Herunterladen Diese Seite drucken
Agilent Technologies MS40+ Bedienungshandbuch

Agilent Technologies MS40+ Bedienungshandbuch

Single stage rotary vane pumps

Werbung

MS40+ Single Stage
Rotary Vane Pumps
Models:
949-9225, 949-9240, 949-9241
Manuale di Istruzioni
Bedienungshandbuch
Notice de Mode D'Emploi
User Manual
87-901-008-01 (E)
05/2013

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Agilent Technologies MS40+

  • Seite 1 MS40+ Single Stage Rotary Vane Pumps Models: 949-9225, 949-9240, 949-9241 Manuale di Istruzioni Bedienungshandbuch Notice de Mode D’Emploi User Manual 87-901-008-01 (E) 05/2013...
  • Seite 2 Use, duplication or disclosure of Software is subject to The material contained in this Agilent Technologies’ standard © Agilent Technologies, Inc. 2011 document is provided “as is,” and is commercial license terms, and non- subject to being changed, without...
  • Seite 3 MS40+ Single Stage Rotary Vane Pumps MS40+ Single Stage Rotary Vane Pumps MS40+ Single Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-901-008-01 (E) 3/90...
  • Seite 4 MS40+ Single Stage Rotary Vane Pumps 4/90 MS40+ Single Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-901-008-01...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Contents Contents Istruzioni per l’uso 9 Informazioni Generali Immagazzinamento 11 Preparazione per l’installazione 11 Installazione Uso 15 Manutenzione 15 Smaltimento Gebrauchsanleitung 19 Allgemeine Hinweise Lagerung Vor der Installation 21 Installation 23 Gebrauch Wartung Entsorgung 27 Mode d’emploi Indications générales Emmagasinage 31 MS40+ Single Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-901-008-01 (E) 5/90...
  • Seite 6 Contents Preparation pour l‘installation Installation 33 Utilisation 35 Maintenance Mise au rebut Instructions for Use 39 General Information 40 Storage Preparation for Installation 41 Installation 43 Use 45 Maintenance Disposal Technical Information 49 Section I Technical Description Vacuum Seals 52 Anti-Suckback Device Technical Data 53 Safety Precautions 55...
  • Seite 7 Contents Connection to the Electric Supply 57 Connections to the Inlet and Exhaust Flanges 57 Starting and Running the Pump 59 Stopping the Pump 60 Safety Rules 60 Warning Notes 61 Caution Notes 63 Maintenance Actions Oil and Filter Cartridge Replacement Procedures 66 Lubricants 68 Pump Electronic Controller 71 RS 232/RS 485 Communication Description 75...
  • Seite 8 Contents 8/90 MS40+ Single Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-901-008-01...
  • Seite 9: Istruzioni Per L'uso

    MS40+ Single Stage Rotary Vane Pumps User Manual Istruzioni per l’uso Informazioni Generali 10 Immagazzinamento Preparazione per l’installazione 11 Installazione Manutenzione Smaltimento Traduzione delle istruzioni originali 9/90...
  • Seite 10: Informazioni Generali

    Istruzioni per l’uso Informazioni Generali Informazioni Generali Questa apparecchiatura è destinata ad uso professionale. L'utilizzatore deve leggere attentamente il presente manuale di istruzioni ed ogni altra informazione addizionale fornita dalla Agilent prima dell'utilizzo dell'apparecchiatura. La Agilent si ritiene sollevata da eventuali responsabilità dovute all'inosser-vanza totale o parziale delle istruzioni, ad uso improprio da parte di personale non addestrato, ad in-terventi non autorizzati o ad uso contrario alle normative nazionali specifiche.
  • Seite 11: Immagazzinamento

