Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Schaerer Coffee Joy Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Coffee Joy:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 51
Schaerer Coffee Joy
Schaerer Coffee Joy
Douwe
Egberts
Krátký návod | Kort vejledning | Kurzanleitung
Short instructions | Brève notice d'utilisation
Rövid utasítás | Beknopte gebruiksaanwijzing
V02 / 07.2015
CS
Krátký návod
DA
Kort vejledning
DE
Kurzanleitung
EN
Short instructions
FR
Brève notice d'utilisation
HU
Rövid utasítás
NL
Beknopte
gebruiksaanwijzing
V02 / 07.2015
Celý návod k provozu na přiloženém CD!
Komplet brugsanvisning på vedlagte cd!
Komplette Betriebsanleitung auf beiliegender CD!
Complete operating instructions on the accompanying CD.
Vous trouverez la notice d'utilisation complète sur le CD ci-joint.
A mellékelt CD tartalmazza a teljes használati utasítást!
Complete gebruiksaanwijzing op bijgevoegde CD!

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Schaerer Coffee Joy

  • Seite 1 Schaerer Coffee Joy Schaerer Coffee Joy Celý návod k provozu na přiloženém CD! Komplet brugsanvisning på vedlagte cd! Douwe Egberts Komplette Betriebsanleitung auf beiliegender CD! Complete operating instructions on the accompanying CD. Vous trouverez la notice d‘utilisation complète sur le CD ci-joint.
  • Seite 2 2 café crème Latte Macchiato Milk coffee Cappuccino 2 cappuccinos Hot milk Milk foam Cancel Cleaning menu Programming menu Change adjustable values/ Navigate through menus Schaerer Ltd. Short Manual P.O. Box 336 KASCJ_DEMB Allmendweg 8 CH-4528 Zuchwil info@schaerer.com www.schaerer.com N° 022503...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Table of contents Návod k provozu - Krátký návod Plán čištění ........26 Čisticí...
  • Seite 4 Betjeningsvejledning - Kort vejledning Milkpure........48 Afkalkningsmiddel .
  • Seite 5 Betriebsanleitung - Kurzanleitung Milkpure ........68 Entkalkungsmittel.
  • Seite 6 Operating instructions - Short instructions Milkpure........88 Descalers .
  • Seite 7 Manuel d'utilisation - Brève notice d'utilisation Milkpure ........108 Détartrant .
  • Seite 8 Használati utasítás - Rövid utasítás Milkpure........128 Vízkőeltávolító...
  • Seite 9 Gebruiksaanwijzing - Beknopte gebruiksaanwi- Reinigingstablet ......148 Milkpure ........148 jzing Ontkalkingsmiddel .
  • Seite 10 BASCJ V02 | 07.2015...
  • Seite 11: Návod K Provozu - Krátký Návod

    Tento dokument je chráněn autorským právem. Všechna práva vyhrazena. Rozmnožování, rozšiřování, přenos pomocí elektro- nických systémů, nebo překlad do jiného jazyka nejsou bez výslovného souhlasu společnosti Schaerer Ltd. povoleny. Toto platí pro celý dokument i jeho části. Obsah tohoto dokumentu je založen na nejaktuálnějších a v době tisku dostupných údajích. Spo- lečnost Schaerer Ltd.
  • Seite 12: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny Maximální bezpečnost patří u společnosti Schaerer AG mezi nejdůležitější charakteristiky vý- robku. Účinnost bezpečnostních zařízení je zaručena pouze tehdy, pokud se k zabránění zra- nění a ohrožení zdraví dodrží následující body: • Před použitím si pozorně přečtěte návod k použití.
  • Seite 13: Nebezpečí Ohrožení Čisticími Prostředky

    Bezpečnostní pokyny www.schaerer.com Při zacházení se všemi pohyblivými komponentami hrozí nebezpečí pohmoždění. POZOR! U zapnutého kávovaru nikdy nesahejte do nádob na kávová zrnka a mletou kávu nebo Nebezpečí do otvoru spařovací jednotky. pohmoždění! Nebezpečí ohrožení čisticími prostředky Používání Nebezpečí otrávení při požití čisticích prostředků.
  • Seite 14: Nebezpečí Pro Přístroj

    Přístroj nepoužívejte, je-li zablokován přívod vody. Ohřívače vody se jinak nenaplní a čer- padlo pak běží „nasucho“. • Aby se zabránilo, že při prasknutí hadice dojde k poškození vodou, Schaerer AG doporu- čuje vést vodovodní přípojku přes uzavírací vodní ventil (instalace zákazníkem). •...
  • Seite 15: Káva

    Bezpečnostní pokyny www.schaerer.com Káva Nesprávné zacházení s kávou může vést k újmě na zdraví! POZOR! Bezpodmínečně dodržujte následující body: Nebezpečí pro uživatele! • Před otevřením překontrolujte obal, zda není poškozen. • Nesypte kávy více, než kolik je jí zapotřebí na den.
  • Seite 16: Instalace A Uvedení Do Provozu

    Nikdy přístroj neuvádějte do provozu s vadným elektrickým kabelem. Defektní elektrický kabel resp. defektní zástrčku dejte ihned vyměnit kvalifikovaným servisním technikem. • Schaerer AG nedoporučuje používání prodlužovacího kabelu! Jestliže prodlužovací kabel přesto použijete (minimální průřez: 0,75 mm²), dodržujte údaje výrobce ohledně kabelu BASCJ_CS...
  • Seite 17: Hodnoty Připojení

    Instalace a uvedení do provozu www.schaerer.com (návod k provozu) a předpisy platné v místě použití. • Elektrický kabel umístěte tak, aby o něj nikdo nemohl zakopnout. Kabely neveďte kolem rohů a ostrých hran, nepřiskřípněte je nebo nenechávejte volně viset v prostoru. Dále ka- bely neveďte nad horkými předměty a chraňte je před olejem a agresivními čisticími pro-...
  • Seite 18: Instalace Pevné Přípojky Vody (Možnost)

    Instalace a uvedení do provozu ► Zkontrolujte, zda zbývající obaly neobsahují dodané příslušenství. ► Vyjměte dodané příslušenství z nádoby na sedlinu a nádrže na vodu. Důležité: V případě provozování přístroje s pevnou přípojkou vody v každém případě uscho- vejte dodanou vnitřní nádrž na pitnou vodu. Ta je nezbytná pro proces odvápnění.
  • Seite 19 ► Tlačítky zvolte požadovaný jazyk. němčina Přednastavena je an- gličtina. angličtina ► Potvrďte tlačítkem  Na displeji se objeví text „První nastavení francouzština Vašeho kávovaru Coffee Joy“ ve zvole- nizozemština ném jazyce. švédština dánština norština ruština italština španělština japonština Čas hh:mm...
  • Seite 20: Demontáž A Likvidace

    Instalace a uvedení do provozu Rozsah nasta- Obrazovka / text na obrazovce Popis parametru Pokyny vení Vodní filtr: ne Nastavte použití vodního filtru: Ano / ne Je-li nastaveno „Ano“, bude následně provede- ► Použití nastavte tlačítky no automatické pro- ►...
  • Seite 21: Čištění

    Čištění www.schaerer.com Čištění Intervaly čištění Intervaly čištění Kávovar Propláchnutí systému na kávu Propláchnutí systému na mléko Čištění systému na mléko Čištění přístroje (čisticí program) Čištění spařovací jednotky Vymytí nádrže na pitnou vodu čerstvou vodou Vyjmutí a vyprázdnění nádoby na sedlinu Vyjmutí...
  • Seite 22: Denní Čištění

    Čištění Nutnost provést čištění i dobu, než nutnost nastane, může naprogramovat jen servisní technik. Denní čištění Automatické propláchnutí systému na přípravu kávy Proplachování kávového systému je automaticky provede při každém zapnutí a vypnutí kávo- varu. Nevyžaduje žádný další zásah.
  • Seite 23: Nádoba Na Mléko

    Čištění www.schaerer.com Viz také kapitola „Bezpečnostní pokyny“ - „Hygienické předpisy“ - „Voda“. ► Nádrž na pitnou vodu důkladně a několikrát vypláchněte čerstvou vodou. ► Víko nádrže na pitnou vodu řádně vyčistěte čerstvou vodou. ► Vysušte čistou utěrkou. Nádoba na mléko Kvůli mléčné...
  • Seite 24: Týdenní Ruční Čištění

    Čištění Týdenní ruční čištění Týdenní išt ní Schaerer Coffee Joy Schaerer Ltd. P.O. Box Viz také kapitola „Bezpe nostní pokyny“ a „ išt ní“ v návodu k provozu. Ve výstupní oblasti nápoj , horké vody a páry hrozí nebezpe í opa ení.
  • Seite 25 Nebezpe í pro Dodržujte hygienické p edpisy podle HACCP! uživatele! Viz kapitola „Bezpe nostní pokyny“ - „Hygienické p edpisy HACCP“ v návodu k provozu. Schaerer Ltd. Schaerer Coffee Joy | V02 | 08.2012 P.O. Box QRCSCJ_w_cs Allmendweg 8 CH-4528 Zuchwil info@schaerer.com...
  • Seite 26: Čištění Každý Měsíc

    Čištění Čištění každý měsíc Spařovací jednotka Zbytky kávy ve spařovací jednotce mohou rychle vyvolat vznik plísně. Jestliže se spory POZOR! plísně v přístroji rozšíří, hrozí nebezpečí znečištění kávy. Nebezpečí pro Čistěte spařovací jednotku jednou měsíčně (v závislosti na stupni znečištění) podle po- uživatele!
  • Seite 27: Přídavné Přístroje (Možnost)

    ► Tlačítkem přejděte k položce nabídky „Zahřívací propláchnutí“. ► Stiskněte tlačítko .  Spustí se zahřívací propláchnutí. Koncept čištění HACCP Předpisy čištění Při řádné instalaci, údržbě, servisu a čištění splňuje kávovar Schaerer AG náležitosti požadav- ků HACCP. BASCJ_CS V03 | 07.2015...
  • Seite 28: Plán Čištění

    Čištění Nesprávnou péčí a čištěním kávovaru může při podávání mléčných nápojů dojít k ohro- POZOR! žení zdraví z hlediska hygieny potravin. Nebezpečí pro Respektujte a dodržujte následující body: přístroj! • Během čištění noste ochranné rukavice. • Ruce si před a po čištění pořádně umyjte.
  • Seite 29: Čisticí Prostředky

    (možnost) stroje (možnost) (možnost) Čisticí prostředky Při použití nesprávných čisticích prostředků může dojít k poškození přístroje! POZOR! Pro denní a týdenní čištění používejte jen čisticí prostředky, které jsou doporučeny Nebezpečí pro společností Schaerer AG. přístroj! BASCJ_CS V03 | 07.2015...
  • Seite 30: Čisticí Tableta

    Čištění Před použitím čisticího prostředku si pečlivě přečtěte informace uvedené na obalu a bezpeč- nostní list. Pokud byste bezpečnostní list neměli, vyžádejte si jej u distribuční společnosti. Čisticí tableta Informace Účel použití Týdenní čištění kávového systému Účel čištění Rozpuštění zbytků tuku v systému na přípravu kávy Intervaly použití...
  • Seite 31 Dette dokument er beskyttet af lov om ophavsret. Alle rettigheder forbeholdes. Kopiering, duplikering, overførsel med elektroniske systemer eller oversættelse til et andet sprog er ikke tilladt uden skriftlig godkendelse fra Schaerer Ltd. Dette gælder for hele do- kumentet samt også for enkelte afsnit. Indholdet i dokumentet baserer på de aktuelle data, som forelå ved trykning. Schaerer Ltd.
  • Seite 32: Sikkerhedsanvisninger

    Sikkerhedsanvisninger Sikkerhedsanvisninger Den størst mulige sikkerhed er én af de vigtigste produktegenskaber hos Schaerer AG. Sik- kerhedsanordningernes funktion er kun garanteret, hvis følgende overholdes for at undgå per- sonskader og sundhedsfarer: • Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt inden brug. • Rør aldrig ved varme maskindele.
  • Seite 33: Fare Ved Rengøringsmidler

    Sikkerhedsanvisninger www.schaerer.com Fare ved rengøringsmidler Anvendelse Fare for forgiftning ved indtagelse af rengøringsmidler. FORSIGTIG! Det er vigtigt, at følgende punkter overholdes: Fare for brugeren! • Rengøringsmidler skal opbevares utilgængeligt for børn og uvedkommende. • Rengøringsmidler må ikke indtages. • Rengøringsmidler må aldrig blandes med andre kemikalier eller syrer.
  • Seite 34: Fare For Maskinen

    Beskyt kaffemaskinen mod påvirkning fra vejret (frost, fugt, osv.). • Defekter må kun afhjælpes af en kvalificeret servicetekniker. • Anvend kun originale reservedele fra Schaerer AG. • Skader og lækager, som kan ses udefra, skal omgående meddeles til servicepartneren og udskiftes eller repareres.
  • Seite 35: Kaffe

    Sikkerhedsanvisninger www.schaerer.com Kaffe Ukorrekt håndtering af kaffe kan føre til problemer med helbredet! FORSIGTIG! Det er vigtigt, at følgende punkter overholdes: Fare for brugeren! • Kontrollér emballagen for skader før åbning. • Fyld ikke flere kaffebønner på, end der bruges på én dag.
  • Seite 36: Installation Og Ibrugtagning

    Installation og ibrugtagning Installation og ibrugtagning Opstilling Opstillingssted Når det bestemmes, hvor kaffemaskinen skal stå, skal de nedenfor anførte klimatiske FORSIGTIG! betingelser overholdes. Hvis disse betingelser ikke overholdes, kan maskinen tage ska- Fare for maskinen! Følgende betingelser skal altid overholdes: •...
  • Seite 37: Tilslutningsværdier

    • Schaerer AG fraråder brugen af en forlængerledning! Hvis en forlængerledning alligevel anvendes (min. tværsnit: 0,75 mm²), skal producentdataene for kablet (betjeningsvejled- ning) og de lokale gældende forskrifter overholdes.
  • Seite 38: Installation

    Installation og ibrugtagning Minimum: 10°C Vandindgangstemperatur Maksimal: 35°C Installation Pak maskinen ud Læs kapitlet "Opstilling" og "Energiforsyning" omhyggeligt før installation! ► Pak maskinen ud. ► Kontrollér emballagen for medfølgende udstyr. ► Fjern medleveret udstyr fra grumsbeholder og vandtank. Vigtigt: Hvis maskinen bruges med fast vandtilslutning, skal den medfølgende interne drikke- vandstank altid gemmes.
  • Seite 39: Ibrugtagningsprogram

    ► Vælg det ønskede sprog med Tysk Standardindstillingen er "Engelsk". Engelsk ► Bekræft med  Displayet viser teksten "Første indstilling Fransk af Coffee Joy" på det valgte sprog. Hollandsk Svensk Dansk Norsk Russisk Italiensk Spansk Japansk Klokkeslæt hh:mm Indstil det aktuelle klokkeslæt:...
  • Seite 40: Afinstallation Og Bortskaffelse

    Installation og ibrugtagning Indstillings- Display / displaytekst Parameterbeskrivelse Anvisninger område Vandhårdhed: 13 - 16 Indstil vandhårdhed: 0 - 4 – 5 - 8 ► Test vandhårdheden. 9 - 12 Se kapitel "Service og vedligeholdelse" – "Be- stem vandhårdhed". 13 - 16 ►...
  • Seite 41: Rengøring

    Rengøring www.schaerer.com Rengøring Rengøringsintervaller Rengøringsintervaller Kaffemaskine Skylning af kaffesystemet Skylning af mælkesystemet Rengøring af mælkesystemet Rengøring af maskinen (Rengøringsprogram) Rengøring af bryggeenheden Skyl drikkevandstanken med rent vand Tøm grumsbeholderen, og gør den ren Tøm drypbakken, og gør den ren Rengøring af bønnebeholder Rengør dampdysen...
  • Seite 42: Daglig Rengøring

    Rengøring Daglig rengøring Automatisk skylning af kaffesystem Der udføres automatisk en skylning af kaffesystemet, hver gang der tændes og slukkes for kaf- femaskinen. Det er ikke nødvendigt at gøre yderligere. Skylning af mælkesystemet Hvis der er blevet udskænket mælk, udføres der automatisk en skylning af mælkesystemet, når der slukkes for kaffemaskinen.
  • Seite 43: Mælkebeholder

    Rengøring www.schaerer.com Se også kapitel "Sikkerhedsanvisninger" – "Hygiejneforskrifter" – "Vand". ► Skyl drikkevandstanken omhyggeligt og flere gange med frisk vand. ► Rengør dækslet til drikkevandstanken omhyggeligt med rent og frisk vand. ► Tør af med en ren klud. Mælkebeholder På grund af mælkeaflejringer og bakterier er der fare for forurening af mælk og mælke- FORSIGTIG! beholder.
  • Seite 44: Ugentlig Manuel Rengøring

    Rengøring Ugentlig manuel rengøring Ugentlig rengøring Schaerer Coffee Joy Schaerer Ltd. P.O. Box Se også kapitel „Sikkerhedsanvisninger“ og „Rengøring“ i driftsvejledningen. I udskænkningsområdet for drikke, varmt vand og damp er der fare for skoldninger! FORSIGTIG! Grib aldrig ind under udskænkningsstederne under udskænkning eller rengøring.
  • Seite 45 FORSIGTIG! for, at der kan opstå sundhedsproblemer! Fare for brugeren! Overhold hygiejneforskrifterne iht. HACCP! Se kapitel „Sikkerhedsanvisninger“ og „Hygiejneforskrifter HACCP“ i driftsvejledningen. Schaerer Ltd. Schaerer Coffee Joy | V02 | 08.2012 P.O. Box QRCSCJ_w_da Allmendweg 8 CH-4528 Zuchwil info@schaerer.com www.schaerer.com N°...
  • Seite 46: Månedlig Rengøring

    Rengøring Månedlig rengøring Bryggeenhed Der kan hurtigt dannes skimmel på kafferester i bryggeenheden. Hvis skimmelsporerne FORSIGTIG! breder sig i hele maskinen, er der fare for forurening af kaffen. Fare for brugeren! Rengør bryggeenheden en gang om måneden som beskrevet (afhængigt at tilsmuds- ning).
  • Seite 47: Rengør Dampdysen

    Rengøring www.schaerer.com Rengør dampdysen Dampdysen sidder øverst i drikkevareudløbet. Ved behov følger der en ekstra dampdyse med maskinen ved levering. ► Skub drikkevareudløbet op i øverste position. ► Tryk på oplåsningen på bagsiden af drikkevareudløbet, og træk skummehovedet ned og ►...
  • Seite 48: Haccp-Rengøringskoncept

    Rengøring HACCP-rengøringskoncept Rengøringsforskrifter Schaerer AG's kaffemaskiner overholder alle forudsætninger i HACCP-kravene, når installati- on, service, vedligeholdelse og rengøring udføres korrekt. Hvis kaffemaskinen ikke plejes og rengøres ordentligt, bliver det farligt at udskænke FORSIGTIG! mælkedrikke, idet bestemmelserne om levnedsmiddelhygiejne ikke overholdes.
  • Seite 49: Rengøringsmidler

    Rengøring www.schaerer.com Rengøringsmidler Hvis der bruges forkerte rengøringsmidler, kan maskinen tage skade! FORSIGTIG! Anvend kun de rengøringsmidler, der er anbefalet af Schaerer AG, til daglig og ugentlig Fare for maskinen! rengøring. BASCJ_DA V03 | 07.2015...
  • Seite 50: Rengøringstablet

    Rengøring Læs oplysningerne på emballagen om rengøringsmidlet samt sikkerhedsdatabladet grundigt, inden rengøringsmidlet anvendes. Sørg for at skaffe sikkerhedsdatabladet fra forhandleren, hvis det ikke forefindes. Rengøringstablet Informationer Anvendelsesformål Ugentlig rengøring af kaffesystem Rengøringens formål Fjernelse af fedtrester i kaffesystemet Anvendelsesinterval...
  • Seite 51 Dies gilt für das Gesamtdokument, wie auch für einzelne Abschnitte daraus. Der Inhalt des Dokumentes beruht auf den, zum Zeitpunkt des Drucks verfügbaren, aktuellsten Daten. Die Schaerer AG behält sich das Recht vor, zu jedem Zeitpunkt Ände- rungen, ohne erneute Bekanntgabe, vorzunehmen. Alle Abbildungen, Illustrationen und Display-Meldungen in dieser Anleitung sind nur Beispiele! Durch das breite Spektrum an Optionen kann sich die Maschine von den hier abgebildeten unterscheiden.
  • Seite 52: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Grösstmögliche Sicherheit gehört bei der Schaerer AG zu den wichtigsten Produktmerkmalen. Die Wirksamkeit der Sicherheitseinrichtungen ist nur gewährleistet, wenn folgende Punkte zur Vermeidung von Verletzungen und Gesundheitsgefahren beachtet werden: • Vor Gebrauch die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. •...
  • Seite 53: Gefahr Durch Reinigungsmittel

    Sicherheitshinweise www.schaerer.com Die Ausgabestellen und die Brüheinheit können heiss werden. VORSICHT! Ausgabe nur an den dafür vorgesehenen Griffen berühren. Die Brüheinheit nur bei ab- Heisse Oberfläche! gekühlter Kaffeemaschine reinigen. Beim Umgang aller beweglichen Komponenten besteht Quetschgefahr. VORSICHT! Bei eingeschalteter Kaffeemaschine nie in den Bohnen- und Pulverbehälter oder in die Quetschgefahr! Öffnung der Brüheinheit greifen.
  • Seite 54: Gefahr Für Die Maschine

    Das Gerät nicht betreiben, wenn die Wasserzufuhr gesperrt ist. Die Boiler werden sonst nicht nachgefüllt und die Pumpe läuft „trocken“. • Die Schaerer AG empfiehlt, den Wasseranschluss über ein Wasserstoppventil (bauseitig) zu leiten um zu verhindern, dass bei Schlauchbruch ein Wasserschaden entsteht. •...
  • Seite 55: Hygienevorschriften

    Sicherheitshinweise www.schaerer.com Hygienevorschriften Wasser Der unsachgemässe Umgang mit Wasser kann zu Gesundheitsbeschwerden führen! VORSICHT! Folgende Punkte unbedingt einhalten: Gefahr für Benutzer! • Das Wasser muss schmutzfrei sein. • Maschine nicht an reines Osmose- oder andere aggressive Wasser anschliessen. • Die Karbonathärte darf 5-6 °dKH (deutsche Karbonathärte) oder 8.9-10.7 °fKH (französi- sche Karbonathärte) nicht überschreiten.
  • Seite 56: Installation Und Inbetriebnahme

    Installation und Inbetriebnahme Installation und Inbetriebnahme Aufstellung Standort Für den Standort der Kaffeemaschine gelten die unten stehenden Bedingungen. Sind VORSICHT! diese nicht gewährleistet, kann die Maschine Schaden nehmen. Gefahr für Maschine! Folgende Bedingungen unbedingt einhalten: • Die Aufstellfläche muss standsicher und eben sein, so dass sie sich unter dem Gewicht der Kaffeemaschine nicht deformieren kann.
  • Seite 57: Anschlusswerte

    Stecker sofort von einem qualifizierten Servicetechniker ersetzen lassen. • Die Schaerer AG rät von der Verwendung eines Verlängerungskabels ab! Wird trotzdem ein Verlängerungskabel eingesetzt (Mindest-Querschnitt: 0.75 mm²), bitte an die Herstel- ler-Daten des Kabels (Betriebsanleitung) und an die örtlich geltenden Vorschriften halten.
  • Seite 58: Installation

    Installation und Inbetriebnahme Minimum: 10°C Wassereingangstemperatur Maximal: 35°C Installation Maschine auspacken Kapitel “Aufstellung” und “Energieversorgung” vor Beginn der Installation aufmerksam lesen! ► Maschine auspacken. ► Verbleibenden Verpackungsinhalt auf mitgeliefertes Zubehör prüfen. ► Mitgeliefertes Zubehör aus Satzbehälter und Wassertank entnehmen.
  • Seite 59 Deutsch Die Voreinstellung ist wählen. „Englisch“. Englisch ► Mit bestätigen. Französisch  Im Display erscheint der Text „Erstein- Niederländisch stellung Ihrer Coffee Joy“ in der gewähl- Schwedisch ten Sprache. Dänisch Norwegisch Russisch Italienisch Spanisch Japanisch Uhrzeit hh:mm Aktuelle Uhrzeit einstellen: hh = Stunden –...
  • Seite 60: Deinstallation Und Entsorgung

    Installation und Inbetriebnahme Display / Einstellungs- Parameterbeschreibung Hinweise Displaytext bereich Wasserfilter: Nein Verwendung eines Wasserfilters einstellen: Ja / Nein Wird „Ja“ eingestellt, wird anschliessend eine ► Verwendung mit einstellen. automatische Filterspü- ► Mit bestätigen. lung durchgeführt. Option 1: Eingabe „nein“...
  • Seite 61: Reinigung

    Reinigung www.schaerer.com Reinigung Reinigungsintervalle Reinigungsintervalle Kaffeemaschine Kaffeesystemspülung Milchsystemspülung Milchsystem reinigen Maschinenreinigung (Reinigungsprogramm) Brüheinheit reinigen Trinkwassertank ausspülen mit frischem Wasser Satzbehälter leeren und reinigen Tropfschale leeren und reinigen Bohnenbehälter reinigen Dampfdüse reinigen Aussenflächen Kaffeemaschine reinigen Beistellgeräte / Optionen Reinigung Milchbehälter Reinigung Innenraum Beistellkühleinheit Reinigung Aussenflächen Beistellkühleinheit...
  • Seite 62: Tägliche Reinigung

    Reinigung Der Reinigungszwang sowie die Dauer bis zu seinem Einsetzen können nur vom Servicetech- niker programmiert werden. Tägliche Reinigung Automatische Kaffeesystemspülung Die Kaffeesystemspülung wird bei jedem Ein- und Ausschalten der Kaffeemaschine automa- tisch durchgeführt. Ein Eingreifen ist nicht notwendig.
  • Seite 63: Interner Trinkwassertank

    Reinigung www.schaerer.com Interner Trinkwassertank Durch Ablagerungen und Bakterien besteht Verunreinigungsgefahr für den Trinkwas- VORSICHT! sertank. Gefahr für Benutzer! Trinkwassertank und Deckel täglich ausspülen und reinigen, keine Reinigungsmittel verwenden. Siehe auch Kapitel „Sicherheitshinweise“ - „Hygienevorschriften“ - „Wasser“. ► Trinkwassertank mit frischem Wasser gründlich und mehrfach ausspülen.
  • Seite 64: Wöchentliche Manuelle Reinigung

    Reinigung Wöchentliche manuelle Reinigung Wöchentliche Reinigung Schaerer Coffee Joy Schaerer AG Postfach Siehe auch Kapitel „Sicherheitshinweise“ und „Reinigung“ in der Betriebsanleitung. Im Ausgabebereich von Getränken, Heisswasser und Dampf besteht Verbrühungsgefahr. VORSICHT! Während der Ausgabe oder der Reinigung nie unter die Ausgabestellen greifen.
  • Seite 65: Bohnenbehälter Reinigen

    VORSICHT! kann zu Gesundheitsbeschwerden führen! Gefahr für Benutzer! Hygiene Vorschriften nach HACCP einhalten! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“ - „Hygienvorschriften HACCP“ in der Betriebsanleitung. Schaerer AG Schaerer Coffee Joy | Version 02 | 08.2012 Postfach QRCSCJ_w_ Allmendweg 8 CH-4528 Zuchwil info@schaerer.com www.schaerer.com N°...
  • Seite 66: Monatliche Reinigung

    Reinigung Monatliche Reinigung Brüheinheit Kaffeerückstände in der Brüheinheit können schnell zu Schimmelbildung führen. Ver- VORSICHT! breiten sich die Schimmelsporen in der Maschine, besteht Verunreinigungsgefahr für Gefahr für Benutzer! den Kaffee. Brüheinheit monatlich (abhängig vom Verschmutzungsgrad) wie beschrieben reinigen. Brüheinheit niemals in der Spülmaschine waschen, sie kann dadurch erheblichen VORSICHT! Schaden nehmen.
  • Seite 67: Dampfdüse Reinigen

    Reinigung www.schaerer.com Dampfdüse reinigen Die Dampfdüse sitzt oben im Getränkeauslauf. Bei Bedarf ist im Lieferumfang der Maschine eine zweite Dampfdüse enthalten. ► Getränkeauslauf in die höchste Position schieben. ► Entriegelung auf der Rückseite des Getränkeauslaufs drücken und Schäumerkopf nach unten abziehen.
  • Seite 68: Haccp-Reinigungskonzept

    Reinigung HACCP-Reinigungskonzept Reinigungsvorschriften Bei ordnungsgemässer Installation, Wartung, Pflege und Reinigung erfüllen Schaerer AG Kaf- feemaschinen die Voraussetzungen der HACCP-Anforderungen. Durch nicht ordnungsgemässe Pflege und Reinigung der Kaffeemaschine wird die Aus- VORSICHT! gabe von Milchgetränken hinsichtlich der Lebensmittelhygiene zu einer Gefahr.
  • Seite 69: Reinigungsmittel

    Maschine (Option) (Option) Reinigungsmittel Durch den Einsatz von falschen Reinigungsmittel kann die Maschine Schaden nehmen! VORSICHT! Für die tägliche und wöchentliche Reinigung nur Reinigungsmittel einsetzen, welche Gefahr für Maschine! durch die Schaerer AG empfohlen werden. BASCJ_DE V03 | 07.2015...
  • Seite 70: Reinigungstablette

    Reinigung Vor der Anwendung des Reinigungsmittels die auf der Verpackung angegebenen Informatio- nen sowie das Sicherheitsdatenblatt sorgfältig durchlesen. Sollte kein Sicherheitsdatenblatt vorhanden sein, bitte bei der Vertriebsfirma anfordern. Reinigungstablette Informationen Verwendungszweck Wöchentliche Reinigung Kaffeesystem Reinigungszweck Lösen der Fettrückstände im Kaffeesystem...
  • Seite 71 This document is copyrighted. All rights are reserved. The reproduction, distribution, transmission via electronic systems or trans- lation of this document in another language is not permitted without the written consent of Schaerer Ltd. This applies to the entire document, as well as to individual excerpts thereof. The contents of the document are based on the most current data available at the time of printing.
  • Seite 72: Safety Notes

