Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Lombardini 15LD500 Bedienungsanleitung Seite 87

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Remove oil filter cap.
Poista öljyn täyttötulppa.
D é v i s s e r l e b o u c h o n d e
remplissage d'huile.
E n t f e r n e n
S i e
d i e
Öleinfüllschraube.
Quitar el tapón llenado aceite.
Make sure that it is at max with engine on level surface.
Tarkista, että öljy ulottuu maksimitasolle moottori tasaisella alustalla
Verifier que le niveau soit au maximum avec le moteur en plan.
Mit Motor auf ebene Flâche Kontrollieren dass Ölstand Maximum zeigt.
Controlar que el nivel se encuentre al máximo, con el motor en plano.
- Before restarting, make sure that the oil dipstick and the oil drain and fill plugs have been correctly fitted back in place to prevent lubricant from spilling out.
- Varmista ennen uutta käynnistystä, että öljytikku, öljyn poistotulppa ja öljyn täyttötulppa on asennettu oikein, ettei voiteluainetta valu ulos.
- Avant de redémarrer contrôlez que la jauge niveau, le bouchon de vidange d'huile et le bouchon de remplissage huile sont montés correctement afin d'éviter les
fuites de lubrifiant.
- Vor dem Neustart sicherstellen, daß der meßstab, der Ölablaßstopfen und der Öleinfüllstopfen korrekt montiert sind, damit kein Schmierstoff auslaufen kann.
- Antes de volver a poner en marcha cerciorarse que la varilla nivel, el tapón de descarga aceite y el tapón de abastecimiento aceiteestén montados en modo correcto
para evitar pérdidas de lubricante.
UM 15 LD 500 _ cod. ED0053031420 - 1° ed_rev. 00
MAINTENANCE - HUOLTO - ENTRETIEN - WARTUNG - MANUTENCION
Pour the oil in and reassemble oil cap.
Kaada öljy ja aseta tulppa takaisin.
Verser l'huile et remettre le bouchon.
Füllen Sie das Öl ein und schließen Sie den Öleinfüllstutzen wieder.
Poner aceite y montar el tapón.
8
87

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis