Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Physio Control LIFEPAK CR2 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LIFEPAK CR2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gebrauchsanweisung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Physio Control LIFEPAK CR2

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung...
  • Seite 3 Gebrauchsanweisung...
  • Seite 4: Geräteregistrierung

    Wichtige Informationen Geräteregistrierung Registrieren Sie Ihr Gerät unter www.physio-control.com. Damit stellen Sie sicher, dass Sie über Produktaktualisierungen informiert werden. Textkonventionen In dieser Gebrauchsanweisung werden zur Anzeige von Beschriftungen oder Sprachanweisungen bestimmte Textzeichen verwendet (beispielsweise wie für die Schaltfläche GROSSBUCHSTABEN oder die Anweisung SPRACHE PATIENTEN NICHT BERÜHREN LIFEPAK, LIFENET und LUCAS sind eingetragene Marken von Physio-Control, Inc.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Allgemeine Gefahren- und Warnhinweise ..................19 Symbole ............................22 Kapitel 3 Erste Schritte Auspacken und Inspektion des LIFEPAK CR2 Defibrillators ............27 Standortwahl für den LIFEPAK CR2 Defibrillator ................29 Bedienelemente, Hinweissymbole und Beschriftungen ..............30 Kapitel 4 Verwendung des Defibrillators Warn- und Vorsichtshinweise ......................
  • Seite 6 Lebensdauer ........................... 87 Wiederverwertung .......................... 87 Zubehörteile, Verbrauchs- und Schulungsmaterialien ..............88 Garantieinformationen ........................88 Anhang A Spezifikationen Spezifikationen ..........................91 Anhang B Sprachanweisungen Sprachanweisungen ........................97 Anhang C Setupoptionen für den Defibrillator Setupoptionen ..........................103 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK CR2 Defibrillator...
  • Seite 7 Anhang E Leitlinien zur elektromagnetischen Verträglichkeit Elektromagnetische Emissionen ....................121 Erklärung des Canadian Standard ICES-003 ................121 Elektromagnetische Störfestigkeit ....................122 Schutzabstände ........................... 125 Spezifikationen zur drahtlosen Kommunikation ................126 Spezifikationen zum Mobilfunk ....................126 Stichwortverzeichnis ©2016 Physio-Control, Inc. Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK CR2 Defibrillator...
  • Seite 9: Kapitel 1 Einführung

    Kapitel 1 Einführung Dieses Kapitel enthält eine kurze Einführung zum LIFEPAK CR2 Defibrillator und seinen Funktionen. Wissenswertes zu automatisierten externen Defibrillatoren ............... 11 Terminologie ............................12 Über den LIFEPAK CR2 Defibrillator ....................13 ©2016 Physio-Control, Inc. Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK CR2 Defibrillator...
  • Seite 11: Wissenswertes Zu Automatisierten Externen Defibrillatoren

    Die Abgabe des Stromimpulses wird als Defibrillation bezeichnet. Defibrillation ist eine anerkannte Behandlung lebensbedrohlicher Herzrhythmusstörungen (z. B. Kammerflimmern), die zum Herzstillstand führen können. Der LIFEPAK CR2 Defibrillator ist für die Verwendung durch Laien bestimmt, die in der Herz-Lungen- Wiederbelebung (HLW) und gegebenenfalls im Umgang mit einem AED ausgebildet wurden. Indikationen Der LIFEPAK CR2 Defibrillator ist für die Verwendung an Patienten aller Altersgruppen bei Herz- und...
  • Seite 12: Terminologie

    Defibrillationstherapie (z. B. bei Kammerflimmern) erfordert. Anwender Im Rahmen dieser Gebrauchsanweisung die Person, die dem vom Herzstillstand betroffenen Patienten hilft (wird alternativ auch als „Helfer“ bezeichnet). Kammerflimmern Ein lebensbedrohlicher chaotischer Herzrhythmus. Ventrikuläre Tachykardie Ein schneller, vom Ventrikel ausgehender Herzrhythmus. Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK CR2 Defibrillator...
  • Seite 13: Über Den Lifepak Cr2 Defibrillator

    Kapitel 1 | Einführung Über den LIFEPAK CR2 Defibrillator Der LIFEPAK CR2 Defibrillator wurde für die Verwendung innerhalb und außerhalb einer stationären Umgebung entwickelt. Es stehen voll- und halbautomatische Modelle zur Verfügung. Nach dem Anbringen der Elektroden analysiert das vollautomatische Modell den Herzrhythmus des Patienten und gibt ohne Zutun des Helfers einen Schock ab, sofern ein defibrillierbarer Herzrhythmus erkannt wird.
  • Seite 14: Funktionen Und Merkmale

    Umgebungen eindeutig verstehen kann. cprINSIGHT™ Analysetechnologie Mit der cprINSIGHT Analysetechnologie kann der Defibrillator den Herzrhythmus eines Patienten während der HLW analysieren. Auf diese Weise können Pausen zwischen den Herzdruckmassagen verkürzt und die Aufrechterhaltung des Blutkreislaufs unterstützt werden. Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK CR2 Defibrillator...
  • Seite 15: Zusätzliche Funktionen Für Vernetzte Geräte

    Der Defibrillator verfügt über mehrere Betriebseinstellungen, die entsprechend Ihrer lokalen Protokolle und Einstellungen angepasst werden können. Zu den anpassbaren Einstellungen gehören unter anderem Defibrillations-Energieniveau, HLW-Zeit, HLW-Protokolle und Sprache. Weitere Informationen finden Sie unter Setupoptionen (auf Seite 103). ©2016 Physio-Control, Inc. Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK CR2 Defibrillator...
  • Seite 16: Aed-Ereignisübertragungen

    Diese Information kann dabei helfen, die Notfallteams auf die Ankunft vorzubereiten. AED-Positionsgeber Wenn ein LIFEPAK CR2 Defibrillator von seinem vorgesehenen Standort weg bewegt wird und eine Mobilfunkverbindung zum LIFELINKcentral AED-Programm-Manager oder LIFENET System besteht, wird eine E-Mail-Benachrichtigung gesendet. Auf Wunsch kann der Defibrillator angewiesen werden, einen Piepton abzugeben und seinen etwaigen Standort zu melden.
  • Seite 17: Kapitel 2 Sicherheitsinformationen

    Kapitel 2 Sicherheitsinformationen Dieses Kapitel enthält wichtige Informationen zum sicheren Betrieb des LIFEPAK CR2 Defibrillators. Machen Sie sich mit all diesen Begriffen und Warnhinweisen vertraut. Begriffe ..............................19 Allgemeine Gefahren- und Warnhinweise ................... 19 Symbole .............................. 22 ©2016 Physio-Control, Inc.
  • Seite 19: Begriffe

    Der Defibrillator gibt bis zu 360 Joule elektrischer Energie ab. Wenn die Schockabgabe nicht gemäß den visuellen und akustischen Anweisungen des Defibrillators erfolgt, kann diese elektrische Energie schwerwiegende Verletzungen verursachen oder zum Tod führen. ©2016 Physio-Control, Inc. Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK CR2 Defibrillator...
  • Seite 20: Stromschlag- Oder Brandgefahr

    Rettungsdienstes sollten nicht schnell hintereinander ein- und ausgeschaltet werden. Im Abschnitt Schutzabstände (auf Seite 125) sind die empfohlenen Abstände zu anderer Ausrüstung aufgeführt. Setzen Sie sich mit dem technischen Kundendienst von Physio-Control in Verbindung, um Unterstützung zu erhalten. Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK CR2 Defibrillator...
  • Seite 21 Rettungsdienstes dürfen diese Elektroden nicht mit einem LIFEPAK 500-Gerät verbinden. Sicherheitsrisiko und möglicher Geräteschaden Nicht MRT-sicher: Den Defibrillator von Magnetresonanztomographen (MRT) fernhalten. Angaben zu Latex Dieses Gerät wurde nicht aus Naturkautschuklatex hergestellt. ©2016 Physio-Control, Inc. Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK CR2 Defibrillator...
  • Seite 22: Symbole

    Defibrillationsgeschützter Patientenanschluss vom Typ BF. Empfohlene Lagertemperatur 15 bis 35 °C Vor direkter Sonneneinstrahlung schützen Nicht in der Nähe von offenem Feuer platzieren, über 100 °C erhitzen oder anzünden Nicht zerdrücken, durchstechen oder zerlegen Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK CR2 Defibrillator...
  • Seite 23 Zeichen für anerkannte Komponenten für Kanada und die USA CE-Prüfsiegel nach anwendbaren EU-Richtlinien Hersteller Herstellungsdatum: JJJJ-MM-TT Autorisierte EU-Vertretung Nur in den USA relevant Nur auf Verordnung eines Arztes Bestellnummer Lot-Nummer (Chargencode) Seriennummer Teilenummer ©2016 Physio-Control, Inc. Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK CR2 Defibrillator...
  • Seite 25: Kapitel 3 Erste Schritte

    Kapitel 3 Erste Schritte Dieser Abschnitt enthält einen Überblick über den LIFEPAK CR2 Defibrillator und beschreibt, wie der Defibrillator für die Verwendung vorbereitet wird. Der Defibrillator muss entsprechend dieser Anweisungen aufgestellt werden. Auspacken und Inspektion des LIFEPAK CR2 Defibrillators .............. 27 Standortwahl für den LIFEPAK CR2 Defibrillator ................
  • Seite 27: Auspacken Und Inspektion Des Lifepak Cr2 Defibrillators

    Überprüfen Sie das Seriennummernetikett im Batteriefach, um festzustellen, ob der Defibrillator über die Funktion zur drahtlosen Kommunikation (WLAN oder Mobilfunk) verfügt. Weitere Informationen erhalten Sie unter Über den LIFEPAK CR2 Defibrillator (auf Seite 13). Suchen Sie nach der Seriennummer des Defibrillators wie unten gezeigt und notieren Sie sie hier.
  • Seite 28 Stellen Sie sicher, dass die grüne Bereitschaftsanzeige blinkt. Die Bereitschaftsanzeige blinkt alle 6 Sekunden durch eine kleine Öffnung oben in der Abdeckung. Eine blinkende Bereitschaftsanzeige bedeutet, dass der LIFEPAK CR2 Defibrillator einsatzbereit ist. Überprüfen Sie die Lautsprecher. Öffnen Sie die Abdeckung und vergewissern Sie sich, dass die Sprachanweisungen hörbar sind.
  • Seite 29: Mögliche Reduzierung Der Batterielebensdauer

    Bei jedem Öffnen der Abdeckung wird der Defibrillator eingeschaltet und seine Batterie beansprucht. Standortwahl für den LIFEPAK CR2 Defibrillator Der Defibrillator sollte an einem gut sichtbaren und häufig besuchten Ort platziert werden. Empfehlenswert sind beispielsweise Aufstell- oder Anbringungsorte in der Nähe von bereits vorhandenen Notfallausrüstungen wie Feuerlöschern oder Erste-Hilfe-Kästen.
  • Seite 30: Bedienelemente, Hinweissymbole Und Beschriftungen

    LIFENET System zu ermöglichen. Der USB-Anschluss ist zudem zum Festlegen der WLAN-Einstellungen erforderlich, damit der Defibrillator auf Ihr WLAN-Netzwerk zugreifen kann. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte dem LIFELINKcentral AED-Programm-Manager (auf Seite 43) oder dem LIFENET System (auf Seite 59). Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK CR2 Defibrillator...
  • Seite 31: Bedienelemente Und Funktionen Im Geräteinneren

    Kapitel 3 | Erste Schritte BILDELEMENT KOMPONENTE BESCHREIBUNG Setzen Sie die LIFEPAK CR2 Lithiumbatterie in das Batteriefach Batteriefach, bis sie einrastet. Das Seriennummernetikett befindet sich im Batteriefach. Nehmen Sie die Batterie heraus, um die Seriennummer abzulesen. Warnsymbol Weitere Informationen finden Sie unter Allgemeine Gefahren- und Warnhinweise (auf Seite 19).
  • Seite 32 Gibt Sprachanweisungen und Töne aus. Geräuschsensor Der Geräuschsensor überwacht den Geräuschpegel der Umgebung, während der Defibrillator verwendet wird. Der Defibrillator passt dann automatisch die Lautstärke der Sprachanweisungen an, sodass diese deutlich zu hören sind. Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK CR2 Defibrillator...
  • Seite 33: Kapitel 4 Verwendung Des Defibrillators

    Dieses Kapitel enthält Informationen und Anweisungen zum Gebrauch des Defibrillators bei einem Patienten mit Herzstillstand. Warn- und Vorsichtshinweise ......................35 Vorgehensweise bei plötzlichem Herzstillstand .................. 36 Zusätzliche Schulungsressourcen ...................... 40 Tipps zur Fehlerbehebung ........................41 ©2016 Physio-Control, Inc. Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK CR2 Defibrillator...
  • Seite 35: Warn- Und Vorsichtshinweise

    Hautverbrennungen führen. Um die Bildung von Lufttaschen auszuschließen, müssen die Klebeelektroden so angebracht werden, dass sie mit ihrer gesamten Fläche auf der Haut haften. Beschädigte, abgelaufene oder ausgetrocknete Klebeelektroden dürfen nicht verwendet werden. ©2016 Physio-Control, Inc. Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK CR2 Defibrillator...
  • Seite 36: Verbrennungsgefahr Und Unwirksame Energieabgabe