    Safety notes Safety notes Maximum safety is one of the most important features of Schaerer AG products. The effective- ness of the safety devices is guaranteed only if the following instructions are observed to pre- vent injuries and health hazards: •...
  • Seite 73: Risk From Cleaning Products

    Safety notes www.schaerer.com There is a risk of trapping fingers or hands when handling moving components. CAUTION! While the coffee machine is switched on, never reach into the bean or powder contain- Risk of trapping ers or into the opening of the brewing unit.
  • Seite 74: Risk Of Damage To The Machine

    Do not operate the device if the water supply is blocked. Otherwise, the boilers will not be refilled and the pump will run dry. • To prevent water damage in case of hose breakage, Schaerer AG recommends routing the water supply connection via a water stop valve (at the installation site). •...
  • Seite 75: Coffee

    Safety notes www.schaerer.com Coffee Improper handling of coffee can lead to health problems. CAUTION! Please adhere to the following points: User at risk! • Check the packaging for damage before opening. • Do not add more beans than will be needed for one day.
  • Seite 76: Installation And Commissioning

    Installation and commissioning Installation and commissioning Setting up the coffee machine Location The location where the coffee machine is set up must meet the conditions specified be- CAUTION! low. If these conditions are not ensured, the coffee machine may become damaged.
  • Seite 77: Power Requirements

    • Schaerer AG recommends against using an extension cable. If an extension cable is used despite this (minimum cross-section: 0.75 mm²), please comply with the manufacturer’s specifications for the cable (operating instructions) and with locally applicable regulations.
  • Seite 78: Installation

    Installation and commissioning Minimum: 10°C Water inlet temperature Maximum: 35°C Installation Unpacking the machine Read the "Setting up the coffee machine" and "Power supply" chapters carefully before install- ing. ► Unpack the machine. ► Check the remaining package contents for accessories.
  • Seite 79: Commissioning Program

    English ► Select the required language with German The presetting is "English". English ► Confirm by touching French  "Initial setup of your Coffee Joy" appears Dutch on the display in the selected language. Swedish Danish Norwegian Russian Italian...
  • Seite 80: Deinstallation And Disposal

    Installation and commissioning Display/ display text Parameter description Setting range Notes Water filter: No To set the use of a water filter: Yes/No If "Yes" is set, a filter rin- se is then executed au- ► Set the use with tomatically.
  • Seite 81: Cleaning

    Cleaning www.schaerer.com Cleaning Cleaning intervals Cleaning intervals Coffee machine Coffee system rinse Milk system rinse Clean the milk system Machine cleaning (cleaning programme) Clean the brewing unit Rinse the drinking water tank with fresh water Empty and clean the grounds container...
  • Seite 82: Daily Cleaning

    Cleaning Daily cleaning Automatic coffee system rinsing The coffee system rinse is automatically performed every time the coffee machine is switched on and off. User actions are not required. Milk system rinse If milk was dispensed, the milk system is automatically rinsed every time the coffee machine is switched off.
  • Seite 83: Milk Container

    Cleaning www.schaerer.com See also "Safety notes" - "Hygienic regulations" - "Water". ► Thoroughly rinse the drinking water tank with fresh water several times. ► Thoroughly clean the lid of the drinking water tank with fresh water. ► Dry with a clean cloth.
  • Seite 84: Manual Weekly Cleaning

    Cleaning Manual weekly cleaning Weekly cleaning Schaerer Coffee Joy Schaerer Ltd. P.O. Box See also "Safety instructions" and "Cleaning" in the operating instructions. There is a risk of scalding in the dispensing area of beverages, hot water and steam.
  • Seite 85: Cleaning The Bean Hopper

    User at risk! Comply with the hygiene regulations stipulated in HACCP! See "Safety instructions" - "HACCP hygiene regulations" in the operating instructions. Schaerer Ltd. Schaerer Coffee Joy | V02 | 08.2012 P.O. Box QRCSCJ_w_en Allmendweg 8 CH-4528 Zuchwil info@schaerer.com www.schaerer.com...
  • Seite 86: Monthly Cleaning

    Cleaning Monthly cleaning Brewing unit Coffee residue in the brewing unit can quickly lead to the formation of mould. The CAUTION! spread of mould spores in the machine results in the danger of contamination of the User at risk! coffee.
  • Seite 87: Clean The Steam Nozzle

    Cleaning www.schaerer.com Clean the steam nozzle The steam nozzle is located at the top in the beverage outlet. If needed, a second steam noz- zle is contained in the scope of supply. ► Slide the beverage outlet to the highest position.
  • Seite 88: Haccp Cleaning Concept

    HACCP cleaning concept Cleaning regulations When installation, maintenance, care and cleaning are performed properly, Schaerer AG cof- fee machines satisfy the conditions of HACCP requirements. If the coffee machine is not cared for and cleaned properly, the dispensing of milk bev- CAUTION! erages will become a health hazard in terms of food hygiene.
  • Seite 89: Cleaning Products

    Cleaning www.schaerer.com Cleaning products Use of the wrong cleaning products may damage the machine. CAUTION! Use only cleaning products for daily and weekly cleaning that are recommended by Risk of machine Schaerer AG. damage! BASCJ_EN V03 | 07.2015...
  • Seite 90: Cleaning Tablets

    Cleaning Before using a cleaning product, read the information on the package label and the HEALTH & SAFETY DATA SHEET carefully. If a HEALTH & SAFETY DATA SHEET is not present, please request it from the sales partner. Cleaning tablets...
  • Seite 91 à l'ensemble du document ainsi qu'à tous les paragraphes qu'il contient. Le contenu de ce document se base sur les données les plus récentes disponibles au moment de la publication. La société Schaerer SA se réserve le droit d'effectuer à tout moment des modifications sans nouvelle publication.
  • Seite 92: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité La société Schaerer AG conçoit la sécurité maximale comme l'une des principales caractéris- tiques de produit. L'efficacité des dispositifs de sécurité n’est garantie que si les éléments sui- vants visant à éviter les blessures et les risques pour la santé sont respectés : •...
  • Seite 93: Risque Potentiel Émanant Des Produits De Nettoyage

    Consignes de sécurité www.schaerer.com Risque de brûlure dans la zone de distribution des boissons, de l'eau chaude et de la ATTENTION ! vapeur. Liquide brûlant ! Ne mettez jamais vos mains sous les sorties pendant la distribution ou le nettoyage.
  • Seite 94: Appels D'urgence

    « à sec ». • La société Schaerer AG recommande de monter une électrovanne aquastop au niveau du raccord d’eau (sur le site de l’installation) pour éviter des dégâts d’eau en cas de rupture de tuyau.
  • Seite 95: Prescriptions D'hygiène

    Consignes de sécurité www.schaerer.com Prescriptions d’hygiène Une manipulation inadéquate de l'eau peut être la source de troubles de la santé ! ATTENTION ! Respectez impérativement les points suivants : Danger pour l’utilisateur ! • L’eau doit être propre. • Ne raccordez pas la machine à de l’eau pure osmosée ou à toute autre eau agressive.
  • Seite 96: Installation Et Mise En Service

    Installation et mise en service Installation et mise en service Mise en place Site d'utilisation Choisissez l'emplacement de la machine à café en respectant les conditions ci-des- ATTENTION ! sous. Si celles-ci ne sont pas garanties, la machine risque de subir des dommages.
  • Seite 97: Puissances Connectées

    • La société Schaerer AG déconseille l'utilisation d'une rallonge ! Si une rallonge est tout de même utilisée (diamètre minimum : 0.75 mm²), respectez les données du fabricant du câble (notice d'utilisation) et les directives en vigueur dans le pays d'installation.
  • Seite 98: Puissances Connectées

    Installation et mise en service Puissances connectées Minimum : 0.2 MPa (2 bar) Pression hydraulique Maximum : 0.6 MPa (6 bar) Minimum : 10°C Température d’entrée de l’eau Maximum : 35°C Installation Déballage de la machine Lisez attentivement les chapitres « Mise en place » et « Alimentation en énergie » avant de commencer l'installation.
  • Seite 99: Programme De Mise En Service

    Allemand Le réglage par défaut est « Anglais ». Anglais ► Confirmez avec Français  Le texte « Premiers réglages de votre Néerlandais Coffee Joy » s'affiche sur l'écran dans la Suédois langue choisie. Danois Norvégien Russe Italien Espagnol Japonais Heure hh:mm Réglage de l'heure actuelle :...
  • Seite 100: Désinstallation Et Mise Au Rebut

    Installation et mise en service Écran / Texte affiché sur Plage de ré- Description du paramètre Remarques l'écran glage Dureté de l'eau : 13 – 16 Réglage de la dureté de l'eau : 0 – 4 – 5 – 8 ►...
  • Seite 101: Nettoyage

    Nettoyage www.schaerer.com Nettoyage Intervalles de nettoyage Intervalles de nettoyage Machine à café Rinçage du système de café Rinçage du système de lait Nettoyer le système de lait Nettoyage de la machine (programme de nettoyage) Nettoyer le percolateur Rincer le réservoir d'eau potable à l'eau fraîche Vider et nettoyer le bac à...
  • Seite 102: Nettoyage Quotidien

    Nettoyage Le nettoyage obligatoire ainsi que le laps de temps jusqu'à son activation peuvent être unique- ment programmés par le technicien de service après-vente. Nettoyage quotidien Rinçage automatique du système de café Le rinçage du système de café est automatiquement effectué lors de la mise en marche et de l'arrêt de la machine à...
  • Seite 103: Réservoir D'eau Potable Interne

    Nettoyage www.schaerer.com Réservoir d'eau potable interne Les dépôts et les bactéries contenus dans le réservoir risquent de polluer l'eau potable. ATTENTION ! Rincez et nettoyez le réservoir d'eau potable et le couvercle tous les jours, sans produit Danger pour de nettoyage.
  • Seite 104: Nettoyage Hebdomadaire Manuel

    Nettoyage Nettoyage hebdomadaire manuel Nettoyage hebdomadaire Schaerer Coffee Joy Schaerer SA Case postale Voir également le chapitre « Consignes de sécurité » et « Nettoyage » dans la notice d'utilisation. Risque de brûlure dans la zone de distribution des boissons, de l'eau chaude et de la vapeur.
  • Seite 105 Respectez les règles d'hygiène selon HACCP ! l’utilisateur ! Voir le chapitre « Consignes de sécurité » et « Règles d'hygiène HACCP » dans la notice d'utilisation. Schaerer SA Schaerer Coffee Joy | V02 | 08.2012 Case postale QRCSCJ_w_fr Allmendweg 8 CH-4528 Zuchwil info@schaerer.com...
  • Seite 106: Nettoyage Mensuel

    Nettoyage Nettoyage mensuel Percolateur Les résidus de café du percolateur peuvent rapidement causer la formation de moisis- ATTENTION ! sures. Le café risque d'être contaminé si les spores de moisissure se répandent dans Danger pour la machine. l’utilisateur ! Chaque mois (selon le degré...
  • Seite 107: Nettoyer La Buse À Vapeur

    Nettoyage www.schaerer.com Nettoyer la buse à vapeur La buse à vapeur se trouve en haut dans la sortie des boissons. Une seconde buse à vapeur est fournie avec la machine. ► Mettez la sortie dans la position supérieure. ► Appuyez sur le mécanisme de déverrouillage à l'arrière de la sortie des boissons et retirez la tête moussante par le bas.
  • Seite 108: Concept De Nettoyage Selon Haccp

    Consignes de nettoyage Si elles sont correctement installées, entretenues, réparées et nettoyées, les machines à café de la société Schaerer AG sont conformes aux exigences HACCP. Suite à un entretien et un nettoyage non conformes de la machine à café, la distribution ATTENTION ! de boissons lactées représente un risque en matière d'hygiène alimentaire.
  • Seite 109: Produit De Nettoyage

    Produit de nettoyage Les produits de nettoyage inappropriés risquent d'endommager la machine ! ATTENTION ! Pour les nettoyages quotidien et hebdomadaire, utilisez uniquement les produits de Danger pour nettoyage recommandés par la Schaerer AG. machine ! BASCJ_FR V03 | 07.2015...
  • Seite 110: Pastille De Nettoyage

    Nettoyage Avant d'utiliser le produit de nettoyage, lisez attentivement les informations figurant sur l'em- ballage et la fiche technique de sécurité. S'il n'y a pas de fiche de sécurité, veuillez en réclamer une auprès de l'entreprise de distribution. Pastille de nettoyage...
  • Seite 111 A jelen útmutatóban felsorolt összes ábra, illusztráció és kijelzés csak példák! A széles termékválaszték miatt az Ön gépe eltérhet az ábrázolt géptől. A Schaerer Ltd. csak a német nyelvű eredeti használati uta- sítás tartalmáért felel.
  • Seite 112: Biztonsági Figyelmeztetések

    Biztonsági figyelmeztetések Biztonsági figyelmeztetések A lehető legnagyobb biztonság a Schaerer AG termékeinek egyik legfontosabb jellemzője. A biztonsági berendezések hatékonysága csak abban az esetben garantált, ha sérülések és egészséget érintő veszélyek elkerüléséhez figyelembe veszi az alábbiakat: • A használat előtt gondosan olvassa el a használati útmutatót.
  • Seite 113: Veszélyes Tisztítószer

    Biztonsági figyelmeztetések www.schaerer.com Az összes mozgó alkatrész kezelésekor fennáll a zúzódás veszélye. VIGYÁZAT Tilos a szemeskávé- vagy porkávé-tartó, illetve a forrázó egység nyílásán benyúlni, ami- Zúzódási veszély! kor a kávégép be van kapcsolva Veszélyes tisztítószer Használat A tisztítószer lenyelése mérgezést okozhat! VIGYÁZAT...
  • Seite 114: Veszélyben A Gép

    Ne működtesse a készüléket, ha a vízellátás zárva van. Ellenkező esetben a vízforraló nem telik meg, és a szivattyú szárazon fog járni. • A Schaerer AG javasolja, hogy a vízellátást zárócsapon (helyi) vezesse keresztül, így a tömlő szakadása esetén megelőzhető a vízkár. •...
  • Seite 115: Kávé

    Biztonsági figyelmeztetések www.schaerer.com Kávé A kávé szakszerűtlen kezelése egészségügyi panaszokat okozhat! VIGYÁZAT Feltétlenül tartsa be az alábbiakat: Veszély a felhasználó sz.! • A csomagolás felbontása előtt ellenőrizze, nem sérült-e. • Csak annyi szemes kávét töltsön be, amennyire egy nap szükség van.
  • Seite 116: Beszerelés És Üzembe Helyezés

    Soha ne használja a készüléket sérült hálózati kábellel. A sérült hálózati kábelt vagy csat- lakozót azonnal cseréltesse ki egy szakképzett szerelővel. • A Schaerer AG nem javasolja hosszabbító használatát! Ha mégis hosszabbítót használ (min. keresztmetszet: 0,75 mm²), vegye figyelembe a kábelgyártó adatait (használati uta- sítás) és a hatályos helyi előírásokat.
  • Seite 117: Teljesítményértékek

