Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
1/2
保証規定(必ずお読みください)
本保証書は、 保証期間中に本製品を保証するもので、
付属品類(ヘッドホンなど)は保証の対象になりま
せん。保証期間内に本製品が故障した場合は、保証
規定によって無償修理いたします。
1. 本保証書の有効期間はお買い上げ日より 1 か年
です。
2. 次の修理等は保証期間内であっても有償となり
ます。
・ 消耗部品(電池、スピーカー、真空管、フェー
ダーなど)の交換。
・ お取扱い方法が不適当のために生じた故障。
・ 天災(火災、浸水等)によって生じた故障。
・ 故障の原因が本製品以外の他の機器にある場
合。
・ 不当な改造、調整、部品交換などにより生じ
た故障または損傷。
・ 保証書にお買い上げ日、販売店名が未記入の
場合、または字句が書き替えられている場合。
・ 本保証書の提示がない場合。
尚、当社が修理した部分が再度故障した場合は、
保証期間外であっても、修理した日より 3 か月
以内に限り無償修理いたします。
コルグ kaossilator 2S
本保証書は、保証規定により無償修理をお約束するものです。
お買い上げ日
販売店名
アフターサービス
修理、商品のお取り扱いについてのご質問、ご相談は、お客様相談窓口へお問い合わせください。
お客様相談窓口
PHS 等一部の電話ではご利用できません。固定電話または携帯電話からおかけください。
受付時間 月曜~金曜 10:00 ~ 17:00(祝祭日、窓口休業日を除く)
● サービス・センター : 〒 168-0073 東京都杉並区下高井戸 1-15-12
3. 本保証書は日本国内においてのみ有効です。
This warranty is valid only in Japan.
4. お客様が保証期間中に移転された場合でも、保証は
引き続きお使いいただけます。詳しくは、お客様相
談窓口までお問い合わせください。
5. 修理、運送費用が製品の価格より高くなることがあ
りますので、あらかじめお客様相談窓口へご相談く
ださい。発送にかかる費用は、お客様の負担とさせ
ていただきます。
6. 修理中の代替品、商品の貸し出し等は、いかなる場
合においても一切行っておりません。
本製品の故障、または使用上生じたお客様の直接、間
接の損害につきましては、弊社は一切の責任を負いか
ねますのでご了承ください。
本保証書は、保証規定により無償修理をお約束するため
のもので、これよりお客様の法律上の権利を制限するも
のではありません。
■お願い
1. 保証書に販売年月日等の記入がない場合は無効とな
ります。記入できないときは、お買い上げ年月日を
証明できる領収書等と一緒に保管してください。
2. 保証書は再発行致しませんので、紛失しないように
大切に保管してください。
保証書
Precautions
Location
Using the unit in the following locations can result in a
malfunction.
• In direct sunlight
• Locations of extreme temperature or humidity
• Excessively dusty or dirty locations
• Locations of excessive vibration
• Close to magnetic fields
Power supply
Please connect the designated AC adapter to an AC outlet of the
correct voltage. Do not connect it to an AC outlet of voltage other
than that for which your unit is intended.
Interference with other electrical devices
Radios and televisions placed nearby may experience reception
interference. Operate this unit at a suitable distance from radios
and televisions.
Handling
To avoid breakage, do not apply excessive force to the switches or
controls.
Care
If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean, dry cloth. Do
not use liquid cleaners such as benzene or thinner, or cleaning
compounds or flammable polishes.
Keep this manual
After reading this manual, please keep it for later reference.
Keeping foreign matter out of your equipment
Never set any container with liquid in it near this equipment. If
liquid gets into the equipment, it could cause a breakdown, fire, or
electrical shock.
Be careful not to let metal objects get into the equipment. If
something does slip into the equipment, unplug the AC adapter
from the wall outlet. Then contact your nearest Korg dealer or the
store where the equipment was purchased.
IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS
This product has been manufactured according to strict
specifications and voltage requirements that are applicable in
the country in which it is intended that this product should be
used. If you have purchased this product via the internet,
through mail order, and/or via a telephone sale, you must
verify that this product is intended to be used in the country in
which you reside.
WARNING: Use of this product in any country other than that
for which it is intended could be dangerous and could
