Seite 9
- DE - - DE - Original Gebrauchsanleitung W A R N U N G • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah- ren verstehen.
• Niemals technische Änderungen am Gerät vornehmen. Über diese Gebrauchsanleitung Willkommen bei OASE Living Water. Mit dem Kauf des Produkts FiltoClear 12000/16000/20000/30000 haben Sie eine gute Wahl getroffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
- DE - Geräteaufbau- und Funktionsbeschreibung Geräteaufbau Bild (B) Objekt Wasserrücklaufstutzen, für Rücklauf gereinigtes Teichwasser Wassereinlaufstutzen, für Einlauf verschmutztesTeichwasser Reinigungsgriff, durch Hochziehen werden die Filterschwämme zusammengepresst UVC-Gerätekopf mit Temperaturwächter, Halterung und Kontrollfenster für UV-C-Lampe. Automatisches Ausschalten der UV-C-Lampe bei Überhitzung, Wiedereinschalten nach Abkühlung. Funktionsschalter zum Umstellen des Wasserdurchflusses.
– Abstand des Gerätes zum Wasser: min. 2 m (Sicherheitsabstand!). – Gerät nicht der direkten Sonnenstrahlung aussetzen. – Wasserrücklaufstelle. OASE empfiehlt: Verlegen Sie den Rücklauf-Schlauch so, dass das gereinigte Wasser indirekt, z.B. über einen Bachlauf, wieder in den Teich zurückgeführt wird. So wird es zusätzlich mit Sauerstoff angereichert.
- DE - Montage C An das Gerät können Sie 1 ½"-Schläuche oder 2"-Schläuche anschließen. Die entsprechenden Schlauchtüllen sind im Lieferumfang enthalten. Empfehlung: Verwenden Sie 2"-Schläuche, um das Wasser mit minimalem Druckverlust durch die Leitungen zu fördern. Falls Sie einen Filterstarter verwenden, bringen Sie ihn vor den folgenden Montageschritten in den Behälter ein (In- betriebnahme).
H I N W E I S Empfindliche elektrische Bauteile. Ein falscher Anschluss zerstört das Gerät. • Gerät nicht an eine dimmbare Stromversorgung anschließen. OASE empfieht die Verwendung von BioKick (OASE-Filterstarterbakterien): – Bei Erstinbetriebnahme – Nach dem manuellen Auswaschen der Filterschäume –...
- DE - Verschleißteile • Filterschäume • UVC-Lampe, Quarzglas und O-Ring für Quarzglas Reinigung und Wartung UVC-Gerätekopf entnehmen/einsetzen W A R N U N G Tod oder schwere Verletzungen durch gefährliche elektrische Spannung! • Bevor Sie ins Wasser greifen, Netzspannung aller im Wasser befindlichen Geräte abschalten. •...
Seite 16
- DE - Behälter schließen H, I So gehen Sie vor: • Rinne (H 37) um den Behälterrand säubern. • Deckeldichtung (34) einfetten und bündig um den oberen Rand des Behälters legen (38). • Filterdeckel (I 8) mit Filterschwammpaket (39) auf den Behälter drücken, ggf. eigenes Körpergewicht zu Hilfe nehmen. •...
- DE - Gerät reinigen und Filterschwämme waschen oder ersetzen Durch mechanische Beanspruchung und gewöhnliche Alterung verschleißen die Filterschwämme. OASE empfiehlt: Ersetzen Sie zum Saisonbeginn die alten Filterschwämme durch neue. M, N, O W A R N U N G Tod oder schwere Verletzungen durch gefährliche elektrische Spannung!
• Der Aufbewahrungsort muss für Kinder unzugänglich sein. • Aufstellort des eingegrabenen Behälters so sichern, dass er kein Unfallrisiko für Mensch oder Tier bildet. Ersatzteile Mit Originalteilen von OASE bleibt das Gerät sicher und ar- beitet weiterhin zuverlässig. Ersatzteilzeichnungen und Ersatzteile finden Sie auf unse- rer Internetseite.
Seite 229
Technische Daten Abmessungen Gewicht Bemessungsspannung Leistungsaufnahme Kabellänge Anschlüsse Filtervolumen UVC-Lampe max. Teichvolumen Wassertemperatur Type Dimensions Weight Rated voltage Power consumption Cable length Connections Filter volume UVC lamp Water temperature max. pond volume Type Dimensions Poids Tension de mesure Puissance absorbée Longueur de Raccordements Volume de filtration...
Seite 230
Schutz gegen das Berühren von Achtung! Vor direkter Sonneneinstrahlung Bei Frost, das Gerät deinstallieren! Nicht mit normalem Hausmüll ent- Achtung! gefährlichen Teilen. Spritzwasser- Gefährliche UVC-Strahlung! schützen. sorgen! Lesen Sie die Gebrauchsanleitung geschützt Protection to prevent touching dan- Attention! Protect from direct sun light. Remove the unit at temperatures Do not dispose of together with Attention!