Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Danfoss AFPQ / VFQ 2 (21) Bedienungsanleitung
Danfoss AFPQ / VFQ 2 (21) Bedienungsanleitung

Danfoss AFPQ / VFQ 2 (21) Bedienungsanleitung

Volumenstrom-, differenzdruckregler

Werbung

Instructions
AFPQ VFQ 2 (21)
Instructions Flow Rate, Differential
ENGLISH
Pressure Controller AFPQ (4) / VFQ 2 (21)
Régulateur de débit volumétrique et de pression
FRANCAIS
différentielle AFPQ (4) / VFQ 2 (21)
Bedienungsanleitung Volumenstrom-,
DEUTSCH
Differenzdruckregler AFPQ (4) / VFQ 2 (21)
POLSKI
Ðåãóëÿòîðû ðàñõîäà, ïåðåïàäà äàâëåíèÿ
AFPQ (4) / VFQ 2 (21) Ä
6 000 005 883 DEBC 10 / 01
AFPQ (4) / VFQ 2 (21) DN 15 - 250
AFPQ 4 /VFQ 2 (21)
www.iwk.danfoss.de
www.iwk.danfoss.de
www.iwk.danfoss.de
15 - 250
www.danfoss.com
Ó
Content Page 2
Page 2
Inhalt Seite 2
Ñòðàíèöà 2
VI.CA.G2.5V
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Danfoss AFPQ / VFQ 2 (21)

  • Seite 1 AFPQ 4 /VFQ 2 (21) Instructions Flow Rate, Differential Content Page 2 ENGLISH Pressure Controller AFPQ (4) / VFQ 2 (21) www.iwk.danfoss.de Régulateur de débit volumétrique et de pression Page 2 FRANCAIS différentielle AFPQ (4) / VFQ 2 (21) www.iwk.danfoss.de...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Type AFPQ (4) / VFQ 2 (21) ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH POLSKI Ñîäåðæàíèå Contents Sommaire Inhalt Ïðàâèëà ïî òåõíèêå Safety Notes Consignes de sécurité 3 Sicherheitshinweise áåçîïàñíîñòè Scope of Delivery Contenu de la livraison 4 Lieferumfang Êîìïëåêòàöèÿ Mounting Montage Montage Ìîíòàæ –...
  • Seite 3: Safety Notes

    Type AFPQ (4) / VFQ 2 (21) ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH POLSKI Ïðàâèëà ïî òåõíèêå Safety Notes Sicherheitshinweise Consignes de sécurité áåçîïàñíîñòè To avoid injury of persons Um Verletzungen an Perso- Pour éviter les risques de Äëÿ ïðåäóïðåæäåíèÿ and damages to the nen und Schäden am Gerät blessure pour les òðàâìàòèçìà...
  • Seite 4: Scope Of Delivery

    Type AFPQ (4) / VFQ 2 (21) ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH POLSKI Êîìïëåêòàöèÿ Scope of Delivery Contenu de la Lieferumfang Zakres dostawy livraison * Ïðèíàäëåæíîñòè äëÿ * Accessory, for *) Zubehör, für Anschluss âíåøíèõ èìïóëüñíûõ ëèíèé connection to flow zum Vor-, Rücklauf * Option pour raccordement supply and return flow au circuit aller / retour...
  • Seite 5: Montage

    Type AFPQ (4) / VFQ 2 (21) ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH POLSKI Ìîíòàæ Assembly Montage Montage Admissible Installation Zulässige Äîïóñòèìûå ïîëîæåíèÿ Orientations de montage Positions Einbaulagen ðåãóëÿòîðà ïðè ìîíòàæå autorisées DN 15 - 80 DN 15 - 80 Ä 15 - 80 DN 15 - 80 Ó...
  • Seite 6: Valve Installation

    Type AFPQ (4) / VFQ 2 (21) ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH Ìîíòàæ êëàïàíà Valve Installation Montage vanne Einbau Ventil 1. Ïåðåä ðåãóëÿòîðîì 1. Install strainer before 1. Monter le filtre devant 1. Schmutzfänger óñòàíîâèòü ñåò÷àòûé the controller. le régulateur dem Regler einbauen ôèëüòð...
  • Seite 7: Montage Vanne, Moteur7

