Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ist Ihr Kind Richtig Gesichert; Pflege; Entfernen Des Bezuges; Is Your Child Properly Secured - CYBEX ISIS Anleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ISIS:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

e
f
f
g
45

IST IHR KIND RICHTIG GESICHERT?

Um die bestmögliche Sicherheit Ihres Kindes zu gewährleisten, prüfen Sie bitte
immer vor Beginn der Fahrt, ob ...
– der Beckengurt (n) auf beiden Seiten des Sitzkissens (d) in den unteren Gurt-
führungen (k) verläuft.
– der Diagonalgurt (f) auf der Gurtschlossseite auch in der unteren Gurtführung
(k) des Sitzes verläuft.
– der Diagonalgurt (f) durch die rot markierte Gurtführung (g) der Kopfstütze
(e) verläuft.
- der Diagonalgurt (f) schräg nach hinten verläuft.
– der gesamte Gurt straff ist und nicht verdreht am Körper des Kindes anliegt.

PFLEGE

Um die größtmögliche Schutzwirkung Ihres Kindersitzes zu gewährleisten, ist es un-
bedingt notwendig, dass Sie folgendes beachten:
– Alle wichtigen Teile des Kindersitzes sollten regelmäßig auf Beschädigungen
kontrolliert werden. Die mechanischen Bauteile müssen einwandfrei funktionieren.
– Es ist unbedingt notwendig darauf zu achten, dass der Kindersitz nicht zwischen
harten Teilen wie Fahrzeugtür, Sitzschiene usw. eingeklemmt wird und dadurch
beschädigt werden könnte.
– Der Kindersitz muss z. B. nach einem Sturz unbedingt vom Hersteller überprüft
werden.

ENTFERNEN DES BEZUGES

Der Bezug besteht aus vier Teilen, die entweder mit Klettband, Druckknöpfen
oder Knopfl öchern am Kindersitz befestigt sind. Sobald Sie alle Befestigungen
lösen, können die Einzelteile abgenommen werden. Um den Bezug wieder zu
befestigen, verfahren Sie in umgekehrter Reihenfolge.
Warnung! Der Kindersitz darf keinesfalls ohne Bezug verwendet werden.
Entfernen des Bezuges von der Sitzlehne
1. Ziehen Sie durch Betätigen des Verstellgriffs (h) die Kopfstütze (e) so weit wie
möglich heraus.
2. Jetzt können Sie den Sitzbezug nach oben hin entfernen.

IS YOUR CHILD PROPERLY SECURED?

In order to guarantee the best possible safety for your child, please check prior
to the ride, whether ...
– the lap belt (n) runs in the bottom belt guides (k) on both sides of the child seat.
– the diagonal belt (f) also runs in the bottom belt guide (k) of the child seat on
the side of the belt buckle.
– the diagonal belt (f) runs through the belt guide (g) of the headrest (e),
marked red.
– the diagonal belt (f) runs diagonally towards the back.
– the entire belt sits tight and is not twisted.

PRODUCT CARE

In order to guarantee the best possible protective effect of your child seat, it is
necessary that you take note of the following:
– All important parts of the child seat should be examined for any damages on a
regular basis. The mechanical parts must function fl awlessly.
– It is essential that the child seat does not get jammed between hard objects
e.g. like the door of the car, seat rail etc. causing possible damage to the seat.
– The child seat must be examined by the manufacturer after a fall or similar
situations.

REMOVING THE COVER

The seat cover consists of four parts which are fi xed to the child seat either by
Velcro's, press buttons or button holes. Once you have released all fi xations, the
cover parts can be removed.
Warning! The child seat must never be used without the cover.
Removing the seat cover from the backrest
1. Pull the headrest (e) into its top position by using the release handle (h).
2. Now the cover can be removed.
VOTRE ENFANT EST BIEN ATTACHE?
Afi n de garantir la meilleure sécurité possible pour votre enfant, s'il vous plaît
vérifi er avant le voyage, si ...
– la ceinture abdominale (n) passe dans les guides de courroie de fond (k) des
deux côtés du siège pour enfant.
– La ceinture diagonale (f) passe également dans le guide de ceinture de fond
(k) du siège enfant sur le côté de la ceinture.
– La ceinture diagonale (f) passe par le guide de courroie (g) de l'épaulière (e),
marquée en rouge.
– La ceinture diagonale (f) court en diagonale vers l'arrière.
– Toute la ceinture est serré et n'est pas tordu.
ENTRETIEN DU PRODUIT
Afi n de garantir le meilleur effet possible de protection de votre siège enfant, il est
nécessaire que vous preniez connaissance de ce qui suit:
- Toutes les pièces importantes du siège pour enfant doit être examiné pour tout
dommage régulièrement. Les composants mécaniques doivent fonctionner
parfaitement.
– Il est essentiel que le siège enfant ne soit pas coincé entre des objets durs par
exemple comme la porte de la voiture, rail de siège etc, qui peuvent endom
mager le siège.
– Le siège d'enfant doit être examiné par le fabricant après une chute ou des
situations similaires.
RETIRER LA HOUSSE
La housse se compose de quatre parties qui sont fi xés sur le siège enfant, soit par
Velcro, boutons-pressions ou les boutons. Une fois que vous avez débloqué tous
les fi xations, les parties housse peut être enlevée.
Attention! Le siège pour enfant ne doit jamais être utilisé sans sa housse.
Démontage du siège housse du dossier
1. Tirez l'appui-tête (e) dans sa position haute en utilisant la poignée de déver
rouillage (h).
2. Maintenant, la housse peut être enlevée.
46

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Isis-fix

Inhaltsverzeichnis