Herunterladen Diese Seite drucken

Appareils À Niveau Ligne/Enregistreur; Insertion D'un Égaliseur Ou D'autres Appareils; Sonnette De Téléphone Ou De Nuit; Centrale Téléphonique - Monacor PA-1120 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PA-1120:

Werbung

F
2) Reliez le cordon 3 pôles du module de conne-
xion, de la borne AS 903 (c) à la prise CN 903 (c)
B
de l'amplificateur (voir plan à la page 37).
3) Insérez le module dans l'espace libéré par le
CH
cache (45).
4) Reliez le cordon noir/rouge 2 pôles (a) dans
l'ampli, de la borne AS 801 à la prise CN 801 (a)
du module.
5) Reliez le cordon blindé du module de la borne
AS 802 (b) à la prise CN 802 (b) de l'ampli.
6) Reliez le cordon 6 pôles du module de la borne
AS 901 (d) à la prise CN 901 (d) de l'ampli.
7) Si l'insert de message digitaux PA-1120DM n'est
pas inséré, fixez le cordon 10 pôles du module
avec des serre-câbles.
Les points 8) et 9) ne concernent que l'utilisation de
l'insert PA-1120DM:
8) Reliez le cordon 10 pôles du module, de la borne
AS4-1 à la prise CN 4-1 de l'insert.
9) Pour éviter tout démarrage non intentionnel d'un
message de la mémoire de messages digitaux
M 6, le cavalier MS 802 du module de connexion
est mis sur OFF. [La mémoire M 6 peut, par
exemple, être réservée pour un message auto-
matique d'alarme qui doit être activé via les bor-
nes MESSAGE FIRST PRIORITY (33)]. Pour
pouvoir appeler le message de la mémoire M 6,
également via le micro PA-1120RC, mettez le
cavalier sur ON.
Une fois le module de connexion placé, reliez le
micro au module et effectuez les réglages de base.
1) Reliez la prise OUTPUT (54) à la prise INPUT du
module de connexion via le cordon fourni.
2) Pour brancher d'autres micros de type PA-
1120RC, utilisez la prise LINK (53) sur le micro
précédent ou la prise LINK sur le module.
3) Si vous utilisez plusieurs micros de type PA-
1120RC, mettez l'interrupteur TALK (52) du micro
ou des micros qui doivent être prioritaires sur les
autres sur la position PRIORITY. Pour les micros
restants, mettez l'interrupteur sur SLAVE. Ainsi,
pendant un message d'un micro ayant priorité, il
ne peut y avoir de message d'un autre micro, lui
I
2) Inserire il cavetto a 3 poli del modulo di collega-
mento proveniente dal contatto AS903 (c) nella
presa CN903 (c) dell'amplificatore – vedi lo sche-
ma a pagina 37.
3) Inserire il modulo nel incavo liberato dalla ma-
scherina(45).
4) Inserire il cavetto nero-rosso a 2 poli (a) che si
trova libero nell'amplificatore e che proviene dal
contatto AS 801, nella presa CN 801 (a) del mo-
dulo.
5) Inserire il cavetto schermato del modulo proveni-
ente dal contatto AS 802 (b) nella presa CN 802
(b) dell'amplificatore.
6) Inserire il cavetto a 6 poli del modulo di collega-
mento proveniente dal contatto AS 901 (d) nella
presa CN 901 (d) dell'amplificatore.
7) Se non è montato nessun inserto per messaggi
digitali PA-1120DM, fissare il cavo a 10 poli del
modulo con delle fascette.
Eseguire i punti 8) e 9) solo se l'inserto PA-1120DM
è stato montato:
8) Inserire il cavo a 10 poli del modulo proveniente
dal contatto AS 4-1 nella presa CN 4-1 dell'inserto.
9) Per evitare un avvio involontario di un messaggio
della memoria M 6, il ponticello MS 802 del mo-
dulo di collegamento è posto su OFF. [La memo-
ria M 6 potrebbe essere riservata per un mes-
saggio automatico di allarme che può essere
attivato solo attraverso i morsetti MESSAGE
FIRST PRIORITY (33).] Per poter chiamare il
messaggio della memoria M6 anche con il micro-
