Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Korg KROSS Bedienungshandbuch

Korg KROSS Bedienungshandbuch

Synthesizer workstation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KROSS:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Korg KROSS

  • Seite 2: Über Diese Anleitung

    Der KROSS wird mit folgenden Dokumenten geliefert: Verweisungen auf den KROSS • Blitzstart (gedrucktes Dokument) Der KROSS ist lieferbar als Modell mit 88 bzw. mit 61 Tasten. Die nachstehend aufgelisteten Bedienungsanleitungen stehen Die Dokumentationen bezeichnen beide Modelle gleicherma- auf der Korg-Website zum Download bereit.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Über die Modi des KROSS........
  • Seite 4 ‘Key Sync’-Parameter......... 81 Über den Sequenzer des KROSS....... . .55 Aufbau des Sequencer-Modus’...
  • Seite 5 Sichern von Daten ....... 121 Datenspeicherung mit dem KROSS ......121 Interne Speicherung.
  • Seite 6 Inhalt...
  • Seite 7: Vorstellung Des Kross

    Im „Momentary“- (anschlagdynamisch, aber ohne Aftertouch). Modus ist die zugeordnete Funktion nur aktiv, wenn Sie den Der KROSS-mit 88 Tasten bietet eine gewichtete 88er-Ham- Taster gedrückt halten. mertastatur (anschlagdynamisch, aber ohne Aftertouch). Im Program-Modus können Sie die Belegung von SW1 und Beim Spielen auf der Tastatur beeinflusst Ihre SW2 auf der Seite „PROG>...
  • Seite 8 7. Modi L/MONO, R und den Kopfhöreranschluss ein. (Siehe S. 17) Drücken Sie einen dieser Taster, um den betreffenden Modus aufzurufen. Der KROSS bietet vier Modi. Der Taster des 4. ARP (Arpeggiator)-Taster momentan gewählten Modus’ leuchtet. (Siehe „Modusan- wahldes“ auf S. 12) Hiermit schalten Sie den Arpeggiator ein/aus.
  • Seite 9 Mit diesem Feld kann der Audiorecorder bedient werden. Mit diesem Taster rufen Sie das Seitenmenü des aktuellen Sie können sowohl die vom KROSS erzeugten als auch Modus’ auf, wo Sie ebenfalls eine Seite wählen können. externe Audiosignale aufnehmen. Den Recorder kann man Funktionen in einem angezeigten Dialogfenster starten, anhalten und wunschgemäß...
  • Seite 10 Vorstellung des KROSS ◄►▲▼ Cursortaster 13. Werteingabe Hiermit führen Sie den Cursor zum gewünschten Parameter. Hiermit können Sie den gewählten Parameterwert ändern. Wählen Sie mit den Cursortastern den Parameter, den Sie Mit den Cursortastern wählen Sie den gewünschten Parame- editieren möchten.
  • Seite 11 ACTIVE-Taster leuchtet), können Sie die Audio Play-Bank Mit dem Pad Sampler können Sie mit den Pads 1–16 zuvor wählen. Mit den Pads 1–16 können Sie folgende Audio- erstellte Samples Ihres Spiels auf dem KROSS oder Samples Song-Operationen durchführen. externer Audioquellen wiedergeben. Sie können die Samples Bank A 1–16, Bank B 1–16, Bank C 1–16, Bank D 1–16,...
  • Seite 12: Rückseite

    Hier können Sie Ihren Computer anschließen. Noten- und (Siehe „Verbindung mit einem Verstärker usw.“ auf S. 21) andere Darbietungsdaten sowie die Soundeinstellungen kön- nen über MIDI zwischen einem Computer und dem KROSS (Kopfhörer)-Buchse übertragen werden, das gilt auch für Audiodaten. (→ S. 25) Buchse zum Anschluss eines Kopfhörers mit 3,5 mm Stereo-...
  • Seite 13: Pedale Und Fußschalter

    Optionsfelder b: Seitenreiter Hier kann eine SD-Karte angeschlossen werden. Der KROSS erlaubt das Sichern von Sounds und Song-Daten auf einer SD-Karte. (Siehe S. 25) Der Audiorecorder greift direkt auf die SD-Karte zu. Daher können Sie ihn nur für die Aufnahme und Wie- dergabe verwenden, wenn eine SD-Karte angeschlossen ist.
  • Seite 14 Vorstellung des KROSS h: Kästchen * MENU (OK)-, FUNCTION (CANCEL)-Taster Nach Anwahl eines Parameters mit diesem Symbol können Mit dem OK-Taster führen Sie die aktuelle Funktion aus. Sie ihn mit dem ENTER-Taster oder dem VALUE-Rad Möchten Sie doch nichts ändern, dann müssen Sie den CAN- abwechselnd aktivieren (markiert) oder deaktivieren.
  • Seite 15: Grundwissen

    Mit der „Quick Layer/Split“-Funktionen können Sie zwei dort laden. Außerdem nehmen Sie hier Einstellungen vor, die Programs stapeln oder separaten Tastaturhälften zuordnen. sich auf alle Bereiche des KROSS beziehen. Außerdem las- Detaillierte Einstellung der Oszillatoren, Filter, Verstär- sen sich hier die Drumkits und Arpeggio-Pattern editieren.
  • Seite 16 Vorstellung des KROSS PAD AUDIO PLAY Mit dieser Funktion können von Ihnen aufgezeichnete Audio Songs oder von externen Quellen importierte Audiodateien den Pads zugewiesen und zur Wiedergabe aufgerufen wer- den. Pad Sampler Mit dieser Funktion können externe Audiosignale oder von ihnen gespielte Phrasen als Sampledaten aufgezeichnet und den Pads 1–16 zur Wiedergabe zugewiesen werden.
  • Seite 17 Grundwissen Über die Modi des KROSS Beziehungsdiagramm der KROSS-Modi 16 Pads PROGRAM MODE Insert / Master Effect OSC 1 STEP SEQ Multisample 1 IFX 1 MFX 1 Drum Kit MFX 2 Multisample 2 FAVORITES IFX 5 Multisample 3 Multisample 4...
  • Seite 18: Grundlegende Bedienung

    Nach dem Einschalten des KROSS müssen Sie zum Wählen der benötigten Seiten und Modi folgendermaßen verfahren. Modusanwahldes Die Funktionen des KROSS sind in Modi unterteilt, die man 4. Wählen Sie mit dem PAGE+- oder PAGE–-Taster also aufrufen muss. einen Reiter („Tab“).
  • Seite 19 Grundwissen Grundlegende Bedienung 1. Ändern Sie eine Einstellung und aktivieren Sie die VALUE-Rad „Compare“-Funktion (es erscheint ein Häkchen). Hiermit kann der Wert des gewählten Parameters geändert Rufen Sie mit dem FUNCTION-Taster die Funktions- werden. Das eignet sich vor allem für die Auswahl aus zahl- übersicht auf, wählen Sie mit dem Taster PAGE+ (▼) reichen Möglichkeiten.
  • Seite 20: Anwahl Und Ausführen Von Befehlen

    • Sichern auf einer SD-Karte → S. 121 1. Drücken Sie den FUNCTION-Taster. Anmerkung: Auf dem KROSS wird die interne Speicherung Es erscheint die Funktionsübersicht. von Daten als „Writing“ bezeichnet. Das Sichern auf einer 2. Wählen Sie mit den Tastern PAGE+ (▼) und PAGE–...
  • Seite 21 Regler gewählten Vocoder- oder Gesangseffekts. Regelt die Reaktion der Tastatur auf Ihre Anschlagstärke. Tempo • CUTOFF Regelt das Tempo des KROSS insgesamt. Die Tempo- Regelt die Cutoff-Frequenz des Filters. Variiert die Klar- Einstellung wirkt sich aus auf: heit des Sounds.
  • Seite 22 Vorstellung des KROSS Anmerkung: Sie können die Funktion Tap Tempo Con- trol durch Drücken des SWITCH (TAP)-Tasters oder eines an die ASSIGNABLE SWITCH-Buchse ange- schlossenen Fußschalters nutzen. (Siehe Seite 23) • TEMPO Stellt das Tempo ein. • ARP-GATE Ändert die Dauer der Arpeggio-Noten in Echtzeit.
  • Seite 23: Aufstellung

    Aufstellung Ein-/Ausschalten Einschalten Der KROSS kann sowohl mit einem Netzteil als auch mit 1. Drehen Sie den VOLUME-Regler des Batterien betrieben werden. KROSS ganz nach links (Mindest- wert). Wenn Sie das Instrument an Aktivboxen usw. angeschlossen haben, müssen Sie Anschließen des Netzteils deren Pegel ebenfalls auf den Mindest- wert stellen und sie ausschalten.
  • Seite 24: Ausschalten

    5. Speichern Sie diese Einstellung. fortfahren. Drücken Sie den FUNCTION-Taster, um die Funktions- 3. Halten Sie den Netzschalter des KROSS eine Weile übersicht aufzurufen. Wählen Sie „Write Global Setting“. gedrückt, um ihn auszuschalten. Halten Sie ihn so (Wenn momentan eine andere Funktion gewählt ist, drü- lange gedrückt, bis das Display wieder erlischt.
  • Seite 25: Batteriebetrieb

    Ein-/Ausschalten Batteriebetrieb KROSS-mit 88 Tasten: Drücken Sie den |||-Bereich des Batteriebetrieb Deckels (a.), schieben Sie ihn diagonal nach oben (b.) und öffnen Sie das Batteriefach (c.). Anmerkung: Das Batteriefach befindet sich links auf der Batterien, die verwendet werden können Frontplatte.
  • Seite 26 Aufstellung Damit der Ladezustand der Batterie richtig angezeigt wird, müssen Sie im Global/Media-Modus auf Seite „GLOBAL>PREF 1 (Präferenzen 1)“ den passenden Batterietyp einstellen. Angabe des verwendeten Batterietyps Nach Einlegen eines anderen Batterietyps, müssen Sie das Instrument darüber informieren. 1. Wählen Sie auf Seite „GLOBAL>PREF 1 (Präferen- zen 1)“...
  • Seite 27: Anschlüsse

    Audiosignale aufzeichnen ohne das Spiel auf Signal aus. Um alle Möglichkeiten des KROSS zu nut- dem KROSS hinzu zu mischen. So können Sie z. B. zum zen, sollten Sie ihn an ein Stereo-Gerät anschließen. Proben im Studio nur das Spiel Ihrer Band aufnehmen, wäh- Falls die Wiedergabe über eine Stereoanlage oder einen...
  • Seite 28 Aufstellung 2. Drehen Sie den VOLUME-Regler des KROSS ganz 3. Falls Sie den Effektanteil ändern wollen, tun Sie das nach links (Mindestwert). mit MFX2/REVERB in der AUDIO IN 1 Reihe der REALTIME CONTROLS-Sektion. Der KNOB 2- 3. Schließen Sie ein dynamisches Mikrofon an die MIC Regler passt den an Effekt MFX2 gesendeten Anteil IN-Buchse an.
  • Seite 29: Anschließen Von Pedalen

    (WRITE G-SET), mit dem man die Global-Einstellungen speichern kann. Wenn Sie dagegen lokale Einstellungen geän- Hier kann ein Fußtaster wie der Korg PS-1 oder PS-3 ange- dert haben, müssen Sie den MENU-Taster (DONE) drücken, schlossen werden. Diesem Fußtaster kann eine der folgenden um das Dialogfenster zu schließen und die Einstellungen...
  • Seite 30: Anschließen Eines Schwellpedals

    4. Wählen Sie mit „Foot Switch Polarity“ die Polarität des angeschlossenen Fußtasters. Wenn Sie mit einem optionalen PS-1 oder PS-3 arbeiten, müssen Sie „(–) KORG Standard“ wählen. Wählen Sie mit dem ▼-Taster den Parameter und drücken Sie den ENTER-Taster. Bei wiederholtem Drücken des Tasters ändert sich der Status.
  • Seite 31: Verwendung Einer Sd-Karte

    Schnittstelle benötigen Sie hierfür nicht. ten mit einer Kapazität bis zu 32GB. Mit dem beiliegenden Editorprogramm können Sie den SDXC-Karten werden nicht unterstützt. KROSS vom Computer aus editieren und ihn quasi wie ein Es werden die MS-DOS-Formate FAT16 und FAT32 unter- Plug-In verwenden. stützt.
  • Seite 32: Anschließen Von Midi-Geräten

    Um die Tastatur, die Chord Trigger-Taster und die übrigen Spielhilfen des KROSS, den Sequenzer oder den Arpeggia- tor zum Ansteuern externer Module verwenden zu können, müssen Sie die MIDI OUT-Buchse des KROSS mit dem MIDI IN-Anschluss des Moduls verbinden. MIDI OUT...
  • Seite 33: Spielen Und Editieren Von Programs

    Tipp: Die Klangübersicht kann mit dem ENTER-Taster Die Programs des KROSS aufgerufen werden. „Programs“ sind die kleinsten Bausteine des KROSS, die Bei Bedarf können Sie auch mit den Cursortastern ◄► man zum Spielen verwenden und im Program-Modus editie- eine andere Kategorie wählen.
  • Seite 34: Verwendung Des Arpeggiators, Der Schlagzeugbegleitung Oder Des Step-Sequenzers

    Bänken finden Sie unter „Bankadresse und Bedingun- gen für die Datensicherung“ auf S. 121. Die Sounds des KROSS sind in Kategorien unterteilt. Inner- halb jeder Kategorie haben die Speicher eine Indexnummer. Für die Programs der Bänke GM–g(d) wird links neben dem Zusätzlich verfügen alle Program-Speicher über eine MIDI-...
  • Seite 35: Quick Layer/Split'-Funktion

    ‘Quick Layer/Split’-Funktion Quick Layer ‘Quick Layer/Split’-Funktion Mit der „Quick Layer“-Funktion sorgen Sie blitzschnell dafür, dass jeweils zwei Sounds gleichzeitig angesteuert werden. Bei Bedarf können Sie auch die Lautstärkebalance festlegen. Mit „Quick Split“ teilen Sie die Tastatur in zwei Hälften, 5. Wählen Sie das zweite Program (Streicher/Strings), denen unterschiedliche Klänge zugeordnet werden können.
  • Seite 36: Quick Split

    Spielen und Editieren von Programs det das Dialogfenster unverrichteter Dinge. und es wird menen Einstellungen angeboten. wieder das in Schritt 2 gewählte Program verwendet. 5. Drücken Sie, nachdem Sie alles zu Ihrer Zufrieden- Wenn Sie den blinkenden LAYER/SPLIT-Taster drücken, heit eingestellt haben, den MENU-Taster (WRITE), wird das Dialogfenster ebenfalls ausgeblendet, und das wählen Sie im Dialogfenster das Speicherziel und spei- bedeutet, dass die Funktion nicht mehr aktiv ist.
  • Seite 37: Schnelle Editierung Von Programs

    Schnelle Editierung von Programs Verwendung der ‘Tone Adjust’- und ‘EG Adjust’-Funktion Schnelle Editierung von EG Intensity Hiermit bestimmen Sie, wie stark die Filterhüllkurve das Fil- Programs ter beeinflusst (Intensität). In der Regel bedeuten negative Werte („–“), dass die Filterhüllkurve kaum noch einen Ein- fluss ausübt.
  • Seite 38: Einstellen Der Lautstärkebalance

    Spielen und Editieren von Programs Solange „Exclusive Mode“ aktiv ist, kann nur jeweils ein Release Klangblock solo geschaltet werden. Änderung der „Release Time“-Werte der Filter- und Ampli- Drücken Sie den MENU-Taster (DONE), um zur tudenhüllkurve. Damit bestimmen Sie, wie schnell eine Note „PROG>...
  • Seite 39: Vergleich Mit Der Ursprünglichen Fassung

    Schnelle Editierung von Programs Vergleich mit der ursprünglichen Fassung Vergleich mit der ursprünglichen Fassung COMPARE Beim Editieren von Klängen kann man mit dem COM- PARE-Taster wieder die gespeicherte (ursprüngliche) Ver- sion aufrufen. Alles Weitere hierzu finden Sie unter „‘Compare/Undo’- Funktion“ auf S. 13. Speichern Ihrer Änderungen Speichern Sie Ihre Änderungen, wenn Sie sie später noch einmal brauchen.
  • Seite 40: Detaillierte Editierung Von Programs

    Programs abwandeln oder alles selbst programmieren. Der Oszillator erzeugt eine Wellenform, die den Grundcha- Alles Weitere hierzu finden Sie unter „Speichern Ihrer Ände- rakter des Klangs vorgibt. Im Falle des KROSS spricht ein rungen“ auf S. 33. Oszillator in der Regel zahlreiche Samples („Multisamples“...
  • Seite 41: Vorstellung Der Editierseiten

    Detaillierte Editierung von Programs Vorstellung der Editierseiten Seite Reiter Wichtigster Inhalt Vorstellung der Editierseiten Wellenformparameter des ‘Common LFO.W LFO’ Um ganz gezielte Klangaspekte zu ändern, müssen Sie die Common LFO-Frequenz und Modula- P-CMN LFO.F betreffende Editierseite aufrufen. tionsparameter LFO/KT Unter „Schnelle Editierung von Programs“ auf S. 31 wurde KT.1 Gemeinschaftliche Notenskalierung 1 erklärt, dass man auf der Seite „PROG>...
  • Seite 42: Grundlegende Oszillatorparameter

    Spielen und Editieren von Programs Arbeiten mit Multisamples Grundlegende Oszillatorparameter Was ist ein ‘Multisample’? Hier können Sie den Programmtyp und die Basiswellenform Ein „Multisample“ ist eine Sammlung solcher Samples, die (Multisample oder Drumkit) wählen und festlegen, ob das nur einer kleinen Anzahl von Noten zugeordnet sind, aber Program polyphon oder monophon gespielt werden soll (Poly/Mono).
  • Seite 43: Verwendung Eines Drumkits

    Detaillierte Editierung von Programs Grundlegende Oszillatorparameter 2. Wählen Sie „Stereo“ als Multisample-Bank für Multi- Die soeben vorgenommenen Einstellungen bedeuten, sample 1 und 2. dass Multisample 2 mit kleinen Anschlagwerten bis maximal „79“ angesteuert wird. Ab Anschlagwert „80“ Es gibt zwei Multisample-Banktypen: „Mono“ und steuern Sie dagegen Multisample 1 an.
  • Seite 44: Dynamische Änderungen Bestimmter Klangaspekte (Lfo Und Eg)

    Spielen und Editieren von Programs 4. Entscheiden Sie sich nach Studieren des Angebots für „Triangle“. 5. Wählen Sie den „Shape“-Parameter und stellen Sie mit dem VALUE-Rad mehrere Werte zwischen „–99“ und „+99“ ein. Sie werden feststellen, dass die Wellenform zunehmend runder wird und dass bei Anwahl von 4.
  • Seite 45: Andere Modulationsmöglichkeiten (Ams Und Ams-Mixer)

    „AMS (Alternate Modulation Source)“ verweist auf alle ‘Controller Setup’-Seite definierbaren Modulationsquellen des KROSS, darunter: Für alle Programs lassen sich die Funktionen der Taster SW1 • Spielhilfen des KROSS, z.B. Modulations- und Pitch und SW1 auf der Seite „P-INPUT/CTRL> CONTROL- Bend-Rad sowie SW 1/2 LERS“ frei definieren.
  • Seite 46: Beeinflussen Der Tonhöhe

    Je größer der Parameterwert, desto länger abwärts gebeugt wie beim Hochziehen einer Gitarrensaite. dauert der Übergang. Wählen Sie hier „000“, so erfolgt der Der KROSS bietet ein Pitch Bend-Rad für derartige Echt- Übergang sofort. zeiteingriffe. Das Portamento kann man auch mit dem SW1- oder SW2- Wie stark sich die Tonhöhe bei Auf- bzw.
  • Seite 47: Verwendung Der Filter

    Detaillierte Editierung von Programs Verwendung der Filter Filtertypen Verwendung der Filter Mit der Wahl des Filtertyps geben Sie den Frequenzbereich Mit einem Filter können Sie bestimmte Frequenzbereiche vor, der bearbeitet wird. Bei Anwahl des „Serial“- oder „Par- eines Klangs anheben oder abschwächen. allel“-Routings kann (und muss) der Typ für beide Filter Die Klangfarbe richtet sich entscheidend nach den Fil- („A“...
  • Seite 48: Lfo-Modulation

    Idee „Keyboard Track“, um eine natür- liche Filteransprache zu erzielen. Filter EG Die Notenskalierung des KROSS kann jedoch weitaus Der „Filter EG“ ist eine Hüllkurve, mit der man nicht nur das detaillierter programmiert werden und erlaubt z.B. das Auf- Filter, sondern auch andere Program-Parameter beeinflussen teilen der Filteransprache in bis zu vier Tastaturzonen.
  • Seite 49: Verwendung Der 'Amp'-Sektion

    „OSC1 Pan“ auf „L001“ und „OSC2 Pan“ auf „R127“ stel- S. 42. len. OSC1 befindet sich dann hart links und OSC2 ganz rechts. „Random“ bedeutet, dass jede auf dem KROSS angeschla- Amp EG gene Note eine andere Stereoposition verwendet. Mit den „Amp EG“-Parametern können Sie einstellen, wie sich die Lautstärke der Noten nach und nach ändert.
  • Seite 50: Zuordnung Der Bedienelemente

    Keyboard-Begleitungen, Bassläufe und Schlagzeu- grhythmen. Alles Weitere zum Arpeggiator finden Sie auf S. 73. Streicher ‘Drum Track’-Einstellungen Beim Spielen eines Programs kann der KROSS eine pas- sende Schlagzeugbegleitung mit hochwertigen Klängen Zuordnung der Bedienelemente erzeugen. Oftmals inspirieren einen die „Drum Track“-Pattern sogar zu neuen musikalischen Einfällen.
  • Seite 51: Spielen Und Editieren Von Combinations

    Seite angezeigt wird, müssen Sie den EXIT-Taster so oft drücken, bis die Seite „COMBI> Andere Verfahren für die Combination-Anwahl MAIN“ erscheint. Außer mit den frontseitigen Bedienelementen des KROSS Kategorietyp: können Sie folgendermaßen Combinations wählen: Nummer der Combination (Banknummer) Modus/Seitenname •...
  • Seite 52: Verwendung Der Spielhilfen

    Spielen und Editieren von Combinations Combination-Kategorien und - Verwendung der Spielhilfen Nummern Zusätzlich zur Tastatur bietet der KROSS ein Pitch Bend- und Modulationsrad, einen SW1- und SW2-Taster sowie die Die Sounds des KROSS sind in Kategorien unterteilt. Inner- Verwendungsmöglichkeit eines Dämpferpedals und Fußtas- halb jeder Kategorie haben die Speicher eine Indexnummer.
  • Seite 53: Editieren Einer Combination

    Seite Reiter Wichtigster Inhalt Notenbereich (Key Zone) der Timb- KEY ZONE Die werksseitig vorbereiteten Combinations des KROSS können abgewandelt und zu neuen Combinations umfunkti- C-ZONE/ Anschlagbereich (Velocity Zone) der VEL ZONE oniert werden. Sie könnten aber auch alles selbst program-...
  • Seite 54: Ein Paar Ansätze Für Editierarbeiten

    Spielen und Editieren von Combinations 6. Bestätigen Sie Ihre Wahl mit dem MENU- (OK) oder Ein paar Ansätze für Editierarbeiten ENTER-Taster. MIDI-Programmwechselbefehle eines externen MIDI- Ordnen Sie den Timbres zunächst die gewünschten Pro- Geräts können ebenfalls zum Aufrufen von Programs grams zu.
  • Seite 55: Verwendung Der 'Tone Adjust'- Und 'Eg Adjust'-Funktion

    Alles Weitere hierzu finden Sie unter „Datensicherung auf welches Program angesteuert wird. einer SD-Karte“ auf S. 125. Im Combination-Modus des KROSS können Sie jedem der 16 Timbres ein anderes Program zuordnen und dann mit Hilfe der oben beschriebenen Methoden komplexe Konfigu- rationen erstellen.
  • Seite 56: Arbeiten Mit Anschlagumschaltungen

    Spielen und Editieren von Combinations Notenwerte kann man auch eingeben, indem man den Program A ENTER-Taster gedrückt hält, während man die betref- Program D Hart Anschlagdynamik Program B Program C Leicht fende Klaviaturtaste betätigt. Beispiel: „B“ und „C/D“ sind als Split 8.
  • Seite 57: Status'-Einstellungen

    Beispiel: Wenn die Portamentofunktion aktiv ist, werden die wird ein Timbre ganz ausgeschaltet. Die Einstellungen auf dem KROSS gespielten Noten selbst dann mit Porta- „EXT“ und „EX2“ bedeuten, dass das Timbre einen exter- mento versehen, wenn „Enable Portamento SW“ nicht mar- nen Klangerzeuger ansteuert.
  • Seite 58: Arpeggiator-Parameter

    ‘Drum Track’-Einstellungen Timbres das gleiche Program zuordnen, können Sie sie mit „Transpose“ bis zu eine Oktave höher oder tiefer Beim Spielen einer Combination kann der KROSS eine pas- transponieren und mit „Detune“ leichte Verstimmungen sende Schlagzeugbegleitung mit hochwertigen Klängen programmieren, um Schwebungen zu erzeugen, die den erzeugen.
  • Seite 59: Favorites'-Funktion

    ‘Favorites’-Funktion Was ist die ‘Favorites’-Funktion? Belegen eines Favoritenspeichers Die gewünschten Speicher können auf zwei Arten als Favo- riten definiert werden: • Direkte Registrierung eines Speichers • Ändern einer bereits vorhandenen Favoritendefinition Sehen wir uns diese beiden Verfahren einmal an. Neue „Favorites“-Definitionen gehen beim Ausschalten des Instruments wieder verloren, können aber gespeichert Mit dieser Funktion registrieren Sie Ihre Lieblings-Kombi- werden.
  • Seite 60: Ändern Der Favoritenreihenfolge

    PAGE–- (PROG) bzw. PAGE+ (COMBI)-Taster drücken. Wählen Sie „Internal“, wenn ein interner Speicher des 4. Drücken Sie den MENU (OK)-Taster, wenn Sie den KROSS aufgerufen werden soll. Wenn Sie über die gewünschten Speicher gefunden haben. Die neue Frontplatte einen Program- oder Combination-Speicher Adresse ist jetzt registriert.
  • Seite 61: Sequenzer

    Sequenzer Vorstellung Über den Sequenzer des KROSS Aufbau des Sequencer-Modus’ Der Sequenzer des KROSS kann die Arpeggiators, die Der Sequencer-Modus ist folgendermaßen gegliedert: „Drum Track“-Funktion, den Step-Sequenzer, die hoch auf- Ein Song umfasst die MIDI-Spuren 1–16, eine Tempospur, lösenden Effekte und die Spielhilfen nutzen und eignet sich Song-Parameter wie den Song-Namen, den Arpeggiator, die daher für eine ganze Reihe von Anwendungen.
  • Seite 62: Wiedergabe

    Wiedergabeverfahren ist die Position „001:01.000“ definiert. Mit dem „Set Location“-Befehl kann eine andere Position Bevor man einen Song mit dem Sequenzer des KROSS definiert werden. abspielen kann, muss man ihn erstmal laden. Zuerst laden wir einen Demosong mit vorinstallierten Daten Schleifenwiedergabe und geben diesen wieder.
  • Seite 63: Ändern Der Lautstärke- Und 'Pan'-Einstellung Einer Spur

    Track Play Loop: An Play Intro: An Stummschalten/Anhören bestimmter Spuren („Mute/Solo“-Funktionen) Der KROSS bietet eine „Mute“-Funktion, mit der man zeit- weilig nicht benötigte MIDI-Spuren (1–16) stummschalten kann. Mit der „Solo“-Funktion können Sie sich die gewählte Spur dagegen separat anhören. Diese Funktionen können auf mehrere Arten verwendet werden.
  • Seite 64: Aufnahmen

    Sequenzer Die „Solo“-Einstellung wird beim Speichern des Songs Aufnahmen nicht berücksichtigt. Der Sequenzer des KROSS kann Ihr Spiel auf der Tastatur Exclusive Solo und Ihre Verwendung der Spielhilfen (Modulations- und Mit „Exclusive Solo“ kann man die „Solo“-Funktion (siehe Pitch Bend-Rad) aufnehmen.
  • Seite 65: Song-Vorlagen

    INT: Die Spur steuert die interne Klangerzeugung des b) Drücken Sie den SEQUENCER (REC)-Taster und stellen KROSS an. Beim Spielen auf der Tastatur und bei Ver- Sie „Time Sig (Time Signature)“ auf „**/**“. wendung der Spielhilfen des KROSS wird die mit „Track Select“...
  • Seite 66: Anlegen Eines Neuen Songs

    Diese Funktion wählt immer den ersten noch freien Song- Speicher. Wählen Sie mit „To Track“ die Zielspur. 5. Die Aufnahmebereitschaft des KROSS wird automa- Wählen Sie mit „Measure“ den Takt der Zielspur, ab tisch aktiviert. Außerdem fängt das Metronom an zu dem die Kopie eingefügt werden soll.
  • Seite 67: Echtzeitaufzeichnung Von Midi-Daten

    Wählen Sie dieses Verfahren, wenn Sie eine bestimmte Pas- mehrere Spuren eines externen Sequenzers zum Sequenzer sage mehrmals wiederholen und bei jedem Durchgang wei- des KROSS überspielen möchten. tere Ereignisse hinzufügen möchten. Diese Einstellung eig- net sich vor allem für Schlagzeug-Pattern.
  • Seite 68: Beispiel Einer Echtzeitaufnahme

    GM-, XG- und GS-Befehle können zwar ebenfalls auf- 9. Wenn Ihnen die Einspielung nicht gefällt, können Sie gezeichnet werden, allerdings führt die Klangerzeugung mit der „Undo“-Funktion zum vorigen Stadium des KROSS sie nicht aus. zurückkehren. Wiederholen Sie die Aufnahme ab Schritt 4. Verwendung der Echtzeitregler zum Anmerkung: Nach der Aufnahme aller Parts sollten Sie „LOOP“...
  • Seite 69: Aufzeichnen Interner "Parameter Change"

    Aufzeichnen interner „Parameter Change“- rung auch optisch verfolgen. Befehle SysEx-Daten, die in Echtzeit aufgezeichnet werden SysEx-Befehle lassen sich für die Automation der KROSS- können Effekte und Program-Parameter nutzen. Folgende SysEx-Daten können in Echtzeit aufgezeichnet Hier wollen wir zeigen, wie man interne Parameteränderun- werden.
  • Seite 70: Editieren Von Songs

    Sequenzer kopiert werden. Der „Copy Measure“-Befehl überschreibt Editieren von Songs die Daten im Zielbereich. Move Measure: Mit diesem Befehl können Sie die gewähl- Songs können auf mehrere Arten editiert werden. Dafür ste- ten Takte zu einer anderen Stelle verschieben. hen folgende Funktionsbereiche zur Verfügung. Create/Erase Control: Mit der „Create Control“-Funktion können Sie im gewählten Spurbereich Daten (Steuerbefehle, Aftertouch, Pitch Bend oder Tempoänderungen der Tempos-...
  • Seite 71: Speichern Des Midi-Songs

    Speichern des MIDI-Songs Tracks Speichern des MIDI-Songs Um sicherzustellen, dass die Daten später erwartungsgemäß abgespielt werden, empfehlen wir die Verwendung des „Save All“-Befehls, damit auch die Programs gesichert wer- den. Wenn Sie die Program-Zuordnungen des Songs seit der letzten Speicherung nicht mehr geändert haben, reicht es, wenn Sie nur die wirklichen Song-Daten (.SNG) sichern.
  • Seite 72 Sequenzer...
  • Seite 73: Verwendung Der Effekte

    Limiter–D13: Early Reflections. Es stehen 134 hochwertige Digital-Effekte zur Verfügung. Master-Effekt 2 kann man folgende Typen zuordnen: S01: Die KROSS bietet 5 Insert- und 2 Master-Effekte. Hinzu Stereo Compressor–S120: Reverb- Gate. kommt eine Mixerfunktion für das Routing der Effekte. Alle Blöcke sind mit Stereo-Ein- und -Ausgängen versehen.
  • Seite 74: Routing Und Parameter Der Effekte

    Verwendung der Effekte Audiorecorder Routing und Parameter der Der Audiorecorder nimmt die Signale so auf wie man sie im Effekte Program-, Combination- oder Sequencer-Modus eingerichtet hat. Die Wiedergabesignale des Audiorecorders können Mit dem „Routing“ bestimmen Sie, wie die Signale an die nicht mit Effekten bearbeitet werden.
  • Seite 75 Routing und Parameter der Effekte Effekteinstellungen für Programs Ein-/Ausschalten des Effekts Effektparameter Insert-Effekte 1. Wechseln Sie zur Seite „P-FX ROUTING> IFX“. Ein-/Ausschalten des Effekts Effekte Kette 2. Wählen Sie im „Effekt“-Bereich den gewünschten Algorithmus für den Insert-Effekt. Drücken Sie den ENTER-Taster, um diese Wahl in einer Wet/Dry Liste treffen zu können.
  • Seite 76: Effekteinstellungen Für Eine Combination Bzw. Einen Song

    Verwendung der Effekte 4. Schalten Sie den Master-Prozessor ein. Effekteinstellungen für eine Bei wiederholtem Drücken des Tasters ändert sich der An/Aus-Status jeweils. „Off“ bedeutet, dass der Master- Combination bzw. einen Song Effekt stummgeschaltet ist. 5. Legen Sie mit „Return1“ und „Return2“ den Aus- Im Combination- und Sequencer-Modus können Sie das gangspegel der Master-Effekte fest.
  • Seite 77: Effekteinstellungen Für Eingangssignale

    1. Wechseln Sie zur Seite „C-FX ROUTING> IFX“. Eingangssignale Sie können externe, an den LINE IN- und MIC IN-Buchsen anliegende Audiosignale mit den Effekten des KROSS bear- beiten und mit dem Audio-Recorder oder Pad Sampler auf- zeichnen oder mit einem Programm oder einer Kombination begleiten.
  • Seite 78: Dynamische Effektmodulation (Dmod)

    MIDI-Takt/Tempo des Arpeggiators oder Sequenzers syn- Vergessen Sie nicht, die Einstellungen mit „Write“ zu chronisiert werden, was ebenfalls eine Steuerung darstellt. speichern, wenn der KROSS sie behalten soll. Verwen- den Sie hierzu den PAGE+ (WRITE G-SET)-Taster im Dialogfenster AUDIO IN -QUICK SETTING-.
  • Seite 79: Arpeggiator-Funktion

    2. Drücken Sie den ARP-Taster, um den Arpeggiator zu starten (die Diode leuchtet). Der Arpeggiator des KROSS aber kann noch mehr: Er ist 3. Wenn Sie dann auf der Tastatur spielen, wird das polyphon und kann eine Vielzahl von Akkordtransformati- selektierte Arpeggio abgespielt.
  • Seite 80: Anschlagwerte Der Arpeggionoten

    Arpeggiator-Funktion Ab Werk enthalten die Speicher 0000–1023 bereits eine Steuerung des Arpeggiators: [GATE], [VEL], [SWING] Vielzahl Figuren. Preset: UP Einstellungen für die Wiedergabe Wahl des Arpeggio-Pattern Dauer der Arpeggionoten • Mit dem Arpeggiator-Regler [GATE] können Sie die Preset: DOWN Dauer der mit Arpeggio versehenen Noten ändern. Mit negativen Werten (–) machen Sie die Noten kürzer, DOWN mit positiven Werten (+) verlängern Sie sie.
  • Seite 81: Halten Der Auslösernoten, Damit Das Arpeggio Immer Weiterläuft

    Combination-Modus folge wiedergeben, unabhängig von der Reihenfolge, in der Sie die einzelnen Tasten angeschlagen haben. Im Combination-Modus bietet der KROSS zwei Arpeggia- Nicht markiert: Die Noten werden in der Reihenfolge tors, so dass jeweils zwei verschiedene Phrasen verwendet wiedergegeben, in der Sie sie angeschlagen haben.
  • Seite 82: Einstellen, Welche(R) Arpeggiator(S) Funktionieren Soll(En)

    Combination- und Sequencer-Modus Timbre zu. Die betreffenden Timbres werden von jenem Arpeggiator angesteuert. Im Combination- und Sequencer-Modus bietet der KROSS 6. Stellen Sie den „Run“-Parameter (Arpeggiator aktiv/ zwei Arpeggiators, so dass jeweils zwei verschiedene Phra- aus) auf der „C–ARP> A“- oder „B“-Seite ein.
  • Seite 83: Verknüpfung Des Arpeggiators Mit Einem Program Oder Einer Combination

    Verwendung des Arpeggiators beim Spielen Verknüpfung des Arpeggiators mit einem Program oder einer Combination 9. Wenn Sie die editierte Combination speichern möch- Combination BASS: 035 Jazzy Guitar ten, müssen Sie zuerst ihren Speicherschutz im Glo- Schauen Sie vorher nach, ob als globaler MIDI-Kanal („G- bal-Modus deaktivieren.
  • Seite 84: Eigene (User) Arpeggien Programmieren

    Über die User-Pattern auch nach der Editierung vornehmen. Wählen Sie für dieses Beispiel „08“. Die Pattern, die für den Arpeggiator des KROSS selektiert Anmerkung: Über die „Length“-Änderung können Sie werden können, nennen wir „Arpeggien“ (oder „Pattern“). einem Pattern (0000–1023) oftmals einen anderen Charakter Es gibt zwei Pattern-Typen: Werks-Pattern (Preset) und verleihen.
  • Seite 85: Beispiel Für Die Pattern-Programmierung

    Eigene (User) Arpeggien programmieren Editieren der User-Pattern Beispiel für die Pattern-Programmierung 5. Um das Arpeggio-Muster umzubenennen, verwenden Sie die Funktion Rename Arpeggio Pattern. 6. Führen Sie unbedingt den Schreibvorgang (Write) aus, um das bearbeitete Nutzer-Arpeggio-Muster im internen Speicher zu speichern (Siehe S. 124) Falls Sie das Gerät zuvor ausschalten, gehen die Bearbei- tungen verloren.
  • Seite 86: Schlagzeug-Pattern

    Arpeggiator-Funktion 1. Wechseln Sie zur Seite „ARP PATTERN> EDIT“. 2. Ordnen Sie Schritt 01 Ton 01 zu. 3. Geben Sie für „Step“ 03, 04, 06 und 08 die Töne 00–04 ein. 4. Wählen Sie „Step“ 01 und stellen Sie „Gate“ auf „LGT (Legato)“.
  • Seite 87: Editieren Eines Doppelten Arpeggiators

    Synchronisation des Arpeggiators ‘Key Sync’-Parameter Wenn Sie auch „Gate“, „Velocity“ und „Swing“ editie- Synchronisation des ren, stellen Sie [GATE], [VEL] und [SWING] der „PROG> ARP“-Seite am besten auf „+00“. Arpeggiators Editieren eines doppelten Arpeggiators In diesem Beispiel wollen wir eine Combination verwenden. ‘Key Sync’-Parameter Das gleiche Verfahren kann auch im Sequencer-Modus angewandt werden.
  • Seite 88: Synchronisierung Mit Externen Geräten

    Arpeggiator-Funktion Anfang gestellt. (Die „Key Sync“-Einstellung ist hierfür unerheblich.) • Wenn Sie „Key Sync“ im Sequencer-Modus demarkie- ren, den ARP-Taster aktivieren und bereits während des Einzählers vor dem Aufnahmestart eine Taste drücken, die den Arpeggiator eigentlich startet, beginnt das Arpeggio zeitgleich mit der Aufnahme. Synchronisierung mit externen Geräten Wenn die „...
  • Seite 89: Drum Track'-Funktion

    Ideen genutzt werden. Wenn Ihre Ideen so weit Einstellen des Tempos „stehen“, können Sie die verwendeten Einstellungen dank • Stellen Sie das Tempo des KROSS mit dem TEMPO- „Auto Song Setup“-Funktion zum Sequencer-Modus kopie- Reglern von REALTIME CONTROLS ein. (Siehe S. 15) ren und sofort aufzunehmen.
  • Seite 90: Verwendung Der 'Drum Track'-Funktion Im Combination-Modus

    ‘Drum Track’-Funktion 5. Drücken Sie den DRUM TRACK-Taster, um zu über- Verwendung der ‘Drum Track’- prüfen, ob das Pattern ordnungsgemäß abgespielt wird. Die Auslösung richtet sich nach der „Trigger“-Einstellung. Funktion im Combination-Modus Anwahl einer Combination und Ein-/ Ausschalten der ‘Drum Track’-Funktion 1.
  • Seite 91: Drum Track'-Funktionen

    ‘Drum Track’-Funktionen ‘Drum Track’-Einstellungen im Program-Modus ‘Drum Track’-Funktionen Speichern des An/Aus-Status’ Wenn Sie „Trigger Mode“ auf „Wait KBD Trigger“ gestellt haben, wird der An/Aus-Status der „Drum Track“-Funktion gemeinsam mit den übrigen Program-Parametern gespei- chert. ‘Drum Track’-Einstellungen im Wenn Sie „Trigger Mode“ auf „Start Immediately“ gestellt haben, wird als Status immer „aus“...
  • Seite 92: Drum Track'-Einstellungen Im Sequencer-Modus

    Sie dies unter Key Sync ein (P-ARP> SETUP, C-ARP> A, werden Sie sich wohl für „Tch“ entscheiden und die Pattern- B, S-ARP> A, B). Wiedergabe über die Tastatur des KROSS steuern. Transmit: Die Schlagzeugspur sendet auf dem mit „Output (S-DRUM TRACK> CHANNEL)“ gewählten Kanal (dieser kann für jeden Song separat eingestellt werden).
  • Seite 93: Midi Slave'-Betrieb

    Synchronisation der Drum Track-Funktion ‘MIDI Slave’-Betrieb ‘MIDI Slave’-Betrieb Verbinden Sie die MIDI IN-Buchse des KROSS mit dem MIDI OUT-Anschluss des externen Geräts (bzw. den USB B-Port des KROSS mit Ihrem Computer). Stellen Sie „MIDI Clock“ (siehe S. 117) auf „External MIDI“...
  • Seite 94 ‘Drum Track’-Funktion...
  • Seite 95: Verwendung Des Step-Sequenzers

    Step-Sequenzer Verwendung des Step- Wiedergabe und Einstellungen im Sequenzers Program-Modus Mit dem Step-Sequenzer können Sie Schlagzeugbegleitun- gen programmieren, indem Sie die Pads 1–16 verwenden. Starten und Anhalten der Step-Sequenz Die Programmierung beruht auf dem Ein-/Ausschalten der 1. Wählen Sie das Program, das von der Step-Sequenz „Töne“...
  • Seite 96: Anwahl Anderer Schlagzeugklänge

    Step-Sequenzer Sie können mit den ◄►-Tastern einen Schritt wählen Wenn Sie „All“ wählen, können Sie dem Ton einen belie- und diesen mit dem ENTER-Taster ein- oder ausschalten. bigen Klang zuordnen. Wählen Sie dagegen eine Klang- kategorie, so können Sie nur Instrumente jener Kategorie wählen.
  • Seite 97: Festlegen Der Sequenzlänge

    Verwendung des Step-Sequenzers Step-Sequenzer im Combination-Modus Anmerkung: Die MIDI-Datenübertragung ist aktiviert, ‘Swing’-Rhythmus für die Sequenz wenn das Kästchen MIDI Out in Step Seq Prog markiert ist. 1. Stellen Sie „Step/Bt“ (Seite „P-STEP SEQ> BASIC“) Standardeinstellung ist aus (nicht markiert). den Anforderungen entsprechend ein. Schrittsequenzer-Programme senden und empfangen keine Die unten erwähnten Schritte werden leicht versetzt.
  • Seite 98: Verwendung Des Step-Sequenzers Mit Favoriten

    Step-Sequenzer Sequenzer zeitgleich mit der Aufnahme gestartet. Synchronisation mit dem Step- Sequenzer MIDI-Übertragung aus dem Schrittsequenzer Im Sequencer-Modus überträgt der Schrittsequenzer Noten- Der Step-Sequenzer läuft zum internen/einem externen daten auf einem MIDI-Kanal (S-TRACK>MIDI), wenn der MIDI-Takt synchron. Status von Spur 16 (SEQ>PROG) auf BTH, EXT oder EX2 steht.
  • Seite 99: Pad Sampler

    Ihr Spiel auf dem KROSS oder ein externes Signal SAMPLER ACTIVE-( )Taster, um das Fens- auf. Hierbei wird das Sample erst in den RAM des KROSS ter SAMPLER SETUP aufzurufen. geschrieben – anschließend werden die Daten (16-Bit, 48 kHz, Stereo) automatisch als Sampledatei im Korg For- mat auf einer SD-Karte gespeichert.
  • Seite 100 Audioquellen Falls Sie externe Audiosignale sampeln wollen, gehen Sie vor wie ab Schritt 3 in „Sounds des KROSS samplen“ (Siehe S. 93)“ und rufen dann mit dem PAGE– (A-IN)-Taster das Off: Starten Sie das Sampling mit dem MENU (Rec Con- Dialogfenster AUDIO IN-QUICK SETTING- auf, um die trol)-Taster.
  • Seite 101: Sample Bearbeiten

    FUNCTION (FUNC)-Taster und wählen Rename Sample. 8. Wenn Sie mit der Bearbeitung fertig sind, schließen Sie das Fenster EDIT SAMPLE mit dem EXIT-Taster. Hierbei wird der bearbeitete Inhalt auf der SD-Karte als Sample-Datei im Korg Format gespeichert.
  • Seite 102: Samples Wiedergeben

    Pad Sampler Pad in den Mute-Modus schalten Samples wiedergeben Während der Wiedergabe eines Pad Samples können Sie den EXIT-Taster ( ) gedrückt halten und den 1. Achten Sie darauf, dass der SAMPLER ACTIVE-Tas- SAMPLER HOLD-Taster ( ) drücken, um den ter leuchtet.
  • Seite 103: Midi-Übertragung Für Die Pad-Sampler-Funktion

    Eine Bank (Session) aufgezeichneter Samples kann in ein deinstellung ist aus (nicht markiert). Programm umgewandelt werden, das Sie über die Tasta- tur spielen oder mit den Effekten des KROSS bearbeiten können. Combination-Modus Wenn Sie in der Seite PROG „SMP“ aktivieren, wird das Timbre 15 zugewiesene Programm deaktiviert (bleibt stumm) –...
  • Seite 104 Pad Sampler...
  • Seite 105: Audiorecorder

    Richtwert. Da außerdem Einstellungen für die Datenverwal- gabe usw.) als auch externe Signale (Mikrofon, Gitarre, tung gesichert werden müssen, verringert sich die Dauer bei andere Signalquelle, die Sie mit dem KROSS verbinden) einer hohen Song-Anzahl entsprechend. aufnehmen. Bei Bedarf können Sie die Audioaufnahmen später ergänzen, indem Sie sie abspielen und gleichzeitig mit...
  • Seite 106: Grundlegende Bedienung

    (Aufnahme, Wiedergabe, Stopp). Song zurück zur Position 0:00:00. • Pegelmeter: Das „INPUT“-Meter zeigt den Pegel der exter- nen Audiosignale an, die an den KROSS angelegt werden. Das „OUTPUT“-Meter zeigt den Pegel des Signals an, das zu den L/R-Buchsen übertragen wird. Letzteres ist...
  • Seite 107: Aufnahme Und Wiedergabe

    Während der Aufnahme zeigt dieses Meter den Mit dem Audio-Recorder können Sie Ihr Spiel auf dem Aufnahmepegel an. KROSS aufnehmen oder an den LINE IN-, MIC IN- oder • Audio-Song: Wählen Sie hier den gewünschten Song. USB-Buchsen anliegende Audiosignale wiedergeben.
  • Seite 108: Externe Audioquellen Aufzeichnen

    Sie während des Mikrofonchecks auf dem Key- board spielen oder die Audio-Recorder-Wiedergabe 6. Spielen Sie auf dem KROSS – Ihr Spiel wird als Audi- laufen lassen. Um die Lautstärke des Mikros einzu- odatei aufgenommen. Die Parts der „Drum Track“- stellen, aktivieren Sie erst den Mikrofoneingang mit Funktion, des Arpeggiators und Step-Sequenzers kön-...
  • Seite 109: Abspielen Eines Audio-Songs

    Aufnahme das Signal einer externen Audioquelle dem Spiel Position springen, an der Sie die Aufnahme starten möchten auf dem KROSS hinzu gemischt werden soll. So können Sie z. B. zum Proben im Studio nur das Spiel Ihrer Band aufneh- (das kann durchaus in der Song-Mitte sein). Wählen Sie das men, während Sie sie auf dem KROSS begleiten.
  • Seite 110: Anlegen Eines Neuen Audio-Songs

    Aufnahme zu starten. (Der AUDIO REC (Wiedergabe/Pause)-Taster leuchtet rot.) Wiedergabe und Aufnahme Spielen Sie auf dem KROSS oder singen Sie in das Mikrofon (MIC IN-Buchse) bzw. starten Sie die externe Signalquelle (LINE IN-Buchse). 5. Halten Sie die Aufnahme an, indem Sie den PAGE+ Rückgängig machen einer Aufnahme...
  • Seite 111: Schleifenwiedergabe

    Anmerkung: Der Status der Schleifenfunktion sowie die Anmerkung: WAVE-Dateien mit eine Sampling-Frequenz Start- und Endposition werden innerhalb eines jeden Audio- von 44.1kHz wandelt der KROSS zu 48kHz. Das kann u.U. songs gespeichert. eine Weile dauern. Diese Einstellungen werden erst bei Anwahl eines anderen Songs auf der SD-Karte gespeichert.
  • Seite 112: Exportieren Einer Wave-Datei

    Ihre „Mehrspuraufnahmen“ können als WAVE-Dateien exportiert werden und befinden sich dann im „KORG/ Wenn die importierte Datei so laut ist, dass die vom KROSS KROSS2/DATA“-Ordner der SD-Karte. erzeugten Signale nahezu unhörbar sind bzw. wenn ein Song bereits so viele Takes/Overdubs enthält, dass die Wiedergabe Dieses Verfahren hat den Vorteil, dass Sie Ihre mit dem übersteuert, müssen Sie den Song-Pegel reduzieren.
  • Seite 113: Meldungen Bei Verwendung Einer Sd-Karte

    Praktische Funktionen für die Wiedergabe und Aufnahme Meldungen bei Verwendung einer SD-Karte Wenn Sie den „Level“-Wert ändern, werden die zuvor aufge- Meldungen bei Verwendung einer nommenen Parts beim Hinzufügen weiterer Parts („Over- dubs“) entsprechend leiser aufgenommen. Und wenn Sie nur SD-Karte eine kurze Passage ergänzen, sind die älteren Parts nur in jener Passage leiser…...
  • Seite 114 Audiorecorder...
  • Seite 115: Pad Audio Play

    • Sampling-Frequenz: 44,1 kHz oder 48 kHz, Stereo Audio-Song importiert. („Importieren oder Exportieren Dateien von WAVE-Dateien“ auf Seite 105) 6. Wählen Sie den Take des ausgewählten vom KROSS aufgezeichneten Audio-Songs. Öffnen Sie das Einen Audio Song benennen und Dialogfeld mit dem Taster PAGE– (UNDO) und wählen Sie den Take mit den Cursortastern aus.
  • Seite 116: Audio-Songs Über Die Pads Wiedergeben

    Pad Audio Play Audio-Songs über die Pads wiedergeben 1. Achten Sie darauf, dass der AUDIO PLAY ACTIVE- Taster leuchtet. Die Pad Audio Play-Funktion schalten Sie mit dem AUDIO PLAY ACTIVE-Taster ein. 2. Pads, denen ein Audio-Song zugeordnet ist, leuchten. Wenn Sie auf ein leuchtendes Pad drücken, wird der entsprechende Audio-Song wiedergegeben.
  • Seite 117: Verwendung Von Drumkits

    „+0 [8']“ stellen. Bei den vorprogrammierten „Drums“- Speicherstruktur der Drumkits Programs ist dies bereits der Fall. Vielleicht möchten Sie das Der KROSS enthält 67 Drumkits, die in eine „Internal“-, aber gern nachprüfen… eine „User“- und eine „GM“-Gruppe (General MIDI) unter- 1.
  • Seite 118: Editieren Eines Drumkits

    Verwendung von Drumkits Editieren eines Drumkits Erstellen eines ‘Velocity Crossfades’ Hier wollen wir einen relativ simplen „Velocity Crossfade“ zwischen zwei Stereo-Drumsamples programmieren. Grundlegende Editierung 1. Aktivieren Sie „Drumsample 1“ und „2“ auf der 1. Wählen Sie das Program, das Sie als „Rahmen“ für „DRUM KIT>...
  • Seite 119: Halten Eines Klangs Nach Der Tastenfreigabe (Hold)

    Editieren eines Drumkits Bevor Sie sich an die Editierarbeit machen… 9. Stellen Sie „Bottom Vel.“ von „Drumsample 1“ (Seite Halten eines Klangs nach der Tastenfreigabe „DRUM KIT> DS 1“) auf „80“. (Hold) Drumsample 2 wird jetzt nur bei relativ leichtem Anschlag (Werte bis „79“) abgespielt.
  • Seite 120: Stereoposition ('Pan') Der Einzelnen Noten

    Verwendung von Drumkits Stereoposition (‘Pan’) der einzelnen Noten Um die Stereoposition der einzelnen Noten einzustellen… 1. Wechseln Sie zur Seite des Program-Modus„P-AMP> BASIC“. 2. Markieren Sie das „DKIT-SET“-Kästchen. Wenn „DKIT-SET“ aktiv ist, übernimmt das Program die Pan-Einstellung der einzelnen Drumkit-Noten. 3.
  • Seite 121: Einstellungen Für Den Gesamten Kross Und Sichern/Laden Von Daten

    • Funktionen zur Verwaltung zusätzlicher PCM-Daten anderen Instruments Hinweise zum Aufrufen von Display-Seiten finden Sie unter „Grundlegende Bedienung“ auf S. 12. Wenn Sie die Stimmung des KROSS an jene eines anderen Die im Global/Media-Modus editierten Instruments oder einer Aufnahme angleichen möchten: „GLOBAL–DRUM KIT“-Einstellungen bleiben zwar •...
  • Seite 122: Aktivieren Des Speicherschutzes

    Parameter automatisch aktiviert. Lautstärke und Klangfarbe Verknüpfung des Arpeggiators mit einem Mit der Anschlagkurve des KROSS sorgen Sie dafür, dass er optimal auf Ihr Tastaturspiel anspricht. Die Werkeinstellun- Program oder einer Combination gen eignen sich zwar für die meisten Musiker, aber vielleicht Sie können bestimmen, ob bei Aufrufen eines Programs oder...
  • Seite 123: Midi-Parameter

    Polarität des Dämpferpedals und definierbaren Fußtasters Globaler MIDI-Kanal Der „globale“ MIDI-Kanal ist der wichtigste MIDI-Kanal des KROSS, auf dem die Tastatur und die Spielhilfen sen- den. In den meisten Fällen wertet die Klangerzeugung nur die MIDI-Daten dieses Kanals aus. • Diese Einstellung muss mit dem „MIDI Channel“-Parame-...
  • Seite 124: Programmieren Und Anwählen Von Skalen

    Einstellungen für den gesamten KROSS und Sichern/Laden von Daten Programmieren und Anwählen von Skalen Auf den Seiten „G-USER SCALES> OCTAVE“ und „ALL“ können Sie eigene Skalen programmieren. Es stehen 16 „User Octave“-Skalen zur Verfügung, bei denen Sie die Noten einer Oktave stimmen können (die übrigen Oktaven übernehmen diese Änderungen ebenfalls).
  • Seite 125: Die Vom Kross Verwendeten Daten

    Die vom KROSS verwendeten Daten Programmieren und Anwählen von Skalen Die vom KROSS verwendeten Daten Der KROSS greift auf folgende Ordner und Dateien einer SD-Karte zu. Folder and file structure (DOS files) KORG KROSS2 DATA NEWFILE.PCG („DATA“-Ordner) (Programs, Combinations usw.) NEWFILE.SNG...
  • Seite 126 Einstellungen für den gesamten KROSS und Sichern/Laden von Daten Dateien und Datenstrukturen, die der KROSS erkennt Der KROSS kann folgende Daten laden und sichern. „.PCG“- und „.SNG“-Dateien weisen die in der Abbildung gezeigte Struktur auf. Umgekehrt brauchen nicht unbedingt alle Daten dieser Dateien geladen zu werden.
  • Seite 127: Sichern Von Daten

    Es können nur Speicher mit derselben Kategorie Die im Sequencer-Modus angelegten Daten (Einstellun- überschrieben werden. gen und Musikdaten der Songs) kann der KROSS nicht Während der Speiche- intern speichern. Sichern Sie diese Daten also auf einer Werks- 000…127 rung kann die Kategorie- (handelsüblichen) SD-Karte.
  • Seite 128: Interne Speicherung

    Einstellungen für den gesamten KROSS und Sichern/Laden von Daten • .SNG-Datei: Interne Speicherung Song • .MID-Datei: Sichern der im Sequencer-Modus erstellten Songs als SMF-Dateien (Standard MIDI Files). Speichern eines Programs oder einer • WAV-Dateien: Combination Audio-Songs werden im 48kHz/16-Bit-Format expor- tiert.
  • Seite 129 MAIN“ einen Speicher wählen, werden die Daten des Pro- 000–511 der Bank UA-UD. grams bzw. der Combination zum so genannten „Editierpuf- fer“ des KROSS kopiert. Änderungen, die Sie auf den Seiten des Program- oder Com- bination-Modus’ vornehmen, betreffen nur die Daten im Editierpuffer.
  • Seite 130: Speichern Von Global-Daten, User Drumkits Und User-Arpeggien

    Einstellungen für den gesamten KROSS und Sichern/Laden von Daten Speichern von Global-Daten, User Drumkits Eingeben/Ändern von Namen und User-Arpeggien Sie können den Namen eines editierten Programs, einer Combination, eines Songs, Drumkits, der User-Arpeggien Der Speicher im Global/Media-Modus usw. ändern. Wenn Sie das Instrument einschalten, werden die Daten des Dieses Umbenennen ist auf folgenden Seiten möglich.
  • Seite 131: Datensicherung Auf Einer Sd-Karte

    Hinweise zu Daten, die auf einer SD-Karte gesichert werden können, finden Sie unter „Die vom KROSS verwendeten Daten“ auf S. 119. Die im Sequencer-Modus angelegten Daten (Einstellun- gen und Musikdaten der Songs) kann der KROSS nicht intern speichern. Sichern Sie diese Daten also auf einer SHIFT-Taster OK-Taster Anwahl von Drücken Sie den...
  • Seite 132: Laden Von Daten

    Einstellungen für den gesamten KROSS und Sichern/Laden von Daten Laden von Daten Vorsicht beim Speichern Wenn die SD-Karte bereits Dateien mit denselben Namen enthält Datentypen, die geladen werden Ist auf der SD-Karte bereits eine Datei gleichen Namens vor- handen, so werden Sie gefragt, ob die alte Datei überschrie- können...
  • Seite 133 Sie den MENU (OK)-Taster. Es erscheint ein Dialogfens- ter. Laden einzelner Daten von einer .PCG-Datei Der KROSS erlaubt das Laden aller oder aber gezielter Pro- grams, Combinations, Drumkits und User-Arpeggio-Pattern. Selbstverständlich kann man auch Programs „um-ord- nen“, allerdings wirkt sich das auch auf die Combina- tions aus.
  • Seite 134: Media Utility

    Einstellungen für den gesamten KROSS und Sichern/Laden von Daten 2. Stellen Sie mit dem VALUE-Rad das Jahr, den Monat, Media Utility den Tag, die Stunde, die Minute und die Sekunden ein. 3. Drücken Sie den MENU (OK)-Taster. Formatieren einer SD-Karte Neue SD-Karten bzw.
  • Seite 135: Anhang

    User-Bänke und User-Pattern, die keine Werksprogramme • ‘Global’-Parameter enthalten, ändern sich nicht. Um die User-Bänke und -Pat- tern zu löschen, müssen Sie den KROSS initialisieren und Wenn Sie „All (Preload PCG and Demo Songs)“ wählen, anschließend die Werksprogramme laden. Alles Weitere werden außer den oben erwähnten Daten auch die Demo-...
  • Seite 136: Initialisieren Des Betriebssystems

    Dinge versuchen. • Kopieren Sie die Systemdatei zu einer SD-Karte, verbin- □ Ändern Sie den Display-Kontrast, indem Sie den EXIT- den Sie letztere mit dem KROSS und wählen Sie auf der Taster ( ) gedrückt halten, während Sie am „GLOBAL>...
  • Seite 137: Grundlegende Aspekte (Display Und Funktionen)

    Fehlersuche Grundlegende Aspekte (Display und Funktionen) □ Spielen Sie mehr Noten als die Polyphonie (120 Stim- Grundlegende Aspekte (Display und men) erlaubt? → S. 36 Notenhänger Funktionen) □ Haben Sie „Hold“ („P-BASIC> NOTE-ON“-Seite) aus- geschaltet? Es kann kein anderer Modus/keine andere Display-Seite □...
  • Seite 138: Audio-Eingabe

    Anhang • Verwenden Sie für ein(e) oder mehrere Timbres/Spuren Das Program kann nicht gespeichert werden. eventuell eine andere Stimmung als „Equal Tempera- □ Haben Sie das „Memory Protect Program“- oder ment“? → S. 52 „Combination“-Kästchen („GLOBAL> SYSTM“) demarkiert? → S. 116 □...
  • Seite 139: Arpeggiator

    Fehlersuche Arpeggiator • Wenn Sie im Program-Modus ein „Drum“-Program werden gewählt haben und das betreffende Drumkit dann auf der □ Mit „Tone Adjust“ vorgenommene Änderungen werden „DRUM KIT“-Seite des Global-Modus’ editieren möch- als SysEx-Daten aufgezeichnet. Haben Sie das „G- ten, sollten Sie den „Pitch Slope“-Parameter der Seite MIDI>...
  • Seite 140: Audiorecorder

    MIDI-Befehle, und wenn ja: was macht er damit? Beim Lösen der Computerverbindung tritt ein Fehler auf Die Programs der gewünschten Bank können nicht □ Lösen Sie die Verbindung des KROSS niemals, solange aufgerufen werden das Host-Programm noch läuft. □ Haben Sie „Bank Map“ richtig eingestellt?
  • Seite 141: Meldungen

    Bedeutung: Diese Meldung bittet Sie, den gewählten Befehl an den Sie den KROSS anschließen möchten/müssen. zu bestätigen. Drücken Sie den OK-Taster, um den Befehl Wenn Sie den KROSS an einen anderen USB-Port Ihres auszuführen. Drücken Sie den CANCEL-Taster, wenn Sie es Windows-Computers angeschlossen haben als jenen, für sich anders überlegt haben.
  • Seite 142 • Wandeln Sie die Datei auf Ihrem Computer in ein For- • Drücken Sie zum Überschreiben den MENU (OK)-Tas- mat, das der KROSS unterstützt und laden Sie sie dann ter. Mit den FUNCTION (CANCEL)-Taster können Sie erneut. den Vorgang abbrechen.
  • Seite 143 Sie die SD-Karte mit dem KROSS und kopie- ren Sie den Inhalt des „KORG“-Ordners auf dem Com- No updating was required at this time. The KROSS already puter wieder an die richtige Stelle der Karte. Wenn das has the latest version of the system files.
  • Seite 144 Bedeutung: Es werden gerade Daten intern gespeichert. noch andere Bearbeitungen am Ausführen war. Schalten Sie das Instrument niemals aus, solange diese Mel- • Der KROSS initialisiert sich, um den internen Speicher dung angezeigt wird. Sonst wird/werden nämlich ein Teil wieder flottzumachen. Während jenes Vorgangs wird oder sogar alle Daten unleserlich.
  • Seite 145 Meldungen Fehlermeldungen und Rückfragen • Wenn Sie den KROSS noch brauchen, müssen Sie eine Klaviaturtaste bzw. einen Taster drücken. Damit ist die Uhr der Energiesparfunktion zurückgestellt. Nach einer erneuten Ruhepause der gleichen Dauer erscheint die Meldung dann wieder. • Wenn Sie diese Funktion deaktivieren oder eine andere Ausschaltfrist wählen möchten, müssen Sie das mit...
  • Seite 146: Technische Daten

    16 Preset-/16 User-Templates (Song-Vorlagen) Preset-Pattern 772 Pattern (Speicherung mit den „Drum Track“-Pattern.) Format „Korg“ (KROSS-Format), Unterstützt SMF (Format 0 und 1) 16 Pads x 8 Bänke Automatisch auf/von SD-Karte gespeichert und geladen. Es können bis zu vier Pads gleichzeitig wiedergegeben werden.
  • Seite 147 * Werksseitig voreingestellte Zeit. Leistungsaufnahme KROSS2-61 935 × 269 × 88 mm Abmessungen (B × T × H) KROSS2-88 1448 × 383 × 136 mm KROSS2-61 3,8 kg (ohne Batterien) Gewicht KROSS2-88 12,3 kg (ohne Batterien) Zubehör AC-Netzteil, KROSS Blitzstart...
  • Seite 148: Systemanforderungen

    Schwellpedal DS-1H Dämpferpedal PS-1, PS-3 Fußtaster/Pedal Systemanforderungen KORG USB–MIDI-Treiber Windows Betriebssystem: Windows 7 SP1 (32-Bit/64-Bit) Windows 8.1 Update (32-Bit/64-Bit) Windows 10 Anniversary Update (Version 1607) Computer: USB-Port erforderlich (ein USB-Host-Controller von Intel wird empfohlen) Betriebssystem: Mac OS X 10.9 oder neuer, Mac OS 10.12 Computer: Apple Macintosh Computer mit IntelProzessor, USB-Port und Mac OS fähig.
  • Seite 149: Midi Implementation Chart

    *2: Valid if the Global G-MIDI OUT page setting ARP Controllers MIDI Out is set to Control Change. The number shown here is the default setting. *3: RPN (LSB,MSB)=00,00: Pitch bend range, 01,00: Fine tune, 02,00: Coarse tune *4: In addition to Korg exclusive messages, Inquiry, GM System On, Master Volume, Master Balance, Master Fine Tune, and Master Coarse Tune are supported.
  • Seite 150 Anhang...
  • Seite 151 ©2017 KORG INC.

Inhaltsverzeichnis