Seite 2
Lieber Kaffeegenießer, liebe Kaffeegenießerin, mit der PRO800 von Profitec haben Sie eine sehr gute Wahl getroffen und wir wünschen Ihnen viel Freude an Ihrer Siebträgermaschine und vor allem an der Zubereitung von Espresso und Cappuccino. Eine Einweisung des Händlers zur Benutzung der Pro800 ist zwingend erforderlich. Dennoch bitten wir Sie, diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch der Maschine sorgfältig durchzulesen und zu beachten.
DEUTSCH Transport .............................. 28 Warehousing ............................28 DISPOSAL ............................. 28 CE CONFORMITY ..........................28 Verwendete Symbole / Used symbols Vorsicht! Wichtiger Sicherheitshinweis für den Bediener. Berücksichtigen Sie diese Hinweise um Verletzungen zu vermeiden. Achtung! Wichtiger Hinweis zur korrekten Bedienung der Maschine. Caution! Important notices on safety for the user.
DEUTSCH Zum Schutz der Maschine vor Kalkschäden sollte Wasser mit einer Härte von 4° dH verwendet werden. Zur Vorbeugung von Entkalkungen können Sie Wasserfilterpads einsetzen, die direkt in den Wassertank gelegt werden. Sie können aber auch Wasser verwenden, das vorher gefiltert wurde. Auch eine vorbeugende, periodische Entkalkung ist natürlich möglich.
DEUTSCH 3.2 Technische Daten Spannung / Volt: 230 V / 115 V (US Version) Leistung / Watt: 1.600 W / 1500 W (US Version) Wassertank: ca. 3.0 l Abmessungen (ohne Handhebel/Filterträger): B x T x H / 420 mm x 510 mm x 340 mm Abmessungen (mit Handhebel/Filterträger) : B x T x H / 420 mm x 580 mm x 730 mm Gewicht:...
DEUTSCH 4.3 Anschluss an die Wasserversorgung Wichtig: Stellen Sie sicher, dass die Wasserzuleitung der Maschine an ein Trinkwassernetz mit Betriebsdruck zwischen 2 und 3 bar angeschlossen ist. Beachten Sie, dass die Wasserversorgung häufig nicht mit gleichbleibendem Druck erfolgt. Sobald eine zeitweise Überschreitung von 3 bar möglich ist, verwenden Sie einen Druckminderer.
Schalter in Wassertankposition „0“ Wichtig • Der Anschluss der Maschine an die Wasserversorgung und die Installation eines Druckminderers darf ausschließlich durch Ihren Profitec-Händler erfolgen. • Eine Einweisung in die Handhabung des Gerätes durch einen Fachhändler ist zwingend erforderlich. Verletzungsgefahr. • Zur Vermeidung einer vorzeitigen Verkalkung der Maschine empfehlen wir die Verwendung eines Wasserfilters.
DEUTSCH 5. Da für die Erstbefüllung des Kessels besonders viel Wasser gebraucht wird, muss der Wasserbehälter anschließend oder schon während des Befüllvorgangs, neu befüllt werden. 6. Sobald der Kessel mit Wasser gefüllt ist, hört man kein Pumpengeräusch mehr und das PID-Display (unterhalb der Auffangschale) zeigt die aktuellen Temperaturwert des Kessels (siehe Punkt 3.3) an.
DEUTSCH Vorbereitung einer Maschine im Festwasseranschlussbetrieb 1. Achten Sie darauf, dass immer Wasserdruck in der Leitung ist. 2. Schalten Sie jetzt die Maschine ein (Metallkippschalter nach oben und den rechten Schalter hinter der Wasserauffangschale auf „1“ stellen). 3. Warten Sie, bis das Manometer einen Wert von ca. 1,0-1,25 bar anzeigt bzw. die gewünschte Temperatur auf dem PID-Display angezeigt wird.
DEUTSCH 6.3 Zubereitung von Kaffee Achtung! Verwenden Sie nur die im Lieferumfang Filterträger. Ansonsten besteht Verletzungsgefahr. Verwenden Sie bitte den Filterträger mit 1 Auslauf und das entsprechende kleinere Sieb (Eintassensieb) für die Zubereitung einer Tasse und den Filterträger mit 2 Ausläufen und dem großen Sieb (Zweitassensieb) für die Zubereitung von zwei Tassen.
DEUTSCH Richtig! Falsch! Achten Sie darauf, dass beim Espressobezug genügend Abstand zwischen Handhebel und Ihrem Gesicht/Körper besteht. Es droht Verletzungsgefahr! Vorsicht! Bei einem Leerbezug (Flush) mit eingespanntem Filterträger besteht Verletzungsgefahr. Das heiße Wasser sprudelt aus dem Filterträger. Vorsicht! Hat der Handhebel beim Ausspannen des Filterträgers nicht seine Neutralstellung erreicht, spritzen aus der Kaffeebrühgruppe Heißwasser und Kaffeesud.
DEUTSCH 2. Dampfdüse (sie befindet sich am Endstück des Dampfrohres) in die Flüssigkeit eintauchen. 3. Dampfhahn wieder öffnen. 4. Flüssigkeit erwärmen und/oder aufschäumen. 5. Nach dem Aufschäumen oder Erhitzen kurz Dampf in die Wasserauffangschale ablassen, um ein Verkleben der Öffnungen in der Dampfdüse zu vermeiden. Sie können bei Ihrem Händler folgende Dampfdüsen zusätzlich erwerben: 2-Lochdampfdüse Artikelnr.
Maschine vor teuren Reparaturmaßnahmen. Bei einer zu späten Entkalkung können erhebliche Schäden an der Maschine entstehen. Eine bereits verkalkte Maschine ist ausschließlich durch Fachpersonal eines Profitec Fachhändlers zu entkalken, da hierzu eine eventuelle Teildemontage des Kessels und der Verrohrung notwendig ist, um eine Verstopfung des gesamten Systems durch Kalkrückstände (Kalkbrocken) zu verhindern.
DEUTSCH Wichtig Die kleine Dichtung zwischen Düse und Gewinde nicht verlieren! Die Düse anschließend wieder anschrauben. 8. TRANSPORT UND LAGERUNG 8.1 Verpackung Die PRO800 wird in einem Karton durch eine Kunststoffhülle und Schaumsstoffplatten geschützt geliefert. Vorsicht! Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Wichtig Verpackungsmaterial für eventuellen Transport unbedingt aufbewahren.
DEUTSCH 11. RATSCHLÄGE UND PROBLEMLÖSUNGEN Problem Mögliche Ursache Behebungsvorschläge Den Kaffee feiner mahlen, Mahlung zu grob Kaffeemehl fester anpressen. Kaffeemischung zu alt Frischen Kaffee verwenden Wenig oder keine Crema auf dem Zuviel Chlor im Wasser Chlorfilter einsetzen Kaffee Die richtige Kaffeemenge Zu wenig Kaffeemehl verwenden: Ca.
Seite 18
DEUTSCH Ratschläge zur richtigen Milchaufschäumung Verwenden Sie, wenn möglich, kalte Milch, somit haben Sie länger Zeit die Milch aufzuschäumen. Der • Fettgehalt der Milch ist nicht relevant, wichtig ist der Eiweißgehalt. Verwenden Sie einen Krug (am besten aus Metall) mit einem Volumen von mindestens 0,5 l. Dieser •...
ENGLISH before undertaking this measure. For machines with water tank use, follow our descaling instructions. This will protect your machine against expensive repairs. An already calcified machine may only be descaled by your specialised dealer because a partial disassembly of the boiler and the tubing may be necessary to prevent the system from being blocked by lime residues.
ENGLISH 3.2 Technical data Voltages: EU: 230 V US: 115 V Power: EU: 1.600 W US: 1.500 W Water tank: ca. 3.0 l Measurements (without lever/portafilter): W x T x H / 340 mm x 510 mm x 420 mm Measurements (with lever/portafilter): W x T x H / 340 mm x 580 mm x 730 mm Weight:...
Seite 22
ENGLISH Position “0”: water tank Position “1”: direct water connection Machine in use with a direct water connection The boiler is filled by the line pressure, if you are using the Pro800 with a fixed water connection. The pump is not activated when using a fixed water connection. Make sure that the fixed water connection of the machine is hooked up to a potable water supply with an operational pressure of 2 to 3 bars.
ENGLISH Important Please make sure that only your authorized Profitec-dealer connects the machine to the • water supply and installs the pressure regulator. Proper instructions by your dealer as to the use of the Pro800 is imperative. • To avoid calcification of the machine, a water-softener is recommended. Regarding a •...
ENGLISH The machine is now ready for use. Put the cups on the cup heater tray in order to preheat them and enjoy your coffee. When using a shut-off valve, please be sure to close the valve after having finished operations. Make sure that the machine is placed in a watertight area.
ENGLISH 6.2 Programming the temperature via the PID-display Switch the machine on in order to activate the boiler. The temperature of the boiler is of no importance in programming. The heater is inactive during programming. – 2. Press at the same time until ‘t’ appears on the display. 3.
ENGLISH There will be a slight hissing sound when the portafilter is removed. If the coffee is ground too fine and no espresso flows from the porta filter, please never unclamp the porta filter or use force to press back the lever handle. Always wait until the lever handle has reached the neutral position again.
ENGLISH When the machine is switched off, more hot water can be dispensed. However, one does not necessarily have to switch off the machine for dispensing hot water. 6.5 Dispensing of steam The PRO800 makes it possible to generate large amounts of steam in order to heat or froth beverages, e. g. milk or punch.
ENGLISH 7.2 Brew group cleaning and degreasing Please clean the cold brew group with a damp cloth and a cleaning brush. Caution! Never clean the brew group by using a blind filter. Caution! Clean the brew group only when cold. 7.3 Prophylactic descaling To avoid damages due to lime residues, a prophylactic, regular descaling may be required.
ENGLISH In this case, the warranty expires as well. Machines will only be accepted for repair after previous technical advice and written acknowledgement has been given. Please do not enclose loose parts, e. g. portafilter or drip tray, when sending the machine in for repairs / maintenance.
Seite 30
ENGLISH Problem Possible Cause Troubleshooting Use a finer grind. The grind is not fine enough. Tamp the ground coffee more firmly. Little or no crema on the top of the coffee The coffee is too old. Use fresh coffee. There is too much chlorine in the Use a chlorine filter.
Seite 31
ENGLISH How to froth milk like a “Barista” If possible, use cold, fresh milk with a fat content of approx. 1.5 % or 3 %. Even homogenized milk is • suitable - if you prefer. Use a frothing container (made of metal) with a minimum volume of 0.5 litres. The size of the container •...