Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Transport Et Stockage; Description Du Produit; Notice De Montage Et De Mise En Service; Mise En Place/ Montage - Wilo IPL-Serie Einbau- Und Betriebsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
FRANÇAIS
En cas de danger électrique, le symbole indiqué est le
suivant :
Les consignes de sécurité dont la non-observation peut re-
présenter un danger pour l'installation et son fonctionnement
sont indiquées par le signe :
2.2
Qualification du personnel
Il convient de veiller à la qualification du personnel amené à ré-
aliser le montage.
2.3
Dangers encourus en cas de non-observation des
consignes
La non-observation des consignes de sécurité peut constituer
un danger pour les personnes, la pompe ou l'installation. Elle
peut également entraîner la suspension de tout recours en ga-
rantie.
Plus précisément, les dangers encourus peuvent être les sui-
vants :
– Défaillance de fonctions importantes de la pompe ou de l'in-
stallation.
– Danger pour les personnes en cas de dysfonctionnement
électrique et mécanique de la machine.
2.4
Consignes de sécurité pour l'utilisateur
Il convient d'observer les consignes en vue d'exclure tout ris-
que d'accident.
Il y a également lieu d'exclure tous dangers liés à l'énergie élec-
trique. Veiller au respect des normes électriques en vigueur (
ex/ NFC 15.100 ou normes européennes).
2.5
Conseils de sécurité pour les travaux d'inspection et de
montage
L'utilisateur doit faire réaliser ces travaux par une personne
spécialisée et qualifiée ayant pris connaissance du contenu de
la notice.
Les travaux réalisés sur la pompe ou l'installation ne doivent
avoir lieu que si les appareillages correspondants sont à l'ar-
rêt.
2.6
Modification du matériel et utilisation de pièces
détachées non agréées
Toute modification de la pompe ou de l'installation ne peut être
effectuée que moyennant l'autorisation préalable du fabricant.
L'utilisation de pièces de rechange d'origine et d'accessoires
autorisés par le fabricant garantit la sécurité. L'utilisation d'au-
tres pièces dégage notre société de toute responsabilité.
2.7
Modes d'utilisation non autorisés
La sécurité de fonctionnement de la pompe ou de l'installation
livrée n'est garantie que si les prescriptions précisées au chap.
1 de la notice d'utilisation sont respectées. Les valeurs indi-
quées dans le catalogue ou la fiche technique ne doivent en
aucun cas être dépassées.

3. Transport et stockage

Pendant le transport et le stockage avant utilisation,
ATTENTION!
protéger la pompe contre l'humidité et tout dom-
mage mécanique.
Le transport de la pompe doit être effectué au
moyen d'un dispositif de suspension autorisé. Il doit
être fixé aux brides des pompes et, s'il y a lieu, au
diamètre extérieur du moteur (garantie contre glis-
sements indispensable !).
Les œillets de suspension du moteur ne servent
qu'à la conduite en cas de levage.
12
ATTENTION!
Les œillets de suspension du moteur ne sont autori-
sés que pour le transport du moteur, mais pas pour
la pompe entière.

4. Description du produit

Pompe centrifuge basse pression à un étage en construction
monobloc. Le moteur de la pompe est livré en 2 Variantes:
– Le moteur normalisé est relié de manière rigide avec l'arbre
emmenché de la pompe. (Fig 1).
– Moteur avec arbre long pour la pompe (Fig 2).
Les deux variantes sont des appareils compacts et vibrant peu.
Le bâti de la pompe est de type inline c'est-à-dire que des bri-
des de refoulement sont placées sur une ligne centrale. L'ét-
anchéité au niveau de l'arbre vers l'extérieur est assuré par une
garniture mécanique. La pompe peut être montée directement
sur une tuyauterie suffisament rigide.
Deux pompes sont contenues dans une carcasse com-
DPL:
mune (pompes doubles). Le bâti de la pompe est de
type Inline.
En combinaison avec un appareil de réglage, seule la
pompe centrale est conduite en mode de réglage. En
mode de fonctionnement normal, la deuxième pompe
s´utilise comme unité de charge maximale. Par ailleurs,
la deuxième pompe peut être utilisée comme pompe de
réserve en cas de panne.
4.1
Etendue dans la fourniture
– Pompe / pompe double

– Notice de montage et de mise en service

5. Mise en place/ Montage

5.1
Montage
– Mise en place dans une salle suffisamment aérée.
– Monter la pompe à un endroit facilement accessible, de telle
sorte qu´une vérification ultérieure ou un remplacement des
pièces puissent être effectués sans difficultés.
– Veiller à maintenir l´écart axial minimal entre une paroi et la
manche d'air du moteur 15 cm.
– Température ambiante maxi 40 °C
– Les travaux d´installation ne doivent être entamés qu´après
la fin de tous les travaux de soudage et de brasage et le net-
toyage nécessaire de la tuyauterie. Les impuretés peuvent
entraîner une détérioration de la pompe.
– Avant d´installer les tuyaux de raccordement et la pompe,
veuillez débrancher le courant.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Ipl...nDpl-serieDpl...n

Inhaltsverzeichnis