Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Istruzioni Per L'uso; Entretien - Cembre CPP-1 Bedienungsanleitung

Öldruckpumpe
Inhaltsverzeichnis

Werbung

ITALIANO

2. ISTRUZIONI PER L'USO

2.1) Preparazione
(Rif. a Fig. 5)
– Collegare il pedale (12) alla pompa tramite gli innesti rapidi polarizzati (04 e 06).
– Allacciare la pompa ad un sistema d'aria compressa verificando che la pressione del
l'aria sia compresa fra 3 e 6 bar (60 e 120 psi): non allacciare assolutamente la pompa
a circuiti pneumatici con pressione superiore agli 6 bar (120 psi).
– Collegare la pompa alla testa oleodinamica tramite l'innesto rapido situato all'estremità
del tubo flessibile (Rif. a Fig. 2).
– Per un corretto ed agevole azionamento la pompa ed il relativo pedale vanno posizionati
perfettamente in piano in modo da garantirne la stabilità durante il funzionamento.
– Nella zona di lavoro non ci devono essere fonti di calore o di fiamma max. 50 °C (122° F), liquidi
corrosivi o pozze di olio o grasso.
2.2) Funzionamento
(Rif. a Fig. 3)
Per azionare la pompa é sufficiente premere il pedale (12) nella zona individuata con
"PUMP": l'operazione di pompaggio va poi continuata sino al completamento del lavoro
della testa oleodinamica accoppiata alla pompa: matrici in battuta nel caso di testa per
comprimere ( consigliamo comunque di pompare fino all'intervento della valvola di max
pressione della quale si avvertirà lo scatto ); completo taglio del cavo nel caso di testa
tranciacavi. Per scaricare la pressione dell'olio nella pompa, e riportare quindi la testa
accoppiata nella posizione di riposo, basterà premere la pedaliera nella zona individuata
con "RELEASE" per il tempo necessario al completo ritorno del pistone.
Per arrestare la portata idraulica e mantenere la pressione, rilasciare la pedaliera che si
porterà nella posizione neutra automaticamente.
2.3) Messa a riposo
A lavoro ultimato, per mettere a riposo la pompa, si dovrà staccare l'alimentazione del-
l'aria compressa, scaricare completamente la pressione dell'olio, ripiegare il tubo flessibile
attorno alla pompa stessa quindi riporla in ambiente pulito ed asciutto ricoprendola, per
proteggerla dalla polvere.
3. AVVERTENZE
La pompa é robusta e non richiede particolari avvertenze e manutenzioni; per garantirne
un corretto funzionamento raccomandiamo le seguenti precauzioni:
3.1) Accurata pulizia
Tenere presente che la polvere, la sabbia e lo sporco rappresentano un pericolo per ogni
apparecchiatura oleodinamica. Dopo ogni giorno d'uso si deve ripulire la pompa ed il
relativo pedale, con uno straccio pulito inumidito con alcune gocce d'olio, avendo cura di
eliminare lo sporco depositatosi su di essi, specialmente vicino alle parti mobili.
3.2) Custodia
È bene custodire la pompa in ambiente pulito ed asciutto, protetta da urti accidentali e
dalla polvere, quando non viene usata.
Prima di sconnettere l'innesto rapido che allaccia la testa al tubo della pompa, ve-
rificare che la pressione dell'olio sia stata completamente rilasciata.
3.3) Tubo flessibile
Il tubo flessibile sopporta pressioni molto elevate ma non deve mai essere piegato bru-
scamente, annodato o calpestato. Durante l'impiego posizionarlo ben diritto ed in modo
tale da evitargli eventuali schiacciamenti.

4. ENTRETIEN

Toutes les opérations d'entretien doivent être effectuées hors pressions pneuma-
tique et hydraulique.
Normalement l'entretien de la pompe se limite aux opérations suivantes:
– Lubrification, à l'aide de quelques gouttes d'huile, du goujon de travail (08) de la pédale
(06) afin d'éviter qu'il ne se grippe après un emploi prolongé.
– Contrôle périodique (au moins toutes les 80 heures de travail ou tous les 6 mois) du
niveau d'huile dans le réservoir (23). Au repos, l'huile doit atteindre la moitié de l'indi-
cateur de niveau (01); en cas de besoin, en rajouter (voir point 4.1).
Exceptionnellement, on pourra avoir à intervenir pour.
– Remplacer le flexible haute pression (voir point 4.2).
– Contrôler le calibrage de la soupape de surpression (voir point 4.3).
4.1) Complément d'huile
– Mettre la pompe en position horizontale.
– Dévisser le bouchon (09) et procéder au complément d'huile par le trou prévu à cet effet,
jusqu'à ce que le niveau atteigne le milieu de l'indicateur (01).
– Remettre le bouchon (09) en place et serrer à fond.
Utiliser exclusivement un type d'huile mentionné au §1.
Ne jamais utiliser d'huile usagée ou recyclée.
Il est indispensable que l'huile soit neuve.
!
En cas de changement d'huile, l'huile usagée doit être éliminée conformément
aux normes en vigueur.
4.2) Remplacement du flexible haute pression
– Dévisser le flexible du raccord (12) à l'aide d'une clé de 19.
– Nettoyer soigneusement le raccord (12) en éliminant tous les résidus de téflon.
– Remettre du téflon sur le filet mâle du nouveau flexible.
– Visser le nouveau flexible sur le raccord (12) en appliquant un couple de serrage
de 50 Nm (37 lbf ft).
4.3) Contrôle de l'étalonnage de la soupape de surpression
Après une longue période de service, il peut arriver que la soupape de suppression se
dérègle. Dans ce cas, on observe, au cours d'une opération de sertissage ou de coupe,
une fermeture incomplète des matrices (ou des lames) de la tête qui est connectée à la
pompe. Pour étalonner à nouveau la soupape de surpression, il faut renvoyer la pompe
à Cembre (voir § 7).
Cembre décline toute responsabilité pour tout dommage provoqué par l'altération
de la soupape de surpression.
19
8
FRANÇAIS
(Voir Fig. 4)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis