Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Oase FP 1500 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FP 1500:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
FP 1500/2500/3500

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Oase FP 1500

  • Seite 1 FP 1500/2500/3500...
  • Seite 3: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Original Gebrauchsanleitung Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung Willkommen bei OASE Living Water. Mit dem Kauf des Produkts FP 1500, 2500, 3500 haben Sie eine gute Wahl getroffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
  • Seite 4: Sicherer Betrieb

    − Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile und -Zubehör für das Gerät. − Nehmen Sie niemals technische Änderungen am Gerät vor. − Lassen Sie Reparaturen nur von OASE-autorisierten Kundendienststellen durchführen. − Die Anschlussleitungen können nicht ersetzt werden. Bei einer beschädigten Leitung muss das Gerät bzw. die Komponente entsorgt werden.
  • Seite 5: Gerät Reinigen

    - DE - Reinigung und Wartung Achtung! Gefährliche elektrische Spannung. Mögliche Folgen: Tod oder schwere Verletzungen. Schutzmaßnahmen: − Bevor Sie ins Wasser greifen Netzstecker aller im Wasser befindlichen Geräte ziehen. − Vor Arbeiten am Gerät Netzstecker am Gerät ziehen. − Gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten sichern. Reinigen Sie das Gerät bei Bedarf mit klarem Wasser und mit einer weichen Bürste.
  • Seite 6: Intended Use

    Important information for trouble-free operation. Intended use FP 1500, 2500, 3500, in the following termed "unit", and all other parts from the delivery scope may be used exclu- sively as follows: − For pumping normal pond water for water features and fountains.
  • Seite 7: Safe Operation

    − Never carry out technical modifications to the unit. − Only have repairs carried out by customer service points authorised by OASE. − The power connection cables cannot be replaced. When the cable is damaged, the unit or the component needs to be disposed of.
  • Seite 8: Wearing Parts

    - GB - Maintenance and cleaning Attention! Dangerous electrical voltage. Possible consequences: Death or severe injury. Protective measures: − Prior to reaching into the water, disconnect the power supply to all units used in the water. − Disconnect the power plug prior to carrying out work on the unit. If necessary, clean the unit with clear water using a soft brush.
  • Seite 9: Utilisation Conforme À La Finalité

    Consigne importante pour un fonctionnement exempt de dérangement. Utilisation conforme à la finalité FP 1500, 2500, 3500, appelé par la suite "appareil", et toutes les autres pièces faisant partie de la livraison ne peuvent être utilisées que comme suit : −...
  • Seite 10: Mise En Place

    − Ne jamais procéder à des modifications techniques sur l'appareil. − Ne faire effectuer les réparations que par des SAV autorisés par OASE. − Les câbles de raccordement ne sont pas interchangeables. Au cas où un câble de raccordement serait endommagé, l'appareil ou le composant doit être éliminé.
  • Seite 11: Stockage/Entreposage Pour L'hiver

    - FR - Nettoyage et entretien Attention ! Tension électrique dangereuse. Conséquences éventuelles : mort ou blessures graves. Mesures de protection : − Retirer la prise de secteur de tous les appareils se trouvant dans l'eau avant de toucher l'eau. −...
  • Seite 12: Beoogd Gebruik

    Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Instructies betreft deze gebruiksaanwijzing Welkom bij OASE Living Water. Met de aanschaf van het product FP 1500, 2500, 3500 heeft u een goede keuze gemaakt. Voordat u het apparaat in gebruik neemt dient u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen en zich met het appa- raat vertrouwd te maken.
  • Seite 13: Veilig Gebruik

    − Gebruik alleen originele reserveonderdelen en accessoires voor het apparaat. − Breng nooit technische veranderingen aan het apparaat aan. − Laat reparaties uitsluitend verrichten door OASE-erkende serviceafdelingen. − De aansluitsnoeren kunnen niet worden vervangen. Bij een beschadigd snoer moet het apparaat resp. de onderdelen worden afgevoerd.
  • Seite 14: Apparaat Reinigen

    - NL - Reiniging en onderhoud Let op! Gevaarlijke elektrische spanning! Mogelijke gevolgen: de dood of zware verwondingen. Veiligheidsmaatregelen: − Voordat u in het water grijpt, dient u eerst de stekkers van alle apparaten die zich in het water bevinden uit het stopcontact te trekken.
  • Seite 15: Uso Conforme A Lo Prescrito

