Herunterladen Diese Seite drucken
Danfoss AK-CC 450 Instructions
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AK-CC 450:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Identification
084B8022 / 
084B8023
Principle
Expansion valve
RI8LM352    10-2007
Instructions
AK-CC 450
Dimensions
Brine valve

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Danfoss AK-CC 450

  • Seite 1 Instructions AK-CC 450 Dimensions Identification 084B8022 /  084B8023 Principle Expansion valve Brine valve RI8LM352    10-2007...
  • Seite 2 Fra fabrikken er regulatoren leveret med skilte, der angiver anvendelse 1. Hvis du benytter en anden anvendelse, er der medleveret skilte, så du kan montere det  aktuelle.  The controller is provided with signs from the factory indicating application 1. If you employ another use, signs are provided so that you can mount the relevant one.  Werksseitig wird der Regler mit Schildern geliefert, die Anwendung 1 angeben. Wenn Sie eine andere Anwendung verwenden, so montieren Sie bitte das  entsprechende der mitgelieferten Schilder.  Les régulateurs sortis d’usine sont livrés avec une étiquette indiquant l’utilisation 1. Si vous optez pour une autre utilisation, des plaques sont jointes pour vous permettre de  monter la plaque adéquate.  1 - 5 2  Instructions  RI8LM352  ©  Danfoss  10/2007     AK-CC 450...
  • Seite 3  AK-CC 450  Instructions  RI8LM352  ©  Danfoss  10/2007 ...
  • Seite 4 Transmission de données with the requirements for data communication cables. See literature: RC8AC. Wichtig  Alle Anschlüsse an die Datenkommunikation MODBUS und RS 485 müssen die  Anforderungen erfüllen, die an Datenkommunikationskabel gestellt werden.  Siehe Literatur: RC8AC Important  Tout raccordement au système de données MODBUS et à RS 485 doit satisfaire  à la norme applicable pour les câbles de transmission de données. Voir  documentation : RC8AC AKA 245 version 6.20 +  / System manager AK-SM..AK-SM... / Gateway Display EKA 163 / 164 L < 15 m L > 15 m 4  Instructions  RI8LM352  ©  Danfoss  10/2007     AK-CC 450...
  • Seite 5 S5, afrimingsføler, placeres på fordamperen Tilslutning af magnetventil eller relæ til kompressor. Spolen skal  S6, produktføler være en 230 V a.c. spole. EKA Display Hvis der skal være ekstern aflæsning / betjening af regulatoren,  Alarm kan der tilsluttes et display type EKA 163B eller EKA 164B.  Der er forbindelse imellem terminal 7 og 8 i alarmsituationer,  og når regulatoren er spændingsløs. RS485 (terminal 51, 52,53) Natgardin Til datakommunikation, men kun hvis der indsættes et  Der er forbindelse imellem terminal 7 og 9, når natgardinet skal  datakommunikationsmodul i regulatoren. Modulet kan være et  være for / nede. LON RS485 eller et MODBUS. Sugeledningsventil Terminal 51 = skærm Der er forbindelse imellem terminal 7 og 9, når ventilen i  Terminal 52 = A (A+) sugeledningen skal være åben. Terminal 53 = B (B-) (Ved LON RS485 og gateway type AKA 245, skal gatewayen være  version 6.20 eller nyere.)  AK-CC 450  Instructions  RI8LM352  ©  Danfoss  10/2007 ...
  • Seite 6 Danfoss påtager sig ikke ansvar for varer og dele i installationer,  er igang. der beskadiges som følge af ovenstående fejl. Ved installation påhviler det installatøren at foretage de  nødvendige sikringer mod ovenstående fejl. Specielt henvises  Lysrelæ til nødvendigheden af signal til regulatoren, når kompressorer  Der er forbindelse imellem terminal 17 og 18, når lyset skal  bliver stoppet, og til nødvendigheden af væskeopsamlere før  være tændt. kompressorerne.   Digitalt indgangssignal.   Signalet skal være en spænding på 0 /  230 V a.c.  Funktionen defineres i o84.  Koordineret afrimning via  ledningsforbindelser Følgende regulatorer kan kobles sammen  på denne måde: EKC 204A, AK-CC 210, AK-CC 250,  AK-CC 450, AK-CC 550 Kølingen genoptages, når alle regulatorer  har "frigivet" signalet om afrimning. Koordineret afrimning via  datakommunikation Opsætningen af hvilke regulatorer  der skal koordinere deres afrimning  foretages i gatewayen/system  manageren. Kølingen genoptages, når alle  regulatorer har "frigivet" signalet om  afrimning. 6  Instructions  RI8LM352  ©  Danfoss  10/2007     AK-CC 450...
  • Seite 7 øverste eller nederste knap for at se rullestakken igennem. • Ved MODBUS: Aktivér skanfunktionen i systemenheden • Hvis der er indsat et andet datakommunikationskort i regula- Indstille temperaturen toren: 1. Tryk på den midterste knap hvorefter temperaturindstillingen  - LON RS485: Aktiver funktionen o04 vises - Ethernet: Anvend MAC-adressen 2. Tryk på den øverste eller den nederste knap og indstil den nye  værdi 3. Tryk på den midterste knap for at gemme indstillingen. Aflæse temperaturen ved afrimningsføleren (Eller produktføleren, hvis det er valgt i o92.) • Kort tryk på den nederste knap  Manuel start eller stop af en afrimning • Tryk på den nederste knap i 4 sekunder.  AK-CC 450  Instructions  RI8LM352  ©  Danfoss  10/2007 ...
  • Seite 8 Lav alarmgrænse for S6-føleren ved termostat 2 -50°C 50°C S6 alarmens forsinkelsestid 0 min. 240 min. Med indstilling = 240, vil S6-alarmen blive udeladt  Alarmforsinkelsestid efter signal på DI1 indgangen  0 min. 240 min. Alarmforsinkelsestid efter signal på DI2 indgangen 0 min. 240 min. Signal til alarmtermostaten.  (100%=S4,  0%=S3) 0 % 100 % Forsinkelse på S6 (produktføleralarm) efter afrimning 0 min. 240 min. Forsinkelse på en S3B alarm under normal regulering 0 min. 240 min. Kompressor Min. ON-tid 0 min. 30 min. Min. OFF-tid 0 min. 30 min. Forsinkelsestid for indkobling af compr. 2 0 sec 999 sec 8  Instructions  RI8LM352  ©  Danfoss  10/2007     AK-CC 450...
  • Seite 9 999 sec Indgangssignal  på DI1. Funktion: (0=ikke anvendt, 1=status på DI1. 2=dørfunktion med  alarm ved åben. 3=døralarm ved åben. 4=afrimningsstart  (pulstryk).  5=ekstern hovedafbryder. 6=natdrift.  7=Termostat bånd skift (r21 aktiveres). 8=alarmfunktion (r21 aktiveres). 8=alarmfunktion  ved sluttet. 9=alarmfunktion ved åben. 10=møbelrengøring  (pulstryk). 11=Tvangskøling ved varmgas-afrimning.),  12=natafdækning Adresse på netværk On/Off omskifter (Service Pin meddelelse) 0/Off 1/On 0/Off VIGTIGT! o61 skal indstilles før o04 (anvendes kun ved LON 485) Adgangskode 1 (samtlige indstillinger) Anvendt følertype: 0=Pt1000, 1=Ptc1000,  0=Pt1000,  1=Ptc1000,   0/Pt 1/Ptc 0/Pt Max holdetid efter koordineret afrimning 0 min. 360 min. Vælg signal til displayvisningen.  S4%  0 % 100 % (100%=S4, 0%=S3)  AK-CC 450  Instructions  RI8LM352  ©  Danfoss  10/2007 ...
  • Seite 10 Indgangssignal på DI3. Funktion:  (0=ikke anvendt, 1=status på DI3. 2=dørfunktion med  alarm ved åben. 3=døralarm ved åben. 4=afrimningsstart  (pulstryk).  5=ekstern hovedafbryder. 6=natdrift.  7=Termostat bånd skift (r21 aktiveres). 8=Benyttes  ikke. 9=Benyttes ikke. 10=møbelrengøring (pulstryk).  11=Tvangskøling ved varmgasafrimning. 12=natafdækning.  13=Benyttes ikke. 14=Kølingen stoppes (forced closing)) Kantvarmestyring 0=anvendes ikke, 1=pulsstyring med timerfunktion (o41 og  o42),  2=pulsstyring med dugpunktsfunktion  Dugpunktsværdi hvor kantvarmen er minimum -10°C 50°C Dugpunktsværdi hvor kantvarmen er 100% on  -9°C 50°C Lavest tilladelige kantvarmeeffekt i %  o88  0 % 100 % Tidsforsinkelse fra "åben dør" til kølingen startes 0 min. 240 min. Ventilatordrift ved stoppet køling (forced closing): 0/no 1/yes 1/yes no/0=Fan Off,  yes/1=Fan On  Defintion af udlæsning på nederste knap: 1=afrimningsstoptemperatur,  2=S6 temperatur,    3=S5_B  temperatur,  4=udlæsning af S3B temperatur 10  Instructions  RI8LM352  ©  Danfoss  10/2007     AK-CC 450...