    Istruzioni per l’uso Immagazzinamento Immagazzinamento Durante il trasporto e l'immagazzinamento delle pompe non devono essere superate le seguenti condizioni ambientali: temperatura: da -20 °C a 70 °C  umidità relativa: 0 – 95 % (non condensante)  Preparazione per l’installazione La pompa viene fornita in un imballo protettivo specia-le;...
  • Seite 12 Istruzioni per l’uso Preparazione per l’installazione La pompa è fornita con alcuni accessori standard: NOTA  1 connettore "D" a 9 contatti per I/O (femmina) (escluso il modello 949-9241)  1 connettore "D" a 9 contatti per RS232 (maschio) (escluso il modello 949-9241) ...
  • Seite 13: Installazione

    Istruzioni per l’uso Installazione Installazione Non installare e/o utilizzare la pompa in ambienti esposti ad agenti atmosferici (pioggia, gelo, neve), polveri, gas aggressivi, in ambienti esplosivi o con elevato rischio di incendio. Durante il funzionamento è necessario che siano rispettate le seguenti condizioni ambientali: temperatura: da +12 °C a +40 °C ...
  • Seite 14 Istruzioni per l’uso Installazione Flangia di aspirazione Flangia di scarico Figura 2 Controllare che la tensione di alimentazione corrispon-da al campo di valori ATTENZIONE! indicati sulla targhetta del controller. Collegare la pompa all’alimentazione. 14/90 MS40+ Single Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-901-008-01...
  • Seite 15: Uso

    Istruzioni per l’uso L'accensione della pompa non richiede particolari ma-novre; è sufficiente collegarla all’alimentazione elettrica agendo sull’interruttore bipolare. AVVERTENZA! La pompa è progettata per operare con fluidi neutri o non corrosivi. È assolutamente vietato l'impiego con sostanze potenzialmente esplosive o infiammabili.
  • Seite 16 Istruzioni per l’uso Manutenzione AVVERTENZA! Quando la macchina è alimentata prestare attenzione per la presenza di parti in movimento e di alta tensione. AVVERTENZA! Nel caso si debba procedere ad operazioni di manutenzione della pompa al termine di un periodo di esercizio, è necessario lasciarla raffreddare, poichè la temperatura esterna può...
  • Seite 17 Istruzioni per l’uso Manutenzione Prima di rispedire al costruttore una pompa per ri-parazioni è indispensabile NOTA compilare e far pervenire al locale ufficio vendite la scheda "Health and Safety Certification" allegata al presente manuale di istruzioni. Copia della stessa deve essere inserita nell'imballo della pompa prima della spedizione.
  • Seite 18: Smaltimento

    Istruzioni per l’uso Smaltimento Smaltimento Significato del logo "WEEE" presente sulle etichette. Il simbolo qui sotto riportato è applicato in ottemperanza alla direttiva CE denominata "WEEE". Questo simbolo (valido solo per i paesi della Comunità Europea) indica che il prodotto sul quale è applicato, NON deve essere smaltito insieme ai comuni rifiuti domestici o industriali, ma deve essere avviato ad un sistema di raccolta differenziata.
  • Seite 19: Gebrauchsanleitung

    MS40+ Single Stage Rotary Vane Pumps User Manual Gebrauchsanleitung Allgemeine Hinweise 20 Lagerung Vor der Installation Installation Gebrauch Wartung Entsorgung Übersetzung der Originalanleitungen 19/90...
  • Seite 20: Allgemeine Hinweise

    Gebrauchsanleitung Allgemeine Hinweise Allgemeine Hinweise Dieses Gerät ist für den professionellen Gebrauch bestimmt. Vor dem Gebrauch soll der Benutzer dieses Handbuch sowie alle weiteren von Agilent mitgelieferten Zusatzinformationen genau lesen. Bei vollständiger bzw. teilweiser Nichtbeachtung der enthaltenen Hinweise, unsachgemäßem Gebrauch durch ungeschultes Personal, nicht autorisierten Eingriffen und Benutzung unter Missachtung der nationalen Bestimmungen übernimmt Firma Agilent keinerlei Haftung.
  • Seite 21: Lagerung