    Indicación importante para un funcionamiento sin fallos. Uso conforme a lo prescrito FP 1500, 2500, 3500, denominado a continuación "equipo" y todas las otras piezas incluidas en el suministro se deben emplear exclusivamente como sigue: − Para bombear agua normal de estanques para surtidores y fuentes.
  • Seite 16: Funcionamiento Seguro

    − No realice nunca modificaciones técnicas en el equipo. − Encargue los trabajos de reparación sólo a empresas de servicio autorizadas por OASE. − Las líneas de conexión no se pueden cambiar. Deseche el equipo o el componente si está dañada una línea.
  • Seite 17: Almacenamiento / Conservación Durante El Invierno

    - ES - Limpieza y mantenimiento ¡Atención! Tensión eléctrica peligrosa. Posibles consecuencias: La muerte o lesiones graves. Medidas de protección: − Saque las clavijas de red de todos los equipos que se encuentran en el agua antes de tocar el agua. −...
  • Seite 18: Emprego Conforme O Fim De Utilização Acordado

    Explicações necessárias às Instruções de uso Bem-vindo a OASE Living Water. Com a aquisição do produto FP 1500, 2500, 3500 tomou uma boa decisão. Antes de utilizar pela primeira vez o aparelho, leia atentamente as instruções de uso e familiarize-se com a operação.
  • Seite 19: Pôr O Aparelho Em Funcionamento

    − Utilize só peças de reposição originais e acessório original por serem compatíveis com o aparelho. − Não efectue modificações técnicas do aparelho. − Faça o aparelho reparar só por centros concessionados pela OASE. − Os cabos de alimentação não podem ser substituídos. Em caso de cabo eléctrico defeituoso, deve ser substituído todo o aparelho ou componente, −...
  • Seite 20: Limpeza E Manutenção

    - PT - Limpeza e manutenção Atenção! Tensão eléctrica perigosa. Consequências possíveis: Morte ou graves lesões. Medidas de protecção: − Antes de meter a mão na água, desconecte as fichas eléctricas de todos os aparelhos que se encontram no lago de jardim. −...
  • Seite 21: Impiego Ammesso

    Nota importante per garantire un funzionamento senza anomalie. Impiego ammesso FP 1500, 2500, 3500, chiamato "apparecchio" qui di seguito, e tutti gli altri componenti in dotazione possono essere utilizzati solo nel modo seguente: − Per il pompaggio di normale acqua di laghetto per fontane a zampillo e fontane.
  • Seite 22: Funzionamento Sicuro

    − Utilizzare solo parti di ricambio e accessori originali per l'apparecchio. − Non apportate mai modifiche tecniche all'apparecchio. − Far eseguire le riparazioni solo dal servizio assistenza autorizzato OASE. − Non è possibile sostituire i cavi. Smaltire apparecchio e componenti se un cavo è danneggiato.
  • Seite 23: Magazzinaggio/Messa Al Riparo Per L'inverno

    - IT - Pulizia e manutenzione Attenzione! Tensione elettrica pericolosa. Eventuali conseguenze: morte o gravi lesioni. Misure di protezione: − Prima di mettere le mani nell'acqua staccare le spine elettriche di tutte gli apparecchi ivi presenti. − Staccare la spina elettrica dell'apparecchio prima di intervenire sul medesimo. Se necessario pulire l'apparecchio con acqua limpida e una spazzola morbida.
  • Seite 24: Formålsbestemt Anvendelse

    Henvisninger vedrørende denne brugsanvisning Velkommen til OASE Living Water. Med dit køb af FP 1500, 2500, 3500 har du truffet et godt valg. Inden du bruger apparatet første gang, er det vigtigt, at du læser brugsanvisningen grundigt igennem og gør dig fortrolig med apparatet.
  • Seite 25 − Anvend kun originale reservedele og tilbehør til apparatet. − Foretag aldrig tekniske ændringer på apparatet. − Kun serviceværksteder, der er godkendt af OASE, må udføre reparationer på apparatet. − Forbindelsesledningerne kan ikke skiftes ud. Ved en beskadiget ledning skal hhv. apparatet og bestanddelen bortskaffes.
  • Seite 26: Rengør Apparatet

    - DK - Rengøring og vedligeholdelse OBS! Farlig elektrisk spænding. Mulige følger: Død eller alvorlige kvæstelser. Forholdsregler: − Træk netstikket ud til alle apparater, der befinder sig i vandet, før du stikker hånden ned i vandet. − Træk netstikket på apparatet ud inden arbejde på apparatet påbegyndes. Rengør ved behov apparatet med rent vand og en blød børste.
  • Seite 27: Tilsiktet Bruk

    Viktige anvisninger for feilfri funksjon. Tilsiktet bruk FP 1500, 2500, 3500, i det etterfølgende kalt "apparat", og alle andre deler i leveransen må bare bli anvendt som følger: − For pumping av normalt damvann til springvann og fontener.
  • Seite 28: Sikker Drift

    − Bruk kun originale reservedeler og originalt tilbehør for apparatet. − Utfør aldri tekniske endringer på apparatet. − Reparasjoner må kun utføres av kundeservice autorisert av OASE. − Tilkoblingsledningene kan ikke bli erstattet. Dersom en ledning blir skadet må apparatet henholdsvis komponentene bli deponert som avfall.
  • Seite 29: Rengjøre Apparatet

    - NO - Rengjøring og vedlikehold Forsiktig! Farlig elektrisk spenning. Mulige følger: Død eller alvorlige personskader. Forholdsregler: − Før du berører vannet, må nettstøpslene for alle apparater som befinner seg i vannet trekkes ut. − Trekk ut nettstøpselet før du arbeider på apparatet. Rengjør apparatet ved behov med rent vann og en myk børste.
  • Seite 30: Ändamålsenlig Användning

    Översättning av originalbruksanvisningen Information om denna bruksanvisning Välkommen till OASE Living Water. Med din nya produkt FP 1500, 2500, 3500 har du gjort ett bra val. Läs igenom bruksanvisningen noggrant före första användningstillfället och ta reda på hur apparaten fungerar. Alla slags reparationer/kontroller som utförs på...
  • Seite 31: Säker Drift

    − Använd endast originalreservdelar och -tillbehör till apparaten. − Gör aldrig några tekniska ändringar på apparaten. − Låt endast behöriga OASE-kundtjänstverkstäder reparera apparaten. − Elkablarna kan inte bytas ut. Om en kabel har skadats måste apparaten eller komponenten skrotas. − Använd inte apparaten om personer befinner sig i vattnet.
  • Seite 32: Rengöring Av Apparaten

    - SE - Rengöring och underhåll Varning! Farlig elektrisk spänning. Möjliga följder: Dödsolyckor eller allvarliga personskador. Skyddsåtgärder: − Innan du doppar ned handen i vattnet måste du alltid dra ut stickkontakten till all utrustning som befinner sig i vattnet. − Dra alltid ut stickkontakten innan du utför arbeten på apparaten. Rengör apparaten vid behov med rent vatten och en mjuk borste.
  • Seite 33: Määräystenmukainen Käyttö

    Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Ohjeita tähän käyttöohjeeseen Tervetuloa OASE Living Waterin pariin. Tällä ostoksella FP 1500, 2500, 3500 olette tehneet hyvän valinnan. Lukekaa tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttöä ja tutustukaa laitteeseen. Kaikissa tällä laitteella tehtävissä toimenpiteissä on ehdottomasti noudatettava käyttöohjeen ohjeita.
  • Seite 34 − Käytä laitteessa ainoastaan alkuperäisiä varaosia tai varusteita. − Älä koskaan tee laitteelle teknisiä muutoksia. − Anna ainoastaan OASE:n valtuuttaman asiakaspalvelun suorittaa korjaustoimenpiteet. − Verkkojohdon vaihtaminen uuteen ei ole mahdollista. Laite tai osa tulee poistaa käytöstä, jos johto on vahingoittunut.
  • Seite 35 - FI - Puhdistus ja huolto Huomio! Vaarallinen sähköjännite. Mahdollisia seuraamuksia: Kuolema tai vaikea loukkaantuminen. Suojatoimenpiteet: − Irrota kaikkien vedessä olevien laitteiden verkkopistokkeet ennen kuin kosket veteen. − Ennen työskentelyä laitteella irrota laitteen verkkopistoke. Puhdista laite tarvittaessa kirkkaalla vedellä ja pehmeällä harjalla. −...
  • Seite 36: Rendeltetésszerű Használat

    Az eredeti használati útmutató fordítása Információk ehhez a használati útmutatóhoz Üdvözöljük az OASE Living Water nevében. Ön ezen termék FP 1500, 2500, 3500 megvásárlásával jó döntést hozott. Az első használatba vétel előtt olvassa el gondosan a használati útmutatót és ismerkedjen meg a készülékkel. Vala- mennyi munkálatot a készülékkel csak a szóban forgó...
  • Seite 37: Biztonságos Működés

    − Ne nyissa fel a készüléket, vagy az alkatrészeket, ha erre az útmutató nem szólítja fel kifejezetten. − Kizárólag eredeti pótalkatrészeket és tartozékokat használjon a készülékhez. − Soha ne végezzen műszaki változtatásokat a készüléken. − Szerelést csak OASE szakszerviz végezzen. − A csatlakozóvezeték nem cserélhető ki. Egy sérült vezeték esetén a készüléket ill.az alkotórészeit ártalmatlanítani kell.
  • Seite 38: Tárolás / Telelés

    - HU - Tisztítás és karbantartás Figyelem! Veszélyes elektromos feszültség. Lehetséges következmények: halálos vagy súlyos sérülések. Óvintézkedések: − Mielőtt belenyúl a vízbe, mindig húzza ki a vízben található összes készülék hálózati dugaszát. − A készüléken való munkavégzés előtt húzza ki a dugót a konnektorból. A készüléket lehetőség szerint tiszta vízzel és puha kefével tisztítsa.
  • Seite 39: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Ważna wskazówka na dla bezusterkowego działania. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem FP 1500, 2500, 3500, zwany dalej "Urządzeniem", oraz wszystkie pozostałe części objęte zakresem dostawy mogą być używane wyłącznie w następujący sposób: − Do pompowania zwykłej wody stawowej dla wodotrysków i fontann.
  • Seite 40: Bezpieczna Eksploatacja

    − Należy stosować tylko oryginalne dla tego urządzenia części zamienne i akcesoria. − Nigdy nie dokonywać przeróbek technicznych urządzenia na własną rękę. − Wszelkie prace naprawcze należy zlecać autoryzowanemu punktowi serwisowemu OASE. − Przewody sieciowe nie mogą być wymieniane. W przypadku uszkodzenia przewodu, dalsze korzystanie z urządzenia lub jego komponentów nie jest możliwe.
  • Seite 41: Usuwanie Odpadów

    - PL - Czyszczenie i konserwacja Uwaga! Niebezpieczne napięcie elektryczne. Możliwe skutki: śmierć lub ciężkie obrażenia. Środki zabezpieczające: − Przed zanurzeniem rąk w wodzie należy wyjąć z gniazdek wszystkie wtyczki urządzeń znajdujących się w wodzie! − Przed wykonywaniem jakichkolwiek prac przy urządzeniu należy wyjąć wtyczkę urządzenia. W razie potrzeby wyczyścić...
  • Seite 42: Použití V Souladu S Určeným Účelem

    Důležitý pokyn pro bezporuchovou funkci. Použití v souladu s určeným účelem FP 1500, 2500, 3500, dále nazývaný "přístroj" a všechny ostatní součásti z rozsahu dodávky se smějí používat výhradně následovně: − Pro čerpání normální rybniční vody pro vodotrysky a fontány.
  • Seite 43: Bezpečný Provoz

    − Používejte pro přístroj pouze originální náhradní díly a příslušenství. − Nikdy neprovádějte technické změny na přístroji. − Nechte opravy provádět jen autorizovanými zákaznickými servisy společnosti OASE. − Připojovací vedení nelze vyměnit. Při poškozeném vedení musí být přístroj příp. jeho součásti zlikvidovány.
  • Seite 44: Čištění A Údržba

    - CZ - Čištění a údržba Pozor! Nebezpečné elektrické napětí. Možné následky: smrt nebo těžká zranění. Ochranná opatření: − Dříve, než sáhnete do vody, vždy vytáhněte zástrčky všech přístrojů, které jsou ve vodě, ze zásuvky. − Před pracemi na přístrojích vytáhněte zástrčku ze zásuvky. V případě...
  • Seite 45: Použitie V Súlade S Určeným Účelom

    Dôležitý pokyn pre bezporuchovú funkciu. Použitie v súlade s určeným účelom FP 1500, 2500, 3500, ďalej nazývaný prístroj, a všetky ostatné diely obsiahnuté v dodávke sa smú používať výhradne na tieto účely: − Pre čerpanie normálnej rybničnej vody pre vodotrysky a fontány.
  • Seite 46: Bezpečná Prevádzka