  • Seite 11 Status på relæet til alarm Status på relæet til lys Status på relæet til ventil i sugeledningen  Status på relæet til kompressor 2 Temperaturen målt med S5B føleren Temperaturen målt med S3B føleren Temperaturen målt med S6B føleren Status på relæet til varmgas- / drænventil Status på relæet til varmelegeme i drypbakke Status på relæet til natgardin Status på relæet til afrimning B Status på relæet til varmefunktionen Udlæsning af den aktuelle kantvarmeeffekt 1: Termostat 1 i drift,   2: Termostat 2 i drift Status på højvoltsindgangen DI3 Udlæsning af termostatens aktuelle indkoblingsværdi Udlæsning af termostatens aktuelle udkoblingsværdi Udlæsning af den aktuelle kantvarmeeffekt i % *)   Kan kun indstilles, når reguleringen er stoppet (r12=0) **)   Kan styres manuelt, men kun når r12 = -1 ***)  Med adgangskode 2 begrænses adgangen til disse menuer Tvangsstyring Hvis du får brug for at tvangsstyre en udgang, skal du indstille r12 til -1 (manuel mode). Herefter skal du  vælge den aktuelle relæfunktionen fx u58. Gå ind på funktionen ved at trykke på den midterste knap.  Vælg On. Yderligere information: Manual RS8EU Fabriksindstillingen er angivet for standardapparaterne. Er bestillingsnum- meret et andet, er fabriksindstillingen ændret iflg. aftale.  AK-CC 450  Instructions  RI8LM352  ©  Danfoss  10/2007 ...
  • Seite 12: Supply Voltage

    S6, product sensor must be a 230 V a.c. coil. EKA Display If there is be external reading/operation of the controller, display  Alarm type EKA 163B or EKA 164B can be connected.  There is a connection between terminal 7 and 8 in alarm  situations and when the controller is without power. RS485 (terminal 51, 52, 53) Night blind For data communication, but only if a data communication  There is connection between terminal 7 and 9 when the night  module is inserted in the controller. The module can be a LON  blind is up/down. RS485 or a MODBUS. Suction line valve Terminal 51 = screen There is connection between terminal 7 and 9 when the  Terminal 52 = A (A+) suction line must be open. Terminal 53 = B (B-) (For LON RS485 and gateway type AKA 245 the gateway must be  version 6.20 or higher.) 12  Instructions  RI8LM352  ©  Danfoss  10/2007     AK-CC 450...
  • Seite 13: Data Communication

    Danfoss wil not be responsible for any goods, or plant  is on. components, damaged as a result of the above defects. It is the  installer's responsibility to check the installation thoroughly, and  to fit the necessary safety devices. Light relay Special reference is made to the necessity of signals to the  There is connection between terminal 17 and 18 when the  controller when the compressor is stopped and to the need of  light must be on. liquid receivers before the compressors. Your local Danfoss agent will be pleased to assist with further  advice, etc. Digital input signal.   The signal must have a voltage of 0 / 230 V AC.  The function is defined in o84.  Coordinated defrost via  cable connections The following controllers can be connected  up in this way: EKC 204A, AK-CC 210, AK-CC 250,  AK-CC 450, AK-CC 550, Refrigeration is resumed when all  controllers have “released” the signal for  defrost. Coordinated defrost via  data communication The setting of controllers to coordinate  their defrosting takes place in the  gateway/system manager. Refrigeration is resumed when all  controllers have “released” the signal for  defrost.  AK-CC 450  Instructions  RI8LM352  ©  Danfoss  10/2007 ...
  • Seite 14: Operation

    9 Send address to system unit: • MODBUS: Activate scan function in system unit Set temperature • If another data communication card is used in the controller: 1. Push the middle button until the temperature value is shown - LON RS485: Activate the function o04 2. Push the upper or the lower button and select the new value - Ethernet: Use the MAC-address 3. Push the middle button againt to conclude the setting. Reading the temperature at defrost sensor (Or product sensor, if selected in o92.) • A short press of the lower button Manual start or stop of a defrost • Push the lower button for four seconds. 14  Instructions  RI8LM352  ©  Danfoss  10/2007     AK-CC 450...
  • Seite 15 -50°C 50°C Low alarm limit for sensor S6 at thermostat 2 -50°C 50°C S6 alarm time delay 0 min. 240 min. With setting = 240 the S6 alarm will be omitted Alarm time delay or signal on the DI1 input 0 min. 240 min. Alarm time delay or signal on the DI2 input 0 min. 240 min. Signal for alarm thermostat. S4% (100%=S4, 0%=S3) 0 % 100 % Delay for S6 (product sensor alarm) after defrost 0 min. 240 min. Delay for S3B alarm during normal regulation 0 min. 240 min. Compressor Min. ON-time 0 min. 30 min. Min. OFF-time 0 min. 30 min. Time delay for cutin of comp.2 0 sec 999 sec  AK-CC 450  Instructions  RI8LM352  ©  Danfoss  10/2007 ...
  • Seite 16 Input signal on DI1. Function: 0=not used. 1=status on DI1. 2=door function with alarm when  open. 3=door alarm when open. 4=defrost start (pulse-signal).   5=ext.main switch. 6=night operation 7= Thermostat band  changeover (activate r21). 8=alarm function when closed.  9=alarm function when open. 10=case cleaning (pulse signal).  11=forced cooling at hot gas defrost,  12=night cover Network address On/Off switch (Service Pin message) 0/Off 1/On 0/Off IMPORTANT! o61 must be set prior to o04 (used at LON 485 only) Access code 1 (all settings) Used sensor type  : 0=Pt1000, 1=Ptc1000,  0=Pt1000,  1=Ptc1000,   0/Pt 1/Ptc 0/Pt Max hold time after coordinated defrost 0 min. 360 min. Select signal for display view.  S4% (100%=S4, 0%=S3) 0 % 100 % 16  Instructions  RI8LM352  ©  Danfoss  10/2007     AK-CC 450...
  • Seite 17 (activate  10=case  cleaning (pulse signal). 11=forced cooling at hot gas defrost,  12=night cover. 13=Not used. 14=Refrigeration stopped . 13=Not used. 14=Refrigeration stopped  (forced closing)) Rail heat control 0=not used, 1=pulse control with timer function (o41 and  o42), 2=pulse control with dew point function Dew point value where the rail heat is minimum -10°C 50°C Dew point value where the rail heat is 100% on  -9°C 50°C Lowest permitted rail heat effect in %  o88  0 % 100 % Time delay from "open door” refrigeration is started 0 min. 240 min. Fan operation on stopped refrigeration (forced closing): 0/no 1/yes 1/yes no/0=Fan Off,  yes/1=Fan On  Definition of readings on lower button: 1=defrost stop temperature,  2=S6 temperature,    3=S5_B  temperature. 4= Readout of S3B temperature  AK-CC 450  Instructions  RI8LM352  ©  Danfoss  10/2007 ...
  • Seite 18 Status on relay for valve in suction line Status on relay for compressor 2 Temperature measured with S5B sensor Temperature measured with S3B sensor Temperature measured with S6B sensor Status on relay for hot  gas- / drain valve Status on relay for heating element in drip tray Status on relay for  night blinds  B Status on relay for defrost  Status on relay for heat function Readout of the actual rail heat effect 1: Thermostat 1 operating,   2: Thermostat 2 operating Status on high voltage input DI3 Readout of thermostats actual cut in value Readout of thermostats actual cut out value Readout the actual rail heat effect in % *) Can only be set when regulation is stopped (r12=0) **) Can be controlled manually, but only when r12=-1 ***)  With access code 2 the access to these menues will be limited Forced control If you need to force-control an output, you should set r12 to -1 (manual mode). You should then select  the relevant relay function, e.g. u58. Go to the function by pressing the middle button. Select On. Additional information: Manual RS8EU Factory settings are indicated for standard units. Other code numbers have customized settings. 18  Instructions  RI8LM352  ©  Danfoss  10/2007     AK-CC 450...
  • Seite 19: Versorgungsspannung

    S5, Abtaufühler, wird am Verdampfer platziert S6, Produktfühler Anschluss von Magnetventil oder Relais für Verdichter. Die Spule  EKA Display muss eine 230 V a.c. Spule sein. Wenn ein externes Ablesen / Bedienen des Reglers möglich  sein soll, kann ein Display vom Typ EKA 163B oder EKA 164B  angeschlossen werden.  Alarm RS485 (Klemme 51, 52, 53) In Alarmsituationen und wenn der Regler spannungslos ist,  besteht eine Verbindung zwischen Klemme 7 und 8. Zur Datenkommunikation, doch nur, wenn ein  Nachtrollos Datenkommunikationsmodul in den Regler eingesetzt wird. Das  Zwischen Klemme 7 und 9 besteht eine Verbindung, wenn das  Modul kann ein LON RS485 oder ein MODBUS sein. Nachtrollo zugezogen sein soll. Klemme 51 = Schirm Saugleitungsventil Klemme 52 = A (A+) Zwischen Klemme 7 und 9 besteht eine Verbindung, wenn das  Klemme 53 = B (B-) Ventil in der Saugleitung offen sein soll. (Bei einem LON RS485 und einem Gateway vom Typ AKA 245  muss das Gateway die Version 6.20 oder neuer haben.)  AK-CC 450  Instructions  RI8LM352  ©  Danfoss  10/2007 ...
  • Seite 20 Fühler, Regler, Ventil oder der Datenübertragung bewirken, die der Lüfter läuft. zu Fehlern im Betrieb der Kühlanlage führen. Beispielsweise zum Temperaturanstieg oder Flüssigkeitsdurchlauf im Verdampfer. Lichtrelais Danfoss übernimmt keine Haftung für Waren oder Anlagenteile, Zwischen Klemme 17 und 18 besteht eine Verbindung, wenn  die in Folge der o.g. Fehler beschädigt werden. Bei der Installation  die Beleuchtung eingeschaltet sein soll. obliegt es dem Monteur, die gegen die obigen Fehler nötigen Sicherungen vorzusehen. Insbesondere ist es erforderlich, dem Regler zu signalisieren, wenn der Verdichter gestoppt wird, und Flüssigkeitssammelbehälter im Vorlauf des Verdichter vorzusehen.   Koordinierte Abtauung durch  Leitungsverbindungen Folgende Regler lassen sich auf diese Weise  miteinander koppeln: EKC 204A, AK-CC 210, AK-CC 250,  AK-CC 450, AK-CC 550, Die Kühlung wird wieder aufgenommen,  wenn alle Regler das Abtausignal  “freigegeben” haben. Koordinierte Abtauung per  Datenkommunikation. Die Konfiguration, welche Regler  ihr Abtauen koordinieren sollen,  wird im Gateway/Systemmanager  vorgenommen. Die Kühlung wird wieder aufgenommen,  wenn alle Regler das Abtausignal  “freigegeben” haben. 20  Instructions  RI8LM352  ©  Danfoss  10/2007     AK-CC 450...
  • Seite 21: Bedienung

    8 Bei Netzwerken: Die Adresse in o03 einstellen Temperatur einstellen Die midlere Taste betätigen, bis der Temperaturwert zur Anzeige  9 Die Adresse an die Systemeinheit senden: gelangt • Bei MODBUS: Aktiviere  die Scanfunktion in der Systemeinheit 2. Die obere oder die untere Taste betätigen um einen neuen Wert  • Wenn eine andere Datenkommunikationskarte im Regler ver- zu finden wendet wird: 3. Die midlere Taste betätigen um den Einstellvorgang abzuschli- - LON RS485: Aktiviere die Funktion o04 essen. - Ethernet: Die MAC-Adresse anvenden Ablesen derTemperatur am Abtaufühler (Oder Produktfühler, wenn in o92 gewählt.) • Die untere Taste kurz betätigen Manueller start oder stop einer Abtauung • Die untere Taste für etwa 4 Sekunden betätigen.  AK-CC 450  Instructions  RI8LM352  ©  Danfoss  10/2007 ...
  • Seite 22 Alarmgrenze tief für S6-Fühler am Thermostat 2 -50°C 50°C S6 Alarm verzögerungszeit 0 min. 240 min. Mit Einstellung = 240, wird der S6-Alarmen ausgelassen Alarmverzögerungszeit nach Signal am DI1 Eingang  0 min. 240 min. Alarmverzögerungszeit nach Signal am DI2 Eingang 0 min. 240 min. Signal für Alarmthermostat. S4% (100%=S4, 0%=S3) 0 % 100 % Verzögerung am S6 (Produktfühleralarm) nach Abtauung 0 min. 240 min. Verzögerung am S3B Alarm während normaler Regelung 0 min. 240 min. Verdichter Min. ON-zeit 0 min. 30 min. Min. OFF-zeit 0 min. 30 min. Verzögerungszeit für eingeschaltete Verdichter 2 0 sec 999 sec 22  Instructions  RI8LM352  ©  Danfoss  10/2007     AK-CC 450...
  • Seite 23 Diverses Verzögerung des Ausgangssignales nach dem Anlauf 0 sec 999 sec Eingangssignal  am DI1. Funktion: (0=wird nicht verwendet. 1=Status am DI1. 2=Türfunktion  mit Alarm bei offen. 3=Türralarm bei offen. 4=Abtaustart  (Puls-Signal).  5=Ext.Hauptschalter. 6=Nachtbetrieb. 7=Ther- mostat Band wechseln (r21 wird aktiviert). 8=Alarmfunktion  bei geschlossen. 9=Alarmfunktion bei offen. 10=Möbelreini- gung (Puls-Signal). 11=Zwangs-kühlung mit Heissgasabtau- ung. 12=Nachtabdeckung Netzwerkadresse On/Off Wechselschalter (Service Pin Mitteilung) 0/Off 1/On 0/Off ACHTUNG! o61 muss vor o04 eingestellt werden (Anwendung nur bei LON 485) Zugangskode 1 (sämtliche Einstellungen) Angewandter Fühlertyp: 0=Pt1000, 1=Ptc1000,  0=Pt1000,  1=Ptc1000,   0/Pt 1/Ptc 0/Pt Max Hold time nach koordinierte Abtauung 0 min. 360 min. Signal für Displayanzeige wählen.  S4%  0 % 100 % (100%=S4, 0%=S3)  AK-CC 450  Instructions  RI8LM352  ©  Danfoss  10/2007 ...
  • Seite 24 (Puls-Signal).  5=Externer Hauptschalter. 6=Nachtbetrieb  7=Thermostat Band wechseln (r21 wird aktiviert).  8=wird nicht verwendet. 9=wird nicht verwendet.  10=Möbelreinigung (Puls-Signal). 11=Zwangskühlung mit  Heissgasabtauung. 12= Nachtabdeckung.13=wird nicht  verwendet. 14= Kühlung gestoppt (forced closing)) Rahmenheizungssteuerung 0=wird nicht benutzt, 1=Impulssteuerung mit Timerfunktion  (o41 und o42), 2=Impulssteuerung mit Taupunktfunktion Taupunktwert, bei dem die Rahmenheizung auf Minimum  -10°C 50°C Taupunktwert, bei dem die Rahmenheizung 100%  -9°C 50°C eingeschaltet ist Niedrigste zulässige Rahmenheizleistung in % o88  0 % 100 % Zeitverzögerung von "offener Tür" bis zum Anlaufen der  0 min. 240 min. Kühlung Lüfterbetrieb bei angehaltener Kühlung (forced closing): 0/no 1/yes 1/yes no/0=Lüfter Aus, yes/1=Lüfter Ein Definition des Ablesewerts an der unteren Taste: 1=Abtaustopptemperatur, 2=S6 Temperatur,  3=S5_B Temperatur, 4=Auslesung von S3B Temperatur 24  Instructions  RI8LM352  ©  Danfoss  10/2007     AK-CC 450...
  • Seite 25 Status am Relais für heißgas- / Dränventil - / Dränventil Status am Relais für Heizelement im Abtropfbecken  im Abtropfbecken Status am Relais für Nachtrollos Nachtrollos Status am Relais für Abtuung B  B Status am Relais für Wärmefunktion funktion Auslesung der aktuellen Rahmenheizingsleistung 1: Thermostat 1 in betrieb,   2: Thermostat 2 in betrieb Status am Hochspannungseingang DI3 Auslesung des aktuellen Einschaltungswert des Thermostats Auslesung des aktuellen Ausschaltungswert des  Thermostats Auslesung der aktuellen Rahmenheizingsleistung in % *) Lässt sich nur bei gestoppter Regelung einstellen (r12=0) **) Lässt sich manuell steuern, jedoch nur bei r12= -1 ***)  Mit Zugangscode2 wird der Zugang zu diesen Menüs begrenzt Zwangssteuerung Wenn ein Ausgang zwangsgesteuert werden soll, muss r12 auf -1 (manueller Betrieb) eingestellt  werden. Hierauf muss die aktuelle Relaisfunktion gewählt werden, z. B. u58. Die Funktion wird durch  Drücken der mittleren Taste geöffnet. EIN muss gewählt werden. Weitere Information! Manual RS8EU Die Werkseinstellung ist für Standardgeräte angegeben. Ist die Bestell.Nr. eine andere, ist die Werkseinstellung  gemäß Absprache geändert  AK-CC 450  Instructions  RI8LM352  ©  Danfoss  10/2007 ...
  • Seite 26 La sonde de produit S6 Afficheur EKA Raccordement vanne ou compresseur. La bobine peut être une  S’il doit y avoir une vérification / commande du régulateur  bobine de 230 V ca. externe, un écran de type EKA 163B ou EKA 164B peut être  raccordé.  Alarme RS485 (Borne 51, 52,53) Il y a un couplage entre les borne 7 et 8 dans des situations  Pour transmission de données mais uniquement si un module de  d’alarme et lorsque le régulateur est hors tension. transmission de données est installé dans le régulateur. Le module  Rideau de nuit peut être un LON RS485 ou un MODBUS. Il y a un couplage entre les borne 7 et 9 lorsque le rideau de  Borne 51 = écran nuit doit être devant. Borne 52 = A (A+) Vanne d’aspiration Borne 53 = B (B-) Il y a un couplage entre les borne 7 et 9 lorsque la vanne  (Dans les cas d’un Lon RS 485 et d’une passerelle de type AKA 245,  d’aspiration doit être ouverte. la version de la passerelle doit être la version 6.20 ou supérieure.) 26  Instructions  RI8LM352  ©  Danfoss  10/2007     AK-CC 450...
  • Seite 27 Toute action non intentionnelle risque d’entraîner des défauts de  capteur, de régulateur, de vanne ou de ligne série, d’où des pertur- bations du fonctionnement de l’installation frigorifique (tempéra- Relais d’éclairage ture élevée ou liquide dans l’évaporateur, par exemple). Il y a un couplage entre les bornes 17 et 18 lorsque l’éclairage  doit être allumé. Danfoss n’assume aucune responsabilité quant aux détériorations  par suite de tels défauts, ni pour les denrées conservées ni pour  les composants frigorifiques. Il appartient au monteur de prendre  les mesures qui s’imposent pour éviter ces défauts. La nécessité  du signal au régulateur lors de l’arrêt du compresseur mérite une  attention particulière ; il en est de même avec les accumulateurs  de liquide à l’entrée des compresseurs.   Dégivrage coordonné avec fils de  connexion : Les régulateurs suivants peuvent être  couplés selon la méthode présentée ici : EKC 204A, AK-CC 210, AK-CC 250,  AK-CC 450, AK-CC 550, Le refroidissement reprend lorsque tous  les régulateurs ont « libéré » le signal de  dégivrage. Dégivrage coordonné par  ligne de transmission : L’installation des régulateurs qui doivent  coordonner leur dégivrage se fait dans la  passerelle / le system manager. Le refroidissement reprend lorsque tous  les régulateurs ont « libéré » le signal de  dégivrage.  AK-CC 450  Instructions  RI8LM352  ©  Danfoss  10/2007 ...
  • Seite 28 3. Appuyez sur le bouton médian pour terminer le réglage. • Si une autre carte de transmission de données est intégrée  dans le régulateur : Contrôle de la température à la sonde du dégivrage - LON RS485 : activez la fonction o04 (ou à la sonde de produit, si sélectionnée dans o92.) - Ethernet : utilisez l’adresse MAC. • Appuyez brièvement sur le bouton inférieur Marche/arrêt manuel d’un dégivrage • Appuyez sur le bouton inférieur pendant 4 secondes.  28  Instructions  RI8LM352  ©  Danfoss  10/2007     AK-CC 450...
  • Seite 29 Limite d’alarme basse pour la sonde S6 au thermostat 2 -50°C 50°C Temporisation de l'alarme S6 0 min. 240 min. Avec réglage = 240, l’alarme S6 est ignorée. Temporisation d’alarme après signal à l’entrée DI1 0 min. 240 min. Temporisation d’alarme après signal à l’entrée DI2 0 min. 240 min. Signal vers le thermostat d’alarme. S4%   0 % 100 % (100%=S4, 0%=S3) Temporisation sur S6 (alarme de sonde de produit) après  0 min. 240 min. dégivrage Temporisation d’une alarme S3B en régulation normale 0 min. 240 min. Compresseur Temps de marche min. 0 min. 30 min. Intervalle entre deux démarrages 0 min. 30 min. Temporisation de l’enclenchement du compresseur 2 0 sec 999 sec  AK-CC 450  Instructions  RI8LM352  ©  Danfoss  10/2007 ...