    Type AFPQ (4) / VFQ 2 (21) ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH POLSKI Ìîíòàæ ðåãóëèðóþùåãî Valve and Actuator Montage vanne, moteur Montage ýëåìåíòà Mounting Ventil und Antrieb 100 Nm 1. Positionner le moteur sur la vanne 1. Ïîìåñòèòü ðåãóëèðóþùèé 1. Place actuator at the 1.
  • Seite 8 Type AFPQ (4) / VFQ 2 (21) ENGLISCH FRANCAIS DEUTSCH POLSKI Ïðîöåäóðà Procédure Procedure Vorgehensweise 1. Ñíÿòü çàãëóøêó íà 1. Enlever le bouchon 1. Remove plug at the 1. Stopfen am Ventil êëàïàíå.Äëÿ AFPQ 4, corps de la vanne valve. entfernen For AFPQ 4 remove Bei AFPQ 4 zusätzlich...
  • Seite 9 Type AFPQ (4) / VFQ 2 (21) ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH POLSKI AFPQ 4 AFPQ 4 AFPQ 4 AFPQ 4 Óñòàíîâèòü 2 óãîëêà. Monter 2 coudes Mount two angles. Zwei Winkel montieren For DN150 - 250, screw Für DN150 - 250 Pour DN 150 –...
  • Seite 10 Type AFPQ (4) / VFQ 2 (21) ENGLISCH FRANCAIS DEUTSCH POLSKI Ìîíòàæ âíåøíèõ Impulse Tube Mounting to Montage conduite de Montage Steuerleitung èìïóëüñíûõ òðóáîê ïðè Supply Flow AFPQ commande vers l’aller zum Vorlauf AFPQ óñòàíîâêå AFPQ íà Return Flow AFPQ 4 AFPQ vers le retour AFPQ 4 zum Rücklauf AFPQ 4 ïîäàþùåì...
  • Seite 11 Type AFPQ (4) / VFQ 2 (21) ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH POLSKI Ïîäêëþ÷åíèå Connection to the Raccordement à la Anschluss an der èìïóëüñíûõ òðóáîê ê pipeline tuyauterie Rohrleitung òðóáîïðîâîäó No connection downwards Ne pas faire le Anschluss wegen Ïîäêëþ÷åíèå èìïóëüñíûõ , could become dirty. raccordement vers le bas Verschmutzung nicht nach òðóáîê...
  • Seite 12: Isolation

    Type AFPQ (4) / VFQ 2 (21) ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH POLSKI Òåïëîèçîëÿöèÿ Insulation Isolation Isolierung Ïðè òåìïåðàòóðàõ For medium temperatures Avec des températures de Bei Mediumstemperaturen ïåðåìåùàåìîé ñðåäû äî 100 up to 100 °C the pressure fluide jusqu’à 100°C, le bis 100 °C kann auch der Î...
  • Seite 13: Dismounting

    Type AFPQ (4) / VFQ 2 (21) ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH POLSKI Äåìîíòàæ Dismounting Démontage Demontage Danger Gefahr Îïàñíî! Danger Danger of injury by hot Risques de brûlures par Verletzungsgefahr durch Ïðè äåìîíòàæå water! l’eau chaude Heißwasser ñóùåñòâóåò îïàñíîñòü îæîãà ãîðÿ÷åé âîäîé Valve without actuator is La vanne n’est pas étanche Ventil ist ohne Antrieb...
  • Seite 14: Leak And

    Type AFPQ (4) / VFQ 2 (21) ENGLISH DEUTSCH POLSKI FRANCAIS Èñïûòàíèå íà Leak and Dichtheits-, Contrôle ïðî÷íîñòü è Pressure Tests Druckprüfung d’étanchéité et de ãåðìåòè÷íîñòü pression Pressure must be Druckerhöhung muss am + / – An- constantly Äàâëåíèå â Une augmentation increased at the schluss...
  • Seite 15: Filling The Systems

    Type AFPQ (4) / VFQ 2 (21) ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH POLSKI Çàïîëíåíèå Filling the System, Remplissage de Füllung der Anlage, ñèñòåìû. Ïåðâûé First Start-up Inbetriebnahme l’installation, mise çàïóñê en service The return flow Der Rücklauf- pressure must druck darf den Äàâëåíèå...
  • Seite 16: Set-Point Setting

    Type AFPQ (4) / VFQ 2 (21) ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH POLSKI Óñòàíîâêà Set-point Réglage valeurs de Einstellung çàäàâàåìûõ Setting Sollwerte consigne ïàðàìåòðîâ First set the differential Zuerst den Differenzdruck D’abord régler la pression pressure. einstellen différentielle. Ïðåæäå âñåãî, óñòàíîâèòü ïåðåïàä äàâëåíèÿ Differential Pressure Einstellung Réglage pression...
  • Seite 17 Type AFPQ (4) / VFQ 2 (21) ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH POLSKI 5. Óñòàíîâèòü ðàñõîä ñ 5. Set flow rate at a fitting 5. Régler le débit à environ 5. Volumenstrom an einer ∆p ïîìîùüþ êëàïàíà , by which differential sur une vanne Armatur , über welche ïðèáëèçèòåëüíî...
  • Seite 18: Réglage Avec Diagramme

    Type AFPQ (4) / VFQ 2 (21) ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH POLSKI Íàñòðîéêà Adjustment of Réglage limitation Einstellung der îãðàíè÷åíèÿ Flow Rate Limitation Volumenstrom- du débit begrenzung ðàñõîäà The flow rate is limited by Le réglage du débit adjusting the stroke of the Die Einstellung des Volu- s’effectue par le réglage Ðàñ÷åòíûé...
  • Seite 19 Type AFPQ (4) / VFQ 2 (21) ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH POLSKI 2. Âûáðàòü íà äèàãðàììå 2. Select flow adjusting 2. Choix du diagramme de 2. Einstelldiagramm íàñòðîå÷íóþ êðèâóþ (ñì. curve (see next page). réglage (voir page (siehe nächste Seite) ñëåäóþùóþ ñòðàíèöó). suivante) auswählen Required...
  • Seite 20: Flow Adjusting

    Type AFPQ (4) / VFQ 2 (21) ENGLISH DEUTSCH POLSKI FRACAIS Ãðàôèêè íàñòðîéêè Flow Adjusting Einstelldiagramme Diagrammes de ðàñõîäà Curves réglage ∆ ∆ð ñì. íà ôèðìåííîé ∆ p ∆p see rating plate siehe Typenschild ∆p òàáëè÷êå . voir plaque signalétique 0, bar 0, 2 bar 0, bar...
  • Seite 21: Adjustment With Heatmeter

    Type AFPQ (4) / VFQ 2 (21) ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH POLSKI Íàñòðîéêà ñ ïîìîùüþ Adjustment with Réglage avec compteur Einstellung mit òåïëîñ÷åò÷èêà Heat Meter thermique Wärmezähler Pre-condition: Conditions Voraussetzung Ïðåäâàðèòåëüíûå óñëîâèÿ: The system must run. All L’installation doit être en Die Anlage muss in Be- Ñèñòåìà...
  • Seite 22 Type AFPQ (4) / VFQ 2 (21) ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH POLSKI Ïîñëå âûïîëíåíèÿ When the adjustment is Lorsque le réglage est Nach abgeschlossener íàñòðîéêè: completed: terminé : Einstellung: 2. Çàòÿíóòü êîíòðãàéêó 2. Tighten counter nut 2. Serrer le contre-écrou 2. Kontermutter fest- ziehen 3.
  • Seite 23: Flow Rate Is Too Low What To Do

    Type AFPQ (4) / VFQ 2 (21) ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH POLSKI Flow rate is too low, Volumenstrom zu niedrig, ×òî äåëàòü, åñëè ðàñõîä Débit trop faible, que faire ìåíüøå ðàñ÷åòíîãî? what to do? was tun? Ìåðîïðèÿòèÿ ïî Remedy: Maßnahmen: Mesures : óñòðàíåíèþ: 1.

Inhaltsverzeichnis