    − Používajte iba originálne náhradné diely a príslušenstvo pre zariadenie. − Nikdy nevykonávajte technické zmeny na prístroji. − Nechajte opravy vykonávať len autorizovanými miestami zákazníckeho servisu OASE. − Pripojovacie vedenia sa nedajú nahradiť. Ak je vedenie poškodené, musí sa prístroj, príp. jeho časti zlikvidovať.
  • Seite 47 - SK - Čistenie a údržba Pozor! Nebezpečné elektrické napätie. Možné následky: smrť alebo ťažké zranenia. Ochranné opatrenia: − Skôr než siahnete do vody, vytiahnite z elektrickej zásuvky všetky prístroje nachádzajúce sa vo vode! − Pred prácou s prístrojom vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky. Prístroj v prípade potreby očistite čistou vodou a mäkkou kefkou.
  • Seite 48: Pravilna Uporaba

    če se ne sprožijo ustrezni ukrepi. Pomemben napotek za nemoteno delovanje. Pravilna uporaba FP 1500, 2500, 3500, v nadaljevanju imenovan "naprava, in vsi ostali deli iz obsega dostave se smejo uporabljati izključno kot sledi: − Za črpanje normalne vode iz ribnikov za vodomete in vodnjake.
  • Seite 49: Varna Uporaba

    − Uporabljajte le originalne nadomestne dele in opremo. − Naprave v nobenem primeru ni dovoljeno tehnično spreminjati. − Popravila lahko izvajajo le pooblaščena OASE servisna služba. − Priključnih napeljav ni možno zamenjati. Pri poškodovani napeljavi morate napravo oz. sestavne dele odstraniti.
  • Seite 50: Čiščenje In Vzdrževanje

    - SI - Čiščenje in vzdrževanje Pozor! Nevarna električna napetost. Možne posledice: smrt ali hude telesne poškodbe. Zaščitni ukrepi: − Preden posežete v vodo, obvezno iztaknite omrežne vtiče vsem napravam, ki so nameščene v vodi! − Pred deli na napravi potegnite vtič iz naprave. Aparat po potrebi čistite s čisto vodo in mehko krtačo.
  • Seite 51: Namjensko Korištenje

    Važna napomena za neometano djelovanje. Namjensko korištenje FP 1500, 2500, 3500, u nastavku naveden kao "uređaj", i svi drugi dijelovi iz obsega isporuke smiju se isključivo upotrebljavati na sljedeći način: − Za crpljenje normalne stajaće vode za vodoskoke i fontane.
  • Seite 52: Sigurno Poduzeće

    − Koristite samo originalne pričuvne dijelove i pribor za uređaj. − Nikad nemojte poduzimati tehničke promjene na uređaju. − Popravak smiju vršiti samo ovlašteni OASE servisi za kupce. − Priključne cijevi se ne mogu zamijeniti. Pri oštećenju voda uređaj ili njegove komponente moraju se ukloniti.
  • Seite 53: Čišćenje I Održavanje

    - HR - Čišćenje i održavanje Pozor! Opasan električni napon. Moguće posljedice: smrt ili teške ozljede. Mjere zaštite: − Prije nego što zahvatite u vodu, uvijek izvucite strujne utikače svih uređaja koji se nalaze u vodi! − Prije radova na uređaju izvući utikač uređaja. Uređaj po potrebi čistite čistom vodom i mekanom četkom.
  • Seite 54: Utilizarea În Conformitate Cu Destinaţia

    Indicaţii privind aceste instrucţiuni de utilizare Bine aţi venit la OASE Living Wate r. Prin achiziţionarea produsului FP 1500, 2500, 3500 aţi făcut o alegere bună. Înainte de folosirea aparatului vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi să vă familiarizaţi cu aparatul.
  • Seite 55: Funcţionare Sigură

    − Utilizaţi numai piese de schimb şi accesorii originale pentru aparat. − Nu efectuaţi niciodată modificări tehnice ale aparatului. − Permiteţi efectuarea reparaţiilor numai de către staţiile de service autorizate OASE. − Cablurile de alimentare nu pot fi înlocuite. În cazul deteriorării cablului este necesară eliminarea echipamentului, respectiv a componentei.
  • Seite 56: Îndepărtarea Deşeurilor

