Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.de
Imprint
100 %
GB
recycling
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, Klaus-
paper.
Conrad-Str. 1, 92240 Hirschau/Germany
Bleached
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photoco-
without
chlorine.
py, microfilming or storage in electronic data processing equipment, without the
express written consent of the publisher.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of
print. We reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 1999 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
100%
Note de l´éditeur
F
papier
recyclé.
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Con-
rad-Str. 1, 92240 Hirschau/Allemagne.
Blanchi
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type,
sans
par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte elec-
chlore.
tronique est soumise à une autorisation préalable écrite de l`éditeur.
Impression, même partielle, interdite.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
© Copyright 1999 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.
Impressum
D
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B.
Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbei-
tungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
100 %
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Recycling-
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Papier.
Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
Chlorfrei
gebleicht.
© Copyright 1999 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Impressum
NL
Deze gebruiksaanwijzing is een publikatie van Conrad Electronic Ned BV.
Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reprodukties van welke aard
dan ook, fotokopie, microfilm of opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbe-
stand, alleen met schriftelijke toestemming van de uitgever.
Nadruk, ook in uittreksel, verboden.
100 %
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
Recycling-
papier.
Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
Chloorvrij
© Copyright 1999 by Conrad Electronic Ned BV. Printed in Germany.
gebleekt.
*375-03-99/05-MZ
GB
OPERATING I NSTR UC TI ONS
D
B EDIENUNGSA NLEI TUNG
True rms Bench Multimeter
GB
MXD 4660 A
Multimètre de table true
F
MXD 4660 A
True-RMS-Tischmultimeter
D
MXD 4660 A
True-RMS-tafelmultimeter
NL
MXD 4660 Axxx
Item-No. / N o de commande / Best.-Nr./ Bestnr.:
NOTIC E D' EMLPO I
NL
G EB R UI K SAANWI JZI NG
Version 03/99
Page 2 - 25
Page 26 - 50
Seite 51 - 74
Pagina 75 - 98
12 86 86
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad MXD 4660 A

  • Seite 1 MXD 4660 A papier Page 26 - 50 recyclé. Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Con- rad-Str. 1, 92240 Hirschau/Allemagne. Blanchi Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, sans par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte elec-...
  • Seite 26: Einführung

    Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichti- Mode Calibre Précision Résolution ge Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, test de diode: courant de mesure : 1,0 mA max. auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Grundkenntnisse tension de mesure : 2,8 VDC max.
  • Seite 27: Der Bestimmungsgemäße Einsatz Des Meßgerätes Umfaßt

    Abbildung (Ausklappseite) Der bestimmungsgemäße Einsatz des Beschreibung der Einstellelemente Meßgerätes umfaßt: 1. Gerät Ein/Aus = Power Mit diesem Drucktaster wird das Meßgerät ein- und aus- geschaltet. Kurz nach dem Einschalten ist das DMM betriebsbereit. Messung von Gleichspannungen bis maximal 1000 VDC in 5 Stufen Messung von Wechselspannungen bis maximal 750 VAC in 5 Stufen 2.
  • Seite 28: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise • Vor jedem Wechsel des Meßbereiches sind die Meßspitzen vom Meßobjekt zu ent- fernen • Dieses Meßgerät darf nur in Stromkreisen eingesetzt werden, die selbst mit 16 A • Überprüfen Sie vor jeder Messung Ihr Meßgerät bzw. Ihre Meßleitungen auf abgesichert sind bzw.
  • Seite 29: Gebrauch Des Multimeters

    Gebrauch des Multimeters c) Anschluß der Meßleitungen Verwenden Sie für Ihre Messungen stets nur die beiliegenden Meßleitungen. Achten a)Anschluß der Netzleitung Sie vor jedem Anschluß auf den Zustand der Anschlußstecker bzw. Meßspitzen sowie auf die unbeschädigte Isolation Damit Ihr Meßgerät einwandfrei funktioniert, muß es über die beiliegende Kaltgeräte- Diese Meßleitungen sind zugelassen für Spannungen bis max.
  • Seite 30 Bei der Unterfunktionen REL, MEM, RCL und CMP sind mehrere Betätigungen der „RANGE“: Von links nach rechts gelesen sind hier die verschiedenen Meßbereiche, Taste SET/R erforderlich, um zur Grundeinstellung zurückzukehren. Eine andere durch Druckschalterbetätigung, auswählbar (die einzelnen Taster verriegeln sich Möglichkeit, die Unterfunktionen zu gegenseitig): verlassen, besteht darin, entweder die Taste FUNC oder den POWER-Schalter ein-...
  • Seite 31 f 2 Analog Bargraph die Differenz in % angezeigt. Im mittleren kleinen Display wird der Offset-Wert ange- Der Analogbargraph besteht aus 43 Segmenten. Er hat eine höhere Meßgeschwin- zeigt. Im unteren kleinen Display wird der eingestellte Referenzwert angezeigt. digkeit als die Digitalanzeige. Somit lassen sich Meßwerttendenzen leichter erken- Wenn Sie diese Unterfunktion verlassen wollen, so betätigen Sie ein weiteres Mal die nen, wie bei einem Analog-Multimeter, aber ohne dessen mechanische Nachteile Taste SET/R oder die Taste FUNC;...
  • Seite 32: Durchführung Von Messungen

    wenn der augenblickliche Meßwert kleiner ist, als der niedrigste gespeicherte Refe- g 6 alle übrigen Symbole, welche für die verschiedenen Maßeinheiten stehen: renzwert. „Hi“ ist zu lesen, wenn der augenblickliche Wert größer ist, als der höchste AC= Wechselgröße (DC = Gleichgröße) gespeicherte Referenzwert.
  • Seite 33 spannung angezeigt. Zur Gleichspannungsmessung beachten Sie bitte die nach- Hinweise! folgenden „Hinweise!“. Wenn Sie eine Widerstandsmessung durchführen, achten Sie darauf, daß die Meßpunkte, welche Sie mit den Meßspitzen zum Messen berühren, frei von 3. Verbinden Sie die Meßspitzen mit dem Meßobjekt (Last Schaltung usw.). Schmutz, Öl, Lötlack oder ähnlichem sind.
  • Seite 34 Achtung! Nun verbinden Sie die Prüfspitzen mit dem Meßobjekt, einer spannungslosen Halblei- Messen Sie keine Ströme in Stromkreisen, in welchen Spannun- terstrecke, die rote Prüfspitze an die Anode, die schwarze Prüfspitze an die Kathode (diese ist in der Regel gekennzeichnet durch einen Farbring,-Punkt oder Ähnliches). gen größer 250 VDC bzw.
  • Seite 35 • Sie können mit diesem Multimeter keinen hfe-Wert von FET’s oder anderen uni- G Logikmessung polaren Transistoren messen. Diese Meßfunktion dient der Ermittlung von Logikpegeln in Digitalschaltungen (5-V- • Wenn die Anschluß-“Beinchen“ der Meßobjekte nicht in den Sockel passen (zu oder 12-V- oder 18-V-Logik o.ä.).
  • Seite 36: Entsorgung

    H Gebrauch des Analog-Bargraphen Entsorgung Der Bargraph ist leicht bedienbar und verständlich. Er ist vergleichbar mit dem Zeiger Entsorgen Sie das unbrauchbare Tischmultimeter gemäß den geltenden gesetzli- eines Analogmeßinstrumentes, ohne dessen mechanische Nachteile. Er eignet sich chen Vorschriften! besonders für sich schnell verändernde Meßsignale, für welche die Digitalanzeige zu „langsam“...
  • Seite 37: Wartung Und Kalibrierung

    Wartung und Kalibrierung Meßtoleranzen Angabe der Genauigkeit in ±(% der Ablesung + Anzahl der Stellen = digits = dgt(s) ) Genauigkeit 1 Jahr lang bei einer Temperatur von +23°C ±5°C, bei einer rel. Luft- Um die Genauigkeit des Multimeters über einen längeren Zeitraum zu gewährleisten, feuchtigkeit von kleiner als 75 %.

Inhaltsverzeichnis