  • Seite 30 0 sec 999 sec Signaux d’entrée DI1. Fonction: (0= non utilisée,1=état de DI1. 2=fonction porte avec alarme  d’ouverture 3=alarme porte ouverte. 4=début de dégivrage  (poussoir).  5=interrupteur principal externe. 6=régime de  bande thermostatique 2 nuit. 7=changer de  (activation r21).  8=fonction d’alarme à enclenchement. 9=fonction d’alarme  à déclenchement. 10=nettoyage de meuble (poussoir).  12 =  11=Refroidissement forcé lors du dégivrage par gaz chaud.),  couverture de nuit Adresse réseau Commutateur On/Off (message broche service) 0/Off 1/On 0/Off IMPORTANT ! Il faut régler o61 avant o04 (uniquement utilisé pour LON 485) Code d’accès 1 (tous les réglages) Type de sonde utilisé (Pt /PTC/NTC) 0/Pt 1/Ptc 0/Pt Temps d’attente max. après dégivrage coordonné 0 min. 360 min. Choix de signal pour l’afficheur.  S4% (100%=S4, 0%=S3) 0 % 100 % 30  Instructions  RI8LM352  ©  Danfoss  10/2007     AK-CC 450...
  • Seite 31 12 =  couverture de nuit. 13= . 14 = Le refroidissement  non utilisée s'arrête (forced closing)) Commande du cordon chauffant 0 = pas utilisée, 1 = commande par impulsion avec la  fonction timer (o41 et o42), 2 = commande par impulsion  avec fonction de point de rosée  Valeur de point de rosée où le cordon chauffant est  -10°C 50°C minimum. Valeur de point de rosée où le cordon chauffant est en  -9°C 50°C marche à 100 % Effet cordon chauffant le plus faible admissible en % o88  0 % 100 % Temporisation à partir de l’ouverture de la porte jusqu’à ce  0 min. 240 min. que le refroidissement commence Régime du ventilateur au refroidissement arrêté (forced  0/no 1/yes 1/yes closing) : no/0 = Fan Off, yes/1 = Fan On Définition de l'affichage avec le bouton inférieur : 1 = température d’arrêt du dégivrage, 2 = température S6, 3  = température S5_B, 4= affichage de la température S3B  AK-CC 450  Instructions  RI8LM352  ©  Danfoss  10/2007 ...
  • Seite 32 Etat du relais de la soupape de drainage / de gaz chauds Etat du relais du corps de chauffe dans le bac de dégivrage Etat du relais du rideau de nuit Etat du relais du dégivrage B Etat du relais de la fonction de chauffage Affichage de l’effet actuel du cordon chauffant 1: Thermostat 1 en régime, 2 : Thermostat 2 en régime, 2 : Etat de l’entrée à haut voltage DI3 Affichage de la valeur actuelle d’enclenchement du  thermostat Affichage de la valeur actuelle de déclenchement du  thermostat Affichage de l’effet actuel du cordon chauffant % *) Ce réglage n’est possible que si la régulation est arrêtée (r12=0) **) La commande manuelle est possible mais à condition que r12=-1 ***)  Le code d’accès 2 permet de limiter les accès à ces menus Réglage départ usine Pour retrouver éventuellement les valeurs réglées en usine, procéder ainsi : - Couper la tension d’alimentation du régulateur. - Maintenir les deux boutons enfoncés en remettant le régulateur sous tension. Commande forcée Si vous forcez la commande d’une sortie, il convient de régler r12 sur -1 (mode manuel). Il convient  ensuite de choisir la fonction de relais actuelle, par ex. u58. Entrez dans la fonction en appuyant sur le  bouton du milieu. Choisissez « On ». Renseignements supplémentaires: Manuel RS8EU Le réglage départ usine spécifié s’applique aux appareils standards. Un autre numéro de  code indique un réglage départ usine modifié en accord avec le client. 32  Instructions  RI8LM352  ©  Danfoss  10/2007     AK-CC 450...