    Gebrauchsanleitung Lagerung Lagerung Während des Transports und der Lagerung der Pumpen sollen die folgenden Umgebungsbedingungen gegeben sein: Temperatur: -20 °C bis +70 °C  Relative Feuchtigkeit: 0 – 95 % (niederschlagsfrei)  Vor der Installation Die Pumpe wird in einer speziellen Schutzverpackung geliefert. Eventuelle Transportschäden sind der zustän-digen örtlichen Verkaufsstelle zu melden.
  • Seite 22 Gebrauchsanleitung Vor der Installation Die Pumpe wird mit einigen Standardzubehörteilen geliefert: HINWEIS 1 9-Stift-Stecker "D" für I/O (Steckbuchse)  (mit Ausnahme der 949-9241-model) 1 9-Stift-Stecker "D" für RS232 (Stecker)  (mit Ausnahme der 949-9241-model) Rückhaltefeder für Anschluss IEC320  Abbildung 1 22/90 MS40+ Single Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-901-008-01...
  • Seite 23: Installation

    Gebrauchsanleitung Installation Installation Die Pumpe darf nicht in Umgebungen installiert und/oder benutzt werden, die ungeschützt vor Witterungsbedingungen (Regen, Frost, Schnee), Staub und aggressiven Gasen sind und in denen Explosions- oder erhöhte Brandgefahr besteht. Während des Betriebs sollen die folgenden Umgebungsbedingungen gegeben sein: Temperatur: +12 °C bis +40 °C ...
  • Seite 24 Gebrauchsanleitung Installation Ablassflansch Saugflansch Abbildung 2 Vergewissern Sie sich, dass die Versorgungsspannung mit dem Wertbereich auf VORSICHT! dem Typenschild des Kontrollers übereinstimmt. Die Pumpe an das Versorgungsnetz anschließen. 24/90 MS40+ Single Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-901-008-01...
  • Seite 25: Gebrauch

    Gebrauchsanleitung Gebrauch Gebrauch Die Einschaltung der Pumpe erfordert keine speziellen Schritte, sie braucht nur durch Betätigung des zweipoligen Schalters an den Strom angeschlossen zu werden. WARNUNG! Die Pumpe ist für den Betrieb mit neutralen und nicht korrosiven Fluiden konzipiert. Der Einsatz mit potentiell explosions- oder feuergefährlichen Substanzen ist streng verboten.
  • Seite 26 Gebrauchsanleitung Wartung WARNUNG! Falls die Pumpe im Anschluß an den Betrieb gewartet werden soll, ist abzuwarten, bis sie abgekühlt ist, da ihre Oberfläche eine Temperatur von 60 °C überschreiten kann. Vor Wartungsarbeiten ist die Pumpe stets energiefrei zu schalten. Am WARNUNG! Netzschalter sind spezielle Warnschilder “INSTANDHALTUNG AM GERÄT –...
  • Seite 27: Entsorgung

    Gebrauchsanleitung Entsorgung Entsorgung Bedeutung des "WEEE" Logos auf den Etiketten. Das folgende Symbol ist in Übereinstimmung mit der EU-Richtlinie WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) angebracht. Dieses Symbol (nur in den EU-Ländern gültig) zeigt an, dass das betreffende Produkt nicht zusammen mit Haushaltsmüll entsorgt werden darf sondern einem speziellen Sammelsystem zugeführt werden muss.
  • Seite 28 Gebrauchsanleitung Entsorgung 28/90 MS40+ Single Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-901-008-01...
  • Seite 29: Mode D'emploi

    MS40+ Single Stage Rotary Vane Pumps User Manual Mode d’emploi Indications générales 30 Emmagasinage Preparation pour l‘installation 31 Installation Utilisation Maintenance Mise au rebut Traduction de la mode d’emploi originale 29/90...
  • Seite 30: Indications Générales

    Mode d’emploi Indications générales Indications générales Cet appareil a été conçu en vue d'une utilisation professionnelle. Il est conseillé à l'utilisateur de lire attentivement cette notice ainsi que toute autre information fournie par Agilent avant de l'utiliser. Agilent décline toute responsabilité en cas de non-respect total ou partiel des instructions fournies, d'utilisation in-correcte de la part du personnel non formé, d'opérations non autorisées ou d'un emploi contraire aux réglementations nationales spécifiques.
  • Seite 31: Emmagasinage

    Mode d’emploi Emmagasinage Emmagasinage Pendant le transport et l'emmagasinage des pompes, veiller à respecter les conditions environnementales suivantes: température: de -20 °C à +70 °C  humidité relative: 0 – 95 % (sans condensation)  Preparation pour l‘installation La pompe est fournie dans un emballage de protection spécial; si l'on constate des marques de dommages pouvant s'être produites pendant le transport, contacter aussitôt le bureau de vente local.
  • Seite 32 Mode d’emploi Preparation pour l‘installation La pompe est équipée de certains accessoires stan-dard: NOTE 1 connecteur “D” à 9 broches pour E/S (femelle)  (l’exclusion du modèle 949-9241) 1 connecteur “D” à 9 broches pour RS232 (mâle)  (l’exclusion du modèle 949-9241) Ressort de maintien pour prise IEC320 ...
  • Seite 33: Installation

    Mode d’emploi Installation Installation Ne pas installer et/ou utiliser la pompe dans des milieux exposés aux agents atmosphériques (pluie, gel, neige), à des poussières, à des gaz agressifs ainsi que dans des milieux explosifs ou à risque élevé d'incendie. Pendant le fonctionnement, il est nécessaire de respecter les conditions environnementales suivantes: Température: de +12 °C à...
  • Seite 34 Mode d’emploi Installation Bride d'aspiration Bride de vidange Figure 2 Contrôler que la tension d'alimentation correspond à la gamme de tensions ATTENTION! indiquées sur la plaquette du contrôleur. Brancher la pompe à la source d'alimentation. 34/90 MS40+ Single Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-901-008-01...
  • Seite 35: Utilisation

    Mode d’emploi Utilisation Utilisation La mise en marche de la pompe ne requiert aucune manœuvre particulière; il suffit de la brancher à l'alimentation électrique et d’actionner l'interrupteur bipolaire. AVERTISSEMENT! La pompe a été conçue pour fonctionner avec des fluides neutres ou non corrosifs.
  • Seite 36 Mode d’emploi Maintenance AVERTISSEMENT! En cas de nécessité de procéder à des opérations de maintenance de la pompe au terme d'une période de fonctionnement, il est indispensable de la laisser refroidir car sa température extérieure peut être supérieure à 60 °C. AVERTISSEMENT! Avant toute opération de maintenance, il est impératif de toujours couper l'alimentation de la pompe.
  • Seite 37: Mise Au Rebut

    Mode d’emploi Mise au rebut Mise au rebut Signification du logo "WEEE" figurant sur les étiquettes. Le symbole ci-dessous est appliqué conformément à la directive CE nommée "WEEE". Ce symbole (unique-ment valide pour les pays de la Communauté euro-péenne) indique que le produit sur lequel il est appliqué NE doit PAS être mis au rebut avec les ordures ména-gères ou les déchets industriels ordinaires, mais passer par un système de collecte sélective.
  • Seite 38 Mode d’emploi Mise au rebut 38/90 MS40+ Single Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-901-008-01...
  • Seite 39: Instructions For Use

    MS40+ Single Stage Rotary Vane Pumps User Manual Instructions for Use General Information Storage Preparation for Installation 41 Installation Maintenance 45 Disposal Original Instructions 39/90...
  • Seite 40: General Information

    Instructions for Use General Information General Information This equipment is destined for use by professionals. The user should read this instruction manual and any other additional information supplied by Agilent before operating the equipment. Agilent will not be held responsible for any events occurring due to non-compliance, even partial, with these instructions, improper use by untrained persons, non-authorized interference with the equipment or any action contrary to that provided for by specific national standards.
  • Seite 41: Storage

    Instructions for Use Storage Storage When transporting and storing the pumps, the following environmental requirements should not be exceeded: temperature: from -20° to +70 °C  relative humidity: 0 – 95 % (non-condensing)  Preparation for Installation The pump is supplied in a special protective packing. If this shows signs of damage which may have occurred during transport, contact your local sales office.
  • Seite 42 Instructions for Use Preparation for Installation Figure 1 42/90 MS40+ Single Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-901-008-01...
  • Seite 43: Installation

    Instructions for Use Installation Installation Do not install or use the pump in an environment exposed to atmospheric agents (rain, snow, ice), dust, aggressive gases, or in explosive environments or those with a high fire risk. During operation, the following environmental conditions must be respected: temperature: from +12 °C to +40 °C ...
  • Seite 44 Instructions for Use Installation Inlet Flange Outlet Flange Figure 2 Check that your electrical mains voltage corresponds to the range indicated on CAUTION! controller label. Connect the pump to the power supply. 44/90 MS40+ Single Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-901-008-01...
  • Seite 45: Use

    Instructions for Use There are no special procedures for switching the pump on; it needs only to be connected to the electric power by means of the bipolar switch. WARNING! The pump is designed for operation with neutral or non-corrosive fluids. It is absolutely forbidden to use potentially explosive or flammable substances.
  • Seite 46 Instructions for Use Maintenance WARNING! If you have to perform maintenance on the pump after a considerable time in operation, leave it to cool as temperature of the outer surface may be in excess of 60 °C. WARNING! Always disconnect the power supply to the pump before starting maintenance work.
  • Seite 47: Disposal

    Instructions for Use Disposal Disposal Meaning of the "WEEE" logo found in labels The following symbol is applied in accordance with the EC WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Directive. This symbol (valid only in countries of the European Community) indicates that the product it applies to must NOT be disposed of together with ordinary domestic or industrial waste but must be sent to a differentiated waste collection system.
  • Seite 48 Instructions for Use Disposal 48/90 MS40+ Single Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-901-008-01...
  • Seite 49: Technical Information

    MS40+ Single Stage Rotary Vane Pumps User Manual Technical Information Section I Technical Description 51 Vacuum Seals Anti-Suckback Device 52 Technical Data Dimensions Safety Precautions Transport and Installation Preliminary Operations 56 Section II Connection to the Electric Supply 57 Connections to the Inlet and Exhaust Flanges Starting and Running the Pump Stopping the Pump Safety Rules...
  • Seite 50 Technical Information Disposal Pump Electronic Controller Technical Specifications 71 Input/Output Communications P1 – I/O RS 232/RS 485 Communication Description 75 J2 – Serial Port Communication Format 75 Communication Protocol76 Examples Window Meanings Operational Limits Status LED Electronic Self-Test 82 Rotor Lock Test Oil Level Check Accessories 50/90...
  • Seite 51: Section I

    Technical Information Section I Section I Technical Description The MS40+ Single Stage Rotary Vane Pumps are rotary vane pumps oil sealed, driven by a three-phase electric motor. Figure 3 These vacuum pumps are suitable for pumping non corrosive gases. The main features are: all parts in direct contact with the fluid pumped are free of ...
  • Seite 52: Vacuum Seals

    Technical Information Vacuum Seals The pump is equipped with a special anti-suckback device which automatically isolates the vacuum system when the pump stops. This avoids rises in pressure or oil flow in the vacuum system while air is allowed back into the stator chambers. The air entering the pump after the anti-suckback device has closed prevents the oil in the casing from filling the stator chambers.
  • Seite 53: Technical Data

    Technical Information Technical Data Technical Data Th The following table lists the main technical data of the MS40+ Single Stage Rotary Vane Pumps. Tab. 1 TECHNICAL DATA UNITS 949-9225 949-9240 949-9241 PUMPING SPEED (at 5 mbar inlet pressure) 1450 ULTIMATE TOTAL PRESSURE * mbar 5x10 5x10...
  • Seite 54: Dimensions

    Technical Information Technical Data Dimensions The following figure shows the pumps layout and dimensions: Electronic controller Outlet flange Electric motor Air filter Pumping block Oil level indicator Inlet flange Figure 4 MS40+ Single Stage Rotary Vane Pumps layout Figure 5 MS40+ Single Stage Rotary Vane Pumps dimensions 54/90 MS40+ Single Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-901-008-01...
  • Seite 55: Safety Precautions

    Technical Information Safety Precautions Safety Precautions Always carry the pump by means of the ring-bolt provided.  The pump must be set in position taking the upmost care in order  to avoid accidental falls. In case of a need to handle the pump after a pe-riod of operation, it must be WARNING! left to cool first as the external surface temperature may be in excess of 60 °C.
  • Seite 56: Preliminary Operations

    Technical Information Transport and Installation Setting the pump in position should be performed as follows: Pump laid on the ground. There are no special instructions for  this type of installation, except that the floor should be as flat as pos-sible and suited to bear the weight of the pump (it should ideally be a concrete floor) and of any accessories mounted on it.
  • Seite 57: Section Ii

    Technical Information Section II Section II Connection to the Electric Supply It is recommended to connect the pump to the power supply through a dedicated CAUTION! safety switch on the main electrical panel of the installation, or in proximity of the power supply connection point.
  • Seite 58 Technical Information Connections to the Inlet and Exhaust Flanges If rigid piping is used, it is good practice to use a flexible joint in order to avoid NOTE undue forcing of the connection on the pump. The exhaust duct must be connected to a pipe that will take away the pumped out gases.
  • Seite 59: Starting And Running The Pump

    Technical Information Starting and Running the Pump Starting and Running the Pump WARNING! The pump is designed for operation with neutral or non-corrosive fluids. It is absolutely forbidden to use potentially explosive or flammable substances. If the pump is started with cold oil, initially more than normal noise will be NOTE heard;...
  • Seite 60: Stopping The Pump

    Technical Information Stopping the Pump Stopping the Pump There are no special procedures for switching the pump off; it needs only to be disconnected from the electric power by means of the bipolar switch. When the pump is stopped, the anti-suckback de-vice makes it possible to maintain vacuum in the vessel connected on the inlet flange of the pump.
  • Seite 61: Warning Notes

    Technical Information Warning Notes Warning Notes Death may result from contact with high volt-ages. Always take extreme care and observe the accident prevention regulations in force. Always disconnect the power supply to the pump before maintenance work. Place a special warning signs over the power supply breaker switch: MACHINE UNDERGOING MAINTENANCE - DO NOT POWER ON.
  • Seite 62 Technical Information Warning Notes Do not wear any objects that may become entangled in the mechanisms and/or act as conductors (chains, bracelets, etc.). Ensure that the tools to be used are in perfect working condition and have insulating grips, where necessary. Check that the insulating material of the cables and that the conductors of the test equipment do not show any signs of damage.
  • Seite 63: Caution Notes

    Technical Information Caution Notes Caution Notes Before putting the pump back into operation after a breakdown, inspect it and check carefully for any other signs of damage. Use only tools that are in perfect working order and specially designed for the job; use of inappropriate or ineffective tools may cause serious damage.
  • Seite 64: Maintenance Actions

