Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Profitec PRO 500 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PRO 500:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Profitec PRO 500

  • Seite 2 Lieber Kaffeegenießer, liebe Kaffeegenießerin, mit der PRO 500 haben Sie eine sehr gute Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude an Ihrer Siebträgermaschine und vor allem an der Zubereitung von Espresso und Cappuccino. Wir bitten Sie, diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch der Maschine sorgfältig durchzulesen und zu beachten.
  • Seite 3: Verwendete Symbole

    Verwendete Symbole / Used symbols Vorsicht! Wichtiger Sicherheitshinweis für den Bediener. Berücksichtigen Sie diese Hinweise um Verletzungen zu vermeiden. Achtung! Wichtiger Hinweis zur korrekten Bedienung der Maschine. Caution! Important notices on safety for the user. Pay attention to these notices to avoid injuries.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    INHALT Verwendete Symbole ............................. 2 LIEFERUMFANG ............................5 ALLGEMEINE HINWEISE ..........................5 Allgemeine Sicherheitshinweise ......................5 Bestimmungsgemäße Verwendung ....................... 6 GERÄTEBESCHREIBUNG ..........................6 Geräteteile ..............................6 Technische Daten ............................. 7 INSTALLATION DER MASCHINE ......................... 7 Vorbereitungen zur Installation ......................7 Stromanschluss ............................
  • Seite 5 CLEANING AND MAINTENANCE ....................... 26 General cleaning ............................26 Brew group cleaning ..........................27 Maintenance ............................. 27 TRANSPORT AND WAREHOUSING ......................29 Packing ..............................29 Transport ..............................29 Warehousing ............................29 DISPOSAL ..............................29 CE CONFORMITY ............................29 TROUBLESHOOTING ..........................30...
  • Seite 6: Lieferumfang

    Reparaturen oder Austausch einzelner Komponenten dürfen ausschließlich von autorisierten Service- Stellen durchgeführt werden. Bei Nichtbeachtung übernehmen wir keinerlei Haftung und sind auch nicht regresspflichtig. Autorisierte Service-Stellen außerhalb Europas finden Sie in unserer Händlersuche auf www.profitec- espresso.com oder können bei uns erfragt werden. Deutsche-Original-Bedienungsanleitung...
  • Seite 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Ein zu spätes Entkalken kann zu erheblichen Schäden an der Maschi ne führen. 2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung Die PRO 500 darf nur für die Kaffeezubereitung, Heißwasser- und Dampfentnahme verwendet werden. Sie ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Jegliche Benutzung für andere Zwecke ist seitens des Herstellers untersagt und zu unterlassen. Für Schäden, die auf nicht sachgemäßen Gebrauch zurückzuführen sind, übernehmen wir keinerlei Haftung...
  • Seite 8: Technische Daten

    DEUTSCH Die PID-Steuerung Ihrer Pro500 bietet die Möglichkeit die Dampftemperatur und somit den Druck im Kessel zum Milchaufschäumen selbst zu bestimmen. Die Dampftemperatur ist werksseitig auf 120°C eingestellt. Mit Veränderung der Dampftemperatur ändert sich neben dem Kesseldruck auch bauartbedingt die Extraktionstemperatur des Kaffees in der Brühgruppe. Vorsicht! Verletzungsgefahr: Folgende Geräteteile sind heiß...
  • Seite 9: Betrieb Der Maschine

    12. Die Maschine ist jetzt betriebsbereit. Stellen Sie die Tassen auf das Tassenablageblech, damit diese immer vorgewärmt sind. Die PRO 500 verfügt über eine Sicherung, die verhindert, dass das Gerät überfüllt. Es kann vorkommen, dass die Maschine bei der Erstinbetriebnahme oder, wenn eine große Menge Wasser über das Heißwasserventil entnommen wurde, nicht aufheizt.
  • Seite 10 DEUTSCH Bitte beachten Sie, dass es nach Veränderung der Dampftemperatur am Display eine gewisse Zeit dauert bis die dazu entsprechende Temperatur an der Brühgruppe erreicht ist. Sensor (Messpunkt für Displayangabe) Wärmetauscher Brühgruppe (Extraktions- temperatur) Wasserlevel im Kessel Im Folgenden finden Sie eine Tabelle, die Ihnen zur jeweils eingestellten Dampftemperatur die daraus resultierenden Extraktionstemperaturen aus einer Messlaborreihe bei dauerhaft gleichbleibenden Parametern aufzeigt.
  • Seite 11: Programmierung Des Temperatur

    DEUTSCH Zur Abstimmung der Temperatur gehen Sie bitte wie folgt vor: Schalten Sie das Gerät ein. Die Temperatur des Kessels spielt zur Programmierung keine Rolle. Die Heizung bleibt während des Programmiervorgangs außer Betrieb. 2. Drücken Sie Display erscheint. 3. Drücken Sie Temperaturwertes zu gelangen.
  • Seite 12: Programmierung Des Eco-Modus

    DEUTSCH 6.2.3 Programmierung des ECO-Modus Der ECO-Modus bietet die Möglichkeit, ein automatisches Abschalten nach längerer Nichtbenutzung der Maschine einzustellen. Dadurch wird nach dem letzten Brühvorgang ein Countdown aktiviert, der nach Ablauf, die Maschine ausschaltet. Dieser Countdown läuft im Hintergrund automatisch ab und ist nicht sichtbar. Die Aktivierung, nach abgeschalteter Maschine durch den Countdown, erfolgt durch Betätigen der PID-Taste oder durch kurzes Aus- und wieder Einschalten der Maschine.
  • Seite 13: Heißwasserentnahme

    Heißwasserspritzer vermieden werden. 6.5 Dampfentnahme Die PRO 500 ermöglicht die Erzeugung von Dampf zum Erhitzen oder Aufschäumen von Flüssigkeiten, wie z.B. Milch oder Glühwein. Sie ist eine professionelle Espressomaschine und hat ein enormes Dampfvolumen. Dies bedeutet, dass Sie innerhalb weniger Sekunden Milchschaum zubereiten können.
  • Seite 14: Reinigung Und Wartung

    DEUTSCH 7. REINIGUNG UND WARTUNG Eine regelmäßige und sorgfältige Pflege ist für die Leistung, Lebensdauer und Betriebssicherheit Ihrer Maschine sehr wichtig. Vorsicht! Vor der Reinigung die Maschine immer ausschalten (Netzschalter in unterer Position), den Stecker aus der Steckdose ziehen und das Gerät auf Raumtemperatur abkühlen lassen. Tauchen Sie die Maschine zur Reinigung niemals unter Wasser.
  • Seite 15: Kleine Technische Servicearbeiten

    DEUTSCH Bei zu häufigem Rückspülen mit einem fettlösenden Mittel kommt es auch zur Entfettung der Achse und der Dichtung des Brühhebels entfettet. Die Folge ist ein Quitschen der Brühgruppe und ein erhöhter Verschleiß. Das Quitschen wird nach längerer Benutzung durch das Kaffeefett gelöst. Es wird aber empfohlen hin und wieder mit dem Blindsieb ohne fettlösendes Mittel rück zu spülen, somit werden Kaffeereste gelöst und setzten sich nicht in der Brühgruppe fest.
  • Seite 16: Transport Und Lagerung

    Verlieren Sie nicht die kleine Dichtung zwischen Dampfdüse und Gewinde! Die Düse anschließend wieder anschrauben. 8. TRANSPORT UND LAGERUNG 8.1 Verpackung Die PRO 500 wird in einem Karton durch eine Kunststoffhülle und Schaumstoffplatten geschützt geliefert. Vorsicht! Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Wichtig Verpackungsmaterial für eventuellen Transport unbedingt aufbewahren.
  • Seite 17: Ce-Konformität

    DEUTSCH 10. CE-KONFORMITÄT Konformität Das Produkt entspricht den folgenden EU-Richtlinien: • Niederspannungsrichtlinie: 2014/35/EU • Richtlinie über die Elektromagnetische Verträglichkeit (EMC): 2014/30/EU • Druckgeräterichtlinie: (PED): 2014/68/EU • Richtlinie über die Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (ROHS): 2011/65/EU •...
  • Seite 18 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Behebungsvorschläge Orange Kontrollleuchte ist aus: Es ist nicht genug Wasser im Wasser nachfüllen Maschine ist eingeschaltet, aber Frischwassertank nimmt den Betrieb nicht auf Wassertank nicht richtig Wassertank richtig einsetzen eingesetzt Gerät aus- und einschalten. Kontrollieren, ob der Schwimmer im Wassertank in der richtigen Position sitzt.
  • Seite 19 Nach dem Aufschäumen kurz Dampf in die Wasserauffangschale ablassen, um eine Verklebung der Öffnungen in der Dampfdüse zu vermeiden. Ist dieser Temperaturpunkt überschritten, schäumt die Milch nicht mehr. Neben der standardmäßig verbauten 2-Loch-Dampfdüse ist von Profitec eine 4-Loch Dampfdüse im Handel erhältlich. •...
  • Seite 20: Product Delivery

    Any repairs or changes of components must be carried out by an authorised specialty dealer. In case of non-observance the manufacturer does not assume liability and is not liable to recourse. Authorised service points outside Europe can be found in our dealer search on www.profitec-espresso.de or can be requested from us.
  • Seite 21: Proper Use

    ENGLISH 2.2 Proper use The PRO 500 has to be used for the preparation of coffee only, hot water and steam. The machine is not intended for commercial use. Use of the machine other than for the above mentioned purpose is strictly prohibited. The manufacturer cannot be held responsible for damages due to unsuitable use of the machine and is not liable for recourse.
  • Seite 22: Technical Data

    ENGLISH Caution! Danger of injury: The following parts are hot or may become hot: • area around the steam handle and the hot water handle • steam and hot water tube • portafilter • brew group • body (upper part and side frames) 3.2 Technical data Voltages: EU: 230 V...
  • Seite 23: Use Of The Machine

    12 The machine is now ready for use. Put the cups on the cup heater tray in order to preheat them and enjoy your coffee. The PRO 500 has a fuse to prevent the machine from overfilling. It is possible that the machine does not heat up when using it for the first time or when dispensing large quantities of water over the hot water valve.
  • Seite 24 ENGLISH Sensor (Measuring point for the display) Heat exchanger Brew group (extraction temperature) Below you find a table that indicates the set steam temperatures and the resuling extraction temperatures according to a measurement series with consistent parameters. At the time of coffee extraction, the machine was on for 20-30 minutes.
  • Seite 25: Programming The Eco Mode

    ENGLISH 4. Quickly press to decrease to increase the nominal temperature value. 5. Please wait a short while after having set the nominal temperature value; 6. Press in order to leave the programming mode. 6.2. 2 You can also set whether the temperature value of should be displayed in °C or °F.
  • Seite 26: Preparing Coffee

    6.5 Dispensing of steam The PRO 500 makes it possible to generate large amounts of steam in order to heat or froth beverages, e. g. milk or punch. It is a professional and compact espresso coffee machine with an enormous steam volume.
  • Seite 27: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH 3. Re-open the steam handle. 4. Heat and/or froth the liquid. 5. After frothing or heating, release the steam into the drip tray to keep the holes of the steam nozzle clean. Risk of injury Always keep the steam nozzle underneath the surface of the liquid while heating or frothing in order to avoid spraying.
  • Seite 28: Brew Group Cleaning

    The cleaning is carried out by using the blind filter included with delivery. The group cleaning with the Profitec cleaning tablets can be carried out every week Follow the instructions as noted below: Heat up the machine(boiler pressure 1.0 - 1.25 bar or preset temperature on the PID).
  • Seite 29 ENGLISH Completely remove the shower Keep the new spare parts ready Clean the brew group with a screen and the gasket. at hand (the rounded side of the brush. group gasket upwards into the Lock the shower screen firmly brew group). into the gasket.
  • Seite 30: Transport And Warehousing

    ENGLISH 8. TRANSPORT AND WAREHOUSING 8.1 Packing The PRO 500 is delivered in a special carton and protected by a plastic cover and foam. Caution! Keep packing out of reach of children! Important Keep packing and packing material for possibile transport! Do not throw it away! 8.2 Transport...
  • Seite 31: Troubleshooting

    ENGLISH • Regulation (EC) No 2023/2006 on good manufacturing practice for materials and articles intended to come into contact with food For compliance, the following harmonized standards have been applied: • EN 60335-1:2012 + AC:2014 + A11:2014 + A13:2017 • EN 60335-2-15:2016 + A11:2018 •...
  • Seite 32 ENGLISH Problem Possible cause Troubleshooting The grind is not fine enough. Reduce the grind setting. The coffee is old. Use fresh coffee. The amount of ground coffee is Use approx. 7 g of coffee for not enough. each cup. The shower screen is dirty. Clean the shower screen.
  • Seite 33 Notizen/Notes...

Inhaltsverzeichnis