    Beim Öffnen des Defibrillators geben Sprachanweisungen klar verständliche, schrittweise Anweisungen zur Behandlung eines Herzstillstandpatienten. Eine vollständige Liste der Sprachanweisungen finden Sie unter Sprachanweisungen (auf Seite 97). Grundlegende Schritte für die Verwendung des LIFEPAK CR2 Defibrillators Zur Behandlung eines plötzlichen Herzstillstands mithilfe des Defibrillators gehen Sie wie folgt vor: Schütteln Sie an den Schultern des Patienten und...
  • Seite 37 Kinder-Modus zu gelangen. Drücken Sie erneut die Taste , um in den Erwachsenen-Modus KINDER-MODUS zurückzukehren. Hinweis: In Japan wird der Kinder-Modus für Kinder unter 6 Jahren empfohlen. Ziehen Sie am roten Handgriff, um die Klebeelektroden freizulegen. ©2016 Physio-Control, Inc. Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK CR2 Defibrillator...
  • Seite 38 Drücken Sie die blinkende -Taste, um SCHOCK einen Schock abzugeben. • Besitzen Sie ein vollautomatisches Modell, werden Sie gefolgt PATIENTEN NICHT BERÜHREN SCHOCK WIRD AUTOMATISCH ABGEGEBEN hören. Der Defibrillator wird automatisch einen Schock ohne erforderliches Eingreifen abgeben. Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK CR2 Defibrillator...
  • Seite 39: Spezielle Anweisungen Für Die Verwendung Bei Kleinkindern

    Der Rettungsdienst kann die Klebeelektroden ggf. vom Defibrillator trennen und an einen anderen Defibrillator mit kompatiblen Kabeln anschließen. Ziehen Sie zum Trennen der Klebeelektroden das Elektrodenkabel direkt aus dem Defibrillator und schließen Sie die Abdeckung, um den Defibrillator auszuschalten. ©2016 Physio-Control, Inc. Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK CR2 Defibrillator...
  • Seite 40: Maßnahmen Nach Der Verwendung Des Defibrillators

    Verwendung und Instandhaltung des Defibrillators. Physio-Control hat zudem ein Schulungsgerät für Übungszwecke im Angebot. Das LIFEPAK CR2 Trainingsgerät ist dem LIFEPAK CR2 Defibrillator nachempfunden, gibt jedoch keine Schocks ab. Das Trainingsgerät wird empfohlen, damit Anwender die Verwendung des LIFEPAK CR2 Defibrillators bei nachgestellten Herzstillstandsituationen üben können.
  • Seite 41: Tipps Zur Fehlerbehebung

    Abdeckung (d. h. nach Ersatzbatterie zur Verfügung dem Einschalten) weder steht, bestellen Sie sofort eine Sprachanweisungen noch neue Batterie. Signaltöne aus. Ausfall des Lautsprechersystems • Wenden Sie sich an qualifiziertes Wartungspersonal. ©2016 Physio-Control, Inc. Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK CR2 Defibrillator...
  • Seite 42 Defibrillator eingeführt ist. Umgebungstemperatur ist zu • Der Defibrillator darf nur in niedrig oder zu hoch. einem Temperaturbereich von 0 bis 50 °C betrieben werden. Defibrillator-Selbsttest • Wenden Sie sich an fehlgeschlagen qualifiziertes Wartungspersonal. Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK CR2 Defibrillator...
  • Seite 43: Kapitel 5 Lifelinkcentral Aed-Programm-Manager

    Verbindung über WLAN ........................50 Verbindung mit dem Mobilfunknetz ....................51 Verbindung über USB ......................... 52 Bestätigung des AED-Status online ....................53 Aktualisieren von Setupoptionen und Software .................. 54 Tipps zur Fehlerbehebung ........................58 ©2016 Physio-Control, Inc. Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK CR2 Defibrillator...
  • Seite 45: Überblick

    Zahlreiche Gesundheitseinrichtungen verfügen bereits über LIFENET Systemkonten zur Steuerung ihrer Geräte. Wenn Ihre Einrichtung über ein LIFENET Systemkonto verfügt, dann können Sie weitere Anweisungen zur Nutzung des LIFENET Systems zur Steuerung Ihres LIFEPAK CR2 AED (Automatisierter externer Defibrillator) dem LIFENET System (auf Seite 59) entnehmen.
  • Seite 46: Anmelden An Ihr Konto

    Schocks während eines Herzstillstandereignisses an Notfallteams übermittelt werden. Diese Information kann dabei helfen, die Notfallteams auf die Ankunft vorzubereiten. Wenn Ihr LIFEPAK CR2 Defibrillator über WLAN oder Mobilfunk mit dem LIFELINKcentral AED-Programm-Manager verbunden ist, kann Physio-Control System-Diagnoseinformationen von Ihrem Gerät aufzeichnen. Diese Informationen werden zur Optimierung der Geräteleistung verwendet.
  • Seite 47: Einrichtung Einer Wlan-Verbindung

    Der LIFEPAK CR2 Defibrillator kann entweder mit WLAN -Funktion oder mit WLAN- und ® Mobilfunkfunktion bestellt werden. Physio-Control empfiehlt, alle LIFEPAK CR2 Defibrillatoren mit WLAN-Funktion mit einem WLAN-Netzwerk einzurichten, auch wenn der Defibrillator über eine Mobilfunkfunktion verfügt. Ihre WLAN-Netzwerkeinstellungen müssen in den Defibrillator geladen werden, damit er sich mit dem WLAN-Netzwerk verbinden kann.
  • Seite 48 . Wenn dies nicht der Fall ist, klicken Sie auf KONFIGURIEREN SCHLIESSEN 10. Starten Sie eine Drahtlosverbindung, um die WLAN-Einstellungen und die WLAN-Verbindung zu testen, wie unter Initialisierung einer Drahtlosverbindung (auf Seite 49) beschrieben. Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK CR2 Defibrillator...
  • Seite 49: Initialisierung Einer Drahtlosverbindung

    Sie die Option Verbindung über HERGESTELLT WLAN (auf Seite 50) auf. Wenn Sie die Sprachanweisung MOBILE VERBINDUNG WIRD hören, rufen Sie die Option Verbindung mit HERGESTELLT dem Mobilfunknetz (auf Seite 51) auf. ©2016 Physio-Control, Inc. Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK CR2 Defibrillator...
  • Seite 50: Verbindung Über Wlan

    Hinweis: Falls ertönt, ist die VERBINDUNG ZUM WLAN-NETZ KANN NICHT HERGESTELLT WERDEN Signalstärke an Ihrem Standort für eine Verbindung des AED mit dem WLAN-Netzwerk möglicherweise nicht ausreichend. Platzieren Sie den AED näher am WLAN-Zugangspunkt, nachdem Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK CR2 Defibrillator...
  • Seite 51: Verbindung Mit Dem Mobilfunknetz