    - RO - Curăţarea şi întreţinerea Atenţie! Tensiune electrică periculoasă. Posibile urmări: moarte sau accidente grave. Măsuri de protecţie: − Înainte de a atinge apa, scoateţi întotdeauna din priză ştecărele tuturor aparatelor care se află în apă. − Înainte de efectuarea de lucrări la nivelul aparatului, scoateţi ştecărul aparatului din priză. La nevoie, curăţaţi aparatul cu apă...
  • Seite 57: Употреба По Предназначение

    Превод на оригиналното упътване за употреба Инструкции към настоящото упътване за употреба Добре дошли в OASE Living Water. С покупката на FP 1500, 2500, 3500 Вие направихте добър избор. Преди първото използване на уреда внимателно прочетете Ръководството за употреба и се запознайте с...
  • Seite 58: Пуск В Експлоатация

    − Използвайте само оригинални резервни части и оригинални аксесоари за уреда. − Никога не извършвайте технически промени по уреда. − Възлагайте ремонтите само на оторизирани сервизи OASE. − Свързващите проводници не могат да се сменят. При повреден проводник уредът респ. компонентата...
  • Seite 59 - BG - Почистване и поддръжка Внимание! Опасно електрическо напрежение. Възможни последствия: смърт или тежки наранявания. Предпазни мерки: − Преди да бъркате във водата, винаги изтегляйте от контакта щепселите на всички намиращи се във водата уреди. − Преди работа по уреда изтегляйте мрежовия щепсел от уреда. При...
  • Seite 60: Використання Пристрою За Призначенням

    Переклад оригінального посібника з експлуатації Вказівки до цієї інструкції з експлуатації Раді вітати вас у компанії «OASE Living Water». Придбавши дану продукцію FP 1500, 2500, 3500, Ви зробили гарний вибір. Перед першим використанням пристрою ретельно прочитайте інструкцію з експлуатації і ознайомтеся з...
  • Seite 61: Введення В Експлуатацію

    − Використовуйте лише оригінальні запасні частини і оригінальні комплектуючі до пристрою. − Ніколи не здійснюйте технічних змін на пристрої. − Здійснювати ремонт тільки через авторизовані служби обслуговування клієнтів компанії OASE. − З’єднувальні проводи не підлягають заміні. У разі ушкодження шнура прилад або його компоненти мають...
  • Seite 62: Збереження Пристрою, В Т. Ч. Взимку

    - UA - Чистка і догляд Обережно! Небезпечна електрична напруга. Можливі наслідки: смерть або серйозні травми. Профілактичні заходи: − Перед тим, як занурити руки у воду, обов’язково витягніть мережні штекери всіх пристроїв, що знаходяться у воді. − Перед проведенням робіт з пристроєм витягнути мережні штекери пристрою. За...
  • Seite 63: Использование Прибора По Назначению

    Перевод руководства по эксплуатации - оригинала Указания к настоящему руководству по эксплуатации Рады приветствовать вас в компании OASE Living Water. Приобретя данную продукцию FP 1500, 2500, 3500, Вы сделали хороший выбор. Перед первым использованием прибора тщательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и ознакомьтесь с...
  • Seite 64: Надёжная Эксплуатация

    − Используйте только оригинальные запасные части и оригинальные комплектующие к прибору. − Никогда не проводите технические изменения на приборе. − Производить ремонт только через авторизированные службы обслуживания клиентов компании OASE. − Соединительные провода не подлежат замене. При повреждении шнура прибор или его компоненты должны...
  • Seite 65: Хранение Прибора, В Т.ч. Зимой

