Synthesizer
modules
"
1)
VCO
The
voltage controlled
oscillator
(VCO)
determines
pitch
and
basic
waveform.
Dif-
ferent
waveforms have
different
tone
colors:
The
sawtooth
wave
(
[\
)
is
most
suitable
for
strings
and
brass
sounds;
the rectangle
wave
(
r~L
)
is
good
for
woodwinds; and
the
pulse
wave
produces a
characteristic
synthesizer
sound
that
can
also
be used
for
a plucked
string
effect.
Of
special
interest
is
the
PWM
(pulse width
modula-
tion)
wave
which has
continually varying
pulse
width.
PWM
produces
a
fat
sound
and can
be used
to
add phase and
chorus-
like
effects.
r>
Synthesizer-Module
1)
VCO:
Der
spannungsgeregelte
Oszillator
(VCO)
bestimmt
die
Klangfarben
und
Well-
enformen.
Verschiedene
Wellenformen
haben auch
unterschiedliche Klangfarben:
Sagezahnwellen
(
r\
)
eignen
sich
am
besten
fur
Bias-
und
Streichinstrumenten-
klange;
(
n_
)
Rechteckswellen
sind gut
zur
Klangherstellung
von
Holzblasinstru-
menten,
und
Impulswellen
erzeugen
einen
charakteristischen
Synthesizer-Sound,
mit
dem
sich
auBerdem
Saitenzupf-Effekte
er-
reichen
lassen.
Besonders
interessant sind
modulierbare
Impulswellen
(PWM)
mit
dauernd
wechselnden
Pulsweiten.
Die
PWM-Welle
produziert eine
"fetten"
Klang,
den
man
zur
Erzeugung von Phasen- und
Choruseffekten
braucht.
Modules du
synthetiseur
1)
Oscillateur
VCO
L'oscillateur
&
frequence
r6glee
par
variation
de
tension
(VCO)
determine
la
hauteur
du son
et
la
forme d'onde
fondamentale.
Differentes
formes
d'
ondes possedent
differents
timbres:
La
forme d'onde en
dents
de
scie
(
r\
)
est
la
mieux
approprtee
pour
obtenir
des sons
de
cordes
et
de
cuivres;
la
forme
d'onde
rectangulaire
(
f~L
)
convient
parfaitement
pour
obtenir
des
sons
de
bois;
la
forme
d'onde
par
impulsions
produit
un
son
syn-
thetiseur
caracteristique
qui
peut
etre
egalement
utilise
pour
obtenir
un
effet
de cordes en
refus.
La forme d'onde
PWM
(modulation
par
impulsions
de
largeur
variable)
pr6sente
un
int6ret
particulier
puisque
la
largeur
des
im-
pulsions
varie
sans
cesse.
PWM
pro-
duit
un son
gras
et
peut
etre
utilis^e
pour
ajouter
des
effets
de choeur
et
d
phase.
2)
VCF
The
voltage controlled
filter
(VCF)
is
a
low
pass
filter
which
cuts
off
more
or less
of
the
selected
waveform's upper harmonics.
The
higher the
cutoff
frequency
(fc),
the
less
harmonics
are
shaved
off
(and
there-
fore
the
brighter the
sound).
The
resonance
peak
at
the cutoff
"shoulder"
can
also
be
adjusted
to
help
shape
the
waveform.
2)
VCF:
Ein
spannungsgeregelter
Filter
(VCF)
ist
ein TiefpaB-Filter,
der
die
hohen
Frequen-
zen (obere
Harmonische)
der
ausgewahl-
ten
Wellenformen
mehr
oder weniger aus-
siebt.
Je
hoher
die
Einsatzfrequenz
(fc),
umso
weniger
Harmonische werden
aus-
gesiebt
(das
bedeutet
einen
helleren
Klang).
Durch
eine
Einstellung
der
Re-
sonanzhohe kann
die
Wellenform
noch
zusatzlich
moduliert
werden.
0)
CD
3
T~
0)
-^
JQ-Z
1-
Resonance
Resonanz
Resonance
2)
FiltreVCF
Le
filtre
a
frequence
r6gl6e
par
variation
de
tension
(VCF)
est
un
filtre
passe-bas
qui
coupe
plus
ou
moins
les
harmoniques
superieures
des formes d'ondes
selection-
nees. Plus
la
frequence
de coupure
(fc)
est
elevee,
moins
les
harmoniques
sont
coupees
(ce qui
permet
d'obtenir
un son
plus
brillant).
La
crete
de resonance
d
la
charnfere
de coupure
peut
6galement
etre
ajustee
pour
faciliter la
mise en forme de
'onde.
Cutoff
frequency
Einsatzfrequenz
Frequence de coupure
Frequency
Frequenz
Frequence
3)
VCA
The
voltage controlled amplifier
(VCA)
raises
and
lowers
audio
signal
volume
as
determined by
the
envelope
signal
from
the
EG.
3)
VCA:
Der
spannungsgeregelte
Verstarker
(VCA)
erhbht
und
vermindert
die
Audio-
signalleistung, die
durch das
Hullkurven-
signal
des
Hullkurvengenerators
bestimmt
wird.
3)
Amplificateur
VCA
L'amplificateur
& frequence
regime
par
variation
de
tension
(VCA) augmente
et
diminue
le
volume du
signal
audio
tel
qu'il
est
d6termin6 par
le
signal
d'enveloppe
produit par
le
generateur d'enveloppe
(EG).
33