Herunterladen Diese Seite drucken

Verstärker Rückseite; Tischmikrofon Pa-1120Ptt (Zubehör); Kommandomikrofon Pa-1120Rc (Zubehör); Rear Panel Of Amplifier - Monacor PA-1120 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PA-1120:

Werbung

fall mit einer 24-V-Notversorgungsspannung
arbeitet
AC leuchtet, wenn der Verstärker mit der Netz-
spannung arbeitet
24 Ein-/Ausschalter POWER
25 Anzeige STAND BY;
leuchtet bei ausgeschaltetem Verstärker
1.2
Verstärker Rückseite
26 Lautsprecheranschlüsse für 100-V-Lautsprecher
Achtung! Jeder der fünf Ausgänge darf durch
die Lautsprecher nur mit folgender maximaler
Sinusleistung belastet werden:
PA-1120
25 W
PA-1240
50 W
27 Buchse für das beiliegende Netzkabel zum An-
schluß an 230 V~/50 Hz
28 4-Ω-Lautsprecherausgang für eine Lautspre-
chergruppe mit einer Gesamtimpedanz von min-
destens 4 Ω
Achtung! Diesen Ausgang nur verwenden,
wenn die 100-V-Ausgänge (26) nicht benutzt
werden. Anderenfalls kann der Verstärker über-
lastet werden.
29 Eingang für das Signal einer Telefon- oder
Nachtklingel; das Eingangssignal löst ein Rufzei-
chen aus, das über die Lautsprecher zu hören ist
(siehe auch Position 14 und 16)
30 Schraubanschlüsse für eine Notversorgungs-
spannung (24 V )
31 Schraubanschlüsse für einen externen Schalter
zum ferngesteuerten Ein- und Ausschalten
[der Schalter POWER (24) darf dann nicht ge-
drückt sein]
32 Eingang (sym., 250 mV) für ein Telefonsignal,
das über die ELA-Anlage zu hören sein soll
(siehe auch Position 15)
33 Anschluß für einen separaten Schalter;
über diesen läßt sich bei eingesetztem Digital-
Message-Einschub PA-1120DM eine gespei-
cherte Durchsage abrufen. Gleichzeitig werden
24 POWER switch
25 STAND BY LED;
lights up when the amplifier is switched off
1.2

Rear panel of amplifier

26 Speaker terminals for 100 V speakers
Attention! For each of the five outputs, the fol-
lowing maximum RMS power must not be ex-
ceeded by the speakers:
PA-1120 25 W
PA-1240 50 W
27 Jack for the supplied mains cable for connection
to 230 V~/50 Hz
28 4 Ω speaker output for a speaker group with a
total impedance of at least 4 Ω
Attention! Only use this output if the 100 V out-
puts (26) are not used. Otherwise the amplifier
may be overloaded.
29 Input for the signal of a telephone or night bell;
the input signal triggers a ringing tone which can
be heard via the speakers (also see items 14 and
16)
30 Screw terminals for an emergency supply volt-
age (24 V )
31 Screw terminals for an external switch for
remote-controlled switching on and off [in this
case, the POWER switch (24) must not be press-
ed]
32 Input (balanced, 250 mV) for a telephone signal
which is to be heard via the PA system (also see
item 15)
33 Terminal for a separate switch; in case of an
installed digital message insertion PA-1120DM,
a stored announcement can be called via this
switch. At the same time, all speaker zones are
switched on and set to maximum volume [like
button ALL CALL (6)]
34 Cover plate; when installing a tuner insertion
(PA-1200R,
PA-1200RT,
PA-1120RCD)
antenna connections are mounted at this loca-
tion
alle Beschallungszonen eingeschaltet und auf
maximale Lautstärke gestellt [wie mit der Taste
ALL CALL (6)]
34 Blende; beim Einsatz eines Tuner-Einschubs
(PA-1200R, PA-1200RT, PA1120RCD) werden
hier die Antennenanschlüsse montiert
35 Durchschleifeingang AMP IN in Verbindung mit
dem Ausgang PRE OUT (36) zum Zwischen-
schalten z. B. eines Equalizers. Beim Anschluß
an diese Buchse wird nur das hier eingespeiste
Signal wiedergegeben. Der Endverstärker ist
vom Vorverstärker abgetrennt.
36 Ausgang PRE OUT in Verbindung mit dem Ein-
gang AMP IN (35) zum Zwischenschalten z. B.
eines Equalizers;
die Ausgangslautstärke ist unabhängig vom
Regler MASTER (21)
37 Ausgang REC zum Anschluß eines Aufnahme-
gerätes;
die Ausgangslautstärke ist unabhängig vom
Regler MASTER (21)
38 Eingänge CH 4 und CH 5 für Geräte mit Line-
Pegel (z. B. CD-Spieler, Kassettenrecorder usw.);
die beiden Stereokanäle L und R werden intern
zu einem Monosignal gemischt
39 symmetrische Eingänge CH 1 bis CH 3 über
XLR-/ Klinkenbuchsen (Combo);
die Eingangsempfindlichkeit läßt sich mit den
Reglern GAIN (41) zwischen Mikrofon- und Line-
Pegel einstellen (2,5 – 250 mV)
40 Schalter PHANTOM POWER jeweils für die
Kanäle CH 1 bis CH 3; zum Einschalten der 12-V-
Versorgung für phantomgespeiste Mikrofone
Achtung! Wird die 12-V-Versorgung zugeschal-
tet, darf an der entsprechenden Eingangsbuchse
(39) kein asymmetrisches Mikrofon angeschlos-
sen sein, da dieses zerstört werden könnte.
41 Regler zum Einstellen der Eingangsempfindlich-
keit jeweils für die Eingänge CH 1 bis CH 3
(siehe Position 39)
42 Buchse P.T.T. REMOTE zum Anschluß eines
ELA-Tischmikrofons des Typs PA-1120PTT
35 Feed-through input AMP IN in connection with
the output PRE OUT (36) for inserting e. g. an
equalizer. In case of connection to this jack, only
the signal fed in here is reproduced. The power
amplifier is separated from the preamplifier.
36 Output PRE OUT in connection with the input
AMP IN (35) for inserting e. g. an equalizer;
the output volume is independent of the
MASTER control (21)
37 Output REC for connecting a recording unit;
the output volume is independent of the MASTER
control (21)
38 Inputs CH 4 and CH 5 for units with line level
(e. g. CD player, tape recorder, etc.); the two
stereo channels L and R are internally mixed to a
mono signal
39 Balanced inputs CH 1 to CH 3 via XLR / 6.3 mm
jacks (Combo);
the input sensitivity can be adjusted with the
GAIN controls (41) between microphone and line
level (2.5 – 250 mV)
40 Switches PHANTOM POWER each for channels
CH 1 to CH 3; for switching on the 12 V supply for
phantom-powered microphones
Attention! If the 12 V supply is switched on, no
unbalanced microphone must be connected to
the corresponding input jack (39) as the micro-
phone might be damaged.
41 Controls for adjusting the input sensitivity each
for inputs CH 1 to CH 3 (see item 39)
42 Jack P.T.T. REMOTE for connecting a PA desk
microphone of the type PA-1120PTT
43 Screw terminals for connecting an emergency
priority relay, see chapter 5.8
44 DIP switch MIC PRIORITY; in the position ON
the corresponding input (CH 1 to CH 3) is set
from 3rd to 2rd rank priority
45 Cover plate; when using the zone paging micro-
the
phone PA-1120RC, the connecting module is
installed at this location
43 Schraubklemmen zum Anschluß eines Pflicht-
empfangsrelais, siehe Kapitel 5.8
44 DIP-Schalter MIC PRIORITY; in der Position ON
wird der entsprechende Eingang (CH 1 bis CH 3)
von 3. auf 2. Priorität gesetzt
45 Blende; beim Einsatz des Kommandomikrofons
PA-1120RC wird hier das Anschlußmodul mon-
tiert
1.3
Tischmikrofon PA-1120PTT (Zubehör)
Wichtig! Für den Betrieb des Mikrofons unbedingt
das Kapitel 5.2.1 beachten.
46 DIP-Schalter CHIME;
in der Position ON ertönt beim Drücken der
Sprechtaste TALK (49) der Gong
47 DIP-Schalter PRIORITY;
OFF: das Mikrofon hat 3. Priorität
ON: das Mikrofon hat 1. Priorität;
beim Drücken der Sprechtaste TALK wer-
den alle Beschallungszonen eingeschaltet
sowie auf maximale Lautstärke gestellt
[wie mit Taste ALL CALL (6)] und an den
Klemmen 24 V
OUTPUT (43) stehen
24 V zum Schalten eines Pflichtempfangs-
relais zur Verfügung (siehe Kap. 5.8)
48 7polige DIN-Buchse zum Anschluß an die
Buchse P.T.T. REMOTE (42) des Verstärkers; für
das Audiosignal ein abgeschirmtes Kabel ver-
wenden, max. Kabellänge 30 m
49 Sprechtaste TALK
50 Kontrollanzeige, leuchtet bei gedrückter Sprech-
taste
1.4
Kommandomikrofon PA-1120RC
(Zubehör)
Für den Betrieb des PA-1120RC muß das dem
Mikrofon beiliegende Anschlußmodul eingebaut
werden (siehe Kapitel 5.2.2).
51 Schalter DIGITAL MESSAGE; in der Position ON
lassen sich gespeicherte Durchsagen abrufen*
1.3
Desk microphone PA-1120PTT

(accessory)

Important!
When
operating
observe chapter 5.2.1 in any case.
46 DIP switch CHIME;
in the position ON the chime will sound when
pressing the TALK button (49)
47 DIP switch PRIORITY;
OFF: the microphone takes 3rd rank priority
ON: the microphone takes first priority; when
pressing the TALK button, all speaker
zones are switched on and are set to maxi-
mum volume [like button ALL CALL (6)],
and at the terminals 24 V
24 V are available to switch an emergency
priority relay (see chapter 5.8)
48 7-pole DIN jack for connecting to the jack P.T.T.
REMOTE (42) of the amplifier; use a screened
cable for the audio signal, max. cable length 30 m
49 TALK button
50 Control LED, lights up while the talk button is
kept pressed
1.4
Zone paging microphone RA-1120RC
(accessory)
To operate PA-1120RC, the connecting module
supplied with the microphone must be installed (see
chapter 5.2.2).
51 Switch DIGITAL MESSAGE; in the position ON,
the stored announcements can be called*
52 Switch TALK for defining the priority when
connecting further microphones of the type
PA-1120RC
SLAVE
other microphones switched to PRI-
ORITY take priority
PRIORITY this microphone takes priority over
other
microphones
SLAVE; in case of several micro-
phones of the same priority, the first
activated microphone takes priority
D
A
CH
GB
the
microphone,
OUTPUT (43),
switched
to
5

Quicklinks ausblenden:

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Pa-1140Pa-1120pttPa-1120rc