIN HINTERRAD-STOSSDÄMPFER DEMONTIEREN Reihenfolge Bauteil Anz. Bemerkungen Das Motorrad am Motor aufbokken und in gerad- Siehe unter "HANDHABUNGSHINWEISE". er Stellung halten. Siehe unter "SITZBANK, KRAFTSTOFF- Sitzbank und Seitenabdeckungen TANK UND SEITENABDECKUNGEN DE- MONTIEREN" in KAPITEL 3. Siehe unter "AUSPUFFKRÜMMER UND Schalldämpfer SCHALLDÄMPFER DEMONTIEREN"...
Seite 212
FEDERBEIN Reihenfolge Bauteil Anz. Bemerkungen Kabelbinder Rücklicht-Steckverbinder Zündbox-Steckverbinder Kunststoffbinder Schlauchschelle (Vergasereinlass- Anschluss) Lediglich lockern. Rahmenheck Schraube (Federbein und Umlenkhebel) Die Schwinge fest halten. Schraube (Federbein und Rahmen) Federbein Sicherungsmutter Lediglich lockern. Federvorspannring Lediglich lockern. Federführung unten Federführung oben Feder (Federbein) Lager Siehe den Abschnitt zum Ausbau.
Ventil "1" entfernt Verschleiß des eingepressten werden. Unbedingt eine Schutzbrille Dämpferteils verursacht. tragen, um Augenverletzungen durch ausströmendes Gas oder umherflieg- ende Metallspäne zu vermeiden. Die Entsorgung des Stoßdämpfers sollte am besten dem YAMAHA- Händler überlassen werden. 6-38...
FEDERBEIN 2. Montieren: 3. Einstellung: • Mutter (Federbein und Rahmen) • Sicherungsring (oberes Lager) • Einbaulänge der Feder "3" "1" Siehe unter "FEDERVORSPAN- Mutter (Federbein und NUNG DER HINTERRAD- Rahmen): STOSSDÄMPFER EINSTEL- Nach dem Einbau des Sicherung- 56 Nm (5.6 m•kg, 40 LEN"...
ELEKTRISCHE BAUTEILE UND SCHALTPLAN ELEKTRISCHE ANLAGE Dieser Abschnitt ist für Personen, die über grundlegende Kenntnisse und Fähigkeiten in der Wartung von Yamaha-Motor- rädern verfügen (z.B.: Yamaha-Händler, Wartungspersonal etc.). Personen mit geringen Kenntnissen und Fähigkeiten über Wartungsarbeiten wird empfohlen, keine Inspektionen, Einstellungen, Demontagen durchzuführen und Montagen nur mit Hilfe dieses Handbuchs vorzunehmen.
ZÜNDSYSTEM ZÜNDSYSTEM KONTROLLE Folgende Prüfschritte dienen zur Diagnose von zündungsbedingten Motorstörungen und von Zündkerzenausfall. Nicht in Ord- *1 Sicherung kontrollieren. Sicherung erneuern und Kabelbaum kontrollieren. nung → In Ordnung ↓ Nicht in Ord- *2 Batterie kontrollieren. Laden, ggf. erneuern. nung → In Ordnung ↓...
ZÜNDSYSTEM ZÜNDFUNKENSTRECKE MOTORSTOPPSCHALTER KONTROLLIEREN KONTROLLIEREN 1. Die Zündspule von der Zündkerze 1. Kontrollieren: abziehen. • Motorstoppschalter-Durchgang 2. Den Stecker von der Zündspule Messkabel (+) → Schwarz "1" abziehen. Messkabel (-) → Schwarz "2" 3. Den Zundfunkenstrecken-Tester "1" (Zundungstester "2"), wie in Ergebnis der Abbildung gezeigt, anschlies- Leitend (bei Betätigung...
Seite 221
E-STARTER KONTROLLE Folgende Prüfschritte dienen zur Diagnose des Starters, wenn dieser nicht dreht. Nicht in Ord- *1 Sicherung kontrollieren. Sicherung erneuern und Kabelbaum kontrollieren. nung → In Ordnung ↓ Nicht in Ord- *2 Batterie kontrollieren. Laden, ggf. erneuern. nung → In Ordnung ↓...
Seite 222
E-STARTER STECKVERBINDER- UND KABELANSCHLÜSSE Auf dem Messgerät die Auswahlposi- KONTROLLIEREN tion "Ω x 1" wählen. 1. Kontrollieren: • Steckverbinder- und Kabelan- schlusse Rostig/staubig/locker/kurzge- schlossen → Instand setzen, ggf. erneuern. STARTER-RELAIS KONTROLLIEREN FUNKTION DES 1. Demontieren: STARTERMOTORS • Starter-Relais KONTROLLIEREN DIE DIODE KONTROLLIEREN 2.
Seite 223
E-STARTER Auf dem Messgerät die Auswahlposi- tion "Ω x 1" wählen. 2. Kontrollieren: • Gummiteil "a" Rissig/beschädigt → Erneuern.
E-STARTER STARTERMOTOR STARTERMOTOR Kolektor-Widerstände: KONTROLLIEREN UND ZUSAMMENBAUEN Ankerwicklung "1": REPARIEREN 1. Montieren: 0.0117-0.0143 Ω bei 1. Kontrollieren: • Kohlebürsten-Feder "1" 20 °C (68 °F) • Kollektor • Kohlebürste "2" Isolierung "2": Schmutzig → Mit Schleifpapier Über 1 MΩ bei 20 °C (Körnung 600) reinigen.
Seite 227
E-STARTER • Bei der Montage darauf achten, dass die Nasen der Beilagscheibe in den entsprechenden Nuten des Antriebslagerschildes sitzen. • Die Markierung "a" am Polgehäuse muss mit der Markierung "b" am Antriebslagerschild fluchten. 5. Montieren: • Schraube "1" • O-Ring "2" Den O-Ring mit Lithiumseifenfett be- streichen.
Seite 228
LADESYSTEM LADESYSTEM KONTROLLE Folgende Prüfschritte dienen zur Diagnose des Ladesystems, wenn die Batterie nicht lädt. Nicht in Ord- *1 Sicherung kontrollieren. Sicherung erneuern und Kabelbaum kontrollieren. nung → In Ordnung ↓ Nicht in Ord- *2 Batterie kontrollieren. Laden, ggf. erneuern. nung →...
LADESYSTEM STECKVERBINDER- UND KABELANSCHLÜSSE KONTROLLIEREN 1. Kontrollieren: • Steckverbinder- und Kabelan- schlusse Rostig/staubig/locker/kurzge- schlossen → Instand setzen, ggf. erneuern. LADESPANNUNG KONTROLLIEREN 1. Den Motor starten. 2. Kontrollieren: • Ladespannung Nicht nach Vorgabe → Falls der Erregerspulen-Widerstand in Ordnung ist, den Gleichrichter/ Regler erneuern.
Seite 230
EINGELEGT DROSSELKLAPPENSENSOR EINGELEGT DROSSELKLAPPENSENSOR KONTROLLE Folgende Prüfschritte dienen zur Diagnose des Drosselklappensensors, wenn dieser nicht funktioniert. Kabelanschlüsse des gesamten Zündsystems Nicht in Ord- Reparieren oder erneuern. kontrollieren. nung → In Ordnung ↓ Drosselklappensensor kontrollieren. Dross- Nicht in Ord- Erneuern. elklappensensor-Spule nung →...
EINGELEGT DROSSELKLAPPENSENSOR HANDHABUNGSHINWEISE Die Drosselklappensensor- Schraube "1" darf nicht gelockert werden, außer wenn der Dross- elklappensensor aufgrund eines Fehlers zu erneuern ist, da sonst die Motorleistung abfällt. 3. Kontrollieren: 3. Erneuern: • Drosselklappensensor- Wider- • Drosselklappensensor stand 4. Montieren: Darauf achten, dass der Wider- •...
EINGELEGT DROSSELKLAPPENSENSOR 8. Den Motor starten. 14. Den Vergaser montieren. 9. Einstellung: DROSSELKLAPPENSENSOR- • Drosselklappensensor- Aus- EINGANGSSPANNUNG gangsspannung KONTROLLIEREN 1. Den Drosselklappensensor- Steckverbinder lösen. Arbeitsvorgang: 2. Den Motor starten. a. Den Einbauwinkel des Dross- 3. Kontrollieren: elklappensensors "1" so einstel- •...
Seite 233
BELEUCHTUNGSANLAGE BELEUCHTUNGSANLAGE KONTROLLE Folgende Prüfschritte dienen zur Diagnose von Problemen in der Beleuchtungsanlage. Nicht in Ord- Lampen und Lampenfassungen kontrollieren. Lampe und/oder Lampenfassung erneuern. nung → In Ordnung ↓ Nicht in Ord- Rücklicht (LEDs) kontrollieren. Rücklicht-Baugruppe ersetzen. nung → In Ordnung ↓ Nicht in Ord- Lichtmaschine kontrollieren.
BELEUCHTUNGSANLAGE RÜCKLICHT (LEDs) GLEICHRICHTER/REGLER KONTROLLIEREN KONTROLLIEREN 1. Den Rücklicht-Steckverbinder 1. Die Batteriekabel anschließen. abziehen. 2. Den Motor starten. 2. Batteriepole mit den entsprechen- 3. Mit dem Lichtschalter den Schein- den Steckverbinder-Anschlüssen werfer und das Rücklicht ein- durch zwei Überbrückungskabel schalten. "1"...
Seite 235
SIGNALANLAGE SIGNALANLAGE KONTROLLE Folgende Prüfschritte dienen zur Diagnose des Geschwindigkeitssensors, wenn dieser nicht funktioniert. Nicht in Ord- *1 Batterie kontrollieren. Laden, ggf. erneuern. nung → In Ordnung ↓ Sämtliche Steckverbinder- und Kabelanschlüsse Nicht in Ord- Reparieren oder erneuern. kontrollieren. nung → In Ordnung ↓...
SIGNALANLAGE STECKVERBINDER- UND Aus- KABELANSCHLÜSSE gangsspan- Arbeitsvorgang: Messgerät- KONTROLLIEREN nung der a. Das Vorderrad anheben und Wahlschal- 1. Kontrollieren: Multifunk- langsam drehen. • Steckverbinder- und Kabelan- tionsan- b. Die Spannung (DCV) zwischen schlusse zeige Weiß und Schwarz messen. Mit Rostig/staubig/locker/kurzge- Mindes- jeder Umdrehung des Hinterrads schlossen →...
Seite 238
YAMAHA MOTOR CO., LTD. AUF RECYCLINGPAPIER GEDRUCKT PRINTED IN JAPAN 2500 SHINGAI IWATA SHIZUOKA JAPAN...