    Falls möglich, platzieren Sie den AED an einem anderen Ort und versuchen Sie es erneut. Wenn Sie Unterstützung benötigen, wenden Sie sich an den Physio-Control- Kundendienst. Regionsspezifische Telefonnummern finden Sie in der dem Gerät beiliegenden Kundendienst-Kontaktliste. ©2016 Physio-Control, Inc. Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK CR2 Defibrillator...
  • Seite 52: Verbindung Über Usb

    Kennwort wie bei der Anmeldung bei Ihrem LIFELINKcentral-Konto ein. Sobald der LIFENET Device Agent installiert wurde und ausgeführt wird, werden Sie aufgefordert, den LIFEPAK CR2 Defibrillator über das dem AED beiliegende oder ein vergleichbares USB- Kabel mit dem Computer zu verbinden.
  • Seite 53: Bestätigung Des Aed-Status Online

    BEREIT Händler vor Ort. Melden Sie sich bei Ihrem LIFELINKcentral-Konto an. Rufen Sie die Seite auf und vergewissern Sie sich, dass der Status Ihres Geräts AUSRÜSTUNG in Grün angezeigt wird. BEREIT ©2016 Physio-Control, Inc. Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK CR2 Defibrillator...
  • Seite 54: Aktualisieren Von Setupoptionen Und Software

    Sie unter Aktualisieren von Setupoptionen oder Software mithilfe einer USB-Verbindung (auf Seite 56). Aktualisieren von Setupoptionen oder Software mithilfe einer Drahtlosverbindung Hinweis: Alle von Ihnen angegebenen Updates werden auf alle LIFEPAK CR2 Geräte an Ihrem Standort angewendet. Updates angeben Melden Sie sich mit Ihren Anmeldedaten bei Ihrem LIFELINKcentral-Konto an.
  • Seite 55 Physio-Control Kundendienst, wenn die Bereitschaftsanzeige nicht blinkt. Hinweis: Wenn der AED zum Herunterladen der Updates eine WLAN-Verbindung verwendet, jedoch ebenfalls über eine Mobilfunkfunktion verfügt, so testet er die Mobilfunkverbindung, bevor er sich abschaltet. Schließen Sie die Abdeckung. ©2016 Physio-Control, Inc. Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK CR2 Defibrillator...
  • Seite 56: Aktualisieren Von Setupoptionen Oder Software Mithilfe Einer Usb- Verbindung

    Diese Methode kann bei Bedarf auch auf Geräten mit der Funktion zur drahtlosen Kommunikation verwendet werden. • Alle von Ihnen angegebenen Updates werden auf alle LIFEPAK CR2 Geräte an Ihrem Standort angewendet. Melden Sie sich mit Ihren Anmeldedaten bei Ihrem LIFELINKcentral-Konto an.
  • Seite 57 Kennwort wie bei der Anmeldung bei Ihrem LIFELINKcentral-Konto ein. Sobald der LIFENET Device Agent installiert wurde und ausgeführt wird, werden Sie aufgefordert, den LIFEPAK CR2 Defibrillator über das dem AED beiliegende oder ein vergleichbares USB-Kabel mit dem Computer zu verbinden.
  • Seite 58: Tipps Zur Fehlerbehebung

    • Kontaktieren Sie den Physio-Control Customer Support oder den für Sie zuständigen autorisierten Händler vor Ort, wenn Sie Hilfe benötigen. Regionsspezifische Telefonnummern finden Sie in der dem Gerät beiliegenden Kundendienst-Kontaktliste oder auf www.physio- control.com. Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK CR2 Defibrillator...
  • Seite 59: Kapitel 6 Lifenet System

    Verbindung über WLAN ........................66 Verbindung mit dem Mobilfunknetz ....................67 Verbindung über USB ......................... 68 Bestätigung des AED-Status online ....................69 Aktualisieren von Setupoptionen und Software .................. 70 Tipps zur Fehlerbehebung ........................75 ©2016 Physio-Control, Inc. Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK CR2 Defibrillator...
  • Seite 61: Überblick

    Zahlreiche Gesundheitseinrichtungen verfügen bereits über LIFENET Systemkonten zur Steuerung ihrer Geräte. Wenn Ihre Einrichtung über ein LIFENET Systemkonto verfügt, befolgen Sie die Anweisungen in diesem Kapitel zur Steuerung Ihres LIFEPAK CR2 AED (Automatisierter externer Defibrillator). Wenn Ihre Einrichtung noch nicht über ein LIFENET Systemkonto verfügt, dann wurde bei Ihrer Bestellung des LIFEPAK CR2 AED ein LIFELINKcentral AED-Programm-Manager-Konto für Sie...
  • Seite 62: Anmelden An Ihr Konto

    Anmelden an Ihr Konto Hinweise: Wenn Ihr LIFEPAK CR2 Defibrillator über WLAN mit dem LIFENET System verbunden ist, können Ereignisinformationen wie Herzrhythmus und abgegebene Schocks während eines Herzstillstandereignisses an Notfallteams übermittelt werden. Diese Information kann dabei helfen, die Notfallteams auf die Ankunft vorzubereiten.
  • Seite 63: Einrichtung Einer Wlan-Verbindung

    Der LIFEPAK CR2 Defibrillator kann entweder mit WLAN -Funktion oder mit WLAN- und ® Mobilfunkfunktion bestellt werden. Physio-Control empfiehlt, alle LIFEPAK CR2 Defibrillatoren mit WLAN-Funktion mit einem WLAN-Netzwerk einzurichten, auch wenn der Defibrillator über eine Mobilfunkfunktion verfügt. Ihre WLAN-Netzwerkeinstellungen müssen in den Defibrillator geladen werden, damit er sich mit dem WLAN-Netzwerk verbinden kann.
  • Seite 64 . Wenn dies nicht der Fall ist, klicken Sie auf KONFIGURIEREN SCHLIESSEN 10. Starten Sie eine Drahtlosverbindung, um die WLAN-Einstellungen und die WLAN-Verbindung zu testen, wie unter Initialisierung einer Drahtlosverbindung (auf Seite 65) beschrieben. Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK CR2 Defibrillator...
  • Seite 65: Initialisierung Einer Drahtlosverbindung

    Sie die Option Verbindung über HERGESTELLT WLAN (auf Seite 66) auf. Wenn Sie die Sprachanweisung MOBILE VERBINDUNG WIRD hören, rufen Sie die Option Verbindung mit HERGESTELLT dem Mobilfunknetz (auf Seite 67) auf. ©2016 Physio-Control, Inc. Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK CR2 Defibrillator...
  • Seite 66: Verbindung Über Wlan