    Beszerelés és üzembe helyezés www.schaerer.com ne fektesse forró tárgyakra, védje olajjal és agresszív tisztítószerekkel szemben. • A készüléket ne emelje vagy húzza a hálózati kábelnél fogva. A csatlakozót ne húzza ki a konnektorból a hálózati kábelnél fogva. Soha ne érintse meg a kábelt és a csatlakozót ned- ves kézzel! Nedves csatlakozót soha ne dugjon a konnektorba!
  • Seite 118: Állandó Vízellátás (Opció)

    Beszerelés és üzembe helyezés Fontos! Ha a gépet vezetékes ivóvízellátással működteti, feltétlenül őrizze meg a mellékelt belső ivóvíztartályt. Erre a vízkőmentesítéskor szükség van. ► Feltétlenül őrizze meg az eredeti csomagolást esetleges visszaküldéshez! Állandó vízellátás (Opció) Lásd a vezetékes ivóvízellátás mellékelt szerelési útmutatóját.
  • Seite 119 ► Válassza ki a kívánt nyelvet a és gom- Német Az alapbeállítás „Angol”. bokkal. Angol ► Nyugtázza a gombbal. Francia  A kijelzőn megjelenik a „Coffee Joy első Holland beállítása” üzenet a kiválasztott nyelven. Svéd Dán Norvég Orosz Olasz Spanyol Japán Idő...
  • Seite 120: Leszerelés És Ártalmatlanítás

    Beszerelés és üzembe helyezés Beállítási tar- Kijelző / felirat a kijelzőn Paraméter leírása Megjegyzések tomány Vízszűrő: Nem A vízszűrő használatának beállítása: igen/nem Ha az „igen” lehetőséget választja, a szűrő auto- ► Állítsa be a használatot a és gombok- matikus öblítése követ- kal.
  • Seite 121: Tisztítás

    Tisztítás www.schaerer.com Tisztítás Tisztítási intervallumok Tisztítási intervallumok Kávégép Kávérendszer öblítése Tejrendszer öblítése Tejrendszer tisztítása Géptisztítás (tisztítási program) Forrázó egység tisztítása Ivóvíztartály öblítése friss vízzel Zacctartály ürítése és tisztítása Csepptálca ürítése és tisztítása Szemeskávé-tartály tisztítása A gőzfúvóka tisztítása Kávégép külső felületének tisztítása Különálló...
  • Seite 122: Napi Tisztítás

    Tisztítás Napi tisztítás Kávérendszer automatikus öblítése A kávégép automatikusan elvégzi a kávérendszer öblítését minden egyes be- és kikapcsolás- kor. Beavatkozásra nincs szükség. Tejrendszer öblítése Ha tejet töltött, a kávégép minden egyes kikapcsolásakor automatikusan kiöblíti a tejrendszert. Ehhez a következőket kell elvégezni: ►...
  • Seite 123: Tejtartály

    Tisztítás www.schaerer.com ► Alaposan tisztítsa ki friss vízzel az ivóvíztartály fedelét. ► Törölje szárazra egy tiszta kendővel. Tejtartály A tejben és habosító fejben lévő baktériumok szennyezhetik az italt. VIGYÁZAT Naponta és minden feltöltés előtt tisztítsa meg a tejtartályt és annak fedelét.
  • Seite 124: Heti Tisztítás Kézzel

    Tisztítás Heti tisztítás kézzel Heti tisztítás Schaerer Coffee Joy Schaerer Ltd. P.O. Box Lásd az „Biztonsági utasítások“ és „Tisztítás“ a használati utasításban. c. fejezetet is. Az ital-, forróvíz- és g zkiadási tartományban forrázási veszély áll fenn. VIGYÁZAT Az italkiadás vagy tisztítás alatt tilos az italkiadási hely alá nyúlni.
  • Seite 125 Tartsuk be a HACCP szerinti higiéniai el írásokat! felhasználó sz.! Lásd az „Biztonsági utasítások“ - „HACCP szerinti higiéniai el írások“ a használati utasítás- ban.fejezetet. Schaerer Ltd. Schaerer Coffee Joy | V02 | 08.2012 P.O. Box QRCSCJ_w_hu Allmendweg 8 CH-4528 Zuchwil info@schaerer.com...
  • Seite 126: Havi Tisztítás

    Tisztítás Havi tisztítás Forrázó egység A forrázó egységben a kávémaradékok gyorsan megpenészedhetnek. Ha penészs- VIGYÁZAT pórák elterjednek a gépben, beszennyeződhet a kávé. Veszély a A forrázó egységet havonta (a szennyeződés fokától függően) tisztítsa a leírtak szerint. felhasználó sz.! A forrázó egységet ne tisztítsa a mosogatógépben, ez súlyos károkat okozhat.
  • Seite 127: Különálló Készülékek (Opció)

    ► Lapozzon a gombbal a „Bemelegítő öblítés” menüpontra. ► gombot nyomja meg.  A bemelegítő öblítés folyamatban HACCP tisztítási napló Tisztítási előírások Szakszerű telepítés, karbantartás, ápolás és tisztítás esetén a Schaerer AG kávégépek telje- sítik a HACCP követelményeket. BASCJ_HU V03 | 07.2015...
  • Seite 128: Tisztítási Napló

    Tisztítás A kávégép szakszerűtlen ápolása és tisztítása a tejes italok készítésekor élelmiszerhi- VIGYÁZAT giéniai kockázatot jelent. Veszély a gép Vegye figyelembe és tartsa be az alábbiakat: számára! • A tisztítás során védőkesztyűt kell viselni. • Alaposan mossa meg a kezét a tisztítás előtt és után.
  • Seite 129: Tisztítószer

    A gép heti tisztítása (opció) sa (opció) (opció) Tisztítószer A nem megfelelő tisztítószerek használata a gép meghibásodását okozhatja. VIGYÁZAT A napi és heti tisztításhoz csak a Schaerer AG által javasolt tisztítószert használja. Veszély a gép számára! BASCJ_HU V03 | 07.2015...
  • Seite 130: Tisztítótabletta

    Tisztítás A tisztítószer használata előtt figyelmesen olvassa át a csomagoláson lévő tájékoztatást és a biztonsági adatlapot. Ha biztonsági adatlap nincs mellékelve, kérje a forgalmazó cégtől. Tisztítótabletta Információk Alkalmazási terület A kávérendszer heti tisztítása Tisztítás célja A kávérendszerben lévő zsírok oldása Alkalmazási intervallum...
  • Seite 131 De inhoud van het document berust op de actu- eelste gegevens die op het moment van het ter perse gaan beschikbaar waren. Schaerer Ltd. behoudt zich het recht voor om op elk willekeurig tijdstip wijzigingen aan te brengen zonder nieuwe kennisgeving.
  • Seite 132: Veiligheidsaanwijzingen

    Veiligheidsaanwijzingen Veiligheidsaanwijzingen De hoogst mogelijke veiligheid behoort bij Schaerer AG tot de belangrijkste productkenmer- ken. De doeltreffendheid van de veiligheidsvoorzieningen is alleen gegarandeerd wanneer de volgende punten ter vermijding van verwondingen en gevaren voor de gezondheid in acht ge- nomen worden: •...
  • Seite 133: Gevaar Door Reinigingsmiddelen

    Veiligheidsaanwijzingen www.schaerer.com In het afgiftebereik voor dranken, heetwater en stoom bestaat gevaar voor verbranding. VOORZICHTIG! Grijp tijdens de afgifte of de reiniging nooit onder de uitgiften. Hete vloeistof! De uitgiftepunten en de brewer kunnen heet worden. VOORZICHTIG! Raak de afgifte alleen aan bij de hiervoor bestemde grepen. Reinig de brewer alleen als Heet oppervlak! de koffiemachine afgekoeld is.
  • Seite 134: Gevaar Voor De Machine

