Seite 2
Lieber Kaffeegenießer, liebe Kaffeegenießerin, mit der Profitec Pro 500 haben Sie eine sehr gute Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude an Ihrer Siebträgermaschine und vor allem an der Zubereitung von Espresso und Cappuccino. Wir bitten Sie, diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch der Maschine sorgfältig durchzulesen und zu beachten.
Seite 3
6.2.1 Programming the temperature ........................ 20 6.2.2 Programming the ECO mode ......................... 22 Preparing coffee ............................22 Dispensing of hot water .......................... 23 Dispensing of steam ..........................23 CLEANING AND MAINTENANCE ......................23 General cleaning ............................. 23 Bedienungsanleitung / Instruction manual Profitec Pro 500...
Seite 4
Achtung! Wichtiger Hinweis zur korrekten Bedienung der Maschine. Caution! Important notices on safety for the user. Pay attention to these notices to avoid injuries. Attention! Important notice for the correct use of the machine. Bedienungsanleitung / Instruction manual Profitec Pro 500...
Seite 5
Eine bereits verkalkte Maschine ist ausschließlich durch Fachpersonal zu entkalken, da hierzu eine eventuelle Teildemontage des Kessels und der Verrohrung notwendig ist, um eine Verstopfung des gesamten Systems durch Kalkrückstände zu verhindern. Bei einer zu späten Entkalkung können erhebliche Schäden an der Maschine entstehen. Bedienungsanleitung / Instruction manual Profitec Pro 500...
Seite 6
DEUTSCH 2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung Die PROFITEC PRO 500 darf nur für die Kaffeezubereitung, Heißwasser- und Dampfentnahme verwendet werden. Sie ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Jegliche Benutzung für andere Zwecke ist seitens des Herstellers untersagt und zu unterlassen. Für Schäden, die auf nicht sachgemäßen Gebrauch zurückzuführen sind, übernehmen wir keinerlei Haftung und...
Seite 7
Kontrollleuchte fängt an zu leuchten. Sollte das Frischwasser unter ein gewisses Niveau im Frischwassertank absinken, schaltet die Maschine elektrisch ab und die orange Kontrollleuchte erlischt. In diesem Fall müssen Sie frisches Wasser nachfüllen. Die Maschine heizt automatisch auf. Bedienungsanleitung / Instruction manual Profitec Pro 500...
Seite 8
9. Warten Sie bitte, bis das Kesseldruck-Manometer einen Wert von ca. 1,0-1,25 bar anzeigt bzw. 120°C erreicht sind. 10. Eine manuelle „Kesselentlüftung“ ist nicht notwendig, da bei der Profitec Pro 500 ein professionelles Anti-Vakuumventil verbaut ist, das den Kessel während der Aufheizphase selbstständig entlüftet.
Seite 9
1. Schalten Sie das Gerät ein. Die Temperatur des Kessels spielt zur Programmierung keine Rolle. Die Heizung bleibt während des Programmiervorgangs außer Betrieb. – gleichzeitig so lange bis „t1“ auf dem Display 2. Drücken Sie erscheint. Bedienungsanleitung / Instruction manual Profitec Pro 500...
Seite 10
Nach dem letzten Bezug fängt die Maschine mit dem Countdown der eingestellten Zeit an und schaltet sich dann automatisch 5. Nach kurzem Warten, wird der Programmiermodus automatisch verlassen. Die neu eingestellten Werte für den ECO-Modus sind gespeichert. Bedienungsanleitung / Instruction manual Profitec Pro 500...
Seite 11
Heißwasserspritzer vermieden werden. 6.5 Dampfentnahme Die PROFITEC PRO 500 ermöglicht die Erzeugung von Dampf zum Erhitzen oder Aufschäumen von Flüssigkeiten, wie z.B. Milch oder Glühwein. Sie ist eine professionelle Espressomaschine und hat ein enormes Dampfvolumen. Dies bedeutet, dass Sie innerhalb weniger Sekunden Milchschaum zubereiten können.
Seite 12
Brühgruppe das gelöste Fett bzw. die gelösten Öle abgelassen. 8. Wiederholen Sie die Punkte 5-7 mehrmals bzw. so lange bis aus dem Zylinder der Brühgruppe wieder klares Wasser ausläuft. 9. Filterträger mit Blindsieb entnehmen, mit frischem Wasser ausspülen, anschließend wieder einsetzen. Bedienungsanleitung / Instruction manual Profitec Pro 500...
Seite 13
Ihren Fachhändler, damit eine fachgerechte Entkalkung mit eventuell notwendiger Teildemontage von Kessel und Verrohrung durchgeführt wird. Personen- oder Sachschäden, die durch Kalkablagerungen in und am Gerät verursacht werden, fallen nicht unter die Herstellerhaftung. Ebenfalls erlischt hier die Gerätegarantie. Bedienungsanleitung / Instruction manual Profitec Pro 500...
Seite 14
Jetzt kann der Filterträger samt Die Brühgruppe ist wieder mit der Dichtung richtig sitzt Sieb problemlos fest eingesetzt einsatzbereit werden Die Maschine wieder, wie in Kapitel 6 dieser Bedienungsanleitung beschrieben, in Betrieb nehmen. Bedienungsanleitung / Instruction manual Profitec Pro 500...
Seite 15
Das Endstück des Dampfrohres kann hierzu auch abgeschraubt werden. Die Düse anschließend wieder anschrauben. 8. TRANSPORT UND LAGERUNG 8.1 Verpackung Die PROFITEC PRO 500 wird in einem Karton durch eine Kunststoffhülle und Schaumstoffplatten geschützt geliefert. Vorsicht! Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Seite 16
Duschensieb mit einem Tuch von Brühgruppe Rückständen reinigen. Ungeeigneter Kaffee Andere Mischung einsetzen Mahlgrad der Mühle nicht Mühle neu einstellen (Beim Schaum statt Crema passend für die verwendete Wechseln der Kaffeemischung Kaffeemischung Mahlgrad verändern notwendig) Bedienungsanleitung / Instruction manual Profitec Pro 500...
Seite 17
Schaum vorhandenen großen Milchblasen an die Oberfläche kommen und der Schaum kompakt wird. • Nach dem Aufschäumen kurz Dampf in die Wasserauffangschale ablassen, um eine Verklebung der Öffnungen in der Dampfdüse zu vermeiden. Bedienungsanleitung / Instruction manual Profitec Pro 500...
Seite 18
A late descaling can cause substantial damage to the machine. 2.2 Proper use The PROFITEC PRO 500 has to be used for the preparation of coffee only, hot water and steam. The machine is not intended for commercial use.
Seite 19
Danger of injury: The following parts are hot or may become hot: • area around the steam handle and the hot water handle • steam and hot water tube • portafilter • brew group • body (upper part and side frames) Bedienungsanleitung / Instruction manual Profitec Pro 500...
Seite 20
In this case refill fresh water. The machine heats up automatically. Bedienungsanleitung / Instruction manual Profitec Pro 500...
Seite 21
Wait until the boiler pressure gauge indicates approx. 1.0-1.25 bar or until 120°C have been reached. 10 A manual “boiler ventilation” is not necessary because the PROFITEC PRO 500 is equipped with a professional depression valve that ventilates the boiler automatically during the heat-phase.
Seite 22
5. Please wait a short while after having set the nominal temperature value; t1 will e displayed. – 6. Press in order to leave the programming mode. Bedienungsanleitung / Instruction manual Profitec Pro 500...
Seite 23
• Only freshly ground coffee allows for an optimal coffee result. Therefore, use a professional coffee grinder. • We recommend to use a stainless steel tamper with a diameter of 58 mm for optimum tamping. Bedienungsanleitung / Instruction manual Profitec Pro 500...
Seite 24
6.5 Dispensing of steam The PROFITEC PRO 500 makes it possible to generate large amounts of steam in order to heat or froth beverages, e. g. milk or punch. It is a professional and compact espresso coffee machine with an enormous steam volume.
Seite 25
A brew group cleaner in tablet form is available at your specialised dealer. With this detergent, you can clean and degrease the group very easily. The cleaning is carried out by using the blind filter included with delivery. The group cleaning with the Profitec cleaning tablets can be carried out every week Follow the instructions as noted below: Heat up the machine(boiler pressure 1.0-1.25 bar or preset temperature on the PID).
Seite 26
Clean the brew group with a screen and the gasket. at hand (the rounded side of the brush. group gasket upwards into the Lock the shower screen firmly into brew group). the gasket. Bedienungsanleitung / Instruction manual Profitec Pro 500...
Seite 27
For this purpose the steam nozzle may be unscrewed as well. Replace the steam nozzle. TRANSPORT AND WAREHOUSING 8.1 Packing The PROFITEC PRO 500 is delivered in a special carton and protected by a plastic cover and foam. Caution! Keep packing out of reach of children! Important Keep packing and packing material for possibile transport! Do not throw it away! 8.2 Transport...
Seite 28
The water tank is not fixed Fix the water tank properly. properly. Bedienungsanleitung / Instruction manual Profitec Pro 500...
Seite 29
Advice: When the milk frothing is finished, just shake the frothing container a little bit in order to make the milk bubbles ascend to the surface and to get a compact milk froth. • After frothing the milk, release steam into the drip tray to avoid blockage of the steam nozzle. Bedienungsanleitung / Instruction manual Profitec Pro 500...