    Technical Information Maintenance Actions Maintenance Actions Maintenance may be seen as the totality of all scheduled and unscheduled maintenance work. SCHEDULED MAINTENANCE: Maintaining the nominal state of  operation. Tab. 2 Oil level checking Daily (before every starting) Oil change 8.000 hours (light applications) Exhaust filter replacement If oil mist at exhaust or yearly...
  • Seite 65 For all problems arising, or to order spare parts, refer to our service department. Agilent Technologies Italia S.p.A. Vacuum Products Division Via F.lli Varian 54 10040 Leini, (Torino) –...
  • Seite 66: Oil And Filter Cartridge Replacement Procedures

    Technical Information Oil and Filter Cartridge Replacement Procedures Oil and Filter Cartridge Replacement Procedures Oil Change Procedure Place a tank for waste oil under the oil drain plug. Fill oil cap Oil drain Cap Figure 6 Unscrew slowly the oil drain cap rotating it anti-clock wise using a 10mm hex key.
  • Seite 67: Filter Cartridge Replacement Procedure

    Technical Information Oil and Filter Cartridge Replacement Procedures Open the fill oil cap using a 10 mm hex key and add 1 liter of SW60 oil. Close the oil fill cap tight. Replace the cartridge filter as per following slide. Filter Cartridge Replacement Procedure Unscrew the cap rotating it anti-clock wise, by hand or socket wrench with size 19 mm.
  • Seite 68: Lubricants

    Technical Information Lubricants Lubricants It will be readily understood how important adequate lubrication is to high technology pumps like the Agilent vacuum pumps. Correct use of appropriate lubricants makes a significant contribution to achieving best performance and warding off defects. When handling lubricants, the following sanitary protection measures should be observed at all times: Avoid prolonged, excessive or repeated contact of the skin with...
  • Seite 69 Technical Information Lubricants These precisely distilled fluids (100 % solvent refined neutral paraffinic oil) deliver lower base pressure capability, faster pump- down cycles, and reduced maintenance requirements on both the pump and the fluid. It is absolutely necessary to continue using the lubricants initially used to fill the tank.
  • Seite 70: Sw60 Oil Description

    Technical Information Lubricants SW60 Oil Description SW oil have superior features; Reduced deposits, thanks to the absence of heavy metals  (ashless); Odorless;  Exceptional lubricating properties and protection against the  most common solvents, and high oxidation resistance; High anti-emulsifying power with water; ...
  • Seite 71: Pump Electronic Controller

    Technical Information Pump Electronic Controller Pump Electronic Controller J1 Serial P1 I/0 1 Status LED Tank Sensor Mains Switch Figure 8 Technical Specifications Input voltage: 200V-240V 50/60 Hz  Max input power: 1200 VA  Output voltage: 240 Vrms 3ph; ...
  • Seite 72: Technical Information

    Technical Information Pump Electronic Controller CE mark:  Tab. 4 EN55011 cat “B” EN61000-4-5 EN61000-3-2 RF EN61000-4-6 EN61000-3-3 EN61000-4-8 ESD EN61000-4-2 EN61000-4-11 EN61000-4-3 EN61010-1 EN6100-4-4 CSA mark:  EN61010-1, Installation category II, pollution degree 2  EN60950  Before connecting the IEC320 mains cable, install the Retention Spring provided NOTE with the MS40+.
  • Seite 73: Input/Output Communications

    Technical Information Pump Electronic Controller Input/Output Communications P1 – I/O Tab. 5 PIN N. SIGNAL NAME IN / OUT Interlock. Status (N.O. relay contact) Speed setting (0-10V) Oil level (relay contact) Start (-) Ground Interlock. Status (N.O. relay contact) Oil level (relay contact) Start (+) Interlock: N.O.
  • Seite 74 Technical Information Pump Electronic Controller Figure 9 Oil level: N.O. Relay contact – It is closed as soon as the oil level  comes down under the minimum level – The pump is not stopped but the following starting is disabled. Start/stop: If the inverter is managed by remote port it manage ...
  • Seite 75: Rs 232/Rs 485 Communication Description

    Technical Information RS 232/RS 485 Communication Description RS 232/RS 485 Communication Description Both the RS 232 and the RS 485 interfaces are available on the connector J2 J2 – Serial Port Tab. 6 PIN N. SIGNAL NAME + 5 V out TX (RS232) RX (RS232) Spare...
  • Seite 76: Communication Protocol76

    Technical Information RS 232/RS 485 Communication Description Communication Protocol The communication protocol is a MASTER/SLAVE type where: Host = MASTER  Controller = SLAVE  The communication is performed in the following way: the host (MASTER) send a MESSAGE + CRC to the controller (SLAVE);...
  • Seite 77 Technical Information RS 232/RS 485 Communication Description Tab. 7 Data Type Field Length Valid Characters Logic (L) ‘0’ = OFF ‘1’ = ON Numeric (N) ‘-‘, ‘.’, ‘0’ . . . ‘9’ right justified with ‘0’ Alphanumeric (A) from blank to ‘_’ (ASCII) <ETX>...
  • Seite 78: Examples

    Technical Information RS 232/RS 485 Communication Description Type Length Value Description Out of Range 1 byte (0x34) the value expressed during a write command is out of the range value of the specified window Win Disabled 1 byte (0x35) the specified window is Read Only or temporarily disabled (for example you can’t write the Soft Start when the Pump is running)
  • Seite 79: Window Meanings

    Technical Information RS 232/RS 485 Communication Description Source: Pump Destination: PC ADDR Command: READ PUMP STATUS Source: PC Destination: Pump (with address = 3) ADDR WINDOW Source: Pump (with address = 3 in stop status) Destination: PC ADDR WINDOW DATA (STATUS) Window Meanings Tab.
  • Seite 80 Technical Information RS 232/RS 485 Communication Description TYPE DESCRIPTION ERROR CODE: Bit 7: Motor blocked; Bit 6: shortcircuit; Bit 5: Undervoltage/Overvoltage; Bit 4:Motor overtemp; Bit 3: Verify line; Bit 2: Controller overtemp; Bit 1: Bus Undervoltage; Bit 0: overcurrent OUTPUT FREQUENCY [rpm] JGBT TEMPERATURE [°C] CONTROLLER TEMPERATURE [°C] POWER SUPPLY TEMPERATURE [°C]...
  • Seite 81: Operational Limits

    Technical Information RS 232/RS 485 Communication Description Operational Limits Tab. 10 INPUT VOLTAGE (V) CONTROLLER STATUS < 180 Power fail 180 – 264 Operative > 264 Power fail Status LED Tab. 11 LED STATUS CONTROLLER STATUS Stop Green blinking Ramp – Autotuning Green Normal Operation Fail...
  • Seite 82: Electronic Self-Test

    Technical Information RS 232/RS 485 Communication Description Electronic Self-Test When you switch the pump on with the main On/Off switch the pump doesn’t start immediately but it starts only after about two seconds. This test time isn’t required if the pump is already powered as when it is operated in remote or serial mode.
  • Seite 83: Accessories

    Technical Information Accessories Accessories Tab. 12 PART NUMBER DESCRIPTION 949-9201 MS40+ Exhaust filter 949-9202 MS40+ 1 Litre Oil Tank 949-9203 Maintenance kit 949-9396 Power cable EU 949-9400 208Vac US Power cable 949-9398 Power cable UK 949-9399 Power cable IEC320 969-9883 T-PLUS Navigator SW (w/serial cable) MS40+ Single Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-901-008-01 83/90...
  • Seite 84 Technical Information Accessories 84/90 MS40+ Single Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-901-008-01...
  • Seite 90 Request for Return Form Sales and Service Offices United States India Southeast Asia Agilent Technologies Agilent Technologies India Pvt. Ltd. Agilent Technologies Sales Sdn Bhd Vacuum Products Division Vacuum Product Division Vacuum Products Division 121 Hartwell Avenue G01. Prime corporate Park,...

Diese Anleitung auch für:

949-9225949-9240949-9241