Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Pieces Detachees; Caratteristiche Generali - Cembre CPP-1 Bedienungsanleitung

Öldruckpumpe
Inhaltsverzeichnis

Werbung

FRANÇAIS

5. PIECES DETACHEES

(Voir Fig. 5)
N° Code
Pièce
DENOMINATION
6019716
01
INDICATEUR DE NIVEAU
6480800
02
MANOMETRE
6650058
03
RACCORD RAPIDE FEMELLE
6650062
04
RACCORD RAPIDE MALE
6780400
05
SILENCIEUX
6550064
06
RACCORD RAPIDE MALE
6550066
07
RACCORD RAPIDE FEMELLE
6250047
08
GROUPE FILTRE-REDUCER
6800063
09
BOUCHON HUILE
6890050
10
TUBE COUPLE
6060020
11
RACCORD
6550049
12
PEDALE
6890032
13
TUBE
La garantie perd tout effet en cas d'emploi de pièces détachées différentes des pièces d'ori-
gine Cembre .
Lors de la commande de pièces détachées, veuillez d'indiquer toujours les éléments suivants:
- numéro de code article de la pièce
- désignation de la pièce
- type d'outil
- numéro de série de l'outil
ATTENTION:
Les pompes hydrauliques produites par Cembre S.p.A. ont été développées pour être
utilisées avec les têtes de sertissage et coupe-câble. Pour cet emploi spécifique, elles ne
nécessitent pas, et par conséquent n'ont pas, de système de sécurité anti-retour de l'huile.
Pour cette raison, leur utilisation dans toutes les applications différentes de celles aux
quelles elles sont destinées (par exemple l'alimentation de vérins hydrauliques, de sys-
tèmes de soulèvement ou similaires), peut exposer l'opérateur à un danger.
Cembre n'accepte aucune responsabilité provenant de l'utilisation de nos pompes en
application qui ne soient pas celles indiquées sur nos catalogues ou sur autre matériel.
6. FONCTIONNEMENT NORMAL DE LA POMPE ET SOLUTIONS POSSIBLES
Problème:
la pompe fonctionne mais l'huile ne se met pas sous pression.
Solutions:
veiller à ce que le niveau d'huile dans le réservoir soit suffisant.
Problème:
la course des matrices (ou des lames) de la tête reliée à la pompe est
incomplète; même en insistant sur l'action de pompage, on n'arrive pas
à la butée des matrices (ou à la coupe du câble).
Solutions:
vérifier le niveau d'huile et, si nécessaire, en rajouter pour rétablir le
niveau (voir § 4.1); vérifier la pression dans le circuit d'air comprimé;
une pression de 6 bar (120 psi) est nécessaire pour obtenir la pression
maximale de l'huile.
Si en dépit de ces opérations la pompe continue à ne pas fonctionner correctement, nous
conseillons de l'envoyer à Cembre (voir § 7).
Q.té
N° Code
Pièce
DENOMINATION
6650052
14
RACCORD
1
6490050
15
POIGNEE
1
1
6019714
16
POMPE
1
2592862
17
FLEXIBLE TF300-Q38F
1
6090517
18
CARTER
1
6900319
19
VIS M 6x14
1
6490085
20
PROTECTION RACCORD
1
6900319
21
VIS M 6x14
6895050
22
SOUPAPE DE SURPRESSION
1
6019709
23
RESERVOIR
1.8m
6580202
24
PIED
1
6232248
25
PLAQUETTE (TG.0448)
1
0.1m
Q.té
1
1

1. CARATTERISTICHE GENERALI

1
1
– Pressione aria compressa: .................................................. 3 ÷ 6 bar (60 - 120 psi)
1
8
– Pressione olio max sviluppata: ........................................... 700 bar (10,000 psi)
1
2
– Portata olio: ........................................................................... 0,5 l/min (0.13 gpm)
1
1
4
1
– Dimensioni: lunghezza (A) .................................................... 220 mm (8.7 in.)
– Peso (compresi tubo flessibile AP e pedale): ......................... 15 kg
– Tubo flessibile alta pressione: lunghezza ........................... 3 m
– Capacità serbatoio: ........................................................ 900 cm
– Olio consigliato: .................................. AGIP ARNICA 32
– Innesto: la pompa é fornita completa di tubo flessibile per alta pressione provvisto di
innesto rapido femmina con bloccaggio automatico e può essere connessa a teste
oleodinamiche di costruzione Cembre (vedi Fig. 2).
– Sicurezza: a pompa é munita di valvola di massima pressione la cui corretta taratura
é verificabile mediante l'apposito strumento MPC 1 fornibile a richiesta.
Rumore Aereo
(Direttiva 2006/42/CE, allegato 1, punto 1.7.4.2, lettera u)
– Il livello di pressione acustica continuo equivalente
ponderato A nel posto di lavoro L
– Il valore massimo della pressione acustica istantanea
ponderata C nel posto di lavoro L
– Il livello di potenza acustica emessa dalla macchina
L
è pari a ................................................................................................ 69,5 dB (A)
WA
9
18
POMPA PNEUMO-OLEODINAMICA
TIPO CPP-1
(Rif. a Fig. 1)
Pressione dell'olio in funzione della pressione dell'aria
800
700
600
500
400
300
3.0
3.5
4.0
4.5
Pressione aria (bar)
larghezza (B) .................................................... 220 mm (8.7 in.)
altezza
(C) .................................................... 350 mm (13.8 in.)
SHELL TELLUS OIL TX 32
è pari a ............................................... 59,2 dB (A)
pA
è .................................................. < 130 dB (C)
pCPeak
ITALIANO
5.0
5.5
6.0
(26.5 lbs)
(10 ft)
(0.24 US gal.)
3
oppure
o equivalenti

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis