Seite 2
Vielen Dank, dass Sie sich für das LUCAS 3 Thoraxkompressions-System ® entschieden haben. Mit Hilfe des LUCAS 3 Gerätes erhalten ® Patienten mit Herzstillstand entsprechend den von der American Heart Association (AHA) und dem European Resuscitation Council (ERC) empfohlenen Richtlinien zu Herz- Lungen-Reanimation kontinuierlich wirksame und gleichmäßige Thoraxkompressionen.
THORAXKOMPRESSIONS-SYSTEM 1 Wichtige Benutzerinformation Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen gelten für das LUCAS ® Thoraxkompressions-System, das auch kurz als LUCAS-Gerät bezeichnet wird. Alle Nutzer sollten vor der Verwendung des LUCAS Thoraxkompressions-Systems die komplette Bedienungsanleitung lesen. Die Bedienungsanleitung sollte für die Nutzer des LUCAS-Geräts jederzeit leicht zugänglich sein. Beachten Sie bei der Verwendung des LUCAS Thoraxkompressions-Systems immer die regional und/oder international geltenden Richtlinien für die Herz-Lungen-Wiederbelebung (HLW).
2 Einleitung 2.1 LUCAS Thorax Beachten Sie bei der Verwendung des LUCAS Thoraxkompressions-Systems kompressionsSystem immer die regional und/oder international geltenden Richtlinien für die Herz-Lungen- Wiederbelebung. Das LUCAS Thoraxkompressions-System ist ein tragbares Gerät, welches entworfen wurde, um Probleme zu beheben, die bei der manuellen Thoraxkompression auftreten.
2.7 Bedienfeld Batterieanzeige: Die drei grünen LEDs zeigen den Ladestand der Batterie an: • Drei grüne LEDs: Vollständig geladen • Zwei grüne LEDs: 2/3 geladen • Eine grüne LED: 1/3 geladen • Eine gelbe blinkende LED und Alarmsignal während des Betriebs: niedriger Batteriestand, es verbleiben noch ungefähr 10 Minuten AN/AUS:...
THORAXKOMPRESSIONS-SYSTEM 3 . Sicherheits- vorkehrungen 3.3 Gegenanzeigen Für ein Höchstmaß an Sicherheit sollte dieser Abschnitt immer gelesen werden, bevor Sie das Gerät verwenden, Arbeiten an selbigem Das LUCAS Thoraxkompressions-System darf ausführen oder Einstellungen vornehmen. in folgenden Fällen NICHT eingesetzt werden: •...
3.5 Symbole auf dem Gerät IP03 Symbole auf den Typen- IP40 schildern IP43 IP44 Symbole auf den Typenschildern Symbol Bedeutung Symbol Bedeutung Achtung – Quetschgefahr Befolgen Sie die Bedienungs- Legen Sie Ihre Hände beim Betrieb anleitung des LUCAS-Geräts nicht auf oder Alle Benutzer müssen vor unter den Saugnapf.
THORAXKOMPRESSIONS-SYSTEM 3.6 Allgemeine Sicherheits Um Unterbrechungen möglichst zu reduzieren, sollte im Transportkoffer immer eine geladene vorkehrungen LUCAS-Ersatzbatterie mitgeführt werden. Achtung – Nur zugelassenes Zubehör verwenden Verwenden Sie für LUCAS 3.8 Betrieb Thoraxkompressions-System nur Zubehör, welches von Jolife AB zugelassen ist. Bei WARNUNG –...
Achtung – Nicht an Gurten anheben Achtung – begleitende Therapien Wenn das LUCAS-Gerät zusammen mit Verwenden Sie die Gurte nicht zum Anheben Medikamenten oder anderen medizinischen des Patienten. Die Gurte dienen ausschließlich dazu, das LUCAS-Gerät am Patienten zu Geräten eingesetzt wird, kann der Behandlungserfolg beeinträchtigt werden.
THORAXKOMPRESSIONS-SYSTEM 4 Vorbereitungen vor der erstmaligen Verwendung 4.1 Lieferumfang 4.2.1 Laden der Batterie Für das Laden der LUCAS-Batterie bestehen Das LUCAS Thoraxkompressions- System zwei Möglichkeiten: enthält folgende Komponenten: • Im Ladegerät für LUCAS-Batterien: • Ein LUCAS-Gerät (Oberteil und Rückenplatte) - Legen Sie die Batterie in das Fach •...
4.3 Vorbereitung des 5. Im Fach des Transportkoffers zwischen den LUCAS-Stützbeinen können Sie Stabilisierungsgurts optionales Zubehör, wie eine externe Stromversorgung, eine geladene LUCAS- Bringen Sie vor der erstmaligen Verwendung Batterie und zusätzliche Saugnäpfe des LUCAS Thoraxkompressions-Systems aufbewahren. die zum Stabilisierungsgurt gehörenden 6.
THORAXKOMPRESSIONS-SYSTEM 5 Verwendung des LUCAS-Geräts 2. Drücken Sie am Bedienfeld eine Sekunde lang die Taste AN/AUS, damit das LUCAS- 5.1 Ankunft beim Patienten Gerät eingeschaltet und der Selbsttest durchgeführt wird. Die grüne LED neben der Taste EINSTELLEN leuchtet, sobald Wenn ein Herzstillstand bestätigt wurde, das Gerät einsatzbereit ist.
5.3 Anlegen am Patienten 2. Indem Sie das Platzieren der Rückenplatte planen und koordinieren, können Sie die Unterbrechungen der manuellen Herz- Unterbrechen Sie die Herz-Lungen- Lungen-Wiederbelebung so gering wie Wiederbelebung so wenig wie möglich, möglich halten. während Sie das LUCAS-Gerät am Patienten anlegen.
THORAXKOMPRESSIONS-SYSTEM 5.3.2 Das Oberteil befestigen 4. Indem Sie die Befestigung und korrekte Lage des Oberteils planen 1. Entnehmen Sie das LUCAS-Oberteil und koordinieren, können Sie die an den Griffen der Stützbeine aus dem Unterbrechungen der manuellen Herz- Transportkoffer. Lungen-Wiederbelebung so gering wie möglich halten.
5.4 Einstellen und Verwenden 1. Überprüfen Sie mit Ihren Fingern, dass sich die untere Seite des Saugnapfes unmittelbar über dem Ende des Der Druckpunkt sollte wie bei der manuellen Brustbeins befindet. HLW und entsprechend den Richtlinien ausgewählt werden. Wenn sich die Druckplatte im Saugnapf in der richtigen Position befindet, liegt die untere Seite des Saugnapfes unmittelbar über dem Ende des Brustbeins.
Seite 19
THORAXKOMPRESSIONS-SYSTEM c. Drücken Sie PAUSE, um die Achtung – Gel auf der Brust Startposition zu sperren. Wenn sich auf dem Brustkorb des Patienten Gel befindet (etwa von einer vorhergehenden Ultraschalluntersuchung), kann der Saugnapf während der Verwendung verrutschen. Entfernen Sie deshalb vor Aufbringen des Saugnapfes sämtliche Gelrückstände.
5.5 Anlegen des 6. Stellen Sie sicher, dass sich der Saugnapf in der richtigen Position am Brustkorb des Stabilisierungsgurts Patienten befindet. Der LUCAS-Stabilisierungsgurt sichert die Passen Sie andernfalls die Position an: richtige Position des Geräts beim Betrieb. a. Drücken Sie EINSTELLEN. Legen Sie den Gurt an, wenn das LUCAS- Gerät aktiv ist, um Unterbrechungen auf ein b.
THORAXKOMPRESSIONS-SYSTEM 5.6.2 Vorbereiten zum Hochheben 4. Drücken Sie AKTIV (kontinuierlich) oder AKTIV (30:2), um die Kompressionen des Patienten erneut zu starten. 1. Legen Sie fest, welche Geräte Sie bewegen und wo Sie die Transport- 5.6.4 Bewegen des Patienten vorrichtung abstellen. 2.
5.7 Ersetzen der Strom 5.7.2 Anschließen an die externe Stromversorgung versorgung im Betrieb Sie können das Netz- oder Bordnetzkabel Das LUCAS-Gerät weist durch in allen Betriebsarten des LUCAS-Geräts eine gelb blinkende LED und ein anschließen. Alarmsignal auf einen niedrigen Ladestand der Batterie hin. Achtung –...
THORAXKOMPRESSIONS-SYSTEM 5.8 Begleitende Therapien WARNUNG – POSITIONSÄNDERUNG WÄHREND DES BETRIEBS Wenn sich die Position des Saugnapfes Achtung – begleitende Therapien während des Betriebs oder während einer Wenn das LUCAS-Gerät zusammen mit Defibrillation ändert, drücken Sie sofort Medikamenten oder anderen medizinischen EINSTELLEN und korrigieren Sie die Geräten eingesetzt wird, kann der Position.
5.9 Entfernen des Geräts 5.10 Übertragen der Daten vom Patienten nach dem Vorfall 1. Drücken Sie eine Sekunde lang AN/AUS, Das LUCAS Thoraxkompressions-System um das Gerät auszuschalten. speichert Daten für die Überprüfung nach dem Vorfall. Die Daten können lokal mit Bluetooth 2.
THORAXKOMPRESSIONS-SYSTEM 6 Pflegen nach der Verwendung und Vorbereiten für die nächste Verwendung • Legen Sie den Nackengurt des Gehen Sie nach jeder Verwendung des LUCAS Thoraxkompressions-Systems Stabilisierungsgurts zwischen die folgendermaßen vor: Stützbeine. • Schieben Sie die Rückenplatte in das 1. Entfernen Sie den Saugnapf (siehe Abdeckungsfach des Transportkoffers.
6.2 Entfernen und Anbringen 6.3 Entfernen und Anbringen des Saugnapfes der Patientengurte • Ziehen Sie den Saugnapf von der Entfernen: schwarzen Halterung ab. 1. Öffnen Sie die Patientengurte und ziehen • Entsorgen Sie den Saugnapf als Sie sie aus den Metallringen an den kontaminierten medizinischen Abfall.
THORAXKOMPRESSIONS-SYSTEM 6.4 Entfernen und Anbringen Achtung – Batterie im Gerät lassen Zum Betrieb des LUCAS-Geräts muss die der Stabilisierungsgurte Batterie immer im Gerät bleiben, auch wenn das Gerät über das externe Netzteil mit Strom Entfernen Sie die zum Stabilisierungsgurt versorgt wird. gehörenden Stützbeingurte, indem Sie die Achtung –...
7 Wartung 7.1 Routineprüfungen Führen Sie einmal pro Woche und nach jeder Verwendung des LUCAS Thoraxkompressions- Systems folgende Schritte aus: 1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät sauber ist. 2. Stellen Sie sicher, dass ein neuer Saugnapf angebracht ist. 3. Stellen Sie sicher, dass die Patientengurte angebracht sind.
THORAXKOMPRESSIONS-SYSTEM 8 Fehlerbehebung 8.1 Anzeigen und Alarme im normalen Betrieb Die folgende Tabelle enthält die Ursachen für Alarmsignale und/oder LED-Warnungen im normalen Betrieb. Situation Visuelle LED-Anzeige Akustische Signale Benutzer- maßnahme Das LUCAS-Gerät befindet Vollständig geladene Keins Keins sich im eingeschalteten Batterie: Modus und es verbleiben Alle 3 grünen LEDs...
Situation Visuelle LED-Anzeige Akustische Benutzer maßnahme Signale Im Modus AKTIV Nach Drücken Keins Hierdurch wird angezeigt, (kontinuierlich) der Taste AKTIV wann neben der Thorax- kompression eine Beat- (kontinuierlich) führt das LUCAS-Gerät mung erfolgen muss. kontinuierliche Thoraxkompressionen durch. Das grüne LED-Signal blinkt 10 Mal pro Minute. Im Modus AKTIV (30:2) Die LED für AKTIV Akustisches Signal...
THORAXKOMPRESSIONS-SYSTEM 8.3 Alarme bei Fehlfunktionen Die folgende Liste enthält alle Alarme, die beim LUCAS-Gerät auftreten können. Wenn Sie die Taste STUMM drücken, werden alle Alarme 60 Sekunden lang stumm geschaltet. Um die unten aufgeführten Alarme zurückzusetzen, muss das Gerät durch 1 Sekunde langes Drücken der Taste AN/AUS ausgeschaltet werden.
9 Technische Daten Alle technischen Daten in diesem Kapitel beziehen sich auf das LUCAS 3 Thoraxkompressions- System. 9.1 Patientenparameter Kategorie Spezifikationen Für die Behandlung geeignete Patienten: Erwachsene Patienten, die in das Gerät passen: • Brustbeinhöhe von 170 bis 303 mm • Maximale Brustkorbbreite von 449 mm Die Verwendung des LUCAS-Geräts wird nicht durch das...
THORAXKOMPRESSIONS-SYSTEM Hinweise zur Entsorgung Entsorgen Sie das Produkt oder die Batterien nicht über den herkömmlichen Haushaltsmüll. Entsorgen Sie das Produkt entsprechend den lokalen Richtlinien. 9.5 Batteriedaten Kategorie Spezifikationen Größe (H × B × T) 13,0 × 8,8 × 5,7 cm Gewicht 0,6 kg Lithium-Polymer (LiPo), aufladbar Kapazität...
THORAXKOMPRESSIONS-SYSTEM 9.8.2 Akustische INFORMATIONSSIGNALE, Eigenschaften Bezeichnung Tonsequenz Dauer Tonfrequenz Geräusch- Beschreibung Situation des Ton- +/- 5 ms +/- 10 Hz pegel signals (dBA bei 1 m) +/- 5 dB Signal beim = 375 ms = 1 kHz Ertönt, bis Selbsttest beim Einschalten = 0 ms der Selbsttest Einschalten ■...
9.9 Erklärung zur elektromagnetischen Umgebung Richtlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Emissionen Das LUCAS-Gerät ist für die Verwendung in den im Folgenden angegebenen elektromagnetischen Umgebungen vorgesehen. Der Kunde oder der Benutzer des Geräts muss sicherstellen, dass das Gerät in der richtigen Umgebung verwendet wird.
Seite 37
THORAXKOMPRESSIONS-SYSTEM Störfestigkeits- IEC 60601 Konformitäts- Elektromagnetische Umgebung – Richtlinie test Prüfpegel stufe Tragbare und mobile Funkkommunikationsgeräte dürfen in keinem geringeren Abstand zum LUCAS- Gerät (bzw. Kabel) verwendet werden als dem empfohlenen Schutzabstand, der nach der für die Sendefrequenz zutreffenden Gleichung berechnet wird. Empfohlener Schutzabstand d = 1,2 √P Geleitete HF...
Seite 38
Maximale Ausgangs- Schutzabstand abhängig von der Sendefrequenz leistung des Senders 150 kHz bis 80 MHz 80 MHz bis 800 MHz 800 MHz bis 2,5 GHz in W d = 1,2 √P d = 1,2 √P d = 2,3 √P 0,01 0,12 0,12 0,24 0,38 0,38 0,73 Für Sender, deren maximale Nennleistung in obiger Tabelle nicht angegeben ist, kann der empfohlene Schutzabstand d in Metern (m) unter Verwendung der Gleichung aus der jeweiligen Spalte ermittelt werden, wobei P die maximale Nennleistung des Senders in Watt (W) gemäß...
Nutzung auftreten können. Garantiezeitraum und Garantieplan beginnen ab dem Datum der Lieferung an den Erstkäufer. 12 Monate: LUCAS 3 Thoraxkompressions-System (einschließlich LUCAS-Gerät (Oberteil und Rückenplatte), Transportkoffer, Batterie, Stabilisierungsgurt, Patientengurte). Jolife garantiert nicht, dass Jolife-Produkte fehlerfrei und ohne Unterbrechungen funktionieren.
THORAXKOMPRESSIONS-SYSTEM Anhang B; Wartung – Routineprüfungen Erstellen Sie Kopien dieser Checkliste, um die Routineprüfungen Ihres LUCAS-Geräts nachzuverfolgen. Führen Sie einmal pro Woche und nach jeder Verwendung des LUCAS Thoraxkompressions-Systems folgende Schritte aus: 1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät sauber ist. 2.
Seite 44
KURZANLEITUNG Bitte beachten Sie, dass dies keine vollständige Bedienungsanleitung ist. Ausführliche Gebrauchsanweisungen sowie Informationen über Verwendungszweck, Gegenanzeigen, THORAXKOMPRESSIONS-SYSTEM Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und mögliche unerwünschte Ereignisse sind in der Bedienungsanleitung für dieses Gerät enthalten. RETTUNGSHELFER 1 RETTUNGSHELFER 2 (LUCAS-Bediener) 1. LUCAS EINSCHALTEN. • AN/AUS drücken, um den Selbsttest •...