Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Physio Control Lifepak 15 Gebrauchsanweisung

Physio Control Lifepak 15 Gebrauchsanweisung

Monitor/defibrillator
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Lifepak 15:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

LIFEPAK
15
®
MONITOR / DEFIBRILLATOR
GEBRAUCHSANWEISUNG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Physio Control Lifepak 15

  • Seite 1 LIFEPAK ® MONITOR / DEFIBRILLATOR GEBRAUCHSANWEISUNG...
  • Seite 2 LIFEPAK 15 MONITOR/DEFIBRILLATOR GEBRAUCHSANWEISUNG Weitere Informationen erhalten Sie unter der Telefonnummer 1.800.442.1142 direkt von Physio-Control oder im Internet unter www.physio-control.com Physio-Control, Inc. Medtronic B.V. 11811 Willows Road NE Earl Bakkenstraat 10 P. O. Box 97006 6422 PJ Heerlen Redmond, WA 98073-9706, USA Niederlande Tel.
  • Seite 3 LIFEPAK ® MONITOR/DEFIBRILLATOR GEBRAUCHSANWEISUNG...
  • Seite 4: Nachverfolgung Von Geräten

    Wichtige Informationen !USA Rx Only !USA Nachverfolgung von Geräten Aufgrund der Vorschriften der US-amerikanischen Food and Drug Administration müssen Hersteller und Lieferanten von Defibrillatoren den Standort der von ihnen vertriebenen Defibrillatoren nachverfolgen. Wenn sich das Gerät an einem anderen Ort als der Versandadresse befindet oder verkauft, gespendet, gestohlen, exportiert, zerstört oder dauerhaft außer Betrieb genommen wurde oder verloren gegangen ist oder wenn das Gerät nicht direkt über Physio-Control bezogen wurde, gehen Sie bitte folgendermaßen vor: Registrieren Sie das Gerät unter http://www.physio-control.com, rufen Sie den Koordinator der Gerätenachverfolgung an...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Manuelle Defibrillation ....................5-23 Verfahren zur synchronisierten Kardioversion ..............5-29 Nichtinvasive Stimulation ....................5-35 Verfahren zur pädiatrischen EKG-Überwachung und zur Therapie im manuellen Modus ..5-44 6 Optionen für Defibrillationselektroden QUIK-COMBO-Therapieelektroden ..................6-3 Standard-Defibrillationselektroden ..................6-5 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator © 2007-2008 Physio-Control, Inc.
  • Seite 6 Allgemeine Hinweise zur Fehlersuche/Fehlerbehebung............9-18 Wartung und Reparatur....................9-20 Angaben zum Produktrecycling..................9-21 Garantie ........................9-21 Zubehör ........................9-22 Anhang A: Technische Daten und Leistungsdaten Anhang B: Bildschirmmeldungen Anhang C: Shock Advisory System Anhang D: Richtlinien zur elektromagnetischen Kompatibilität Anhang E: Symbole Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator...
  • Seite 7: Vorwort

    Betriebsarten ....... . 1-4 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator...
  • Seite 9: Einführung

    Optionen sind in Tabelle A-5 auf Seite A-16 enthalten. Für Ihr Gerät können je nach Behandlungsplan unterschiedliche Voreinstellungen eingerichtet werden. Informationen zum Ändern von Voreinstellungen sind in den Setup-Optionen für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator aufgeführt, die im Lieferumfang des Geräts enthalten sind.
  • Seite 10: Betriebsarten

    • Archiv-Modus – Zugriff auf gespeicherte Patienteninformationen • Setup-Modus – Ändern der Voreinstellungen der Betriebsfunktionen. Weitere Informationen sind in den Setup-Optionen für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator aufgeführt, die im Lieferumfang des Geräts enthalten sind. • Demo-Modus – Simulierte Kurvenformen und Trenddiagramme für Schulungszwecke. Weitere Informationen sind im Abschnitt Demo-Modus des LIFEPAK 15 Monitors/Defibrillators unter www.physio-control.com enthalten.
  • Seite 11: Sicherheitsinformationen

    SICHERHEITSINFORMATIONEN Dieses Kapitel enthält wichtige Informationen zum sicheren Betrieb des LIFEPAK 15 Defibrillators/ Monitors. Bitte machen Sie sich mit den hierin enthaltenen Begriffen und Warnhinweisen vertraut. Begriffe....... . Seite 2-3 Allgemeine Gefahren- und Warnhinweise .
  • Seite 13: Begriffe

    SICHERHEITSINFORMATIONEN Begriffe Die folgenden Begriffe werden in dieser Gebrauchsanweisung oder beim LIFEPAK 15 Monitor/ Defibrillator verwendet: Gefahr: Unmittelbare Gefahrenquelle, die zu ernsthaften Verletzungen oder zum Tod führt. Warnhinweis: efahrenquelle oder falsche Vorgehensweise, die zu ernsthaften Verletzungen oder zum Tod führen kann.
  • Seite 14: Mögliche Brandgefahr

    Energieübertragung elektromagnetische Störungen (EMI) verursachen. Geräte, die sich in unmittelbarer Nähe befinden, können durch diese Störsignale in ihrer Funktion beeinträchtigt werden. Sofern möglich, sollten vor Verwendung des Defibrillators in einem Notfall die Auswirkungen einer Defibrillatorentladung auf andere Geräte überprüft werden. Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator...
  • Seite 15: Mögliche Gerätefunktionsstörung

    Aufheizens von elektrisch leitenden Materialien, wie Patientenableitungen und Pulsoximetersensoren, kommen. Nähere Informationen sind beim Hersteller des Kernspintomographen zu erfragen. Hinweis: Der LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator und dessen Zubehörteile, die Patienten direkt oder zufällig berühren können, enthalten kein Latex. Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator © 2007-2008 Physio-Control, Inc.
  • Seite 17: Grundlagen

    GRUNDLAGEN Dieses Kapitel enthält eine grundlegende Einführung in den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator sowie in dessen Bedienelemente, Anzeigen und Anschlüsse. Vorderansicht......Seite 3-3 Rückansicht .
  • Seite 19: Vorderansicht

    GRUNDLAGEN Vorderansicht Abbildung 3-1 zeigt die Vorderseite des LIFEPAK 15 Monitors/Defibrillators. Die Vorderseite des Geräts wird in den folgenden Abschnitten beschrieben. Recommended Adult VF Dose: 200-300-360J SpO2 NIBP GEFAHR Explosionsgefahr. Nicht in Gegenwart entzündlicher Gase oder Anästhetika verwenden. WARNHINWEIS Stromschlaggefahr. Verwendung nur durch qualifiziertes Personal.
  • Seite 20 Bereich 1 Empfohlene VF Energie Erw.: 200-300-360J ENRGIE WAHL ANALYSE LADEN ABLT. AMPL. SYNC Abbildung 3-2 Bedienelemente des Bereichs 1 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator...
  • Seite 21 Wählt eine andere EKG-Ableitung aus. Siehe Seite 4-4 AMPL. Ändert die EKG-Amplitude. Siehe Seite 4-4 Aktiviert den Synchronisationsmodus. LED Siehe Seite 5-29 SYNC leuchtet, wenn der Synchronisationsmodus aktiv ist, und blinkt bei jeder QRS-Erkennung. Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator © 2007-2008 Physio-Control, Inc.
  • Seite 22 Funktion aktiviert ist, und blinkt bei jedem Stromimpuls. FRQUENZ Erhöht oder reduziert die Stimulationsfrequenz. Siehe Seite 5-35 STROM Erhöht oder reduziert den Stimulationsstrom. Siehe Seite 5-35 PAUSE Verlangsamt vorübergehend die Stimulationsfrequenz. Siehe Seite 5-35 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator...
  • Seite 23 SCHNELLWAHL Blättert durch Bildschirm- und Menüelemente und wählt Siehe Seite 3-19 diese aus. Über die Taste für den Anzeigemodus wird zwischen der Farbanzeige und der SunVue™-Anzeige mit hohem Kontrast gewechselt. Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator © 2007-2008 Physio-Control, Inc.
  • Seite 24 Siehe Seite 4-15 12 Ableitungen. ÜBERTRAGEN Startet die Übertragung von Patientendaten. Siehe Seite 8-13 EREIGNIS Druckt einen CODE SUMMARY™-Bericht Siehe Seite 7-4 DOKUMENT. kritischer Ereignisse. DRUCKEN Startet und stoppt den Drucker. Siehe Seite 7-10 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator...
  • Seite 25: Kennzeichnung

    Siehe Seite 4-58 Lautsprecher Gibt Gerätetöne und Sprachaufforderungen aus. Drucker Tür für 100-mm-Druckerpapier Siehe Seite 9-17 Therapiekabel- Aufnahme für QUIK-COMBO ® -Therapiekabel und Siehe Seite 3-11 aufnahme Kabel für Standard-Defibrillationshartelektroden Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator © 2007-2008 Physio-Control, Inc.
  • Seite 26: Anschlüsse

    Trennen: EKG-Stecker gerade herausziehen. Anschließen: Kabelstecker für den invasiven Druck am P1- oder P2-Anschluss ausrichten; Spalte am Stecker nach oben richten. Kabelstecker in den Anschluss einführen, bis der Stecker fest P1/P2 sitzt. Trennen: Stecker gerade herausziehen. 3-10 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator...
  • Seite 27: Anschließen Und Trennen Des Therapiekabels

    WICHTIG! Das QUIK-COMBO-Therapiekabel und das Kabel für Standard-Defibrillationselektro- den des LIFEPAK 15 Monitors/Defibrillators verfügen über denselben Steckertyp und werden an derselben Stelle am Defibrillator angeschlossen. Diese Therapiekabel sind nicht mit anderen Defibrillatoren/Monitoren der LIFEPAK-Reihe kompatibel. Das Therapiekabel wird wie folgt am Defibrillator angeschlossen: 1.
  • Seite 28: Rückansicht

    Abdeckung des USB- Anschlusses Siehe Warnhin- weis Siehe Seite 3-13 Warnhin- System- weise anschluss Seite 9-12 Seite 9-13 Batterie- Batterie- Batterie- Batterie- kontakte fach 1 stifte fach 2 Abbildung 3-9 Rückansicht 3-12 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator...
  • Seite 29 Physio-Control empfohlene Datenübertragungskabel verwenden. Der technische Kundendienst von Physio-Control erteilt hierzu weitere Auskünfte. Hinweis: Externe Geräte sollten bei Nichtbenutzung vom Systemanschluss getrennt werden, damit sich die Defibrillatorbatterien nicht unbemerkt entladen. 3-13 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator © 2007-2008 Physio-Control, Inc.
  • Seite 30 Batterien Der Betrieb des LIFEPAK 15 Monitors/Defibrillators erfolgt ausschließlich mit Batteriestrom unter Verwendung von zwei Lithium-Ionen-Batterien, die aus dem Gerät entfernt und in dem stationären oder mobilen Lithium-Ionen-Batterieladegerät aufgeladen werden müssen. WICHTIG! Die Lithium-Ionen-Batterien des LIFEPAK 15 Monitors/Defibrillators sind nicht mit Batterien austauschbar, die bei anderen Defibrillatoren der LIFEPAK-Reihe verwendet werden.
  • Seite 31 Anzeichen von Beschädigungen überprüfen. Batterien immer im Gerät lassen, außer wenn das Gerät langfristig außer Betrieb genommen wird. Informationen zur Batteriewartung sind im Abschnitt „Batteriewartung“ auf Seite 9-12 enthalten. 3-15 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator © 2007-2008 Physio-Control, Inc.
  • Seite 32: Anfangsbildschirm

    -Werte eines Patienten werden angezeigt, nachdem der Patient angeschlossen wurde. Nachdem das Kabel vom Gerät getrennt wurde, werden die SpO -Patientenwerte durch Bindestriche (--) ersetzt. Durch separate Bedienelemente werden die Überwachungsfunktionen nicht aktiviert (Ausnahme: NIBP). 3-16 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator...
  • Seite 33 Bildschirm Gedankenstriche (– – –) angezeigt. Wenn kein EKG durchgeführt wird, kann auf dem SpO - oder NIBP-Monitor der Puls angezeigt werden, wobei PF (SPO oder PF (NIBP) angezeigt wird. 3-17 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator © 2007-2008 Physio-Control, Inc.
  • Seite 34: Bluetooth-Setup

    Über dieses Symbol wird das Menü BLUETOOTH-SETUP geöffnet. Batterieanzeige Zeigt das Vorhandensein von Batterien in den Siehe Seite 3-20 Batteriefächern 1 und 2, den Ladezustand und die Batterieverwendung an. Eingestellte Energie Zeigt die eingestellte Defibrillationsenergie an. 3-18 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator...
  • Seite 35: Navigation Auf Dem Anfangsbildschirm

    Wenn ein Menü angezeigt wird, ist das EKG immer auf Kanal 1 sichtbar. Um aus einem Menü zum Anfangsbildschirm zurückzukehren, Taste drücken. ANFANGSBILDSCHIRM drehen und drücken, um eine Menüoption auszuwählen. SCHNELLWAHL 3-19 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator © 2007-2008 Physio-Control, Inc.
  • Seite 36: Bedeutung

    Balken anzeigt, ist die Ladekapazität der Batterie reduziert. Wenn eine Batteriestatusanzeige nach dem Einlegen einer vollständig aufgeladenen Batterie nur ein oder zwei Balken anzeigt, verfügt die Batterie über weniger als die Hälfte der normalen Verwendungszeit und sollte dem Recycling zugeführt werden. 3-20 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator...
  • Seite 37: Alarme

    GRUNDLAGEN Alarme Die Alarme für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator lassen sich so einstellen, dass sie beim Einschalten des Defibrillators ein- oder ausgeschaltet werden. Weitere Informationen sind in den Setup-Optionen für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator aufgeführt, die im Lieferumfang des Geräts enthalten sind.
  • Seite 38: Reaktion Auf Alarme

    Patienten sicheren Bereichs liegen können. 4. Nach Stabilisierung des Patienten bei Bedarf erneut auswählen. ALARM EIN Die Alarme können bis zu 15 Minuten lang vorsorglich unterdrückt werden, falls sie eingeschaltet sind. 3-22 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator...
  • Seite 39: Optionen

    Datum und Uhrzeit einstellen. Gerät aus- und wieder Datum/Uhrzeit enthalten die Setup-Optio- einschalten, damit Änderungen wirksam werden. nen für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator. Lautstärke für Alarme, Hinweistöne, Sprachaufforde- Alarmstärke rungen und das HLW-Metronom anpassen. 3-23 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator © 2007-2008 Physio-Control, Inc.
  • Seite 40: Eingabe Von Patientendaten

    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 - möglich: – Fügt eine Leerstelle ein. ABSTAND RÜCKTASTE – Löscht das letzte Zeichen und bewegt die Auswahl um eine Stelle zurück. – Löscht alle Zeichen. LÖSCHEN 3-24 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator...
  • Seite 41: Ereignisse

    Ereignis wird im Ereignisprotokoll des Berichts kritischer Ereignisse bei EREIGNIS- DOKUMENTATION angezeigt. Ereignisse können im Setup-Modus individuell angepasst werden. Weitere Informationen sind in den Setup-Optionen für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator aufgeführt, die im Lieferumfang des Geräts enthalten sind. Ereignisse werden wie folgt ausgewählt: 1.
  • Seite 43: Überwachung

    ÜBERWACHUNG In diesem Kapitel werden die Überwachungsfunktionen des LIFEPAK 15 Monitors/Defibrillators beschrieben. Überwachung des EKGs ....Seite 4-3 Aufzeichnen eines EKGs mit 12 Ableitungen ..4-15 Überwachen von SpO2, SpCO und SpMet.
  • Seite 45: Überwachung Des Ekgs

    ST-Segmenten oder zur Verstärkung interner Schrittmacherimpulse muss das EKG-Kabel mit mehreren Ableitungen angeschlossen werden. Anschließend kann die EKG-Kurve im diagnostischen Frequenzbereich (DIAG) gedruckt oder ein EKG mit 12 Ableitungen aufgezeichnet werden. Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator © 2007-2008 Physio-Control, Inc.
  • Seite 46: Auswahl Der Ekg-Ableitung

    Auswahl der EKG-Ableitung Der LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator bietet zwei Möglichkeiten zur Auswahl oder Änderung der EKG-Ableitung. Die angezeigte EKG-Ableitung wird wie folgt über die Taste ausgewählt oder geändert: ABLT. 1. Auf die Taste drücken. Wenn zu diesem ABLT. Zeitpunkt auf dem Anfangsbildschirm eine EKG-...
  • Seite 47: Ändern Der Ekg-Amplitude

    ÜBERWACHUNG Ändern der EKG-Amplitude Der LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator bietet zwei Möglichkeiten zur Auswahl oder Änderung der EKG-Amplitude. Zur Auswahl oder Änderung der angezeigten EKG-Amplitude über die Taste wie folgt vorgehen: AMPL. 1. Auf die Taste AMPL. drücken. 2. Bei angezeigtem Menü...
  • Seite 48: Überwachen Mit Defibrillationselektroden

    Hautfalten unter Umständen zur Erzeugung einer ebenen Hautfläche geglättet werden. Dünne Patienten Beim Aufdrücken der Therapieelektroden oder Standard-Defibrillationselektroden auf den Oberkörper den Konturen der Rippen und Rippenzwischenräume folgen. Dies verhindert, dass unter den Elektroden Lücken oder Luftblasen bleiben, und fördert einen guten Hautkontakt. Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator...
  • Seite 49 Bei Verwendung von Therapieelektroden ist sicherzustellen, dass die Verpackung unversehrt ist und das Verwendbarkeitsdatum nicht abgelaufen ist. Bei Verwendung von Standard- Defibrillationselektroden die gesamte Elektrodenoberfläche mit Leitfähigkeitsgel bestreichen. 4. Therapieelektroden mit dem Therapiekabel verbinden. als Ableitung auswählen. DEFIB.ELEKTRODE Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator © 2007-2008 Physio-Control, Inc.
  • Seite 50: Überwachen Mit Ekg-Kabeln

    3. Entsprechend Abbildung 4-3 den gewünschten Anbringungsort der Elektroden am Patienten festlegen. AHA-Kennzeichnungen IEC-Kennzeichnungen Rechter Arm Rechts Linker Arm Links RA/R LA/L Rechtes Bein Negativ Linkes Bein Fuß *Hinweis: Wird bei Kabeln mit 3 Ableitungen nicht verwendet. RL/N LL/F Abbildung 4-3 Elektrodenplatzierung für Extremitätenableitung Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator...
  • Seite 51 1. Das Brustwandableitung-Zusatzkabel wie in Abbildung 4-2 auf Seite 4-8 gezeigt mit dem Hauptkabel verbinden. 2. Die Elektroden für die Brustwandableitung wie beim EKG-Verfahren mit 12 Ableitungen beschrieben und in Abbildung 4-5 auf Seite 4-16 gezeigt an der Brust anlegen. Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator © 2007-2008 Physio-Control, Inc.
  • Seite 52 „Verfahren zur EKG-Überwachung“ auf Seite 4-8 beschrieben angebracht und die C-Ableitungselektrode wird in der gewünschten präkordialen Position an der Brust angelegt. Der LIFEPAK 15 Monitor kennzeichnet das EKG für diese Ableitung auf dem Bildschirm und auf dem Ausdruck unabhängig von der Position der C-Ableitungselektrode als V1.
  • Seite 53 EKG-Ableitung ausgewählt und das EKG im diagnostischen Frequenzbereich gedruckt werden. Informationen zur Konfiguration der Erkennung interner Schrittmacher sind im Setup-Menü für die Stimulation in den Setup-Optionen für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator aufgeführt, die im Lieferumfang des Geräts enthalten sind. 4-11 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator...
  • Seite 54: Mögliche Ursache

    • Zur Reparatur den Kundendienst verständigen. Systolenpieptöne sind Lautstärke zu schwach • Lautstärke einstellen. nicht hörbar oder werden eingestellt. nicht bei jedem QRS- QRS-Amplitude für Erkennung • EKG-Amplitude einstellen. Komplex ausgelöst. zu klein. 4-12 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator...
  • Seite 55 (Artefakt mit niedriger der Haut. Elektroden anlegen. Frequenz/hoher Schlechter Kontakt zwischen • Elektroden auf ausreichende Amplitude). Elektroden und Haut. Haftung überprüfen. Diagnostischer • EKG im Überwachungsfrequenz- Frequenzbereich. bereich drucken. 4-13 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator © 2007-2008 Physio-Control, Inc.
  • Seite 56 • EKG-Kabel anschließen und Monitors begrenzt die Anzeige. andere Ableitung als DEFIB.ELEKTRODE auswählen. • EKG im Diagnose-Modus drucken (siehe „Drucken eines aktuellen Berichts“ auf Seite 7-10). Allgemeine Hinweise zur Fehlersuche/Fehlerbehebung, siehe Tabelle 9-2 auf Seite 9-18. 4-14 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator...
  • Seite 57: Aufzeichnen Eines Ekgs Mit 12 Ableitungen

    Die Verwendung von Elektroden aus bereits geöffneten Packungen oder aus Packungen mit überschrittenem Verwendbarkeitsdatum kann die Qualität des EKG-Signals beein- trächtigen. Elektroden erst unmittelbar vor Gebrauch aus der verschlossenen Packung entnehmen und entsprechend den Anleitungen in dieser Gebrauchsanweisung anlegen. 4-15 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator © 2007-2008 Physio-Control, Inc.
  • Seite 58: Festlegung Der Elektrodenplatzierung

    Direkt zwischen den Ableitungen V2/C2 und V4/C4 Fünfter Interkostalraum an der Linea medioclavicularis Auf gleicher Höhe mit V4/C4 an der linken Linea axillaris anterior Auf gleicher Höhe mit V5/C5 an der linken Linea medioaxillaris Abbildung 4-5 Platzierung der Brustwandableitungselektroden 4-16 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator...
  • Seite 59: Verfahren Bei Einem Ekg Mit 12 Ableitungen

    1. Auf drücken. 2. Wie in Abbildung 4-6 gezeigt, das Extremitätenableitung-Zusatzkabel und das Brustwandableitung-Zusatzkabel am Hauptkabel anschließen. Extremitätenableitung- Zusatzkabel Schutzlasche (offen) Brustwandableitung- Zusatzkabel Abbildung 4-6 EKG-Kabel mit 12 Ableitungen 4-17 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator © 2007-2008 Physio-Control, Inc.
  • Seite 60: Ablehnen Eines Ekgs

    Patientenbewegungen oder lockeren Elektroden), wird auf dem Bildschirm folgende Meldung angezeigt: . Die Meldung bleibt auf dem Bildschirm, und RAUSCH. DATEN- AKZEPT.: 12-ABLTG DRÜCKEN die EKG-Erfassung mit 12 Ableitungen wird unterbrochen, bis das Störsignal beseitigt wurde. 4-18 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator...
  • Seite 61: Computergesteuerte Ekg-Analyse

    Daten von drei repräsentativen Herzschlägen berechnet. Die EKG-Analyse beruht immer auf Daten, die in einem Frequenzbereich von 0,05-150 Hz erfasst wurden. Das Analyseprogramm berücksichtigt Alter und Geschlecht des Patienten. Der vom LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator verwendete Interpretationsalgorithmus für EKGs mit 12 Ableitungen ist das EKG-Analyseprogramm für EKGs mit 12 Ableitungen der Universität Glasgow.
  • Seite 62: Berichtsformate Für Das Drucken Von Ekgs Mit 12 Ableitungen

    Ohne Überprüfung der EKG-Daten durch qualifiziertes ärztliches Personal sollten auf- grund der computergesteuerten EKG-Interpretationsanalyse allein keine Entscheidun- gen über eine Therapie des Patienten getroffen werden. Alle vom LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator ausgegebenen Interpretationsanalysen zum EKG mit 12 Ableitungen weisen den Hinweis **UNBESTÄTIGT** auf. Die Interpretations- analyse immer durch sorgfältiges Lesen der EKG-Daten bestätigen.
  • Seite 63: Das 4-Kanal-Format

    Hinweis: Die im 4-Kanal-Format angezeigten Referenzmarker identifizieren die Messintervalle, die für die interpretativen Meldungen des Analyseprogramms verwendet werden. Diese Marker sind Teil des Analyseprogramms und können nicht ausgeschaltet werden. 4-21 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator © 2007-2008 Physio-Control, Inc.
  • Seite 64: Gedruckter Frequenzbereich Eines Ekgs Mit 12 Ableitungen

    Diagnose von myokardialer Ischämie und von Infarkten benötigt wird, erhalten, während gleichzeitig hochfrequente Artefakte (insbesondere durch Muskelzuckungen des Patienten) unterdrückt werden, um das Rauschen beim diagnostischen Ausdruck zu verringern und letzteren besser lesbar zu machen. 4-22 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator...
  • Seite 65 ÜBERWACHUNG Hinweis: Der LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator erfasst EKG-Daten und führt die Interpretationsanalyse auf der Grundlage des kompletten Frequenzbereichs von 0,05-150 Hz durch. Die Bandbreite von 0,05-40 Hz wirkt sich nur auf das Druckbild der EKG-Daten aus. Das mit der Einstellung von 0,05-40 Hz gedruckte EKG mit 12 Ableitungen kann zur Diagnose akuter myokardialer Ischämie und myokardialer Infarkte mit Hebungen der ST-Strecke (STEMI)
  • Seite 66 • Haut vorbereiten und neue Elektroden anle- gen. Gebrochene Ableitung. • Eine andere Ableitung auswählen. • Ableitung DEFIB.ELEKTRODE auswählen und Standard-Defibrillationselektroden oder Therapieelektroden zur EKG-Überwachung verwenden. • EKG-Kabel auf mögliche Schäden überprü- fen. 4-24 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator...
  • Seite 67 12-ABLEIT. drücken. beim EKG mit (beispielsweise Ausreichend Zeit zur Beendigung der DRUCKEN 12 Ableitungen nicht. gedrückt, bevor die Betriebssequenz lassen. Betriebssequenz für das EKG mit 12 Ableitungen beendet war. 4-25 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator © 2007-2008 Physio-Control, Inc.
  • Seite 68 Amplitude). Isometrische Muskelver- • Sicherstellen, dass die Extremitäten gut spannungen in Armen/ gestützt werden. Beinen. • Elektroden auf ausreichende Haftung über- prüfen. Allgemeine Hinweise zur Fehlersuche/Fehlerbehebung, siehe Tabelle 9-2 auf Seite 9-18. 4-26 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator...
  • Seite 69: Überwachen Von Spo2, Spco Und Spmet

    ÜBERWACHUNG Überwachen von SpO , SpCO und SpMet , SpCO™ und SpMet™ sind optionale Funktionen des LIFEPAK 15 Monitors/Defibrillators. Wenn alle drei Optionen (SpO , SpCO und SpMet) installiert sind, misst das Pulsoximeter die funktionale Sauerstoffsättigung (SpO ), die Carboxyhämoglobinkonzentration (SpCO) und die Methämoglobinkonzentration (SpMet) im Blut.
  • Seite 70: Warnhinweise

    Oximeters gründlich mit dessen Betrieb und Benutzung vertraut sein. UNGENAUE PULSOXIMETERWERTE Die Pulsationen durch einen in die Aorta eingeführten Ballon können zum Puls auf der Pulsanzeige des Oximeters hinzukommen. Puls des Patienten anhand der EKG- Herzfrequenz überprüfen. 4-28 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator...
  • Seite 71: Vorsichtshinweise

    Bei einem Pulsoximeter wird über den Sensor Licht durch das Körpergewebe (im Allgemeinen ein Finger oder Zeh) des Patienten gesendet. Wie in Abbildung 4-11 gezeigt, sendet der Sensor Wellenlängen von Licht an einen Detektor. 4-29 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator © 2007-2008 Physio-Control, Inc.
  • Seite 72: Überlegungen Zur Überwachung Von Spo2, Spco Und Spmet

    • Einen trockenen Sensor geeigneter Größe verwenden. • Gut durchblutete Stelle auswählen. Der Ringfinger wird bevorzugt verwendet. • Stelle auswählen, bei der die Patientenbewegung am wenigsten eingeschränkt wird. Etwa ein Finger an der nicht dominanten Hand. 4-30 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator...
  • Seite 73 Die Website von Physio-Control enthält eine Liste mit Masimo -Sensoren und -Anschlusskabeln, die für die Verwendung mit dem LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator vorgesehen sind. Die in der Gebrauchsanweisung zu diesen Sensoren und Anschlusskabeln enthaltenen Anleitungen, Beschreibungen, Warnhinweise, Vorsichtshinweise und technischen Daten müssen sorgfältig gelesen werden.
  • Seite 74: Überwachung Mit Hilfe Eines Oximeters

    Überwachung mit Hilfe eines Oximeters Die Stromversorgung des Pulsoximeters wird über den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator gesteuert. Beim Einschalten des Defibrillators wird auch das Oximeter eingeschaltet und führt eine Kalibration und einen Selbsttest aus, der etwa 20 Sekunden dauert. Während der Kalibration und...
  • Seite 75: Schnellwahl Den Spo

    Das Kanalmenü wird angezeigt. SCHNELLWAHL und dann auswählen. Die SpO -Kurvenform wird im ausgewählten Kanal KURVENFORM SPO2 angezeigt. Die Größe der Kurvenform wird automatisch für eine optimale Anzeige angepasst. 4-33 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator © 2007-2008 Physio-Control, Inc.
  • Seite 76 Für die meisten Patienten wird eine Integrationszeit von 8 Sekunden empfohlen. Bei Patienten mit sich schnell ändernden SpO -Werten wird eine Integrationszeit von 4 Sekunden empfohlen. Die Integrationszeit von 12 und 16 Sekunden wird bei Beeinträchtigung der Pulsoximeterleistung durch Artefakte verwendet. 4-34 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator...
  • Seite 77: Reinigung

    • Festen Sitz des Sensors keine Pulsfrequenz ermittelt. sicherstellen. • Den Sensor an anderer Stelle anlegen. • Selbsthaftenden Sensor anlegen. Unzureichende Durchblutung • Patienten kontrollieren. beim Patienten. • Empfindlichkeit erhöhen. 4-35 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator © 2007-2008 Physio-Control, Inc.
  • Seite 78 Kabel richtig ange- Kabel ist vom Monitor/Defibril- schlossen sind. lator getrennt. • Sicherstellen, dass der rich- tige Sensor verwendet wird. Kabel oder Sensor beschädigt. • Beschädigtes Kabel oder beschädigten Sensor erset- zen. 4-36 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator...
  • Seite 79 Ring- Patienten. schiedliche Werte ergeben. finger, Mittelfinger und Zeigefinger; Durchschnitts- wert aus den Ergebnissen bilden. wird anstelle des -Modul ausgefallen. • Kundendienst kontaktieren. -Messwerts angezeigt. Fehler an internem Kabel. 4-37 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator © 2007-2008 Physio-Control, Inc.
  • Seite 80 Ein Sensor ist am Patienten • Das Ende des Vorgangs SPO2: PULS SUCHEN angezeigt. angeschlossen und sucht nach abwarten. einem Puls. wird Patient hat schwachen Puls. • Den Sensor an anderer SPO2: PERFUS. NIEDR. angezeigt. Stelle anlegen. 4-38 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator...
  • Seite 81: Sp02: Schlechte Signalqualität

    SpCO oder SpMet verwenden. Hinweis: Meldungen bei Rainbow-Sensoren (SpO , SpCO und SpMet) werden als SPO2: (MELDUNG) berichtet. Allgemeine Hinweise zur Fehlersuche/Fehlerbehebung, siehe Tabelle 9-2 auf Seite 9-18. 4-39 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator © 2007-2008 Physio-Control, Inc.
  • Seite 82: Nichtinvasive Blutdrucküberwachung

    Nichtinvasive Blutdrucküberwachung Verwendungszweck Der nichtinvasive Blutdruck (NIBP)-Monitor des LIFEPAK 15 misst den Blutdruck mit Hilfe der oszillometrischen Messmethode und ermittelt den systolischen, diastolischen und den mittleren arteriellen Druck sowie den Puls. Die Messung kann manuell gestartet oder so eingestellt werden, dass sie in vorgegebenen Abständen automatisch vorgenommen wird.
  • Seite 83: Vorsichtshinweis

    Durch grafische Darstellung der ansteigenden und abfallenden Amplitudenwerte in Abhängigkeit von der Zeit entsteht eine Kurve, aus der der systolische, der diasto- lische und der mittlere arterielle Druck (MAP) abgeleitet werden kann. 4-41 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator © 2007-2008 Physio-Control, Inc.
  • Seite 84: Überlegungen Bei Der Nibp-Überwachung

    Aufladephase des Defibrillators nicht zur Verfügung. Während des Schocks wird der Monitor zurückgesetzt und anstelle der Druckwerte werden Striche (– – –) angezeigt. Nach der Defibrillation kann die Blutdruckmessung wie unter „Verfahren zur NIBP-Überwachung“ auf Seite 4-43 beschrieben fortgesetzt werden. 4-42 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator...
  • Seite 85: Auswahl Der Manschette

    NIBP-Monitor einen etwa drei Sekunden langen Selbsttest durch. WICHTIG! Der Anschluss und der Schlauch des LIFEPAK 15 Monitors für die nichtinvasive Blutdruckmessung sind nicht mit den Schläuchen für die nichtinvasive Blutdruckmessung kompatibel oder austauschbar, die bei anderen Monitoren/Defibrillatoren der LIFEPAK-Reihe verwendet werden.
  • Seite 86 5. Zum Einstellen des Anfangsdrucks auf SCHNELLWAHL drücken. Hinweis: Die Messdaten werden im Vitalfunktionsprotokoll des LIFEPAK 15 Monitors/ Defibrillators gespeichert. Weitere Informationen zum Vitalfunktionsprotokoll und dessen Verwendung siehe Kapitel 7, „Datenverwaltung“. Manuelle Einzelmessung Die NIBP-Messung ist in der Regel nach 40 Sekunden abgeschlossen. Wenn die Messung nicht innerhalb von 120 Sekunden abgeschlossen werden kann, wird aus der Manschette automatisch die Luft abgelassen.
  • Seite 87 NIBP Hinweis: Falls zu irgendeinem Zeitpunkt der Manschettendruck 290 mmHg überschreitet oder ein Systemversagen des NIBP-Moduls auftritt, wird die zeituhrkontrollierte NIBP-Messung abgebrochen. Zur Reaktivierung nach dem zeituhrkontrollierten Messverfahren vorgehen. 4-45 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator © 2007-2008 Physio-Control, Inc.
  • Seite 88 Basislinie für den Druck Okklusionen überprüfen. festlegen. • Falls diese Meldung weiterhin angezeigt wird, den Monitor außer Betrieb nehmen und Wartung anfordern. Den Blutdruck des Patienten mit einer anderen Methode messen. 4-46 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator...
  • Seite 89 Die Manschette ist nicht mit • Manschette auf festen Sitz NIBP-MANSCHETTE ÜBERPRÜFEN wird angezeigt. dem Patienten oder dem Gerät am Patienten überprüfen. verbunden. • Den Verbindungsschlauch zwischen Manschette und Gerät überprüfen. 4-47 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator © 2007-2008 Physio-Control, Inc.
  • Seite 90 • Den Verbindungsschlauch aufgepumpt. dem Gerät verbunden. zwischen Manschette und Gerät überprüfen. Undichtigkeit bei Schlauch, • NIBP-Schlauch oder Manschette oder Anschluss. Manschette ersetzen. Allgemeine Hinweise zur Fehlersuche/Fehlerbehebung, siehe Tabelle 9-2 auf Seite 9-18. 4-48 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator...
  • Seite 91: Etco2-Überwachung

    Der FilterLine-Schlauch kann sich bei Vorhandensein von O entzünden, wenn er Laserstrahlen, elektrochirurgischen Geräten oder starker Wärme direkt ausgesetzt wird. Vorsichtig verwenden, um eine Entzündung des FilterLine-Schlauchs zu verhindern. 4-49 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator © 2007-2008 Physio-Control, Inc.
  • Seite 92: Mögliche Falsche Patientenbeurteilung

    Den Patientenschlauch (FilterLine) sorgfältig verlegen, so dass sich der Patient nicht darin verheddert oder damit stranguliert. INFEKTIONSGEFAHR ® Das Microstream -Zubehör nicht wiederverwenden, sterilisieren oder reinigen; es ist nur für den einmaligen Gebrauch an einem einzigen Patienten vorgesehen. 4-50 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator...
  • Seite 93: Funktionsprinzip Der Kapnographie

    Konzentrationen an O , Anästhetika oder Wasserdampf in der ausgeatmeten Luft vorhanden sind. Der LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator kann so eingestellt werden, dass die BTPS-Kapnometrie- Methode verwendet wird. Diese Option gleicht den Unterschied bei Temperatur und Feuchtigkeit zwischen den Alveolen und der Erhebungsstelle aus. Die Ausgleichsformel lautet gemessener EtCO -Wert multipliziert mit 0,97.
  • Seite 94 über einen längeren Zeitraum erstrecken und in die exspiratorische Phase hineinreichen. Der höchste EtCO -Wert (IV) wird dann oft nicht erreicht. Wenn nur der numerische endexspiratorische Wert herangezogen wird, ohne auch die Kurvenform der Atmung zu beobachten, kann eine Undichtigkeit übersehen werden. 4-52 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator...
  • Seite 95: Verfahren Zur Etco2-Überwachung

    ÜBERWACHUNG Verfahren zur EtCO2-Überwachung Der EtCO -Monitor wird in eingeschaltetem Zustand vom Defibrillator mit Strom versorgt. Der LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator aktiviert den EtCO -Monitor, wenn der FilterLine-Satz angeschlossen wird. Initialisierung, Selbsttest und Aufwärmphase des EtCO -Monitors dauern normalerweise weniger als 30 Sekunden. Diese Vorgänge können jedoch auch bis zu zweieinhalb Minuten lang dauern.
  • Seite 96 CO2-Anzeige Zur Anzeige der CO -Kurvenform sind die folgenden Messbereiche verfügbar. Der LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator wählt den Messbereich basierend auf dem gemessenen EtCO -Wert automatisch aus. Zum Ändern des CO -Messbereichs den CO -Bereich über die SCHNELLWAHL markieren und auswählen und dann aus dem Messbereichsmenü den gewünschten Messbereich auswählen.
  • Seite 97: Co2-Erkennung

    -Überwachung ist nur für den einmaligen Gebrauch an einem einzigen Patienten bestimmt. FilterLine-Satz nicht reinigen und wiederverwenden. Abfälle entsprechend den Stationsvorschriften entsorgen. Informationen zur Reinigung des Geräts enthält der Abschnitt „Reinigung des Geräts“ auf Seite 9-15. 4-55 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator © 2007-2008 Physio-Control, Inc.
  • Seite 98 Die Meldung AUTONULL wird Modul führt Selbstwartung • Keine. angezeigt und für die durch. Kurvenform erscheinen „---“. Defibrillationsschock wurde • Keine. System wird automa- abgegeben. tisch innerhalb von 20 Sekunden zurückge- setzt. 4-56 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator...
  • Seite 99 Kontrollieren Sie, ob die erhöhte Basislinie wie- der zum normalen Niveau zurückkehrt. Plötzliche extreme Erhöhung In das CO -Modul ist • Kundendienst kontaktieren. des EtCO -Werts. Flüssigkeit gelangt. 4-57 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator © 2007-2008 Physio-Control, Inc.
  • Seite 100: Invasive Drucküberwachung

    Allgemeine Hinweise zur Fehlersuche/Fehlerbehebung, siehe Tabelle 9-2 auf Seite 9-18. Invasive Drucküberwachung Verwendungszweck Der invasive Druckmonitor des LIFEPAK 15 ist in Verbindung mit einem invasiven Kathetersystem mit kompatiblem Druckwandler für die Messung von arteriellen, venösen, intrakranialen oder sonstigen physiologischen Drücken bestimmt.
  • Seite 101 Daher darf ein Druckwandler, der sichtbar beschädigt ist oder Flüssigkeit ver- liert, nicht verwendet werden. ERHÖHTER INTRAKRANIALER DRUCK Bei Druckwandlern, die für die intrakraniale Überwachung eingesetzt werden, darf keine kontinuierliche Spülvorrichtung verwendet werden. 4-59 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator © 2007-2008 Physio-Control, Inc.
  • Seite 102: Ip-Überwachung

    Die IP-Überwachung ist sowohl auf Kanal 2 als auch auf Kanal 3 möglich. Der IP-Anschluss (6-polig, Typ 3102A-14S-6S) ist mit branchenüblichen (60601-2-34 und AAMI-BP22) Druck- wandlern mit einer Messempfindlichkeit von 5 mV/V/mmHg kompatibel. Der Zubehörkatalog für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator unter www.physio-control.com enthält eine Liste der IP- 4-60 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator...
  • Seite 103: Verfahren Zur Ip-Überwachung

    ÜBERWACHUNG Wandler, die mit dem LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator kompatibel sind. Wenn andere Druckwand- ler verwendet werden sollen, muss der Kunde sicherstellen, dass der betreffende Druckwandler den branchenüblichen Maßstäben entspricht und mit dem Monitor kompatibel ist. Die IP-Steckerbelegung hat die folgende Konfiguration, von der Vorderseite des LIFEPAK 15 Monitors/Defibrillators aus gesehen gegen den Uhrzeigersinn.
  • Seite 104: Optionen Für Den Ip-Messbereich

    2. Zur Reinigung ein sauberes, weiches und mit einer keimtötenden Lösung angefeuchtetes Tuch verwenden. 3. Kabel vor dem erneuten Anschluss an den Monitor trocknen lassen. Informationen zur Reinigung des Geräts enthält der Abschnitt „Reinigung des Geräts“ auf Seite 9-15. 4-62 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator...
  • Seite 105 • Kurze, steife Schläuche mit großem Durchmesser benut- zen. Keine Kurvenform. Druckwandler zum Patien- • Patienten kontrollieren. Hahn- Keine Druckanzeige. ten hin geschlossen. stellungen und Monitor-Setup überprüfen. Defibrillationsschock wurde • Keine. abgegeben. 4-63 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator © 2007-2008 Physio-Control, Inc.
  • Seite 106 Schritte zur Nulleinstellung • Hahn vor Abdecken des zurückgesetzt, es wird jedoch des Systems wurden in fal- Anschlusses zur Luft hin weiterhin angezeigt, dass ein scher Reihenfolge ausge- schließen. Nullbezugswert angegeben führt. werden muss. 4-64 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator...
  • Seite 107 Einführungsstelle so weit wie möglich ausschließen. Es konnte kein Katheterspitze nicht richtig • Katheter neu positionieren. Pulmonalkapillaren- positioniert. Verschlussdruck (PWP) gemessen Ballon undicht. • Katheter ersetzen. werden. Ballon gerissen. 4-65 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator © 2007-2008 Physio-Control, Inc.
  • Seite 108 Verschluss erreicht ist. Nur das vom Hersteller empfoh- lene Volumen verwenden. Der Katheter hat sich distal • Katheter neu positionieren. in der Pulmonalis bewegt. Allgemeine Hinweise zur Fehlersuche/Fehlerbehebung, siehe Tabelle 9-2 auf Seite 9-18. 4-66 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator...
  • Seite 109: Vitalfunktions- Und St-Überwachung

    ÜBERWACHUNG Vitalfunktions- und ST-Überwachung Verwendungszweck Über die Trendfunktion des LIFEPAK 15 Monitors/Defibrillators können die Messungen von Vitalfunktionen und ST-Segmenten des Patienten für einen Zeitraum von bis zu acht Stunden grafisch angezeigt und dokumentiert werden. Die Vitalfunktions-Trendanalyse eignet sich für alle Patienten, bei denen eine kontinuierliche Überwachung der Vitalfunktionen für längere Zeit nötig...
  • Seite 110: Funktionsprinzip Der Vitalfunktions-Trendanalyse

    Änderungen der Messwerte für Vitalfunktionen werden keine Meldungen oder Alarme ausgegeben. Erste ETCO -Messung Aktuelle ETCO -Messung Kennzeichnung der Vitalfunktion Abbildung 4-15 EtCO2-Trenddiagramm Systolischer Druck Diastolischer Druck Kennzeichnung der Vitalfunktion Abbildung 4-16 Druck-Trenddiagramm 4-68 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator...
  • Seite 111: Funktionsprinzip Der St-Trendanalyse

    Bildschirm von rechts nach links angezeigt. Die aktuelle STJ-Messung befindet sich ganz rechts. Jeder neu ermittelte STJ-Messwert wird mit dem ersten STJ-Messwert oder dem Basislinienmesswert verglichen. Die Balken zeigen die STJ-Änderung im Vergleich zur ersten Messung an. 4-69 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator © 2007-2008 Physio-Control, Inc.
  • Seite 112 Änderung von 1,0 mm gegenüber dem ersten EKG besteht. Zur Bestätigung des STJ- Messwerts des ersten EKGs mit 12 Ableitungen die STJ-Änderung vom aktuellen STJ-Messwert abziehen. Beispiel: 1,0 – 1,0 = 0. Es kann das ST-Diagramm von anderen Ableitungen angezeigt werden. 4-70 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator...
  • Seite 113: Anzeigen Und Drucken Von Trenddiagrammen

    • Die Qualität des physiologischen Signals. Wenn das EKG ein signifikantes Artefakt enthält, sind die Herzfrequenzdaten möglicherweise falsch. Verrauschte EKGs mit 12 Ableitungen müssen gegebenenfalls abgelehnt werden, so dass keine ST-Werte ermittelt werden. 4-71 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator © 2007-2008 Physio-Control, Inc.
  • Seite 114 Patienten, die nur kurze Zeit (z. B. 15 Minuten) überwacht werden, liefern möglicherweise nicht genügend Daten, um langsame Änderungen des Patientenzustands zu erkennen. • Der EKG-Rhythmus des Patienten. Die Diagnose von mit ST-Änderungen verbundener Ischämie wird durch bestimmte EKG-Befunde, wie Linksschenkelblock und ventrikuläre Stimulation, verhindert. 4-72 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator...
  • Seite 115: Therapie

    Nichtinvasive Stimulation ......5-35 Verfahren zur pädiatrischen EKG-Überwachung und zur Therapie im manuellen Modus....5-44 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator © 2007-2008 Physio-Control, Inc.
  • Seite 117: Allgemeine Warn- Und Vorsichtshinweise Zur Therapie

    Verpackungsfolie entnommen wurden. Elektroden mit abgelaufenem Verwendbarkeitsdatum nicht verwenden. Die Haftschicht der Elektrode darf nicht beschädigt sein. Therapieelektroden für Erwachsene nach 50 Elektroschocks und Therapieelektroden für Kinder nach 25 Elektroschocks auswechseln. Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator © 2007-2008 Physio-Control, Inc.
  • Seite 118: Mögliche Hautverbrennungen

    Vor Verwendung des Defibrillators alle nicht defibrillatorgeschützten Geräte vom Patienten abnehmen. Platzierung der Therapieelektroden und Standard-Defibrillationselektroden In den folgenden Abschnitten wird die Platzierung der Therapieelektroden und Standard- Defibrillationselektroden sowie die entsprechende Vorbereitung der Haut einschließlich einiger Sondersituationen für die Platzierung beschrieben. Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator...
  • Seite 119: Vorbereitung Der Haut Des Patienten

    Abbildung 5-1 Anterior-laterale Platzierung 2. Die zweite Therapieelektrode oder die -Defibrillationselektrode wie in Abbildung 5-1 STERNUM gezeigt lateral zum Brustbein und unterhalb des Schlüsselbeins rechts oben am Oberkörper des Patienten anlegen. Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator © 2007-2008 Physio-Control, Inc.
  • Seite 120: Anterior-Posteriore Platzierung

    Präkordialregion und die andere Elektrode in der rechten posterioren infrascapularen Region des Patienten anbringen oder b) die ♥-Therapieelektrode rechts vom Brustbein und die andere Elektrode in der linken posterioren infrascapularen Region des Patienten anbringen. Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator...
  • Seite 121: Halbautomatische Externe Defibrillation (Aed)

    Patienten mit implantiertem Geräten Implantierte Geräte wie Defibrillatoren, Schrittmacher oder andere Geräte können bei Abgabe eines Schocks mit dem LIFEPAK 15 Defibrillator Energie absorbieren oder durch den Schock beschädigt werden. Die Therapieelektroden oder Standard-Defibrillationselektroden in der Standardplatzierung, jedoch nach Möglichkeit in ausreichendem Abstand vom implantierten Gerät anlegen.
  • Seite 122: Warnhinweise Zum Aed-Modus

    überprüft. AED-Modus Der LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator ist so eingestellt, dass er nach dem Einschalten in den manuellen Modus wechselt (Werksvoreinstellung). Das Gerät kann in den Setup-Optionen so eingestellt werden, dass es nach dem Einschalten in den AED-Modus wechselt.
  • Seite 123 Wasser lagern. 4. Therapieelektroden mit dem Therapiekabel verbinden und Kabelverbindung zum Defibrillator überprüfen. 5. Die Therapieelektroden anterior-lateral auf der Brust des Patienten anlegen (siehe „Anterior- laterale Platzierung“ auf Seite 5-5). Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator © 2007-2008 Physio-Control, Inc.
  • Seite 124: Warnhinweis

    SCHOCK EMPFOHLEN! in Joule) für den ersten Defibrillationsschock Laden auf 200 J wird geladen. Es wird ein Balkendiagramm zur Ladestandsanzeige angezeigt, und es 200 J ertönt ein ansteigendes Tonsignal. Zum Abbrechen Schnellwahl drücken 5-10 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator...
  • Seite 125 HLW-Intervallen mit einem Verhältnis von 30:2 automatisch ein akustisches „Klopfen“ und Aufforderungen oder Hinweistöne zur Beatmung aus. Zur Unterbrechung des Metronoms auf drücken. Zur erneuten Aktivierung des Metronoms wieder auf drücken. 5-11 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator © 2007-2008 Physio-Control, Inc.
  • Seite 126: Kein Schock Empfohlen Hlw Starten Hlw-Zeit

    Zur erneuten Aktivierung des Metronoms wieder auf drücken. Wenn die Zeit des HLW-Countdown-Zählwerks AED-Modus abgelaufen ist, erfolgt die Aufforderung ANALYSE DRÜCKEN . Diese Aufforderung wird alle 20 Sekunden wiederholt, bis auf ANALYSE gedrückt wird. ANALYSE drücken 5-12 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator...
  • Seite 127: Anschließen

    , bis der Patient Elektroden anschließen angeschlossen ist. Ist das Therapiekabel nicht am Defibrillator AED-Modus angeschlossen, wird die Meldung KABEL angezeigt, bis das Kabel ANSCHLIEßEN Kabel anschließen angeschlossen ist. 5-13 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator © 2007-2008 Physio-Control, Inc.
  • Seite 128: Schockzähler

    Modus weiterhin aktiv. Je nach Einstellung des manuellen Zugriffs folgendermaßen in den manuellen Modus wechseln: • AED/Direkt – Der Zugriff auf den manuellen Modus unterliegt keinen Einschränkungen. • AED/Bestätigt – Es wird ein Bestätigungsbildschirm angezeigt. 5-14 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator...
  • Seite 129: Spezielle Aed-Setup-Optionen

    Signalton MANUELLER MODUS DEAKTIVIERT und der LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator kehrt in den AED-Modus zurück. Alle Benutzer des LIFEPAK 15 Monitors/Defibrillators müssen vor der Verwendung des Monitors/ Defibrillators gründlich mit dessen Einstellungen und Bedienung vertraut sein. Spezielle AED-Setup-Optionen Durch die folgenden Beschreibungen von AED-Aufforderungen (Sprache und Text) werden spezielle Setup-Optionen erläutert.
  • Seite 130 Nach Ablauf der Anfangs-HLW-Zeit erfolgt die Aufforderung , gefolgt von KEIN SCHOCK EMPFOHLEN ANALYSE DRÜCKEN Schock empfohlen Wenn der AED einen defibrillierbaren Rhythmus erkennt, erfolgt die Aufforderung , gefolgt von HLW STARTEN BEI BEOBACHTETEM STILLSTAND ANALYSE DRÜCKEN 5-16 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator...
  • Seite 131 Hinweis: Die Taste (Schock) ist während des Prä-Schock-HLW-Intervalls deaktiviert, um zu verhindern, dass versehentlich ein Schock verabreicht wird, während der Defibrillator geladen wird und ein Ersthelfer die HLW durchführt. 5-17 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator © 2007-2008 Physio-Control, Inc.
  • Seite 132 Einige Setup-Optionen müssen geändert werden, damit das Gerät nach dem Einschalten in die Beratungsüberwachung wechselt. Weitere Informationen sind in den Setup-Optionen für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator aufgeführt, die im Lieferumfang des Geräts enthalten sind. Wenn die Beratungsüberwachung festgelegt ist und der Monitor eingeschaltet wird, wird im Mel- dungsbereich des Anfangsbildschirms fortlaufend die Meldung BERATUNGSMODUS - ÜBERWACHUNG...
  • Seite 133 Informationen zur Beschränkung des Zugriffs auf den manuellen Modus durch nicht berechtigte Benutzer sind im Abschnitt „HLW-Zeit und -Metronom“ auf Seite 5-14 oder in den Setup- Optionen für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator aufgeführt, die im Lieferumfang des Geräts enthalten sind.
  • Seite 134: Mögliche Ursache

    • Das Kabel wieder anschlie- KABEL ANSCHLIEßEN wird angezeigt. Ladevorgangs nicht ange- ßen und erneut auf LADEN schlossen. drücken. Therapiekabel ist beschädigt. • Therapiekabel auswechseln und gemäß der Bediener- prüfliste tägliche Überprü- fungen durchführen. 5-20 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator...
  • Seite 135 Umgebung transportie- ren. Es erfolgt die Aufforderung Beide Batterien sind sehr • Sofort eine oder beide Batte- schwach. rien ersetzen. BATTERIE ERSETZEN 5-21 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator © 2007-2008 Physio-Control, Inc.
  • Seite 136 • Testlast entfernen und Thera- KEIN SCHOCK EMPFOHLEN , und das piekabel verbunden. pieelektroden an das Kabel EKG zeigt eine völlig flache, anschließen. isoelektrische Linie an. Allgemeine Hinweise zur Fehlersuche/Fehlerbehebung, siehe Tabelle 9-2 auf Seite 9-18. 5-22 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator...
  • Seite 137: Manuelle Defibrillation

    Abschnitt „Optionen für Defibrillationselektroden“ auf Seite 6-1. Verwendungszweck Bei der Verwendung im manuellen Modus funktioniert der LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator wie ein Gleichstromdefibrillator, der einen kurzen, intensiven Elektrizitätsimpuls an den Herzmuskel abgibt. Zur Defibrillation des Patienten ist im manuellen Modus die Interpretation des EKG- Rhythmus und die Betätigung des Geräts durch den Bediener erforderlich.
  • Seite 138: Warnhinweise

    Anleitungen in dieser Gebrauchsanweisung entladen. Manueller Modus Der LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator ist so eingestellt, dass er nach dem Einschalten in den manuellen Modus wechselt (Werksvoreinstellung). Falls dies aufgrund des jeweiligen Behandlungs- plans erforderlich ist, kann der Defibrillator so eingestellt werden, dass er im AED-Modus (als halb- automatischer externer Defibrillator) eingeschaltet wird.
  • Seite 139: Verfahren Zur Manuellen Defibrillation

    60 Sekunden gedrückt werden oder wenn die Energiewahl nach Beginn des Ladevorgangs geändert wird. Hinweis: Zum Unterbrechen der Defibrillation und Starten der Stimulation die Taste STIMUL drücken. Wenn der Defibrillator geladen ist, wird er abgeschaltet. 5-25 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator © 2007-2008 Physio-Control, Inc.
  • Seite 140: Warnhinweis

    Das Metronom gibt ein akustisches „Klopfen“ mit einer Frequenz von 100 Zeichen/Minute aus und unterstützt so den Ersthelfer bei der Durchführung der Brustkorbkompression. Daneben gibt das Metronom akustische Beatmungsaufforderungen (entweder als Tonsignal oder als 5-26 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator...
  • Seite 141 *** Kind = Kind vor der Pubertät Hinweis: Die Auswahl des Kompressions-Beatmungs-Verhältnisses kann entsprechend der jeweiligen Behandlungspläne eingestellt werden. Weitere Informationen sind in den Setup- Optionen für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator aufgeführt, die im Lieferumfang des Geräts enthalten sind. 5-27 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator...
  • Seite 142 Modus ein „Klopfen“ und Aufforderungen zur Beatmung aus. In dieser Situation wird das HLW-Metronom nicht angezeigt, wenn während der Verwendung HLW gedrückt wird. Durch Drücken der Schaltfläche wird das Metronom nur im festgelegten Kompressions- Beatmungs-Verhältnis aktiviert bzw. deaktiviert. 5-28 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator...
  • Seite 143: Verfahren Zur Synchronisierten Kardioversion

    THERAPIE Verfahren zur synchronisierten Kardioversion Der LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator kann so eingestellt werden, dass er entweder im Sync-Modus verbleibt oder nach der Schockabgabe in den asynchronen Modus zurückkehrt. Bei der Werksvoreinstellung kehrt das Gerät nach der Schockabgabe in den asynchronen Modus zurück.
  • Seite 144 Der Defibrillator wird automatisch abgeschaltet, wenn die Schocktasten nicht innerhalb von 60 Sekunden gedrückt werden oder wenn die Energiewahl nach Beginn des Ladevorgangs geändert wird. 13. Patienten und EKG-Rhythmus beobachten. Gegebenenfalls das Verfahren ab Schritt 4 wiederholen. 5-30 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator...
  • Seite 145 60 Sekunden nach Beendigung des Ladevor- nach Beendigung des Lade- gangs gedrückt. Die Energie vorgangs drücken. wurde intern neutralisiert. Die Energiewahl wurde geän- • Erneut auf drücken. LADEN dert. 5-31 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator © 2007-2008 Physio-Control, Inc.
  • Seite 146 Protokoll Behandlung des Patienten Energieprotokoll erhöht. wurde deaktiviert. weiterhin manuell auswählen. Weitere Informationen zum Energieprotokoll sind in den Setup-Optionen für den LIFEPAK 15 Monitor/ Defibrillator aufgeführt, die im Lieferumfang des Geräts enthalten sind. 5-32 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator...
  • Seite 147 • Die Einweg-Therapieelektro- den müssen möglicher- weise durch neue ersetzt werden. Es ist ein interner Fehler aufge- • Schockabgabe wiederholen. treten. • HLW-Maßnahmen durchfüh- ren und gegebenenfalls einen anderen Defibrillator verwenden. 5-33 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator © 2007-2008 Physio-Control, Inc.
  • Seite 148 • EKG zur Untersuchung des Anfangsbildschirm, aber die richtig. Rhythmus und anderer akti- leuchtet. ver Vitalfunktionen drucken. • Auf ANALYSE drücken und gegebenenfalls den AED- Modus verwenden. Allgemeine Hinweise zur Fehlersuche/Fehlerbehebung, siehe Tabelle 9-2 auf Seite 9-18. 5-34 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator...
  • Seite 149: Nichtinvasive Stimulation

    THERAPIE Nichtinvasive Stimulation Der LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator ermöglicht die nichtinvasive Stimulation mit QUIK-COMBO- Stimulations-/Defibrillations-/EKG-Elektroden für Erwachsene oder Kinder. Weitere Informationen siehe Kapitel 6, „Optionen für Defibrillationselektroden“. Verwendungszweck Ein nichtinvasiver Schrittmacher ist ein Gerät zur Abgabe elektrischer Reizimpulse an das Herz, die zu einer kardialen Depolarisation und einer Myokardkontraktion führen.
  • Seite 150: Warnhinweise Zur Nichtinvasiven Stimulation

    (asynchrone Stimulation oder Festfrequenzstimulation) verwendet werden. Bei den meisten Patienten wird der Demand-Modus verwendet. In diesem Modus unterdrückt der Schrittmacher des LIFEPAK 15 die Stimulation, wenn er herzeigene Schläge des Patienten wahrnimmt (intrinsische QRS). Wurde im Demand-Modus die EKG-Amplitude für die Erkennung der patienteneigenen Herzschläge zu niedrig eingestellt oder löst sich eine EKG-Ableitung, so dass...
  • Seite 151: Verfahren Zur Nichtinvasiven Stimulation

    Patienten erkannt werden. Wenn die EKG-Amplitude zu hoch oder zu niedrig eingestellt ist, werden die Stimulationsimpulse möglicherweise nicht abgegeben, wenn sie erforderlich sind. Die EKG-Amplitude so einstellen, dass Erkennungsmarkierungen auf den QRS-Komplexen des Patienten platziert werden. 5-37 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator © 2007-2008 Physio-Control, Inc.
  • Seite 152 11. Zum Anhalten der Stimulation den Strom auf Null zurückstellen oder auf drücken. STIMUL Hinweis: Zum Abbrechen der nichtinvasiven Stimulation und Einleiten einer Defibrillation auf drücken. Die Stimulation wird automatisch abgebrochen. Mit der Defibrillation fortfahren. LADEN 5-38 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator...
  • Seite 153 Stimulationselektroden neu ELEKTRODEN ANSCHLIEßEN anlegen. Der Stimulationsstrom bleibt bei 0 mA und muss manuell erhöht werden. Zum Abschalten des LIFEPAK 15 Monitors/Defibrillators muss die Stimulation beendet werden. Wenn die Taste bei aktivem gedrückt wird, ertönt ein Alarmsignal und es wird die...
  • Seite 154: Die Stimulator -Led

    Die EKG-Elektroden wurden • Die Elektroden in ausreichen- während der Stimulation. gegenüber den Stimulations- dem Abstand von den Stimu- elektroden nicht optimal lationselektroden anlegen. platziert. • Eine andere Ableitung (I, II oder III) auswählen. 5-40 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator...
  • Seite 155: Anschließen Stimulation Beendet

    (Je nach Bedarf Sedativa oder Stimulation. Analgetika verabreichen.) Die Meldung KABEL Therapiekabel ist beschädigt. • Therapiekabel auswechseln oder und gemäß der Bediener- ANSCHLIEßEN STIMULATION BEENDET wird prüfliste tägliche Überprüfun- angezeigt. gen durchführen. 5-41 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator © 2007-2008 Physio-Control, Inc.
  • Seite 156 EKG angezeigte nen. Stimulationsfrequenz stimmen nicht überein. Falsche Erkennung (z. B. QRS-Komplex ist zu klein. • Eine andere Ableitung aus- Wahrnehmung bei T-Wellen) wählen. T-Welle ist zu groß. • EKG-Amplitude einstellen. 5-42 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator...
  • Seite 157 Defibrillator kann nicht Schrittmacher ist eingeschaltet. • ausschalten und STIMULATOR ausgeschaltet werden. dann mindestens 2 Sekunden lang gedrückt halten. Allgemeine Hinweise zur Fehlersuche/Fehlerbehebung, siehe Tabelle 9-2 auf Seite 9-18. 5-43 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator © 2007-2008 Physio-Control, Inc.
  • Seite 158: Verfahren Zur Pädiatrischen Ekg-Überwachung Und Zur Therapie Im Manuellen Modus

    • Bei der Stimulation die Haut des Patienten unter der Herzelektrode regelmäßig auf Verbrennungszeichen überprüfen. Hinweis: Die für eine erfolgreiche Stimulation erforderliche Stromstärke entspricht weitgehend der für Erwachsene benötigten Stromstärke. Weitere Informationen zu pädiatrischen Defibrillationselektroden und Elektroden, siehe Kapitel 6, „Optionen für Defibrillationselektroden“ 5-44 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator...
  • Seite 159: Optionen Für Defibrillationselektroden

    OPTIONEN FÜR DEFIBRILLATIONSELEKTRODEN Dieses Kapitel enthält Informationen zu den Optionen für Defibrillationselektroden, die beim LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator verwendet werden können. QUIK-COMBO-Therapieelektroden ... . . Seite 6-3 Standard-Defibrillationselektroden ....6-5 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator...
  • Seite 161: Quik-Combo-Therapieelektroden

    Elektroden kontinuierlich Temperaturen von über 23 °C, verkürzt sich ihre Verwendbarkeitsdauer. Wie in Tabelle 6-1 beschrieben, sind verschiedene Typen von QUIK-COMBO-Therapieelektroden erhältlich. WICHTIG! Defibrillationselektroden mit reduzierter Energieabgabe für Säuglinge/Kinder sind nicht mit dem LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator kompatibel. Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator © 2007-2008 Physio-Control, Inc.
  • Seite 162 • 8 Stunden ununterbrochene Stimulation Pädiatrische QUIK-COMBO-Elektroden durch neue Elektroden ersetzen, wenn eine der folgenden Voraussetzungen gegeben ist: • 25 Defibrillationsschocks • 24 Stunden auf der Haut des Patienten • 8 Stunden ununterbrochene Stimulation Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator...
  • Seite 163: Standard-Defibrillationselektroden

    Standard-Defibrillationselektroden sind harte, manuelle bedienbare Defibrillationselektroden, die auf der Brust des Patienten angelegt werden, um das EKG kurz zu überwachen oder um Defibrillationsschocks abzugeben. Abbildung 6-4 beschreibt die Funktionen der Standard- Defibrillationselektroden. Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator © 2007-2008 Physio-Control, Inc.
  • Seite 164: Reinigung Von Standard-Defibrillationselektroden

    Desinfektionsmittel oder einer Lösung aus Seife und Wasser abwischen. Nicht in Flüssigkeiten eintauchen oder einlegen. 2. Gründlich abtrocknen. 3. Die Elektrodenoberflächen, Griffe, Kabel und Stecker auf Abnutzungserscheinungen oder Anzeichen von Schäden überprüfen. Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator...
  • Seite 165 Defibrillationselektrode für Erwachsenen auf die pädiatrische Defibrillationselektrode eine metallene Federplatte mit einem Kontakt auf. Die Oberfläche der Standard-Defibrillationselektrode wird durch diesen festen Cadmium-Silber-Kontakt nicht zerkratzt. Hinweis: Federplatte und Kontakt regelmäßig auf Beschädigungen und Verschmutzungen überprüfen. Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator © 2007-2008 Physio-Control, Inc.
  • Seite 166 Bei Kleinkindern mit sehr kleinem Brustbereich können auch die pädiatrischen Defibrillationselektroden für eine anterior-laterale Platzierung zu groß sein. In diesem Fall werden die Elektroden anterior-posterior angelegt. Das Kind wird durch die an die Brust und den Rücken gehaltenen Defibrillationselektroden gestützt. Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator...
  • Seite 167 Anterior-posteriore Platzierung -Defibrillationselektrode anterior über dem linken STERNUM Präkordialbereich und die -Defibrillationselektrode posterior infrascapular hinter dem APEX Herzen anlegen (siehe Abbildung 6-9). Apex Sternum Abbildung 6-9 Anterior-posteriore Platzierung der Defibrillationselektroden Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator © 2007-2008 Physio-Control, Inc.
  • Seite 168 Stecker mit Korrosionserscheinungen müssen umgehend außer Betrieb genommen werden. • Defibrillationselektroden mit rauen oder durch Grübchenbildung beschädigten Elektrodenoberflächen müssen umgehend außer Betrieb genommen werden. Das Zubehör bei Bedarf gemäß den dem Zubehör beiliegenden Sterilisationsanweisungen sterilisieren. 6-10 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator...
  • Seite 169: Datenverwaltung

    Verwaltung aktueller Patientenakten ....7-10 Verwaltung archivierter Patientenakten ... . . 7-11 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator © 2007-2008 Physio-Control, Inc.
  • Seite 171: Patientenakten Und -Berichte

    Welche Berichte in einer Patientenakte verfügbar sind, hängt von den Funktionen und der Konfiguration des Geräts ab. Informationen zur Konfiguration des Geräts enthalten die Setup- Optionen für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator, die im Lieferumfang des Geräts enthalten sind. In Tabelle 7-1 werden die verschiedenen Berichtsarten beschrieben, die in einer Patientenakte verfügbar sein können, und es wird erläutert, wie auf diese zugegriffen werden kann.
  • Seite 172 Kanal 1 überwacht werden. CODE SUMMARY™-Bericht Der LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator speichert in der Patientenakte jedes Patienten automatisch einen CODE SUMMARY-Bericht. Durch eine entsprechende Konfiguration wird der CODE SUMMARY- Bericht immer in einem bestimmten Format gedruckt. Die verfügbaren Formate sind in Tabelle 7-2 angezeigt.
  • Seite 173 Zeichen zum Verweis auf andere Dokumente, wie den Notfallbericht des Rettungsdienstes, eingegeben werden. Ereignis-/Vitalfunktionsprotokoll Der LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator hält Ereignisse und Vitalfunktionsdaten in chronologischer Reihenfolge fest. Ereignisse sind Vorgänge, die vom Bediener oder vom Gerät eingeleitet wurden. Hierzu zählen unter anderem Vorgänge in Bezug auf Überwachung, Stimulation, AED-Therapie oder Datenübertragung.
  • Seite 174: Kurvenformdaten (Wenn Erfasst)

    KURVENFORMDATEN (WENN ERFASST) ANF.RHYTHMUS 8 Sekunden nach Anlegen der Ableitungen. PATIENTEN KONTROLLIEREN 8 Sekunden vor Ausgabe des Alarms. SCHOCK EMPFOHLEN oder 2-3 Segmente des analysierten EKGs. Jedes Segment dauert KEIN SCHOCK EMPFOHLEN 2,7 Sekunden. Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator...
  • Seite 175 Vitalfunktionen. *Zur Reduzierung der Länge des CODE SUMMARY-Berichts kann dieser so konfiguriert werden, dass darin keine Kurvenformdaten gespeichert werden (siehe Setup-Optionen für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator, die im Lieferumfang des Geräts enthalten sind). Kurvenformereignisse verfügen über eine Kopfzeile mit den folgenden Informationen: •...
  • Seite 176: Ereignis Der Patientenkontrolle

    Alter: 50 Schock 1 200J Impedanz SpO2•PF SpCO SpMet EtCO2(mmHg)•AF Ereignis der Patientenkontrolle Patienten kontrollieren Name: Lee, William ID#: Patienten-ID: Vorfall: Geschlecht: M 24. April 2007 Alter: 50 Patienten kontrollieren SpO2•PF SpCO SpMet EtCO2(mmHg)•AF Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator...
  • Seite 177: Speicherkapazität

    Abbildung 7-3 Beispiele für gedruckte Kurvenformereignisse Speicherkapazität Nach dem Abschalten des Geräts oder der Entnahme der Batterien behält der LIFEPAK 15 Monitor/ Defibrillator die Daten von mindestens zwei Patienten im Speicher. Die Anzahl der im LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator speicherbaren Patientenberichte hängt von verschiedenen Faktoren ab, wie der Anzahl angezeigter Kurven, der Dauer der einzelnen Einsätze des Geräts und der Art der...
  • Seite 178: Verwaltung Aktueller Patientenakten

    Diese Option DRUCKEN wirkt sich nicht auf Berichte aus, die über dieses Menü gedruckt werden. Über die GESCHWINDIGKEIT Taste können die folgenden Druckgeschwindigkeiten ausgewählt werden: DRUCKEN • 12,5 MM/SEK • 25 MM/SEK 7-10 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator...
  • Seite 179: Verwaltung Archivierter Patientenakten

    DATENVERWALTUNG Verwaltung archivierter Patientenakten Wenn der LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator ausgeschaltet wird, wird die aktuelle Patientenakte im Archiv gespeichert. Archivierte Akten können gedruckt, bearbeitet, gelöscht oder heruntergeladen werden. Informationen zum Herunterladen der CODE-STAT-Software, siehe Kapitel 8, „Datenübertragung“. Aus einer archivierten Patientenakte können auch einzelne Berichte übertragen werden.
  • Seite 180 Optionen / Archive DRUCKEN Das Menü „Optionen / Archive / Drucken“ Daten übermitteln ... Bearbeiten ... wird für den aktuellen Patienten angezeigt. Drucken ... Löschen ... Gerät ausschalt., um Archiv-Modus zu beend. 7-12 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator...
  • Seite 181: Bericht Und Format

    Das BEARBEITEN Optionen / Archive Menü „Optionen / Archive / Bearbeiten“ wird angezeigt. Daten übermitteln ... Bearbeiten ... Drucken ... Löschen ... Gerät ausschalt., um Archiv-Modus zu beend. 7-13 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator © 2007-2008 Physio-Control, Inc.
  • Seite 182: Löschen Archivierter Patientenakten

    Patientenakte auswählen. 4. Um den Löschvorgang rückgängig zu machen, sofort auswählen. RÜCKGÄNGIG Nach der Vornahme weiterer Operationen ist ein Rückgängigmachen nicht mehr möglich. 5. Auf drücken und dann ANFANGSBILDSCHIRM das Gerät ausschalten. 7-14 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator...
  • Seite 183: Datenübertragung

    Übertragung von Berichten ..... 8-13 Überlegungen zum Zeitpunkt der Datenübertragung . . . 8-15 Hinweise zur Fehlersuche/Fehlerbehebung ..8-16 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator © 2007-2008 Physio-Control, Inc.
  • Seite 185: Übertragung Von Patientenakten Und -Berichten

    Daten über eine Drahtlosverbindung übertragen werden. • Direkte Kabelverbindung: Über ein spezielles Kabel kann eine direkte Verbindung vom LIFEPAK 15 Monitor zu einem Computer oder Gateway hergestellt werden, um Daten über diese Kabelverbindung zu übertragen.
  • Seite 186: Vorbereiten Des Monitors Für Die Übertragung

    LED nicht leuchtet, bevor versucht wird, Daten über eine direkte Verbindung zu übertragen. Das Gerät überträgt nicht über die direkte Verbindung, wenn eine Drahtlosverbindung verfügbar ist.) Weitere Informationen sind in den Setup-Optionen für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator aufgeführt, die im Lieferumfang des Geräts enthalten sind.
  • Seite 187: Verwendung Einer Bluetooth-Drahtlosverbindung

    Wenn die Bluetooth-Technologie installiert ist, enthält der Anfangsbildschirm ein Bluetooth- Symbol. Siehe Abbildung 8-2. Weitere Informationen zu unterstützten Bluetooth-Technologien finden Sie unter www.physio-control.com. Eine Bluetooth-Verbindung zwischen dem LIFEPAK 15 Monitor und dem Zielgerät wird immer vom LIFEPAK 15 Monitor aus gestartet. Bluetooth-Symbol...
  • Seite 188: Vorbereiten Einer Übertragung Über Eine Drahtlosverbindung

    Vorbereiten einer Übertragung über eine Drahtlosverbindung Bevor eine drahtlose Datenübertragung vom LIFEPAK 15 Monitor aus erfolgen kann, müssen der Monitor und die Zielgeräte für die Kommunikation vorbereitet werden. Für das Zielgerät gelten folgende Voraussetzungen: • Es muss Bluetooth-fähig, eingeschaltet und erkennbar sein.
  • Seite 189 (wenn sie eingeschaltet sind und erkannt werden können). Die verschiedenen PSC-Präfixe entsprechen den Betriebsarten des LIFEPAK 15 Monitors. Tabelle 8-2 enthält die Betriebsarten des LIFEPAK 15 Monitors sowie die Service-Class und das Präfix des Bluetooth-Namens, das im jeweiligen Modus erkannt wird. Wenn der LIFEPAK 15 Monitor sich beispielsweise im Archiv-Modus befindet und der Filter aktiviert ist, werden Geräte...
  • Seite 190: Bluetooth-Setup

    Funksignal ausgeschaltet SUCHFILTER DRAHTLOS werden, wenn der LIFEPAK 15 Monitor in einer Umgebung verwendet wird, in der keine Übertragung gewünscht ist. Herstellen einer Bluetooth-Verbindung Der Bluetooth-Name des Zielgeräts, zu dem eine Verbindung hergestellt werden soll, muss bekannt sein.
  • Seite 191: Verbunden Mit (Gerätename)

    Anfangsbildschirm leuchtet und im Meldungsbereich wird kurz die Meldung VERBUNDEN MIT (GERÄTENAME) angezeigt. Nachdem eine Bluetooth-Verbindung hergestellt wurde, können Patientendaten übertragen werden. Mit „Übertragung von Berichten“ auf Seite 8-13 fortfahren. Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator © 2007-2008 Physio-Control, Inc.
  • Seite 192: Wiederherstellen Einer Bluetooth-Verbindung

    Wiederherstellen einer Bluetooth-Verbindung Der LIFEPAK 15 Monitor speichert die beiden zuletzt verbundenen Geräte, jedoch nur eines in jedem Modus: ein Gerät im Patientenversorgungsmodus (AED- oder manueller Modus) und das andere im Archiv-Modus. Wenn der LIFEPAK 15 Monitor eingeschaltet wird und die...
  • Seite 193: Verwenden Einer Direkten Verbindung

    DATENÜBERTRAGUNG Verwenden einer direkten Verbindung Über ein spezielles Kabel kann eine direkte Verbindung zwischen dem LIFEPAK 15 Monitor und einem Gateway oder Computer hergestellt werden. Abbildung 8-3 zeigt die Geräteverbindung, über die Berichte mit Hilfe einer direkten Kabelverbindung direkt an einen Computer übertragen werden können.
  • Seite 194 Eine direkte Verbindung wird wie folgt hergestellt: 1. Computer oder Gateway in der Nähe des LIFEPAK 15 Monitors aufstellen. 2. Einen COM-Anschluss am Computer für eingehende Daten konfigurieren. 3. Das Kabel mit dem Systemanschluss am Monitor und dem Computer verbinden.
  • Seite 195: Übertragung Von Berichten

    Übertragung wird im Meldungsbereich angezeigt. Übertragung eines archivierten Patientenberichts Wenn der LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator ausgeschaltet wird, wird die aktuelle Patientenakte im Archiv gespeichert. Informationen zum Zugriff auf den Archiv-Modus, siehe Kapitel 7, „Datenverwaltung.“ Ein archivierter Patientenbericht wird wie folgt übertragen: 1.
  • Seite 196: Verbindung

    VERBINDUNG und mit der Herstellung einer Bluetooth- Verbindung fortfahren. Weitere Informationen enthält „Herstellen einer Bluetooth-Verbindung“ auf Seite 8-8. auswählen. Der Patientenbericht SENDEN wird übertragen. Der Status der Übertragung wird im Meldungsbereich angezeigt. 8-14 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator...
  • Seite 197: Standardbericht Für Übertragung

    Drahtlosverbindung nicht gewährleistet werden kann. Für den Fall, dass die Datenübertragung unterbrochen wird, muss ein Notfallplan vorhanden sein. Die Übertragungsfunktion des Geräts sollte regelmäßig überprüft werden, um sicherzustellen, dass das Gerät und das Übertragungszubehör einsatzbereit sind. 8-15 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator © 2007-2008 Physio-Control, Inc.
  • Seite 198: Hinweise Zur Fehlersuche/Fehlerbehebung

    Der letzte Verbindungsaufbau • Sicherstellen, dass AUSGANGSAN- Gerät her. zum Zielgerät erfolgte möglicher- SCHLUSS BLUETOOTH DRAHTLOS weise, als der LIFEPAK 15 Moni- eingestellt ist. tor sich in einem anderen Modus • auswählen und GERÄTE FINDEN befand. eine neue Verbindung herstellen.
  • Seite 199: Verbindung Nicht Möglich

    • Zum Schließen des Menüs Verbindung zum zuletzt zeigt, wodurch die Erkennung von ANFANGSBILDSCHIRM drücken und verbundenen Gerät her, Geräten verhindert wird. warten, bis der LIFEPAK 15 Moni- nachdem DRAHTLOS tor das zuletzt verbundene Gerät eingestellt wurde. gefunden hat. Die Meldung LIFEPAK 15 Monitor kann keine •...
  • Seite 200: Bluetooth- Gerät Nicht Gefunden

    Der COM-Anschluss am Zielgerät • COM-Anschluss am Zielgerät kon- ist nicht für eingehende Daten figurieren. konfiguriert. Der LIFEPAK 15 Monitor ist im • Download-Assistenten auf dem Download-Assistenten des Zielge- Zielgerät öffnen und den räts nicht ausgewählt. LIFEPAK 15 Monitor auswählen.
  • Seite 201 PROBLEM MÖGLICHE URSACHE ABHILFEN Datenübertragung über Die Übertragungsstandorte wur- • Übertragungsstandorte definie- ein Gateway-Gerät mit den im LIFEPAK 15 Monitor nicht ren. Jeder Standortname muss funktionierender direkter eingerichtet. exakt mit dem Namen des Zielge- Verbindung oder räts übereinstimmen. Weitere Bluetooth-Verbindung Informationen enthalten die nicht möglich.
  • Seite 202: Anschluss

    • Setup des Zielgeräts überprüfen. MÖGLICH • Versuchen, die Daten erneut zu übertragen. Der Ausgangsanschluss am • Sicherstellen, dass der AUSGANGS- LIFEPAK 15 Monitor ist nicht für ANSCHLUSS des Übertragungs- die verwendete Übertragungsme- standorts für die verwendete thode konfiguriert. Übertragungsart konfiguriert ist.
  • Seite 203 Datenempfang bereit ist. VERBINDUNG wird • Versuchen, die Daten erneut zu UNTERBROCHEN angezeigt. übertragen. Die Meldung Der Bediener des LIFEPAK 15 hat • Versuchen, die Daten erneut zu die Übertragung abgebrochen. übertragen, wenn die Übertragung ÜBERTRAGUNG ABGEBROCHEN wird aufgrund eines Fehlers abgebro- angezeigt.
  • Seite 205: Gerätewartung

    GERÄTEWARTUNG In diesem Kapitel werden Wartung und Überprüfung sowie Fehlersuche/Fehlerbehebung beim LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator und einigen Zubehörteilen durch den Benutzer beschrieben. Die jeweilige Gebrauchsanweisung zu den einzelnen Zubehörteilen enthält nähere Informationen. Allgemeine Wartung und Überprüfung ..Seite 9-3 Batteriewartung .
  • Seite 207: Allgemeine Wartung Und Überprüfung

    Funktion kann aber vom Kundendienst aktiviert werden. Hinten in diesem Handbuch wird eine Bedienerprüfliste bereitgestellt. Diese Prüfliste kann kopiert und zur Kontrolle und Überprüfung des LIFEPAK 15 Monitors/Defibrillators verwendet werden. Es wird eine tägliche Untersuchung und Überprüfung empfohlen. Überprüfungs- und Wartungsplan Die Tabelle 9-1 enthält einen empfohlenen Überprüfungs- und Wartungsplan.
  • Seite 208: Selbsttests

    Reinigung des Defibrillators. Vorbeugende Wartung und Überprüfung. Selbsttests Bei jedem Einschalten des LIFEPAK 15 Monitors/Defibrillators wird ein interner Selbsttest durchgeführt, bei dem die ordnungsgemäße Funktion interner elektrischer Komponenten und Schaltkreise überprüft wird. Der Defibrillator speichert die Ergebnisse aller vom Benutzer initiierten Selbsttests in einem Testprotokoll.
  • Seite 209: Automatische Tests

    • Aufladen auf 10 J und interne Entladung (diese Energie steht bei der Therapie nicht zur Verfügung). • Ausdruck eines Ergebnisberichts (bestanden/fehlgeschlagen). Stellt der LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator während des Benutzertests ein Problem fest, leuchtet die Wartungs-LED und der gedruckte Bericht weist auf den fehlgeschlagenen Test hin. Den Defibrillator außer Betrieb nehmen und den Kundendienst verständigen.
  • Seite 210: Benutzertest Für Standard-Defibrillationselektroden

    Den Benutzertest für Standard-Defibrillationselektroden als Teil der täglichen Kontrolle der Bedienerprüfliste, die hinten in diesem Handbuch bereitgestellt ist, durchführen. Funktionsprüfungen Die folgenden Funktionsprüfungen dienen zur Behebung von Gerätestörungen des LIFEPAK 15 Monitors/Defibrillators und sollen Benutzer mit den normalen Betriebsverfahren vertraut machen. Hinweis: Wenn Ihre Einrichtung elektronische Patientenakten zur Folgeüberprüfung von...
  • Seite 211: Warnhinweis

    SYNC SYNC anpassen, dass auf jedem QRS-Komplex eine Erkennungsmarkierung angezeigt wird. Sicherstellen, dass die -LED bei jedem erkannten QRS-Komplex blinkt und dass die SYNC Herzfrequenz angezeigt wird. auswählen. 100 JOULE Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator © 2007-2008 Physio-Control, Inc.
  • Seite 212 DEFIB. ELEKTRODE ABLEITUNGEN LOS andere Warnung angezeigt wird, die Defibrillationselektrodeneinheit durch eine neue ersetzen und den Test wiederholen. Kann das Problem dadurch nicht behoben werden, muss das Gerät außer Betrieb genommen und der Kundendienst verständigt werden. Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator...
  • Seite 213: Vorsichtshinweis

    Modus angezeigt wird. Die EKG-Amplitude so anpassen, dass auf jedem QRS-Komplex eine Erkennungsmarkierung angezeigt wird. Sicherstellen, dass die -LED bei jedem SYNC erkannten QRS-Komplex blinkt und dass die Herzfrequenz angezeigt wird. auswählen. 50 JOULE Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator © 2007-2008 Physio-Control, Inc.
  • Seite 214 Erkennungsmarkierungen nach „Schock 1“ und Sync „AUS“ aufweist. 19. Den Defibrillator ausschalten. Therapiekabel-Stimulationstest Erforderliche Ausstattung: • LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator • QUIK-COMBO-Therapiekabel • Patienten-EKG-Kabel • 3-Ableitungen- oder 12-Ableitungen-Patientensimulator mit QUIK-COMBO-Stecker • Voll aufgeladene Batterien 9-10 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator...
  • Seite 215 14. Die Stromstärke auf 80 mA erhöhen. Sicherstellen, dass kein akustischer Alarm mehr ertönt. 15. Auf drücken. Sicherstellen, dass die -LED nicht mehr leuchtet und die LADEN STIMULATOR Herzfrequenz und die verfügbare Energie angezeigt werden. 9-11 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator © 2007-2008 Physio-Control, Inc.
  • Seite 216: Batteriewartung

    Batteriewartung Dieser Abschnitt enthält Informationen zu den Lithium-Ionen-Batterien von Physio-Control, die speziell für die Verwendung im LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator entwickelt wurden. Lithium- Ionen-Batterien sind wartungsarm, und es ist kein geplantes Ein-/Ausschalten erforderlich, um die Lebensdauer der Batterie zu verlängern. WICHTIG! Die Lithium-Ionen-Batterien, Batterieladegeräte und Netzkabel des LIFEPAK 15...
  • Seite 217 GERÄTEWARTUNG VORSICHTSHINWEIS MÖGLICHE GERÄTESCHÄDEN Wenn der LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator für einen längeren Zeitraum gelagert wird, sollte die Batterie aus dem Gerät entnommen werden. Einkauf neuer Batterien Neue Batterien werden nicht voll geladen geliefert. Neue Batterien vor deren Verwendung über das stationäre oder mobile Lithium-Ionen-Batterieladegerät für den LIFEPAK 15 laden.
  • Seite 218: Ersetzen Von Batterien

    Physio-Control in Redmond, Washington, zurücksenden, außer es wurde eine entsprechende Anweisung erteilt. Batterie-Recycling außerhalb der USA Batterien entsprechend den nationalen und lokalen Vorschriften und Gesetzen dem Recycling zuführen. Unterstützung kann vom zuständigen Physio-Control-Vertreter angefordert werden. 9-14 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator...
  • Seite 219: Reinigung Des Geräts

    Reinigungsmittel verwenden. Sofern in der Gebrauchsanweisung nicht anders angege- ben, weder das Gerät noch Zubehörteile sterilisieren. Den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator, Therapie- und EKG-Kabel und Batterien mit einem feuchten Schwamm oder Tuch reinigen. Nur die folgenden Reinigungsmittel verwenden: • Quartäre Ammoniumverbindungen •...
  • Seite 220: Aufbewahrung Des Geräts

    Aufbewahrung des Geräts Wenn der LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator außer Betrieb genommen und für einen längeren Zeitraum aufbewahrt wird, sind die folgenden Richtlinien zu berücksichtigen: • Batterien entnehmen. • Den Defibrillator und die Batterien bei Raumtemperatur aufbewahren. Weitere Informationen zu Aufbewahrung und Betrieb des Geräts finden Sie im Abschnitt „Umgebungsbedingungen“...
  • Seite 221: Einlegen Von Papier

    Schließen der Druckertür sichtbar ist. 5. Die Druckertür schließen, und die Klinke bis zum Einrasten der Tür nach unten drücken. Abbildung 9-1 Einlegen von Papier 9-17 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator © 2007-2008 Physio-Control, Inc.
  • Seite 222: Allgemeine Hinweise Zur Fehlersuche/Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Die Tabelle 9-2 enthält Hinweise zur Fehlersuche/Fehlerbehebung, wenn während des Betriebs oder der Überprüfung beim LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator ein Problem festgestellt wird. Kann das Problem nicht behoben werden, den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator außer Betrieb nehmen und beim Kundendienst Wartung und Reparatur anfordern.
  • Seite 223: Wartung

    Wartungsmodus vorprogram- Wartung den Kundendienst verstän- miert werden. digen. • Anweisungen zum Zurücksetzen bzw. Ausschalten dieser Aufforde- rung sind auf Anfrage vom Techni- schen Kundendienst von Physio- Control erhältlich. 9-19 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator © 2007-2008 Physio-Control, Inc.
  • Seite 224: Wartung Und Reparatur

    Energie auf ungeeignete Weise geändert werden. Beim Kundendienst Unterstützung oder Informationen zur Gerätekonfiguration anfordern. Muss der LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator aufgrund von Tests, Ergebnissen der Fehlersuche oder Wartungsmeldungen gewartet werden, den technischen Kundendienst verständigen. In den USA den Technischen Kundendienst von Physio-Control anrufen (1 800 442 1142).
  • Seite 225: Angaben Zum Produktrecycling

    Defibrillationselektroden oder anderen Zubehör- oder Verbrauchsteilen von anderen Bezugsquellen verwendet wird. Durch Defibrillationselektroden oder andere Zubehör- und Verbrauchsteile von anderen Herstellern verursachte Gerätestörungen können zu einem Verlust der Garantie führen. 9-21 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator © 2007-2008 Physio-Control, Inc.
  • Seite 226: Zubehör

    Zubehör Die Tabelle 9-3 enthält eine Liste mit dem für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator verfügbaren Zubehör. Wenden Sie sich zur Bestellung an Ihren Physio-Control-Vertreter oder bestellen Sie online unter store.physio-control.com. Hinweis: Der LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator und dessen Zubehörteile, die Patienten direkt oder zufällig berühren können, enthalten kein Latex.
  • Seite 227 GERÄTEWARTUNG Tabelle 9-3 Zubehör für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator (Fortsetzung) KATEGORIE ZUBEHÖR EtCO EtCO FilterLine-Sätze EtCO Smart CapnoLine-Leitungen Druckwandler (5 μV/V/mm Hg, entsprechend IEC 60601-2-34 und AAMI BP-22) Andere Zubehörteile Modem/Gateway zur Drahtlosverbindung Kabel zur Verbindung des LIFEPAK Monitors mit einem Computer...
  • Seite 229: Anhang A: Technische Daten Und Leistungsdaten

    ANHANG A TECHNISCHE DATEN UND LEISTUNGSDATEN Dieser Anhang enthält die technischen Daten und Leistungsdaten für den LIFEPAK 15 Monitor/ Defibrillator und die Batterien des LIFEPAK 15 Monitors/Defibrillators. Ebenfalls enthalten sind die Werte der oberen und unteren Alarmgrenzen, die Leistungsdaten für Alarme sowie die Werksvoreinstellungen.
  • Seite 231: Beschreibung

    Technische Daten und Leistungsdaten Die Tabelle A-1 enthält die technischen Daten für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator. Die Tabelle A-2 enthält die technischen Daten für die Batterien des LIFEPAK 15 Monitors/ Defibrillators. Die Tabelle A-3 enthält die Werte der oberen und unteren Alarmgrenzen je nach Auswahl der breiten oder engen Alarmeinstellung beim LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator.
  • Seite 232: Stromversorgung

    Tabelle A-1 Technische Daten des LIFEPAK 15 Monitors/Defibrillators (Fortsetzung) LEISTUNGSDATEN BESCHREIBUNG STROMVERSORGUNG Batterien Lithium-Ionen-Batterie, typisch 11,1 V Aufnahme von zwei Batterien mit automatischer Umschaltung Anzeige und Meldung bei schwacher Batterie: Kapazitätsanzeige bei schwacher Batterie und entsprechende Meldung im Statusbereich der jeweiligen Batterie.
  • Seite 233 Tabelle A-1 Technische Daten des LIFEPAK 15 Monitors/Defibrillators (Fortsetzung) LEISTUNGSDATEN BESCHREIBUNG Anzeige Farb-LCD (640 x 480 Pixel) mit Hintergrundbeleuchtung Vom Benutzer auswählbarer Anzeigemodus (Farbe oder SunVue™- Anzeige mit hohem Kontrast) Zeigt mindestens EKG-Daten zu einem 4-Sekunden-Zeitraum sowie alphanumerische Werte zu Einstellungen, Gerätemeldungen und Benutzeraufforderungen an.
  • Seite 234 Tabelle A-1 Technische Daten des LIFEPAK 15 Monitors/Defibrillators (Fortsetzung) LEISTUNGSDATEN BESCHREIBUNG MONITOR Das EKG wird über verschiedene Kabelkonfigurationen überwacht. Ein 3-adriges Kabel dient zur EKG-Überwachung mit 3 Ableitungen. Ein 5-adriges Kabel dient zur EKG-Überwachung mit 7 Ableitungen. Ein 10-adriges Kabel dient zur EKG-Erfassung mit 12 Ableitungen.
  • Seite 235 Tabelle A-1 Technische Daten des LIFEPAK 15 Monitors/Defibrillators (Fortsetzung) LEISTUNGSDATEN BESCHREIBUNG -Messung Funktionale SpO -Werte werden angezeigt und gespeichert Pulsfrequenzbereich 25 bis 240 BPM Pulsfrequenzgenauigkeit Erwachsene/Kinder ±3 Zeichen (in Ruhestellung) ±5 Zeichen (bei Bewegung) Optionale SpO -Kurvenformanzeige mit automatischer Verstärkung SpCO™...
  • Seite 236 Tabelle A-1 Technische Daten des LIFEPAK 15 Monitors/Defibrillators (Fortsetzung) LEISTUNGSDATEN BESCHREIBUNG (>80 BPM)* 0 bis 18 mmHg ±2 mmHg (0 bis 2,4 kPa) (0,27 kPa) 19 bis 99 mmHg ±4 mmHg (0,54 kPa) oder ±12 % des (2,55 bis 13,3 kPa) Ablesewerts;...
  • Seite 237 Tabelle A-1 Technische Daten des LIFEPAK 15 Monitors/Defibrillators (Fortsetzung) LEISTUNGSDATEN BESCHREIBUNG Anzeige Auswahl aus HF, PF (SpO , PF (NIBP), SpO (%), SpCO(%), SpMet(%), (EtCO /FiCO , AF (CO ), NIBP, IP1, IP2, ST ALARME Alarm EIN Aktiviert Alarme für alle aktiven Vitalfunktionen VF/VT Alarm Aktiviert die kontinuierliche CPSS-Überwachung im manuellen Modus...
  • Seite 238 Tabelle A-1 Technische Daten des LIFEPAK 15 Monitors/Defibrillators (Fortsetzung) LEISTUNGSDATEN BESCHREIBUNG Biphasische Kurvenform Biphasisch, abgeschnitten, exponentiell Sofern nicht anders angegeben, gelten die folgenden technischen Daten für 25 bis 200 Ω: Energiegenauigkeit: Bei Anlegen an eine Impedanz von 50 Ω der größere Wert von entweder ±1 Joule oder 10 % des eingestellten Werts;...
  • Seite 239 Tabelle A-1 Technische Daten des LIFEPAK 15 Monitors/Defibrillators (Fortsetzung) LEISTUNGSDATEN BESCHREIBUNG Die Nennenergieleistung ist die abgegebene Nennenergie ausgehend von den im folgenden Diagramm definierten Werten der Energieeinstellung und Patientenimpedanz. Nennenergieleistung R ate d E n e rg y O u tp u t...
  • Seite 240 Tabelle A-1 Technische Daten des LIFEPAK 15 Monitors/Defibrillators (Fortsetzung) LEISTUNGSDATEN BESCHREIBUNG Setup-Optionen: Autoanalyse Ermöglicht eine automatische Analyse. Verfügbare Optionen: NACH ERSTEM SCHOCK Anfangs-HLW Der Benutzer kann für einen bestimmten Zeitraum vor anderen Maßnahmen zur Durchführung von HLW-Maßnahmen aufgefordert werden. Verfügbare Optionen:...
  • Seite 241 Tabelle A-1 Technische Daten des LIFEPAK 15 Monitors/Defibrillators (Fortsetzung) LEISTUNGSDATEN BESCHREIBUNG Wasserdichtigkeit bei IP44 (Dichtigkeit gegen Spritzer und Staub) gemäß IEC 529 und Betrieb EN 1789 (ohne Zubehör, außer dem EKG-Kabel mit 12 Ableitungen, den harten Defibrillationselektroden und der Batterieeinheit) Vibrationen MIL-STD-810E Methode 514.4...
  • Seite 242 Temperaturbereich bei kurzfristiger -20 bis 60 °C Aufbewahrung (<1 Woche) Temperaturbereich bei längerer 20 bis 25 °C Aufbewahrung (>1 Woche) Luftfeuchtigkeitsbereich für Lagerung und 5 bis 95 % relative Luftfeuchtigkeit, nicht kondensierend Betrieb A-12 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator...
  • Seite 243 ICP, LAP (mmHg) ≥15 *Die Angaben sind ± gegenüber dem Vitalfunktionswert des Patienten, wenn die Alarme eingestellt sind. **Die Standardgrenzen werden eingerichtet, wenn die Alarme gemäß der Konfiguration eingeschaltet sind. A-13 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator © 2007-2008 Physio-Control, Inc.
  • Seite 244: Leistungsdaten Beschreibung

    In diesem Fall wurde die Empfindlichkeit des Geräts auf 5 mV/cm erhöht. Bei einem doppelt so großen Testsignal ergab sich eine mittlere Zeit von 1,5 Sekunden. Akustische Dies ist ein eigenständiges Gerät. Alle akustischen Alarme werden vom LIFEPAK 15 Alarme Monitor/Defibrillator ausgegeben. Eine Alarmgrenzwertüberschreitung wird durch Hinweistöne, Sprachaufforderungen und Anzeigen gemeldet.
  • Seite 245 Meldungsbereich der Anzeige wird gleichzeitig eine Meldung angezeigt. • Diese visuellen Alarmhinweise verbleiben bis zum Aufheben des Alarms auf der Anzeige. Sie werden selbst dann angezeigt, wenn die akustischen Alarme unterdrückt wurden. A-15 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator © 2007-2008 Physio-Control, Inc.
  • Seite 246: Werksvoreinstellungen

    HLW-Metronom Metronom Erwachs. - nicht intubiert 30:2 Erwachs. - intubiert 10:1 Kind - nicht intubiert 15:2 Kind - intubiert 10:1 Stimulation Rate 60 ppm Strom 0 mA Modus Demand Int. Schrittmacher Erkennung aus A-16 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator...
  • Seite 247 Ereignis 13 Heparin Ereignis 14 Thrombolytikum Ereignis 15 Glukose Ereignis 16 Naloxon Ereignis 17 Transport Ereignis 18 Adenosin Ereignis 19 Vasopressin Ereignis 20 Amiodaron Ereignis 21 Dopamin Ereignis 22 Bikarb A-17 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator © 2007-2008 Physio-Control, Inc.
  • Seite 248 Diagnose-Modus 0,05-40 Hz Alarm Kurvenformen Ereignis Kurvenformen Vitalfunktionen-Kurven Übertragung Standorte Standort 1 / Ausgangsanschluss / Direktverbindung Standardstandort Keine Standardbericht 12-Ableitungen Drahtlos Suchfilter Datum/Uhrzeit Aktuelles Datum/Uhrzeit (PST) Uhrmodus Echtzeit Sommerzeit Zeitzone Keine Wartung Wartungsaufforderung A-18 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator...
  • Seite 249: Anhang B: Bildschirmmeldungen

    ANHANG B BILDSCHIRMMELDUNGEN Dieser Anhang beschreibt die Bildschirmmeldungen, die beim LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator während des normalen Betriebs angezeigt werden können. Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator © 2007-2008 Physio-Control, Inc.
  • Seite 251 ANALYSE DRÜCKEN Hinweis an den Benutzer, sofort einen Schock zu verabreichen, wenn er den Stillstand beobachtet hat. BENUTZERTEST BESTANDEN Der Benutzertest wurde erfolgreich abgeschlossen. BENUTZERTEST Der Benutzertest war nicht erfolgreich. FEHLGESCHLAGEN Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator © 2007-2008 Physio-Control, Inc.
  • Seite 252 Das Gerät befindet sich im Demo-Modus, und es werden simulierte Patientendaten angezeigt. DIREKTE VERBINDUNG Die Kommunikation über die direkte Verbindung wurde UNTERBROCHEN unterbrochen. DRUCKER KONTROLLIEREN Die Druckertür steht offen, der Drucker enthält kein Papier oder es liegt eine andere Druckerstörung vor. Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator...
  • Seite 253: Einzelbildaufnahme

    Jugendlicher (vor dem Pubertätsalter), bei dem kein erweiterter Atemweg etabliert wurde. Es wird das festgelegte Kompressions-Beatmungs-Verhältnis verwendet. oder KABEL ANSCHLIESSEN Das Therapiekabel ist beim Drücken auf LADEN STIMUL nicht angeschlossen. ANALYSE Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator © 2007-2008 Physio-Control, Inc.
  • Seite 254 Stelle in der Manschette bzw. im Drucksystem des Monitors. NIBP-MANSCHETTE ÜBERPRÜFEN Die NIBP-Manschette ist nicht mit dem Patienten oder dem Gerät verbunden. NIBP-SCHWACHER PULS Der Monitor hat keinen Puls erkannt. NIBP-ÜBERDRUCK Der NIBP-Manschettendruck hat 290 mmHg überschritten. Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator...
  • Seite 255 SELBSTTEST IM GANGE Nach dem Einschalten führt das Gerät einen Selbsttest durch. SpO2: KEINEN SENSOR ERKANNT Ein Sensor hat sich vom Monitor gelöst. SpO2: PERFUS. NIEDR. Der Patient hat einen schwachen Puls. Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator © 2007-2008 Physio-Control, Inc.
  • Seite 256: Spo2: Puls Suchen

    VERBINDUNG NICHT MÖGLICH Verbindung zum Bluetooth-Gerät kann nicht hergestellt werden. VERBINDUNG WIRD Das Gerät stellt eine Verbindung zu einem anderen Bluetooth- HERGESTELLT MIT fähigen Gerät her. Der Name des Zielgeräts folgt auf diese Meldung. Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator...
  • Seite 257 Der Defibrillator wird oder ist geladen und das Gerät kann durch DRÜCKEN Drücken der Schnellwahl abgeschaltet werden. ZURÜCKTRETEN - SCHOCK-TASTE Der Benutzer wird aufgefordert, zurückzutreten und auf DRÜCKEN! (Schock) zu drücken. Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator © 2007-2008 Physio-Control, Inc.
  • Seite 259: Anhang C: Shock Advisory System

    ANHANG C SHOCK ADVISORY SYSTEM In diesem Anhang werden die grundlegenden Funktionen des Shock Advisory System™-Algorithmus (SAS-Algorithmus) beschrieben. Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator © 2007-2008 Physio-Control, Inc.
  • Seite 261: Übersicht Zum Shock Advisory System

    Übersicht zum Shock Advisory System Beim Shock Advisory System (SAS) handelt es sich um ein in den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator integriertes System zur EKG-Analyse, das den Bediener auf das Vorliegen eines defibrillierbaren oder nicht defibrillierbaren Rhythmus hinweist. Mit Hilfe dieses Systems können auch Personen, die nicht speziell in der Interpretation von EKG-Rhythmen ausgebildet sind, bei einem Patienten mit Kammerflimmern oder pulsloser ventrikulärer Tachykardie potenziell lebensrettende Therapie-...
  • Seite 262: Leistung Des Shock Advisory Systems

    Leistung des Shock Advisory Systems Die EKG-Analyse durch das Shock Advisory System (SAS) beim LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator wurde überprüft, indem EKG-Kurvenformen aus der Datenbank von Physio-Control über den Elektrodenstecker gesendet wurden. Bei jedem Test-EKG wurde die vom SAS ausgegebene Empfehlung...
  • Seite 263: Beobachtete Leistung

    Tabelle C-2 SAS-Leistung des LIFEPAK 15 Monitors/Defibrillators nach Rhythmusklasse EKG-TEST RHYTHMUS- ANZAHL LEISTUNGSZIEL BEOBACHTETE LEISTUNG KLASSE BEISPIELE Defibrillierbar: Der LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator erfüllt die >90%ige Grobes Kammer- DF80-Anforderungen der AAMI und die Empfindlichkeit flimmern Empfehlungen der AHA Der LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator erfüllt die Defibrillierbar: >75%ige...
  • Seite 264: Kontinuierliches Patientenüberwachungssystem

    Weitere Informationen fin- NUNG EIN- AUSGESCHALTET den Sie in den Setup-Optionen für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator, die im Lieferumfang des Geräts enthalten sind. Verschiedene Aktivitäten, beispielsweise HLW-Maßnahmen, Bewegungen des Rettungspersonals oder des Patienten sowie bestimmte interne Schrittmacher, können zu Bewegungen führen. Sobald die transthorakale Impedanz einen Höchstwert überschreitet, geht das Shock Advisory System von...
  • Seite 265: Anhang D: Richtlinien Zur Elektromagnetischen Kompatibilität

    ANHANG D RICHTLINIEN ZUR ELEKTROMAGNETISCHEN KOMPATIBILITÄT Dieser Anhang enthält Richtlinien und die Herstellererklärung zur elektromagnetischen Kompatibilität. Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator © 2007-2008 Physio-Control, Inc.
  • Seite 267: Elektromagnetische Emissionen

    Elektromagnetische Emissionen Tabelle D-1 Richtlinien und Herstellererklärung zu elektromagnetischen Emissionen Der LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator ist für den Gebrauch in der nachfolgend beschriebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Käufer bzw. der Benutzer des LIFEPAK 15 Monitors/ Defibrillators muss sicherstellen, dass das Gerät in einer den Spezifikationen entsprechenden Umgebung zum Einsatz kommt.
  • Seite 268: Grundlegende Leistung

    Grundlegende Leistung Der LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator führt die Funktionen für die Defibrillationstherapie und die Patientenüberwachung sicher und effektiv durch, wenn der Betrieb unter den in Tabelle D-2 bis Tabelle D-4 aufgeführten elektromagnetischen Umgebungsbedingungen erfolgt. Tabelle D-2 Richtlinien und Herstellererklärung zur elektromagnetischen Störfestigkeit Der LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator ist für den Gebrauch in der nachfolgend beschriebenen...
  • Seite 269 Tabelle D-3 Richtlinien und Herstellererklärung zur elektromagnetischen Störfestigkeit Der LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator ist für den Gebrauch in der nachfolgend beschriebenen elektromagneti- schen Umgebung vorgesehen. Der Käufer bzw. der Benutzer des LIFEPAK 15 Monitors/Defibrillators muss sicherstellen, dass das Gerät in einer den Spezifikationen entsprechenden Umgebung zum Einsatz kommt.
  • Seite 270 Standortuntersuchung erwogen werden. Wenn die gemessene Feldstärke an dem Standort, an dem der LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator genutzt wird, die obigen HF-Prüfpegel überschreitet, sollte das Gerät beobachtet werden, um die ordnungsgemäße Funktion zu überprüfen. Wenn abweichende Leistungsmerkmale beobachtet werden, können zusätzliche Maßnahmen erforderlich sein (z.
  • Seite 271: Anhang E: Symbole

    SYMBOLE Dieser Anhang enthält Informationen zu den Symbolen, die in dieser Gebrauchsanweisung oder beim LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator, dessen Zubehör oder Verpackung oder in Schulungsmaterialien verwendet werden. Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator © 2007-2008 Physio-Control, Inc.
  • Seite 273: Beschreibung

    Symbole Die in Tabelle E-1 angegebenen Symbole werden in dieser Gebrauchsanweisung oder beim LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator, dessen Zubehör oder Verpackung oder in Schulungsmaterialien verwendet. Tabelle E-1 Symbole SYMBOL BESCHREIBUNG Gerät oder Benutzeroberfläche Achtung, Begleitpapiere beachten Alarm ein Alarm aus VF/VT-Alarm ein VF/VT-Alarm ist eingeschaltet, wird jedoch unterdrückt oder ausgesetzt...
  • Seite 274 Herstellungsdatum. Das Datum kann vor, nach oder unter der Abbildung angezeigt werden. YYYY Autorisierte EU-Vertretung oder Herstellerkennnummer (Teilenummer) Seriennummer Bestell-Nr. Verschreibungspflichtig Rx Only Nur für die USA !USA Katalognummer Hersteller Zeigt an, dass ein Produkt anwendbare ACA-Normen erfüllt. N13571 Positiver Pol Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator...
  • Seite 275 Zeichen für anerkannte Komponenten für Kanada und die USA Entspricht den US-amerikanischen FCC-Vorschriften (Federal Communications Commission) Patientenanschluss vom Typ BF Chargennummer (Chargencode). YY (Jahr) und WW (Kalenderwoche) der YYWW Herstellung. Gehäuseschutzart gemäß IEC 60529 IP44 Warnhinweis, Hochspannung Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator © 2007-2008 Physio-Control, Inc.
  • Seite 276: Vorsicht - Feuergefahr

    15 °C 59 °F 32 °F 0 °C Nur für Einmalgebrauch 2 Elektroden in 1 Tasche 10 Taschen in 1 Packung 5 Packungen in 1 Großpackung Haut des Patienten rasieren. Haut des Patienten reinigen. Behandlung Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator...
  • Seite 277 Nicht zur Verwendung bei Erwachsenen Zur Verwendung bei Kindern mit einem Gewicht bis 15 kg Nicht zur Verwendung bei Kindern mit einem Gewicht unter 15 kg Etikett von Batterie entfernen. Batterie laden. Batterie in den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator einlegen. Aufladbare Batterie Gleichspannung Wechselspannung Versandkarton Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator...
  • Seite 278 Tabelle E-1 Symbole (Fortsetzung) SYMBOL BESCHREIBUNG Diese Seite nach oben Zerbrechlich Vorsichtig behandeln. Gegen Wasser schützen. Empfohlene Aufbewahrungstemperatur: -20 bis 60 °C Relative Luftfeuchtigkeit im Bereich von 10 bis 95 % Dem Recycling zuführen. oder Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator...
  • Seite 279 Messbereiche 4-54 Reinigung 6-6 Aufbewahrung, Batterien 9-13 CODE SUMMARY 7-4 Sonderplatzierung, Ausgangsanschlüsse, Analysebericht 7-8 Überlegungen 4-6 Konfigurieren 8-4 Bericht kritischer Ereignisse 7-4 Sternum-Platzierung 4-6 Automatischer Test 9-5 Testkontakt 3-12 Index-1 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator © 2007-2008 Physio-Control, Inc.
  • Seite 280 Diagnose von STEMI 4-23 Defibrillation und synchronisierte Spülsystem 4-61 Extremitätenableitung, Kardioversion 5-31 Überwachung 4-58 Elektrodenplatzierung 4-16 EKG-Kabel mit Wandler, Reinigung 4-62 Fehlersuche/Fehlerbehebung, 12 Ableitungen 4-24 Wandler, Verwendung zur Hinweise 4-24 EKG-Überwachung 4-12 Messung 4-58 Index-2 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator...
  • Seite 281 Alarme 3-21 Archiviert Schrittmacher, Ereignisse 3-25 Bearbeiten 7-13 Patientenüberwachung 4-7 4-10 Optionen 3-23 Drucken 7-12 Selbsttest 9-4 Optionen/Patient 3-24 Löschen 7-14 Setup-Optionen Methämoglobinämie 4-27 Zugriff 7-11 AED, Speziell 5-15 Index-3 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator © 2007-2008 Physio-Control, Inc.
  • Seite 282 QRS-Komplex 5-38 Beratung 5-18 Stimulationspfeil Brustwandableitung, EKG 4-9 Interne Stimulation E-3 Defibrillationselektrode, Nichtinvasive Stimulation E-3 Verwendung als Ableitung 4-7 ST-J-Punkt (STJ) 4-69 EtCO2 4-49 ST-Trends 4-67 Interner Schrittmacher, Synchronisierte Kardioversion 5-29 Patienten 4-10 Index-4 Gebrauchsanweisung für den LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator...

Diese Anleitung auch für:

Lifepak 15

Inhaltsverzeichnis