    Gebruik het apparaat niet, wanneer de watertoevoer geblokkeerd is. De boilers worden an- ders niet bijgevuld en de pomp loopt "droog". • Schaerer AG adviseert de wateraansluiting te laten lopen via een waterstopventiel (op in- stallatieplaats) om te voorkomen dat bij slangbreuk waterschade ontstaat. •...
  • Seite 135: Hygiënevoorschriften

    Veiligheidsaanwijzingen www.schaerer.com Hygiënevoorschriften Water Een verkeerde omgang met water kan leiden tot gezondheidsklachten! VOORZICHTIG! Neem de volgende punten absoluut in acht: Gevaar voor de gebruiker! • Het water moet vrij zijn vuil. • Sluit de machine niet aan op puur osmose- of ander agressief water.
  • Seite 136: Installatie En Inbedrijfstelling

    Installatie en inbedrijfstelling Installatie en inbedrijfstelling Plaatsing Standplaats Voor de standplaats van de koffiemachine gelden de onderstaande voorwaarden. VOORZICHTIG! Wordt hieraan niet voldaan, dan kan de machine worden beschadigd. Gevaar voor de Neem de volgende voorwaarden absoluut in acht: machine! •...
  • Seite 137: Aansluitwaarden

    • Schaerer AG raadt het gebruik van een verlengkabel af! Moet toch een verlengkabel wor- den gebruikt (minimumdoorsnede: 0,75 mm²), neem de gegevens van de fabrikant betref- fende de kabel (gebruiksaanwijzing) en de plaatselijk geldende voorschriften in acht.
  • Seite 138: Installatie

    Installatie en inbedrijfstelling Installatie Machine uitpakken Lees de hoofdstukken "Plaatsing” en "Energievoorziening” vóór aanvang van de installatie aandachtig door! ► Pak de machine uit. ► Controleer de rest van de verpakking op meegeleverde toebehoren. ► Pak het meegeleverde toebehoren uit de droesbak en de watertank.
  • Seite 139 ► Selecteer de gewenste taal met Duits De voorinstelling is "En- gels". Engels ► Bevestig met  Op het display verschijnt de tekst "Eerste Frans instelling van uw Coffee Joy" in de geko- Nederlands zen taal. Zweeds Deens Noors Russisch Italiaans...
  • Seite 140: Deïnstallatie En Milieuvriendelijke Verwijdering

    Installatie en inbedrijfstelling Instellingsbe- Display / Displaytekst Parameterbeschrijving Aanwijzingen reik Waterfilter: Nee Gebruik van een waterfilter instellen: Ja / Nee Als "Ja" wordt ingesteld, wordt aansluitend een ► Stel het gebruik in met automatische filterspoe- ► Bevestig met ling uitgevoerd.
  • Seite 141: Reiniging

    Reiniging www.schaerer.com Reiniging Reinigingsintervallen Reinigingsintervallen Koffiemachine Koffiesysteemspoeling Melksysteemspoeling Melksysteem reinigen Machinereiniging (reinigingsprogramma) Brewer reinigen Drinkwatertank uitspoelen met schoon water Droesbak leegmaken en reinigen Lekbak leegmaken en reinigen Bonencontainer reinigen Stoompijpje reinigen Buitenzijden koffiemachine reinigen Bijzettoestellen/opties Reiniging melkcontainer Reiniging binnenruimte bijgeplaatste koelunit...
  • Seite 142: Dagelijkse Reiniging

    Reiniging Dagelijkse reiniging Automatische koffiesysteemspoeling De koffiesysteemspoeling wordt telkens bij het in- en uitschakelen van de koffiemachine auto- matisch uitgevoerd. Ingrijpen is niet noodzakelijk. Melksysteemspoeling Wanneer er melk werd afgegeven, wordt de melksysteemspoeling telkens bij het uitschakelen van de koffiemachine automatisch uitgevoerd. De volgende handelingen moeten daarbij wor- den uitgevoerd: ►...
  • Seite 143: Melkcontainer

    Reiniging www.schaerer.com Zie ook hoofdstuk „veiligheidsaanwijzingen“ - „Hygiënevoorschriften“ - „Water“. ► Spoel de drinkwatertank grondig en meerdere keren uit met schoon water. ► Reinig het deksel van de drinkwatertank grondig met schoon water. ► Droog alles af met een schone doek.
  • Seite 144: Wekelijkse Handmatige Reiniging

    Reiniging Wekelijkse handmatige reiniging Wekelijkse reiniging Schaerer Coffee Joy Schaerer Ltd. P.O. Box Zie ook hoofdstuk „Veiligheidsaanwijzingen“ en „Reiniging“ in de gebruiksaanwijzing. In het afgiftebereik voor dranken, heetwater en stoom bestaat gevaar voor verbranding. VOORZICHTIG! Grijp tijdens de afgifte of de reiniging nooit onder de uitgiften.
  • Seite 145 VOORZICHTIG! gezondheidsklachten! Gevaar voor de Leef de hygiënevoorschriften conform HACCP na! gebruiker! Zie hoofdstuk „Veiligheidsaanwijzingen“ - „Hygiënevoorschriften HACCP“ in de gebruiksaanwijzing. Schaerer Ltd. Schaerer Coffee Joy | V02 | 08.2012 P.O. Box QRCSCJ_w_nl Allmendweg 8 CH-4528 Zuchwil info@schaerer.com www.schaerer.com N° 022483 BASCJ_NL V03 | 07.2015...
  • Seite 146: Maandelijkse Reiniging

    Reiniging Maandelijkse reiniging Brewer Koffieresten in de brewer kunnen snel leiden tot schimmelvorming. Als de schimmel- VOORZICHTIG! sporen zich verspreiden in de machine, kan de koffie worden verontreinigd. Gevaar voor de Reinig de brewer maandelijks (afhankelijk van de mate van vervuiling) zoals beschre- gebruiker! ven.
  • Seite 147: Stoompijpje Reinigen

    Reiniging www.schaerer.com Stoompijpje reinigen Het stoompijpje bevindt zich boven in de uitloop. Indien nodig is bij de levering van de machine een tweede stoompijpje inbegrepen. ► Schuif de uitloop naar de hoogste positie. ► Druk op de ontgrendeling aan de achterkant van de uitloop en trek de schuimerkop er naar beneden toe af.
  • Seite 148: Haccp-Reinigingsconcept

    HACCP-reinigingsconcept Reinigingsvoorschriften Bij correcte installatie, onderhoud, verzorging en reiniging voldoen de koffiemachines van Schaerer AG aan de voorwaarde van de HACCP-vereisten. Door verkeerde service en reiniging van de koffiemachine wordt de afgifte van melk- VOORZICHTIG! dranken wat betreft de levensmiddelenhygiëne een risico.
  • Seite 149: Reinigingsmiddelen

    Reiniging www.schaerer.com Reinigingsmiddelen Door het gebruik van verkeerde reinigingsmiddelen kan de machine worden bescha- VOORZICHTIG! digd! Gevaar voor de Gebruik voor de dagelijkse en wekelijkse reiniging alleen reinigingsmiddelen die wor- machine! den aanbevolen door Schaerer AG. BASCJ_NL V03 | 07.2015...
  • Seite 150: Milkpure

    Reiniging Lees vóór gebruik van het reinigingsmiddel de op de verpakking vermelde informatie en het veiligheidsinformatieblad zorgvuldig door. Als er geen veiligheidsinformatieblad aanwezig is, vraag dit dan aan bij de dealer. Reinigingstablet Informatie Gebruiksdoel Wekelijkse reiniging koffiesysteem Reinigingsdoel Losmaken van vetresten in het koffiesysteem...

Inhaltsverzeichnis