    Signalstärke an Ihrem Standort für eine Verbindung des AED mit dem WLAN-Netzwerk möglicherweise nicht ausreichend. Platzieren Sie den AED näher am WLAN-Zugangspunkt, nachdem gehört haben, und versuchen Sie es erneut. Wenn Sie GERÄT WIRD ABGESCHALTET Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK CR2 Defibrillator...
  • Seite 67: Verbindung Mit Dem Mobilfunknetz

    Falls möglich, platzieren Sie den AED an einem anderen Ort und versuchen Sie es erneut. Wenn Sie Unterstützung benötigen, wenden Sie sich an den Physio-Control- Kundendienst. Regionsspezifische Telefonnummern finden Sie in der dem Gerät beiliegenden Kundendienst-Kontaktliste. ©2016 Physio-Control, Inc. Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK CR2 Defibrillator...
  • Seite 68: Verbindung Über Usb

    Sie den USB-Anschluss verwenden. Das USB-Kabel muss USB-Typ 2.0 A männlich zu Micro-B sein. Ein passendes USB-Kabel ist im Lieferumfang des Defibrillators enthalten. Hinweis: Bei LIFEPAK CR2 Defibrillatoren mit WLAN-Funktion wird die USB-Verbindung auch verwendet, um die WLAN-Netzwerkeinstellungen in den AED zu laden. Weitere Informationen finden Sie unter Einrichtung einer WLAN-Verbindung (auf Seite 63).
  • Seite 69: Bestätigung Des Aed-Status Online

    , wenden Sie sich an Ihren Physio-Control-Vertreter oder BEREIT Ihren autorisierten Händler vor Ort. Melden Sie sich bei Ihrem LIFENET Systemkonto an. Rufen Sie die Seite auf und vergewissern Sie sich, dass der Gerätestatus GERÄTE BEREIT angezeigt wird. ©2016 Physio-Control, Inc. Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK CR2 Defibrillator...
  • Seite 70: Aktualisieren Von Setupoptionen Und Software

    Version aus. SOFTWAREVERSION d. Wählen Sie den gewünschten Satz an Setupoptionen aus, um: • die Einstellungen auf ein aktuelles LIFEPAK CR2 Gerät zu importieren • die Einstellungen eines bestehenden Profils in das LIFENET System zu importieren • Verwenden von Standardeinstellung...
  • Seite 71 AED startet neu. Während der Durchführung eines Selbsttests gibt NEUSTART der AED 1–2 Minuten lang keine Informationen aus. Anschließend hören Sie oder WLAN-VERBINDUNG WIRD HERGESTELLT MOBILE VERBINDUNG WIRD HERGESTELLT Hinweis: Die Bereitschaftsanzeige blinkt erst, wenn die Updates abgeschlossen sind. ©2016 Physio-Control, Inc. Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK CR2 Defibrillator...
  • Seite 72: Updates Überprüfen

    Über Ihr LIFENET Systemkonto können Sie überprüfen, ob die Updates erfolgreich waren. Melden Sie sich bei Ihrem Benutzerkonto an. Rufen Sie die Seite auf. MATERIAL Stellen Sie die Ansicht ein. Wenn der Status GERÄTESOFTWAREKONFIGURATION lautet, war das Update erfolgreich. SYNCHRONISIERT Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK CR2 Defibrillator...
  • Seite 73 Version aus. SOFTWAREVERSION d. Wählen Sie den gewünschten Satz an Setupoptionen aus, um: • die Einstellungen auf ein aktuelles LIFEPAK CR2 Gerät zu importieren • die Einstellungen eines bestehenden Profils in das LIFENET System zu importieren • Verwenden von Standardeinstellung...
  • Seite 74 Kennwort wie bei der Anmeldung bei Ihrem LIFENET Systemkonto ein. 10. Sobald der LIFENET Device Agent installiert wurde und ausgeführt wird, werden Sie aufgefordert, den LIFEPAK CR2 Defibrillator über das dem AED beiliegende oder ein vergleichbares USB-Kabel mit dem Computer zu verbinden.
  • Seite 75: Tipps Zur Fehlerbehebung

    Kontaktieren Sie den Physio-Control Customer Support oder den für Sie zuständigen autorisierten Händler vor Ort, wenn Sie Hilfe benötigen. Regionsspezifische Telefonnummern finden Sie in der dem Gerät beiliegenden Kundendienst-Kontaktliste oder auf www.physio- control.com. ©2016 Physio-Control, Inc. Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK CR2 Defibrillator...
  • Seite 77: Kapitel 7 Pflege Des Defibrillators

    Instandhaltung der Batterie ......................... 84 Lagerung des Defibrillators ......................... 85 Reinigung des Defibrillators ........................ 86 Wartungsbedarf ..........................86 Lebensdauer ............................87 Wiederverwertung ..........................87 Zubehörteile, Verbrauchs- und Schulungsmaterialien ................ 88 Garantieinformationen ......................... 88 ©2016 Physio-Control, Inc. Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK CR2 Defibrillator...
  • Seite 79: Sicherstellen Der Einsatzbereitschaft

    Gerätestatus ferngesteuert überprüfen. Wenn Ihr Gerät keinen drahtlosen Zugriff hat, müssen Sie die Bereitschaftsanzeige am Gerät überprüfen. Hinweis für Deutschland und Österreich: LIFEPAK CR2 Defibrillator, Ausschluss von regelmäßigen Sicherheitskontrollen (§6 MPBetreibV). Die Durchführung von wiederholten sicherheitstechnischen Kontrollen (STK) von Medizinprodukten ist in Deutschland und Österreich in Paragraph 6 der Verordnung über das Betreiben von...
  • Seite 80: Überprüfen Der Bereitschaft Von Geräten Ohne Drahtlosen Zugriff

    • Batterie ersetzen • Wenden Sie sich an qualifiziertes Wartungspersonal Hinweis: Wenn Sie beide Tasten gedrückt haben, die Sprachanweisung oder GERÄT EINSATZBEREIT jedoch nicht hören, dann müssen Sie den Schritt möglicherweise GERÄT NICHT EINSATZBEREIT Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK CR2 Defibrillator...
  • Seite 81: Austausch Der Elektroden

    Das Verfallsdatum (wie neben dem Uhrglassymbol gezeigt) ist abgelaufen. Befolgen Sie diese Schritte für den Austausch der Elektrodenablage. ENTFERNEN DER ALTEN ELEKTRODENABLAGE: 1 Drücken Sie die Clips an den vorderen Ecken der Elektrodenablage ein und heben Sie sie an. ©2016 Physio-Control, Inc. Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK CR2 Defibrillator...
  • Seite 82 3 Überprüfen Sie die neue Elektrodenablage, um sicherzustellen, dass die Versiegelung nicht aufgebrochen und das Verfallsdatum nicht abgelaufen ist. INSTALLIEREN DER NEUEN ELEKTRODENABLAGE: 4 Setzen Sie die neue Elektrodenablage wie dargestellt in den Defibrillator ein. Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK CR2 Defibrillator...
  • Seite 83 Verbrennungsgefahr und unwirksame Energieabgabe Ausgetrocknete oder beschädigte Klebeelektroden können bei der Defibrillation elektrische Funkenüberschläge und Hautverbrennungen beim Patienten verursachen. Erst kurz vor dem Einsatz am roten Handgriff ziehen, um die Elektroden zu öffnen. ©2016 Physio-Control, Inc. Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK CR2 Defibrillator...
  • Seite 84: Instandhaltung Der Batterie

    Befolgen Sie die in diesem Abschnitt beschriebenen Richtlinien zur Maximierung der Batterielebensdauer und Batterieleistung. Verwenden Sie ausschließlich Batterien von Physio-Control, die für die Verwendung mit dem LIFEPAK CR2 Defibrillator vorgesehen sind. Verwenden Sie keine anderen Batterien. Wenn die Bereitschaftsanzeige nicht blinkt, ist die Batterie möglicherweise schwach. Weitere Informationen zum Feststellen, ob die Batterie schwach ist, finden Sie unter Sicherstellen der Einsatzbereitschaft (auf Seite 79).
  • Seite 85: Explosionsgefahr, Brandgefahr Oder Gefahr Von Schädlichen Gasen

    Hinweis: Eine dauerhafte Lagerung bei höheren Temperaturen in diesem Bereich führt zu einer Verkürzung der Lebensdauer der Batterie und der Elektroden. Brand- bzw. Explosionsgefahr Den Defibrillator nicht in Gegenwart entflammbarer Gase oder in direktem Kontakt mit entflammbaren Stoffen aufbewahren. ©2016 Physio-Control, Inc. Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK CR2 Defibrillator...
  • Seite 86: Reinigung Des Defibrillators

    Versuchen Sie nicht, den Defibrillator zu zerlegen. Der Defibrillator enthält keine Komponenten, die vom Bediener gewartet werden können. Zudem können die Komponenten unter hoher Spannung stehen. Bei Wartungs- oder Reparaturbedarf wenden Sie sich bitte an autorisiertes Wartungspersonal. Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK CR2 Defibrillator...
  • Seite 87: Lebensdauer

    Kapitel 7 | Pflege des Defibrillators Lebensdauer Die erwartete Lebensdauer des LIFEPAK CR2 Defibrillators beträgt 8 Jahre. Wiederverwertung Führen Sie das Gerät und seine Zubehörteile nach Ablauf der Nutzungslebensdauer der Wiederverwertung zu. Weder dieses Produkt noch die dazugehörenden Batterien dürfen im unsortierten Hausmüll entsorgt werden.
  • Seite 88: Zubehörteile, Verbrauchs- Und Schulungsmaterialien

    LIFEPAK CR2 Gerätehandgriff 11512-000002 USB-Kabel 21300-008143 LIFEPAK CR2 Trainingsgerät 11250-000114 LIFEPAK CR2 Tragetasche für das Trainingsgerät 11260-000049 Garantieinformationen Kontaktieren Sie Ihren Physio-Control-Vertreter oder besuchen Sie www.physio-control.com für eine ausführliche Garantieerklärung. Hinweis: Wenn das Sicherheitsetikett beschädigt ist oder fehlt, kann die Garantie verfallen.
  • Seite 89: Anhang A Spezifikationen

    Anhang A Spezifikationen In diesem Anhang sind die Spezifikationen und Leistungsmerkmale zum LIFEPAK CR2 Defibrillator und zu den Batterien enthalten. ©2016 Physio-Control, Inc. Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK CR2 Defibrillator...
  • Seite 91: Spezifikationen

    15 % der spezifizierten Energieabgabe bei 25 bis 175 Ohm. Spezifizierte Energieabgabe Die spezifizierte Energieabgabe ist die nominale, auf der Energieeinstellung und der Patientenimpedanz basierende abgegebene Energie, wie in der nachstehenden Darstellung definiert. ©2016 Physio-Control, Inc. Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK CR2 Defibrillator...
  • Seite 92: Impulsform Und Gemessene Parameter

    Hinweis: Das vollautomatische Gerät kann eine Schockabgabe nicht abbrechen, nachdem das Shock Advisory System einen Schock empfohlen hat. Das halbautomatische Gerät bricht die Schockabgabe ab, wenn die -Taste nicht innerhalb von 15 Sekunden gedrückt SCHOCK wird. Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK CR2 Defibrillator...
  • Seite 93: Datenübertragung

    15 bis 35 °C langfristiger Lagerung Temperatur bei -30 bis 60 °C für maximal 1 Woche kurzfristiger Lagerung Höhenlage -382 bis 4572 Meter über dem Meeresspiegel Relative 5 bis 95 % (ohne Tröpfchenbildung) Luftfeuchtigkeit ©2016 Physio-Control, Inc. Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK CR2 Defibrillator...
  • Seite 94 Lagerung Höhenlage -382 bis 4572 Meter über dem Meeresspiegel Basierend auf vergangenen Lagertemperaturdaten wird bei der 4-jährigen Lagerfähigkeit von einer Lagertemperatur von 25 °C ausgegangen. Durchschnittliche Lagertemperaturen über 25 °C können die Lagerfähigkeit verkürzen. Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK CR2 Defibrillator...
  • Seite 95: Anhang B Sprachanweisungen

    Anhang B Sprachanweisungen In diesem Anhang ist eine Liste mit Sprachanweisungen enthalten, die vom LIFEPAK CR2 Defibrillator verwendet werden. ©2016 Physio-Control, Inc. Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK CR2 Defibrillator...
  • Seite 97: Sprachanweisungen

    Modell). Blinkende Taste drücken! Weist den Anwender an, die -Taste zu drücken, um SCHOCK den Defibrillationsschock (nur beim halbautomatischen Modell) abzugeben. Schock abgegeben Das Gerät hat erfolgreich einen Defibrillationsschock abgegeben. ©2016 Physio-Control, Inc. Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK CR2 Defibrillator...
  • Seite 98 Wenn keine normale Atmung Bietet geeignete Anweisungen für den Anwender, wenn der erkennbar ist . . Patient nicht atmet. Hinweis: Auf norwegischen Geräten lautet diese Anweisung (Wenn keine Lebenszeichen vorhanden IF NO SIGNS OF LIFE sind). Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK CR2 Defibrillator...
  • Seite 99 Übertragung abgeschlossen Das Gerät hat die Übertragung auf den LIFELINKcentral AED-Programm-Manager oder das LIFENET System abgeschlossen. Verbindung hergestellt Das Gerät hat eine Verbindung zum LIFELINKcentral AED- Programm-Manager oder LIFENET System hergestellt. ©2016 Physio-Control, Inc. Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK CR2 Defibrillator...
  • Seite 100 Minuten in Anspruch nehmen. muss, bis die Updates abgeschlossen sind. Neustart Informiert den Anwender, dass das Software-Update abgeschlossen ist und das Gerät neu gestartet wird. Gerät wird abgeschaltet Informiert den Anwender, dass das Gerät abgeschaltet wird. Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK CR2 Defibrillator...
  • Seite 101: Anhang C Setupoptionen Für Den Defibrillator

    Anhang C Setupoptionen für den Defibrillator In diesem Anhang werden die auf dem LIFEPAK CR2 Defibrillator anpassbaren Betriebseinstellungen beschrieben. ©2016 Physio-Control, Inc. Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK CR2 Defibrillator...
  • Seite 103: Setupoptionen

    Anhang C | Setupoptionen für den Defibrillator Setupoptionen Der LIFEPAK CR2 Defibrillator verfügt über mehrere Betriebseinstellungen (Setupoptionen). Zu diesen Setupoptionen zählen unter anderem die Einstellungen für Defibrillationsenergiesequenzen, die Einstellungen für HLW-Protokolle und die Spracheinstellungen. Diese Setupoptionen werden in diesem Anhang beschrieben.
  • Seite 104 Energie Kinder 1 35, 50, 75 oder 90 Joule. 50 Joule Energie Kinder 2 Gleiche Auswahlmöglichkeiten; muss 75 Joule ≥ Energie 1 sein Energie Kinder 3 Gleiche Auswahlmöglichkeiten; muss 90 Joule ≥ Energie 2 sein Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK CR2 Defibrillator...
  • Seite 105 Wenn „Flexible Energie“ deaktiviert ist, wird das Energieniveau entsprechend den Energieeinstellungen des Defibrillators erhöht, und zwar unabhängig vom Ergebnis der Herzrhythmusauswertung, die zwischen den Defibrillationsschocks erfolgt. Die Auswahlmöglichkeiten sind oder ©2016 Physio-Control, Inc. Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK CR2 Defibrillator...
  • Seite 106 Die Auswahlmöglichkeiten für Norwegen sind „None“ (Keine) und „Check for Signs of Life“ (Auf Lebenszeichen überprüfen). Die Standardeinstellung lautet „Check for Signs of Life“ (Auf Lebenszeichen überprüfen). Die Standardeinstellung für Belgien, Dänemark, Finnland, Island, Luxemburg, Niederlande, Norwegen und Schweden ist 30:2 Herzdruckmassagen:Atemspenden. Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK CR2 Defibrillator...
  • Seite 107: Anhang D Shock Advisory System Und Cprinsight Analysetechnologie

    Anhang D Shock Advisory System und cprINSIGHT Analysetechnologie In diesem Anhang werden die Grundfunktionen des Shock Advisory System™ (Defibrillations- Beratungs-System) und der cprINSIGHT Analysetechnologie beschrieben. ©2016 Physio-Control, Inc. Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK CR2 Defibrillator...
  • Seite 109: Überblick

    Analysetechnologie Überblick Das Shock Advisory System (SAS™) ist ein im LIFEPAK CR2 Defibrillator integriertes System zur Auswertung von EKGs und gibt Empfehlungen aus, ob ein Defibrillationsschock abgegeben werden sollte oder nicht. Mit Hilfe dieses Systems können auch Personen, die nicht speziell in der Interpretation von EKG-Kurven ausgebildet sind, bei einem Patienten mit Kammerflimmern oder pulsloser Kammertachykardie potenziell lebensrettende Therapiemaßnahmen ergreifen.
  • Seite 110: Erfassungs- Und Anmerkungsmethode

    Rhythmusgruppen eingeteilt und eine Empfehlung zur Schockabgabe bzw. Nicht-Schockabgabe getroffen. Die EKG-Hauptdatenbank, die zur Überprüfung der SAS-Leistung des LIFEPAK CR2 Defibrillators verwendet wird, trägt die Bezeichnung Physio-Control Test-Set. Aus der EKG-Datenbank mit der Bezeichnung SAS Test-Set stammen die Beispiele für defibrillierbare schnelle ventrikuläre Tachykardien von pulslosen Patienten, die zu Überprüfungszwecken verwendet wurden.
  • Seite 111: Zusammenfassung Des Leistungsberichts Zum Shock Advisory System (Defibrillations-Beratungs-System)

    C. Zusammenfassung des Leistungsberichts zum Shock Advisory System (Defibrillations-Beratungs-System) Die Ergebnisse der Tests mit den SAS und Physio-Control Test-Sets im LIFEPAK CR2 Defibrillator sind nachstehend im Kontext mit den Anforderungen der Norm IEC 60601-2-4 und den Empfehlungen der American Heart Association aufgeführt.
  • Seite 112 Tabelle 3 Anforderungen der Norm IEC 60601-2-4 und Leistung des SAS für pädiatrische Patienten RHYTHMUSKATEGORIE ANFORDERUNG TESTERGEBNIS Defibrillierbar (Sensitivität) Grobes VF > 90 % Erfüllt Nicht defibrillierbar (Spezifität) > 95% Erfüllt Positiver Vorhersagewert Nur Bericht > 90 % Falsch-Positiv-Rate Nur Bericht < 5 % Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK CR2 Defibrillator...
  • Seite 113 Situationen, in denen Bewegungen sich nicht vermeiden lassen. Der Helfer sollte jedoch nach Möglichkeit versuchen, die Ursache der Bewegungen zu beheben, um die Wahrscheinlichkeit für das Auftreten von Artefakten im EKG zu minimieren. ©2016 Physio-Control, Inc. Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK CR2 Defibrillator...
  • Seite 114: Leistung Der Cprinsight Analysetechnologie

    Bewegungen und zur Fortsetzung der EKG-Analyse. Leistung der cprINSIGHT Analysetechnologie Die cprINSIGHT Analysetechnologie im LIFEPAK CR2 Defibrillator wurde durch Einspeisung spezifischer EKG-Kurvensegmente über den Elektrodenanschluss und Aufzeichnung der Entscheidung für oder gegen eine Schockabgabe geprüft. Anschließend wurde die Entscheidung des Algorithmus der cprINSIGHT Analysetechnologie für oder gegen eine Schockabgabe –...
  • Seite 115: Zusammenfassung Des Leistungsberichts Zur Cprinsight Analysetechnologie

    C. Zusammenfassung des Leistungsberichts zur cprINSIGHT Analysetechnologie Die Ergebnisse der Tests mit den cprINSIGHT Analysetechnologie-Test-Sets im LIFEPAK CR2 Defibrillator sind nachstehend im Kontext mit den Anforderungen der Norm IEC 60601-2-4 und den Empfehlungen der American Heart Association aufgeführt. Die Empfehlungen der Berichterstattungs- Anforderungen der American Heart Association und der Norm IEC 60601-2-4 basieren auf „artefaktfreien“...
  • Seite 116 > 80% Falsch-Positiv-Rate Nur Bericht < 5 % Tabelle 9 Leistung der cprINSIGHT Analysetechnologie, cprINSIGHT Pädiatrisches Test-Set RHYTHMUSKATEGORIE LEISTUNGSZIEL GETESTETE TESTERGEBNIS STICHPROBENGRÖßE (ZIEL) > 90 % Erfüllt Defibrillierbar (Sensitivität) Nicht defibrillierbar > 95% Erfüllt (Spezifität) Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK CR2 Defibrillator...
  • Seite 117: Definitionen Und Referenzen

    Zitiert aus Abschnitt 201.107, "Requirements for Rhythm Recognition Detector," International Electrotechnical Association, IEC 60601-2-4, Medical Electrical Equipment – Part 2-4: Particular Requirements for the Basic Safety and Essential Performance of Cardiac Defibrillators: 2010. ©2016 Physio-Control, Inc. Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK CR2 Defibrillator...
  • Seite 119: Anhang E Leitlinien Zur Elektromagnetischen Verträglichkeit

    Anhang E Leitlinien zur elektromagnetischen Verträglichkeit Dieser Anhang enthält die Richtlinie und Herstellererklärung zur elektromagnetischen Kompatibilität. ©2016 Physio-Control, Inc. Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK CR2 Defibrillator...
  • Seite 121: Elektromagnetische Emissionen

    Elektromagnetische Emissionen Tabelle 10 Richtlinie und Herstellererklärung – elektromagnetische Emissionen Der LIFEPAK CR2 Defibrillator ist für den Gebrauch in der unten beschriebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Käufer bzw. der Anwender des LIFEPAK CR2 Defibrillators muss sicherstellen, dass das Gerät in einer den Spezifikationen entsprechenden Umgebung zum Einsatz kommt.
  • Seite 122: Elektromagnetische Störfestigkeit

    Tabelle 11 Richtlinie und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit Der LIFEPAK CR2 Defibrillator ist für den Gebrauch in der unten beschriebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Käufer bzw. der Anwender des LIFEPAK CR2 Defibrillators muss sicherstellen, dass das Gerät in einer den Spezifikationen entsprechenden Umgebung zum Einsatz kommt.
  • Seite 123 Anhang E | Leitlinien zur elektromagnetischen Verträglichkeit Der LIFEPAK CR2 Defibrillator ist für den Gebrauch in der unten beschriebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Käufer bzw. der Anwender des LIFEPAK CR2 Defibrillators muss sicherstellen, dass das Gerät in einer den Spezifikationen entsprechenden Umgebung zum Einsatz kommt.
  • Seite 124: Elektromagnetische Umgebung - Richtlinie

    Elektromagnetische Störfestigkeit Der LIFEPAK CR2 Defibrillator ist für den Gebrauch in der unten beschriebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Käufer bzw. der Anwender des LIFEPAK CR2 Defibrillators muss sicherstellen, dass das Gerät in einer den Spezifikationen entsprechenden Umgebung zum Einsatz kommt.
  • Seite 125: Schutzabstände

    Tabelle 13 Empfohlene Schutzabstände zwischen tragbaren und mobilen Funkkommunikationsgeräten und dem LIFEPAK CR2 Defibrillator Der LIFEPAK CR2 Defibrillator ist für den Gebrauch in einer elektromagnetischen Umgebung mit kontrollierten HF-Störgrößen vorgesehen. Der Käufer bzw. der Anwender des LIFEPAK CR2 Defibrillators kann dazu beitragen, elektromagnetische Störungen zu vermeiden, indem er den Mindestabstand zwischen tragbaren und mobilen Funkkommunikationsgeräten (Sendern) und dem...
  • Seite 126: Spezifikationen Zur Drahtlosen Kommunikation

    OFDM Direct-Sequence Spread Spectrum Orthogonales Frequenzmultiplexverfahren, OFDM Spezifikationen zum Mobilfunk Tabelle 15 Spezifikationen zum Mobilfunk Der LIFEPAK CR2 Defibrillator erfüllt folgende Spezifikationen für die Übertragung und den Empfang über Mobilfunk, in Übereinstimmung mit IEC 60601-1-2. Protokoll zur Frequenz Modulationsart Bandbreite...
  • Seite 127: Stichwortverzeichnis

    Angaben zu Latex • 21 Elektromagnetische Emissionen • 121 Anmelden an Ihr Konto • 46, 62 Elektromagnetische Störfestigkeit • 122 Auspacken und Inspektion des LIFEPAK CR2 Empfohlene Schutzabstände zwischen tragbaren Defibrillators • 27 und mobilen Funkkommunikationsgeräten und Äußere Bedienelemente, Hinweissymbole und dem LIFEPAK CR2 Defibrillator •...
  • Seite 128 Spezifikationen zum Mobilfunk • 126 Spezifikationen zur drahtlosen Kommunikation • Sprachanweisungen • 95, 97 Standort, Defibrillator • 29 Standortwahl für den LIFEPAK CR2 Defibrillator • Nachverfolgung des Geräts • 4 Symbole • 22 Pflege des Defibrillators • 77 Physio-Control Test-Set • 110 Terminologie •...
  • Seite 129 Wissenswertes zu automatisierten externen Defibrillatoren • 11 WLAN, Verbindung mit • 47 Zubehörteile, Verbrauchs- und Schulungsmaterialien • 88 Zusätzliche Funktionen für vernetzte Geräte • 15 Zusätzliche Schulungsressourcen • 40 Zweisprachiges Modell • 15 ©2016 Physio-Control, Inc. Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK CR2 Defibrillator...
  • Seite 132 Weitere Informationen können Sie bei Ihrem Physio-Control-Vertreter oder unter www.physio-control.com einholen. Physio-Control, Inc. 11811 Willows Road NE P.O. Box 97006 Redmond, WA 98073-9706 USA Tel.: 425.867.4000 Fax: 425.867.4121 www.physio-control.com Physio-Control, Inc., 11811 Willows Road NE, Redmond, WA 98052 USA Physio-Control Operations Netherlands B.V. Galjoenweg 68, 6222 NV Maastricht, Niederlande ©2016 Physio-Control, Inc.

Inhaltsverzeichnis