invalidate the manufacturer's or distributor's warranty.
Please also retain your receipt as proof of purchase otherwise
your product may be disqualified from the manufacturer' s or
distributor's warranty.
安全上のご注意
ご使用になる前に必ずお読みください
ここに記載した注意事項は、製品を安全に正しくご使用いた
だき、あなたや他の方々への危害や損害を未然に防ぐための
ものです。
注意事項は誤った取り扱いで生じる危害や損害の大きさ、ま
たは切迫の程度によって、内容を「警告」 、 「注意」の 2 つ
に分けています。これらは、あなたや他の方々の安全や機器
の保全に関わる重要な内容ですので、よく理解した上で必ず
お守りください。
火災・感電・人身障害の危険を防止するには
以下の指示を守ってください
警告
この注意事項を無視した取り扱いをすると、
死亡や重傷を負う可能性があります。
・ AC アダプターのプラグは、必ず AC100V の電源
コンセントに差し込む。
・ AC アダプターのプラグにほこりが付着している場
合は、ほこりを拭き取る。
感電やショートの恐れがあります。
・ 本製品はコンセントの近くに設置し、 AC アダプター
のプラグへ容易に手が届くようにする。
・ 次のような場合には、直ちに電源を切って AC アダ
プターのプラグをコンセントから抜く。
○ AC アダプターが破損したとき
○ 異物が内部に入ったとき
○ 製品に異常や故障が生じたとき
修理が必要なときは、サービス・センターへ依頼し
てください。
・ 本製品を分解したり改造したりしない。
・ 修理、部品の交換などで、取扱説明書に書かれてい
ること以外は絶対にしない。
・ AC アダプターのコードを無理に曲げたり、発熱す
る機器に近づけない。また、AC アダプターのコー
ドの上に重いものをのせない。
コードが破損し、感電や火災の原因になります。
・ 大音量や不快な程度の音量で長時間使用しない。
大音量で長時間使用すると、難聴になる可能性があ
ります。万一、聴力低下や耳鳴りを感じたら、専門
の医師に相談してください。
・ 本製品に異物(燃えやすいもの、硬貨、針金など)
を入れない。
・ 温度が極端に高い場所(直射日光の当たる場所、暖
房機器の近く、発熱する機器の上など)で使用や保
管はしない。
・ 振動の多い場所で使用や保管はしない。
・ ホコリの多い場所で使用や保管はしない。
THE FCC REGULATION WARNING (for USA)
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
If items such as cables are included with this equipment, you
must use those included items.
Unauthorized changes or modification to this system can void
the user's authority to operate this equipment.
Notice regarding disposal (for EU)
When this "crossed-out wheeled bin" symbol is
displayed on the product, owner's manual, battery,
or battery package, it signifies that when you wish
to dispose of this product, manual, package or
battery you must do so in an approved manner. Do
not discard this product, manual, package or battery
along with ordinary household waste. Disposing in
the correct manner will prevent harm to human
health and potential damage to the environment. Since the
correct method of disposal will depend on the applicable laws
and regulations in your locality, please contact your local
administrative body for details. If the battery contains heavy
metals in excess of the regulated amount, a chemical symbol is
displayed below the "crossed-out wheeled bin" symbol on the
battery or battery package.
* All product names and company names are the
trademarks or registered trademarks of their respective
owners.
・ 風呂場、シャワー室で使用や保管はしない。
・ 雨天時の野外のように、湿気の多い場所や水滴のかか
る場所で、使用や保管はしない。
・ 本製品の上に、花瓶のような液体が入ったものを置
かない。
・ 本製品に液体をこぼさない。
・ 濡れた手で本製品を使用しない。
注意
この注意事項を無視した取り扱いをすると、傷害を負う可能性
または物理的損害が発生する可能性があります。
・ 正常な通気が妨げられない所に設置して使用する。
・ ラジオ、テレビ、電子機器などから十分に離して使
用する。
ラジオやテレビ等に接近して使用すると、本製品が
雑音を受けて誤動作する場合があります。また、ラ
ジオ、テレビ等に雑音が入ることがあります。
・ 外装のお手入れは、乾いた柔らかい布を使って軽く
拭く。
・ AC アダプターをコンセントから抜き差しするとき
は、必ずプラグを持つ。
・ 長時間使用しないときは、電池の液漏れを防ぐため
に電池を抜く。
・ 電池は幼児の手の届かないところへ保管する。
・ 長時間使用しないときは、AC アダプターをコンセ
ントから抜く。
・ 指定の AC アダプター以外は使用しない。
・ 他の電気機器の電源コードと一緒にタコ足配線をし
ない。
本製品の定格消費電力に合ったコンセントに接続し
てください。
・ 電池を過度の熱源(日光、火など)にさらさない。
・ スイッチやツマミなどに必要以上の力を加えない。
故障の原因になります。
・ 外装のお手入れに、ベンジンやシンナー系の液体、
コンパウンド質、強燃性のポリッシャーは使用しな
い。
・ 不安定な場所に置かない。
本製品が落下してお客様がけがをしたり、本製品が
破損する恐れがあります。
・ 本製品の上に乗ったり、 重いものをのせたりしない。
本製品が落下または損傷してお客様がけがをした
り、本製品が破損する恐れがあります。
※ すべての製品名および会社名は、各社の商標または登録
商標です。

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Korg kaossilator 2S

  • Seite 1 AC adapter the correct manner will prevent harm to human from the wall outlet. Then contact your nearest Korg dealer or the health and potential damage to the environment. Since the store where the equipment was purchased.
  • Seite 2 将异物远离本乐器 sofort vom Netz. Wenden Sie sich dann an Ihren KORG-Fachhän- de la prise de courant et contactez votre revendeur korg le plus basura, ha de hacerlo en acuerdo con la normativa dler.
  • Seite 3 Thank you for purchasing the Korg kaossilator 2S dynamic phrase synthesizer. To help you get the most out of your new Nous vous remercions d’avoir choisi le synthétiseur dynamique de phrase kaossilator 2S de Korg. Afin de pouvoir exploiter au mieux instrument, please read this manual carefully.
  • Seite 4 このたびは、コルグ・ダイナミック・フレーズ・シンセサイザー kaossilator2S をお買い上げいただき、誠にありがとうござ Vielen Dank für Ihre Entscheidung zum dynamischen Phrasen-Synthesizer kaossilator 2S von Korg. Bitte lesen Sie sich diese Anleitung vollständig durch, um bei der Bedienung alles richtig zu machen. います。本製品を末永くご愛用いただくためにも、取扱説明書をよくお読みになって正しい方法でご使用ください。また、取 扱説明書は大切に保管してください。 Bedienelemente 各部の名称 tippen Sie auf das jeweilige Ende des Sliders. Um einen Wert in 1. 内蔵マイク...
  • Seite 5: Specifications

    For some settings, there may be no sound, or DC4.5V jack 3. Tap the value slider to execute Undo. This cancels the most re- the data in the kaossilator 2S or on the card, or it may noise might be produced. Power supply: cent recording and returns to the prior state.
  • Seite 6 2GByte の microSD カ ー ド と 最 大 16GByte ま で の 2. バリュー・スライダーでロードするデータを選び、ロー ARP TIME:発音の長さを設定します。ARP TIME を“100%” microSDHC カードです。 ドを実行します。ループ・データは KO2S/DATA/ に保 に設定するとレガートのようになります。 “-100%” に設定すると、 TIP 本機では SDXC カードを使用することはできません。 存されます。データはデータ・フォルダとして保存され 発音がとても短くなり、音が途切れたような発音になります。 TIP 本機で動作確認ができている推奨メモリー・カードにつ ています。 TIP プログラムによっては設定を短くすると発音しないものもあ いては、コルグ・ホームページ (http://www.korg. ります。...
  • Seite 7 à la prise MIC IN. Réglez le niveau du correspond au statut actuel au moment de la finalisation (y données du kaossilator 2S ou de la carte. Cela pourrait en outre rendre la Ne mélangez jamais des piles neuves avec des piles signal d’entrée avec les boutons Volume.
  • Seite 8 Drücken Sie den Riegeltaster, um die Rückwand zu ent- einem internen Programm oder einer externen Quelle bearbeitet werden. Falls Sie eine Datei im Ordner löschen oder riegeln. Schieben Sie den kaossilator 2S zu sich hin und Netzteil machen und diese sofort in einen Loop umwandeln. Sie andere Dateien hinzufügen, können die Daten beim Laden eventuell...
  • Seite 9: Scale List

    SCALE LIST Scale Name Scale [Key C] -- (O ) 1 Chromatic C, D , D, E , E, F, G , G, A , A, B , B 2 Ionian C, D, E, F, G, A, B 3 Dorian C, D, E , F, G, A, B 4 Phrygian C, D , E , F, G, A , B...
  • Seite 10 Gracias por la adquisición del procesador de efectos dinámicos Korg kaossilator 2S. Para ayudarle a sacar el máximo provecho de su nuevo 感谢您选择 kaossilator 2S 动态效果器。为了能够最大化发挥新乐器的功能,请仔细阅读本手册。 instrumento, lea cuidadosamente este manual. 控制 Controles y conectores 1. Micrófono interno 1.内部麦克风 Micrófono interno El kaossilator 2S puede grabar sonidos con su micrófono externo,...
  • Seite 11: Especificaciones

    Los datos finalizados se graban en la carpeta 2MIX, en la podría dañar los datos contenidos en el kaossilator 2S o en la tarjeta. Además, también podría dañar la archivo de grabación original. Si su intención es hacer muchas sobregrabaciones, utilice una tarjeta de memoria tarjeta de memoria.
  • Seite 12 提示: 执行“撤销”操作后一旦您再次录音,您将 电源:两节 AA 电池(碱性电池或镍氢电池) 内存卡容量 板载琶音器将使用触摸板快速生成简单或复杂的节奏 无法执行“撤销”。 电池寿命:大约五小时(节电模式:开始,使用镍氢 kaossilator 2S 可使用 512 MB 到 2 GB 的 microSD 样式。按 ARP(琶音器)按钮可激活琶音器(按钮将 电池) 创建新循环 亮起)。使用触摸板将播放当前选定的琶音器模式。 卡,可使用最大 16 GB 的 microSDHC 卡。 尺寸:76 mm (W) x 128 mm (D) x 25 mm (H) 提示: kaossilator 2S 无法使用...