Herunterladen Diese Seite drucken
Korg TRIDENT Bedienungsanleitung
Korg TRIDENT Bedienungsanleitung

Korg TRIDENT Bedienungsanleitung

Polyphoner synthesizer mit blas-und streichinstrumentensemble
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TRIDENT:

Werbung

Polyphonic
Polyphoner
Synthesizer
Synthétiseur
KORG
PW
OFF
PW M
WAVEFORM
10
PWM
SPEED
1
pwo
2
CLAV
Synthesizer/Brass/
mit
Blas-und
polyphonique/Cuivres/Cordes
Owner's
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
SCALE
CUTOFF
DETLNE
KBD
TRACK
vco
2
MANUAL
A —BANK
KORG
Streichinstrumentensemble
Manual
to
FREO
RESONANCE
FIAL
OFF
EG INTENSITY
VCF
Strings
VCA
AT TACK
EG "ODE
SUSTAIN
VCA
PROGRAMMER
10
10

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Korg TRIDENT

  • Seite 1 Polyphonic Synthesizer/Brass/ Strings Polyphoner Synthesizer Blas-und Streichinstrumentensemble Synthétiseur polyphonique/Cuivres/Cordes KORG Owner's Manual Bedienungsanleitung Mode d'emploi PW M WAVEFORM SCALE CUTOFF FREO RESONANCE AT TACK FIAL SPEED DETLNE TRACK EG INTENSITY EG "ODE SUSTAIN CLAV MANUAL A —BANK PROGRAMMER KORG...
  • Seite 2 Do not use any type of plug except avant de remettre l'interrupteur général en Wird standard phone plugs. (guitar type) jn the position de marche. KORG TRIDENT input and output jacks. Niemals andere normale Phono- Ne pas utiliser d'autres fiches que des...
  • Seite 3 Features Wichtige Merkmale Prestations ncludes the full capabilities rei vollwertige Keyboard in résente l'avantage de réunir of three complete key- Ies possibilités de trois einem: Ein programmier- boards in one: 8-voice program- barer 8-voice polyphoner Syn- claviers complets en un seul: synthétiseur polyphonique pro-...
  • Seite 4 (SE-300, 500), (Provenant de la sortie de signal Verzögerungseinheit (SD-200, 400) déclencheur). und andere Effektgeräte. Korg foot switch (S-I ) Foot control pedal (MS-01, Pédale de volume (FK-3) Korg Fußschaltung (S-I) Echo de bande (SE-300, 500), Fußregler (MS-Ol , 04)
  • Seite 5 Connections Anschlußdi Connexions gramm Rear Panel Facilities Rückplatte Organes sur panneau arriére Bedienungselemente O MEMORY PROTECT switch. O SYNTHE. O SPEICHER-Schutzschaltung SYNTHE O Interrupteur de protection de SYNTHE. This prevents erasure of the 16-program L'entrée du filtre v.c.f. fcM IN vous per- The VCF tcM IN lets you use a foot Diese Schutzschaltung bewahrt vor ver-...
  • Seite 6 Bestimmung) touches The Korg Trident Performing Keyboard Das Korg Trident Performing Keyboard Le clavier performant du Trident Korg employs the latest computer technology to bietet die neueste Computer-Technologie emploieune technologiede pointeappli- process information from the keyboard and zur Verarbeitung von Keyboard-Informa- quée aux ordinateurs...
  • Seite 7 Flanger Flanger Variateur de phase This section employs a BBD delay line Dieser Abschnitt enthält einen BBD- Cette section emploie une ligne å retard to create powerful flanging and phasing BBD permettant de créer des effets puis- Verzögerer für kreative Flanger- effects.
  • Seite 8 Synthesizer Synthétiseur Synthesizer Dies ist ein 8-Voice polyphoner Syn- II s'agit d'un synthétiseur poly- This is an eight voice polyphonic syn- thesizer with a 16-program memory. Set- thesizer mit einem 16-Programm Speicher. phonique å huit voix et mémoire 16 pro- Alle orange beschrifteten Einstellfunktionen grammes.
  • Seite 9 l) VCOI 1) vco Oscillateur v.c.o. 1 (VCO I) O SCALE O SCALE (Oktaveneinstellung): O SCALE For selecting 16', 8' or 4' octaves. The Zur Auswahl der 16', 8' Oder 4' Oktave. Permet de choisir les octaves 16', 8', 4'. smaller the number, the higher the pitch.
  • Seite 10 2) VCF (Spannungsgeregei- 2) Filtre v.c.fø (VCF) 2) VCF ter Fälter) Le filtre VCF (filtre fréquence réglée The VCF (voltage controlled filter) is par variation de tension) sert å modifier Ie used to change the tone color of the wave Der VCF moduliert die Klangfarben und timbre de la forme...
  • Seite 11 CUTOFF FREQ CUTOFF FREQ: CUTOFF FREQ Adjusts the cutoff frequency (fc) of the Diese Funktion ermöglicht das Regulie- Permet d'aiuster la fréquence de cou- low-phase filter. (See "Synthesizer ren der Einsatzfrequenzen des Tiefpaß- pure du filtre passe-bas (Se reporter au Basics".) At the 10 position, the VCO wave- Filters.
  • Seite 12 3) VCA (Spannungsgeregel- 3) Amplificateur v.c.a. (VCA) 3) VCA Le VCA (amplificateur å fréquence ter Verstärker) The VCA (Voltage Controlled Amplifier) réglée par variation de tension ) contröle Ies controls volume changes. reguliert Lautstärkenvpr- changements de volume. änderungen. O EG MODE EGMODE O EG MODE: En position...
  • Seite 13 2) EG 4) EG (Hüllkurvengenerator) 4) Générateur d'enveloppe The EG (Envelope Generator) controls Der EG reguliert den Zusammenhang how volume changes as you play and zwischen Anstieg/Abfall der Lautstärke Le EG (générateur d'enveloppe) con- release keys on the keyboard. Zeitablauf, in dem Tasten tröle Ies changements...
  • Seite 14 5) Commandes qui ne 5) Einstellungen, die nicht 5) Controls that cannot peuvent étre programmées gespeichert werden programmed for storage in des fins de stockage können. memory. mémoire. SOLO -FREQ CUT OFF FREQ LINE CUTOFF FREQ FINE O CUTOFF FINE: Eine Feineinsteilung Einsatzfre-...
  • Seite 15 6) Programmer 6) PROGRAMMER 6) Programmateur The programmer section lets you store Der Programmspeicher dieses Synthe- La section programmateur vous permet or "memorize" up to 16 different synthesiz- sizers ermöglicht 16 verschiedene Klang- de stocker en mémoire ou de mémoriser er settings or "programs"...
  • Seite 16 PRESETS: 7) PRESET 7) PRESET Drei Voreinste!ltasten sind vorhanden: Trois préréglages de tonalité sont dis- Three preset tones are also available: ponibles: PIANO correspond PIANO I erzeugt einen akustischen Piano- PIANO 1 is an acoustic piano sound; klang; bei PIANO 2 entsteht eine elektroni- PIANO PIANO 2 is an electric piano sound;...
  • Seite 17 BRASS BRASS CUIVRES The brass section provides trumpet, Blasensembieteii finden La section cuivres produit horn and other brass instrument sounds. Trompete, Horn andere Blasinstru- sonorités de trompette, de cor et d'autres is equipped with VCF and EG modules so mente vor. Ein eingebauter VCF (Span- cuivres.
  • Seite 18 2) Filtre v.c.f. (VCF) 2) VCF 2) VCF Comme Ie module VCF qui se trouve Like the VCF module in the synthesizer spannungsgeregelte Filter dans la section synthétiseur, ce filtre VCF (VCF) im Synthesizerteil, befindet sich auch section, this independent VCF is used to hier ein separater VCF zur Modulation der indépendant...
  • Seite 19 3) Générateur d'enveloppe 3) EG (Hüllkurvengenerator) The envelope generator is used to ad- Der EG reguliert den Zusammenhang Le générateur d'enveioppe est utilisé just how volume rises and falls as you zwischen Anstieg/AbfaII der Lautstärke und pour aiuster le degré d'augmentation et de play and release a key.
  • Seite 20 4. TRIGGER 4) DECLENCHEUR 4) TRIGGER The trigger signal activates the EG. Das TRIGGER-Signal aktiviert den Hüll- Le signai de déclencheur excite Three kinds of trigger modes are available. kurvengenerator (EG). Drei verschiedene générateur d'enveloppe. Trois sortes de TRIGGER-Funktionen sind einstellbar.
  • Seite 21 5) MIXER 5) MIXER 5) MELANGEUR For adjusting brass section volume. Dieser Regler dient zur separaten Laut- Permet d'ajuster Ie volume de la section OUTPUT O switches the brass section's des cuivres. Les interrupteurs de sortie stärkeeinstellung des Bläserteils. Die OUT- final output on and off.
  • Seite 22 STRINGS Cordes STRINGS Permet de créer des sons de violon, Mit Hilfe dieser Streichinstrumente-Sek- For creating violin, cello and other string violoncelle et autres sons de cordes. Com- sounds. Includes envelope, equalizer, tion werden Violinen-, Cello- und andere reproduziert. Streichinstrumenteklänge prend enveloppe, égaliseur,...
  • Seite 23 3) EQUALIZER 3) EQUALIZER (Höhen- 3) EGALISEUR These tone controls are used for adjust- Tiefenregler) Ces correcteurs de tonalité sont utilisés ing string timbre. pour ajuster le timbre des cordes. Mit diesem Baß- und Höhenregler kön- O High controls the treble range, and O HIGH contröle la gamme des aigus et nen die Klangfarben der Saiteninstrumente LOW contröle la gamme des graves.
  • Seite 24 4) EFFECT 4) EFFECT 4) EFFET This section controls vibrato, bowing In diesem Feld werden Vibrato-, Bogen- Cette section contröle le vibrato, und Ensembleeffekte moduliert. and ensemble effects. courbure du son et Ies effets d'ensemble. LEVEL, SPEED INtENSiTY YONE *BOWING VIBRATO EFFECT I) BOWING...
  • Seite 25 5) FILTER 5) FILTER 5) FILTRE (FILTER) This filter is designed to make low notes Dieser Filter ist so konstruiert, daß er Ce filtre est congu pour rendre les sons sound more meiiow and make high notes Tieftöne weicher Hochtöne klarer des notes graves plus moelleux et rendre...
  • Seite 26 SORTIE OUTPUT OUTPUT (OUTPUT) In dieser Sektion Wird die Ausgangs- Cette section contröle Ie niveau de sor- This section controls final output level leistung der drei Teile (SYNTHE, STRING, tie final du son mélangé. of the mixed sound. BRASS) gesteuert. POWER h00NES TOTAL...
  • Seite 27 VIBRATO DELAY DELAY VIBRATO RETARDE VIBRATO (DELAY VIBRATO) Quand Pinterrupteur DELAY VIBRATO When the DELAY VIBRATO switch Bei eingeschalteter DELAY VIBRATO- O est placé en position de marche, un is on, vibrato is applied to the sound after a Taste Wird jeder Note ein leicht ver- vibrato est appliqué...
  • Seite 28 STICK STICK STICK (Steuerhebel) (Levier réglage) This controls pitch changes in all sec- Dieser Steuerhebel Wird verwendet, II contröle les changements de hauteur tions. Moving the joy stick to the left Gesamttonhöhe aller Abschnitte du son de toutes les sections. Un déplace- and right produces downward and upward verändern.
  • Seite 29 Synthesizer Basics Synthesizer Basics Principes de base du synthétiseur Any sound can be broken down into the Jeder Klang hat drei charakteristische Tout son peut étre divisé en deux ou trois caractéristiques: hauteur son, Eigenschaften: Tonhöhe, Kangfarbe, three characteristics of pitch, tone color Lautstärke mit ihren jeweilig zeitbedingten...
  • Seite 30 2-1. Klangfarbe 2-1. Tone color 2-1. Timbre Tone color, timbre, or quality is what Die Klangfarbe gibt Instrumenten ihre Ce timbre ou Ie spectre harmonique gives different instruments their recogniz- charakteristische Eigenschaft. Die Klang- l'élément qui apporte aux instruments de farbe hängt von der From einer Tonwelle ab.
  • Seite 31 Sine wave Sawtooth wave Sinuswelle Sägezahnwelle Onde sinusoidale Onde en dents de scie Tone color: Clear, like a tuning fork. Tone color: Like a violin. Klangfarbe: Klar, wie eine Stimmgabel Klangfarbe: Wie eine Violine Timbre: Clair comme cetui d'un diapason. Timbre: Comme celui d'un violon...
  • Seite 32 2-2. Changements 2-2. Veränderungen 2-2. Changes in tone Tonhöhe timbre color Les changements de timbre sont tres Es gibt häufig Tonhöhenveränderungen, Changes in tone color are very common, communs, mais rarement remarqués. aber kaum bemerkt werden. but seldom noticed. For example, on brass exemple, avec les cuivres, Ie son devient Beispiei Wird der Klang von Blasinstru-...
  • Seite 33 4. Organisation 4. Synthesizer 4. Synthesizer-Aufbau synthétiseur organization Un synthétiseur se compose d'un cer- Ein Synthesizer stent sich aus vieJen A synthesizer is made up of a number of tain nombre de modules, et chacun affecte modules, each of which affects the sound Modulen zusammen.
  • Seite 34 VCO to determine laufen über bestimmen l'oscjllateur VCO pour détermjner la hau- pitch. In the Trident there are eight VCOs Tonhöhe. 1m Korg-Trident befinden sich teur du son. Dans Ie Trident, il existe huit and a microcomputer (the assigner) is used acht VCO's.
  • Seite 35 Synthesizer modules Synthesizer-Module Modules du synthétiseur 1) vco 1) vco: 1) Oscillateur The voltage controlled oscillator (VCO) spannungsgeregelte Oszillator L'oscillateur fréquence réglée determines pitch and basic waveform. Dif- (VCO) bestimmt die Klangfarben und Weil- variation tension (VCO) détermine ferent waveforms have different tone coiors: enformen.
  • Seite 36 VCA et le filtre VCF, le volume et ie timbre changent en méme temps, effet typique des cuivres. Der Korg Trident ist ein 8-VOICE poly- Le Trident Korg est un synthétiseur poly- The Korg Trident is an 8-voice polyphonic phonique équipé...
  • Seite 37 Using Trident Bedienung Trident-Synthesizers Utilisation Trident The three sections of the Trident provide drei Instrument-Teile Trident Les trois sections du Trident offrent a great deal of freedom. Here we can bieten so viele Möglichkeiten, daß es un- grande liberté. Nous décrirons...
  • Seite 38 Using keyboard Bedienung des Tasta tion clavier assign tur-Bestimmers Un des principaux dispositifs qui équipe A major feature of the Trident, the key wesentlichen Merkmalen Ie Trident se caractérise par la section Trident gehört auch der KEYBOARD AS- assign section...
  • Seite 39 que d'utiiiser les possibilités du clavier dann Keyboard-Split-Taste board split switch at the center position (so BRASS-Teils auf den tiefen Bereich (links). you get strings on both the upper and lower séparé: Produire un son grave de synthétiseur å Nun spielen Sie im Synthesizer-Teil halves of the keyboard).
  • Seite 40 Using Flanger Bedienung Utilisation variateur de phase Flangers Although the flanger is mostly known for Obwohl Flanger meistens nur als Gitar- Bien que le variateur de phase est large- its use as a guitar ettect, it is also very ef- renergänzungsetfekte benutzt werden, Sind...
  • Seite 41 O Waveform The Trident's rear panel has ample An der Rückseite Trident befinden Le panneau arriére du Trident est muni Allows you to select one of the four LFO Wählen zwischen vier Aus- facilities for interfacing and external control Forme...
  • Seite 42 Using Brass Bedienung Utilisation Quand ia pédale MS-OI est utilisée, se When using the MS-01, use only the Beim Anschluß eines MS-OI ist darauf servir essentieilément du jack de sortie O Bläsenei1sCBRASS) section cuivres +4V (2) output jack for connection to zu achten, nur.den O +4V Ausgang mit section...
  • Seite 43 Exemple 3: Son synthé A Example 3: Synthe sound A. Biespiel 3: SYNTHE-Klang Son synthétiseur typique employant une A typical synthesizer sound using over- Ein typischer Synthesizerklang mit über- résonance suraccentuée. Peut étre utilisé emphasized resonance. Can be used for betonter Resonanz, Spielen...
  • Seite 44 Using Strings Bedienung Utilisation section StreicherteilstSTRING) section cordes The strings section is well equipped to Der STRING-Teil ermöglicht die Her- La section des cordes est parfaitement produce a wide variety of sound from the stellung einer Vielzahl von natürlichen aber équlpée pour produire une grande variété...
  • Seite 45 Example 3: Full orchestra. Beispiel 3: Ein ganzes Orchester. Exemple 3: Orchestre complet A full, dynamic orchestra sound. Turn Ein voller dynamischer Orchesterklang Son intégral et dynamique d'un orches- on all the scale switches. more voices Wird erreicht, indem Sie aile SCALE-Tas- tre complet.
  • Seite 46 Setüng Exam*es Einstdlbäs*de Examples disposiüon Durch eine leichte Veränderung II est bon de modifier légérement It is a good idea to vary VCF and EG set- VCF- EG-Einstellung lassen sich réglages de VCF et EG pour compenser tings slightly to compensate tone Klangfarbenvariationen aufgrund...
  • Seite 47 ASSIGN FLANGER SYNTHESIZER BRASS STRINGS a ooo 0000 VOLUME CQAY VIBRATO SYNTHESIZER STRAGS Synthe sound 1 Synthe-Klang Son synthé A EG is used to gradually vary VCF cutoff Der EG (Hüllkurvengenerator) hat die Le générateur d'enveloppe (EG) est frequency. Aufgabe, die Einsatzfrequenz utilisé...
  • Seite 48 ASSIGN FLANGER SYNTHESIZER 0000000000 curz» FREO 0000000000 0800 pw,'mv rmoocn SECECT srmns SYNTHESIZER Son synthé C Synthe sound 3 Synthe-KIang Utilise résonance filtre Uses high VCF resonance and cutoff Dieser Klang benötigt eine hohe VCF- Resonanz und eine Modulation der Einsatz- élevée et une modulation de fréquence de frequency modulation from the EG.
  • Seite 49 ASSIGN FLANGER SYNTHESIZER BRASS 0000000000 cu'CSF rtME 0000000000 Sr mas Funky wah FUNKY Wah effrayant Try different VCF cutoff frequency and Veränderung der VCF-Einsatzfrequenz- Essayer divers réglages de fréquence EG intensity settings. The way you use the und EG-Intensitätseinstellungen. de coupure du filtre VCF et d'intensité...
  • Seite 50 STRINGS BRASS ASSIGN FLANGER SYNTHESIZER *LEASE CulCfF FREO c»• BAC* 00000000 vEvony •a ENSI" BRASS SYNTHESIZE n Choeur (d'hommes) Chorus (male) Männerchor Essayer d'utiliser le levier de réglage et Bedienen Sie den Joy Stick-Steuerhebel Try using the joy stick to add vibrato. d'ajouter le vibrato.
  • Seite 51 ASSIGN FLANGER SYNTHES'ZER 0000000000 0000000000 susum I "GGEA SELECI 'NTEWTY BRASS SYNTifSiZER Xylophone Xylophon Xylophone Play as if using mallets. So wie mit Schlagstöcken spielen. Joue comme maillets étaient utilisés. JOYSTtCK BRASS ASSIGN FLANGER SYNTHESIZER 000000 FEED 'REO 6000 0000000000 *ENCOM RELEASE SELECT...
  • Seite 52 ASSIGN FLANGER SYNTHESIZER B RASS STRINGS 0000000000 curt" cur&f 00000000 vwuTo Spieldose Boite musique Music This uses self-oscillation Grundton entsteht durch Ceci utilise auto-oscillation Eigenschwingungen. Die Einsatzfrequenz sound source. Pitch depends on cutoff filtre comme source sonore. hauteur du son dépend de la fréquence frequency.
  • Seite 53 ASSIGN FLANGER SYNTHESIZER BRASS 0000 BACK FREO RELEASE 00000000 SOS'A* sust",• snect ENVELC:OE BRASS DELAY VORATO SYNTHESIZER STRINGS VOLUME Spanish guitar Spanische Gitarre Guitare espagnole Keep in mind the chord structure used Spielen Sie die Akkorde einer Gitarre. Conserver en mémoire la structure on guitar.
  • Seite 54 SYNTHESIZER ASSIGN FLANGER 0000 oøø curuF 6000 0000000000 08000 SYNTHESIZER rLAY Clavecin Harpsichord Cembalo Utilise Ia fréquence de coupure pour Use cutoff frequency fine to adjust tone "CUTOFF FREQ FINE- ajuster le timbre. Regler" iäßt sich die richtige Klangfarbe color. bestimmen.
  • Seite 55 ASSIGN FLANGER SYNTHESIZER BRASS STRINGS FEED BAC* CUTOFF SPEED SELECT ENVELOPE EwaazER SYNTHESIZER STRINGS VOLUME Organ I Orgel I Orgue I A popular electric organ sound used in Ein populärer Orgelklang beim Rock Sonorité populaire de l'orgue électrique rock and jazz. The flanger can be used for a und Jazz.
  • Seite 56 STRINGS BRASS SYNTHESIZER ASSIGN FLANGE-R 0000000000 aacx 0000000000 SuSTAA — vmuME— SYNT'eZER DELAY Contrebasse Bass Double bass Utiliser Ie levier de réglage pour produire Benutzen Sie den Joy Stick-SteuerhebeJ Use the joy stick for pitch bends. une courbure de la hauteur du son.
  • Seite 57 Ø\øOV c,es '\eS KEY ASSIGN FLANGER SYNTHESIZER BRASS STRINGS 00000000—0 60000 ODOO 0000000000 JOYSTICK...
  • Seite 58 STRINGS BRASS SYNTHESIZER KEY ASSIGN FLANGER —PHONES 00000000>0 0!OOOOOOOQQ t" 0000000 'Ecr rorAL VOLUL« JOYSTICK SYNTHESIZER FLANGER ASSIGN Q Q O Q O Q Q Q 0000000>00Q a oooo 0000000 Q po 0000 —T fCÄR...
  • Seite 59 ASSIGN FLANGER SYNTHESIZER BRASS 00000000>00 6000000000 0000000000 DD DD s YNTHENZER ASSIGN FLANGER SYNTHESIZER 00000000—00 Cut t" 60000 00000 000000 •LEA* E O_.WLIZER —ATO SYNTI€$ZER ST go"S...
  • Seite 60 Specifcations VOLUME CONTROL ..• Totat Volume • C C, 61 Keys, 8 voices KEYBOARD • Headphone Volume • Power (On/Off) SYNTHESIZER SECTION programmable) POWER SWITCH • Scale (16', 8', 4') vco.l • Waveform( , Q, PWM) INPUTS & OUTPUTS •...
  • Seite 61 Techniche Daten INPUTS & OUTPUTS (Ein-und Ausgänge) • C—C, 61 Tasten, 8 Stimmen Klaviatur • Mischausgang x2 (High Low) OUTPUTS..• Separate A usgänge x3 (Syn- SYNTHESIZER SECTION (* programmierber.) thesizer, Blechinstrumente, Saiteninstrumente) • Tonleiter (1 6' , 8', 4) V CO•I •...
  • Seite 62 Fiche Technique • Volume général • Do å Do, 61 touches, 8 voix COMMANDE DE VOLUME CLAVIER • Volume de casque d'écoute INTERRUPTEUR GÉNÉRAL . SECTION SYNTHÉTISEUR • Alimentation (marche/arrét) ( * programmables.) ENTRÉES & SORTIES • Echelle (16', 8' 4') Oscillateur VCO-I •...
  • Seite 63 OPTIONAL ACCESSORIES SONDERZUBEIÖR ACCESSOIRES OPTIONNELS Stand Gestell Support Hard case Transportkoffer Coffre solide MS-OT Foot Controller Fußregler Combinateur au pied MS-04 Modulation Pedal Modulationspedal Pédale de modulation FK-3 2-ChanneI Volume Pedal 2-Kanal Lautstärkepedal Pédale de volume å 2 canaux...
  • Seite 64 KORG KEIO ELECTRONIC LABORATORY CORP. 15-12, Shimotakaido I-chome, Suginami-ku, Tokyo, Japan. 5620TH PRINTED IN JAPAN...