    - RU - Очистка и уход Внимание! Опасное электрическое напряжение. Возможные последствия: смерть или серьезные травмы. Профилактические мероприятия: − Прежде чем погрузить руки в воду, обязательно вытяните сетевые штекеры всех находящихся в воде приборов. − Перед проведением работ с прибором вытянуть сетевые штекеры прибора. В...
  • Seite 66 - CN - 原版使用说明书的翻译 本使用说明书的注意事项 欢迎您购买欧亚瑟活水 (OASE Living Water) 公司产品。祝贺您选择了FP 1500, 2500, 3500该产品。 首次使用本设备之前请仔细阅读本使用说明书并熟悉本设备。所有在该设备上的工作必须按照此说明书进行。 请您一定要遵守安全须知,以便正确及安全地使用设备。 请妥善保管本使用说明书。转让设备时请连同本使用说明书一起转交。 图标 在本使用说明书中使用的图标具有以下含义: 由危险的电压造成人员伤害的危险 该图标表示,如果不采取相应措施,可能会有立即导致死亡或者重伤的危险发生。 由一般的危险根源造成人员伤害的危险 该图标表示,如果不采取相应措施,可能会有立即导致死亡或者重伤的危险发生。 为了能无故障运行而作的重要提示。 按照规定的使用 FP 1500, 2500, 3500,以下称为“设备”,和供货范围内的所有其它部件只可以按如下方式使用: − 用来为喷泉和喷水池泵送普通池塘水. − 必须在遵守技术数据的前提下运行。 以下限制条件适用于本设备: − 禁止在游泳池中使用。 − 严禁泵送非水液体。 − 严禁在无水流的情况下运行。 − 禁止用于商业或者工业目的。...
  • Seite 67 - CN - 安全运行 − 当电线损坏或外壳损坏时,不允许运行本设备。 − 不要拖拽设备的连接导线。 − 敷设电缆时应采取保护措施,以防止损坏并保证不会使人跌到。 − 除使用说明书中明确要求外,千万不要打开设备的外壳或其配套零件。 − 请只使用原装备件和配件。 − 决不要对设备进行技术改造。 − 只有经过欧亚瑟授权的用户服务单位才可进行修理。 − 不能更换连接导线。导线损坏时,必须清除设备或者部件。 − 当没有人员在水中时,才可以运行本设备! − 请保持插座和电源插头干燥。 重要注意事项!本设备配备有一块永久磁铁。磁场会对心脏起搏器产生影响。 安装 (A) 截短变径软管插口,使得接口直径等于软管直径 (A1)。 从而防止压力损失。 在过滤泵上将软管推到或拧到变径软管插口上,用软管夹头固定并拧到过滤泵的连接螺纹上。 安放 请尽可能将过滤泵水平安放在池塘内坚固且没有污泥的地基上,以使它完全被水淹没并定位在水面以下最深不超过2米的 地方。 投入运行 注意!电子部件很灵敏。 可能的后果:可能会损坏设备。 保护措施:禁止将设备连接到可调光的电源上。 注意!严禁干运行泵。 可能的后果:可能会损坏泵。 保护措施:定期检查水位。通常必须将本设备固定在水面以下。...
  • Seite 68 - CN - 清洁和保养 注意!小心触电。 可能的后果:死亡或者重伤。 保护措施: − 把手伸入水中之前,请拔下水中所有设备的电源插头。 − 在该设备上作业前,请拔下设备上的电源插头。 需要时用清水和软毛刷清洁设备。 − 严禁使用腐蚀性的清洁剂或者化学溶液,因为这样可能会腐蚀外壳或者影响功能。 − 出现厚硬的水垢时,也可用不含醋和氯的家用洗涤剂清洗泵。然后用清水彻底清洗泵。 清洁设备 打开过滤器外壳并取出泵 (B)。拧下泵盖并取出叶轮。将所有零件用清水和毛刷清洁。 清洁泵后按相反的顺序组装泵。将泵装入过滤器外壳。对于1500- 2500结构系列的过滤器泵,这里要注意泵轴承的橡胶缓冲器是否正确就位。敷设连接管,使其不被挤坏。安装并关闭过滤器盖子。 故障 故障 原因 帮助 设备不运行 缺电源电压 检查电源电压 输送能力不足 转轮卡住了 清洁转轮 滤碟堵塞 清洁滤碟 管道内压力损失过高 将软管长度和连接件减少到最低程度,软管尽量 平直敷设 注意最高水温为 +35° 设备在短暂运转后自动关闭 水温太高 丢弃处理...
  • Seite 70 Staubdicht. Wasserdicht Bei Frost das Mögliche Gefahren für Personen Nicht mit normalem Hausmüll Achtung! bis 2 m Tiefe Gerät deinstallie- mit Herzschrittmachern! entsorgen! Lesen Sie die Gebrauchsanleitung Dust tight. Submersible Remove the unit Possible hazard for persons Do not dispose of together with Attention! to 2 m depth.

Diese Anleitung auch für:

Fp 3500Fp 2500

Inhaltsverzeichnis