fono di servizio, portare il ponticello in posizione
ON.
Dopo il montaggio del modulo di collegamento, col-
legare il microfono con il modulo ed eseguire le
impostazioni di base.
1) Collegare la presa OUTPUT (54) con la presa
INPUT del modulo di collegamento, servendosi
del cavo di collegamento in dotazione.
2) Per collegare altri microfoni del tipo PA-1120RC,
utilizzare la presa LINK (53) del microfono prece-
dente oppure la presa LINK sul modulo.
16
sans priorité (pour des micros de même valeur, le
micro activé en premier a priorité).
4) Pour obtenir la priorité 1 pour le micro ou les mic-
ros, enfoncez la touche sur le module de conne-
xion (position PRIORITY). Si elle n'est pas enfon-
cée, (position SLAVE), la priorité est 3.
5) Si l'insert PA-1120DM est utilisé, utilisez l'inter-
rupteur DIGITAL MESSAGE (51) pour détermi-
ner si les annonces mémorisées via le micro de
commande peuvent être appelées (position ON)
ou si elles sont verrouillées (position OFF).
6) Si les entrées sur l'amplificateur ne suffisent pas,
il est possible d'appliquer aux prises AUX IN (55)
un signal Ligne (par exemple musique de fond
d'un lecteur CD). Si besoin, diminuez le signal
avec le réglage AUDIO OUT (56).
5.3
Appareils à niveau Ligne/enregistreur
Il est possible de connecter jusqu'à 5 appareils à
niveau ligne (par exemple, lecteur CD, enregistreur
cassettes) aux entrées CH 1 à CH 3 (39) et CH 4 et
CH 5 (38) (exception: ne pas utiliser CH 1 lorsque le
micro PA-1120PTT est en fonction et CH 2 lorsque le
micro PA-1120RC est en fonction).
1) Mettez le réglage GAIN (41) entièrement à gau-
che sur la position "-10" lorsque vous connectez
les entrées CH 1 à CH 3; n'enfoncez pas la tou-
che PHANTOM POWER (40).
2) Si une des entrées CH 1 à CH 3 doit avoir la prio-
rité, mettez l'interrupteur DIP MIC PRIORITY (44)
sur ON. Les entrées CH 1 à CH 3 ont toujours pri-
orité sur les entrées CH 4 et CH 5 (voir également
chapitre 6).
3) Il est possible de relier un enregistreur aux prises
REC (37): le volume d'enregistrement est indé-
pendant du réglage MASTER (21) et des atté-
nuateurs de zones (5).
5.4
Insertion d'un égaliseur ou
d'autres appareils
Pour modifier le son, il est possible d'insérer un éga-
liseur ou un appareil à effets spéciaux.
3) Se si utilizzano vari microfoni del tipo PA-
1120RC, portare l'interruttore TALK (52) in posi-
zione PRIORITY su quei microfoni che devono
avere la priorità rispetto agli altri. Portare lo
stesso interruttore degli altri microfoni in posi-
zione SLAVE. In questo modo, durante un comu-
nicato fatto con un microfono con priorità non si
può dare nessun comunicato da un microfono
senza priorità (nel caso di più microfoni con la
stessa priorità prevale quello attivato prima).
4) Per aver la 1. priorità per il microfono di servizio,
premere il tasto sul modulo di collegamento
(posizione PRIORITY). Se il tasto non è premuto
(posizione SLAVE) è impostata la 3. priorità.
5) Se si utilizza l'inserto per messaggi digitali PA-
1120DM, decidere con l'interruttore DIGITAL
MESSAGE (51) se deve essere possibile chia-
mare i messaggi memorizzati con il microfono di
servizio (posizione ON) oppure se devono
essere bloccati (posizione OFF).
6) Se gli ingressi dell'amplificatore non sono suffi-
cienti, nelle prese AUX IN (55) si può dare un
segnale Line (p. es. musica di fondo proveniente
da un lettore CD). Eventualmente attenuare il
segnale rispetto al segnale del microfono con l'ai-
uto del regolatore AUDIO OUT (56).
5.3

Apparecchi con livello Line/registratori

Agli ingressi CH 1 a CH 3 (39) e CH 4 d CH 5 (38) si
possono collegare fino a cinque apparecchi con
livello Line (p. es. lettori CD, registratori a cassette)
(eccezioni: non utilizzare CH 1 con il microfono da
tavolo PA-1120PTT e non utilizzare CH 2 con il
microfono di servizio PA-1120RC).
1) Collegando gli ingressi CH 1 a CH 3, girare il rela-
tivo regolatore GAIN (41) tutto a sinistra in posi-
zione "-10". Non premere il relativo tasto PHAN-
TOM POWER (40).
2) Se fra gli ingressi CH 1 a CH 3 uno deve essere
prioritario, portare il relativo dip-switch MIC PRI-
ORITY (44) su ON. Gli ingressi CH 1 a CH 3 sono
1) Reliez la prise PRE OUT (36) à l'entrée de l'éga-
liseur ou de l'appareil à effets spéciaux.
2) Reliez la prise AMP IN (35) à la sortie de l'égali-
seur ou de l'appareil à effets spéciaux.
5.5
Sonnette de téléphone ou de nuit
Si besoin, une sonnette de téléphone ou de nuit
peut retentir via le système de sonorisation (par
exemple pendant une ronde de nuit).
1) Appliquez le signal pour la sonnette (par exemple
8 V/50 Hz) aux bornes NIGHT RINGER (29).
2) Enfoncez la touche TEL (14).
3) Déclenchez la sonnette et réglez le volume du
signal produit par l'amplificateur avec le réglage
RINGER (16).
4) Connectez/déconnectez la fonction d'appel avec
la touche TEL.
Remarque: la sonnette a priorité 4 (la plus basse)
5.6
Centrale téléphonique
Il est possible de restituer via le système de sonori-
sation les messages venant d'une centrale télépho-
nique.
1) Appliquez le signal téléphonique aux bornes
PAGING IN (32).
2) Pendant un message, réglez le volume avec le
réglage PAGING (15).
Remarque: les annonces téléphoniques ont priorité 2.
5.7
Interrupteur pour des messages (auto-
matiques) dans toutes les zones
Pour commander à distance les fonctions suivantes,
reliez un interrupteur aux bornes MESSAGE FIRST
PRIORITY (33):
1. Toutes les zones sont allumées et réglées sur le
volume maximal [comme la touche ALL CALL
(6)].
2. Si vous utilisez l'insert de messages digitaux PA-
1120DM, le message de la mémoire M 6 est au-
sempre prioritari rispetto agli ingressi CH 4 e
CH 5 (vedi anche capitolo 6).
3) Alle prese REC (37) si può collegare un registra-
tore. Il volume della registrazione è indipendente
dal regolatore MASTER (21) e dall'attenuatore
delle zone (5).
5.4

Inserire un equalizzatore o

altri apparecchi

Per regolare i toni, si può inserire un equalizzatore o
un'unità per effetti.
1) Collegare la presa PRE OUT (36) con l'ingresso
dell'equalizzatore o dell'unità per effetti.
2) Collegare la presa AMP IN (35) con l'uscita dell'e-
qualizzatore o dell'unità per effetti.
5.5

Suoneria del telefono o

campanello di notte
Se necessario, è possibile che attraverso l'impianto
PA si senta la suoneria del telefono o un campanello
di notte (p. es. durante un giro notturno di controllo).
1) Portare il segnale (p. es. 8 V/50 Hz) sui morsetti
NIGHT RINGER (29).
2) Premere il tasto TEL (14).
3) Attivare la suoneria, e con il regolatore RINGER
(16) regolare il volume del segnale acustico pro-
veniente dall'amplificatore.
4) Attivare o disattivare la funzione con il tasto TEL.
N.B.: La suoneria ha la 4. (più bassa) priorità.
5.6

Centralino telefonico

È possibile riprodurre messaggi provenienti da un
centralino telefonico.
1) Portare il segnale del telefono sui morsetti
PAGING IN (32).
2) Durante il messaggio, regolare il volume con il
regolatore PAGING (15).
N.B.: I messaggi telefonici hanno la 2. priorità.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Pa-1140Pa-1120pttPa-1120rc